This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989D0531
89/531/EEC: Council Decision of 25 September 1989 designating a reference laboratory for the identification of foot-and-mouth disease virus and determining the functions of that laboratory
Nõukogu otsus, 25. september 1989, millega määratakse suu- ja sõrataudi viiruse identifitseerimiseks referentlabor ning määratakse kindlaks selle labori funktsioonid
Nõukogu otsus, 25. september 1989, millega määratakse suu- ja sõrataudi viiruse identifitseerimiseks referentlabor ning määratakse kindlaks selle labori funktsioonid
EÜT L 279, 28.9.1989, p. 32–33
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004; kehtetuks tunnistatud 32003L0085
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32003L0085 |
Euroopa Liidu Teataja L 279 , 28/09/1989 Lk 0032 - 0033
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 30 Lk 0144
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 30 Lk 0144
Nõukogu otsus, 25. september 1989, millega määratakse suu- ja sõrataudi viiruse identifitseerimiseks referentlabor ning määratakse kindlaks selle labori funktsioonid (89/531/EMÜ) EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 18. novembri 1985. aasta direktiivi 85/511/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse meetmed suu- ja sõrataudi tõrjeks [1], eriti selle artiklit 11, võttes arvesse komisjoni ettepanekut ning arvestades, et: direktiivi 85/511/EMÜ artikliga 11 ettenähtud meetmed nõuavad suu- ja sõrataudi viiruse identifitseerimiseks referentlabori määramist; samuti on vaja määrata kindlaks sellise labori ülesanded ja kohustused ning üksikasjalikud eeskirjad, mille abil saavutatakse igas liikmesriigis suu- ja sõrataudi diagnostikastandardite ja -meetodite kooskõlastamine; referentlabor kogub, säilitab ja esitab vajaduse korral riiklikele laboritele diagnostilised reagendid, et diagnostika toimuks kõnealustes riiklikes laborites ühtsetel alustel; referentlabor peab tegema võrdlevaid katseid, andma ekspertidele täiendõpet ning arendama andme- ja teabesüsteeme, et komisjon ja liikmesriigid saaksid neid kasutada; referentlabor peab täitma taudi suhtes kehtestatud rangeid turvanõudeid; labor koostab kõnealuse turvalisuse tagamiseks riiklikele laboritele juhendi; referentlabori kohta sõlmitakse leping, millega nähakse ette asjakohane rahaline toetus Euroopa ühenduste üldeelarvest, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 Koostööd riiklike laborite vahel suu- ja sõrataudi diagnoosimise valdkonnas ning suu- ja sõrataudi viiruse identifitseerimiseks sooritatavate võrdlustoimingute rakendamisel korraldab The Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory (Ühendkuningriik), edaspidi "referentlabor". Artikkel 2 Artiklis 1 nimetatud referentlabori ülesanded ja kohustused on: 1. liikmesriikide laborite suu- ja sõrataudi diagnostikastandardite ja -meetodite ning vajaduse korral eristusdiagnoosi vastavuse tagamine ja eelkõige: a) liikmesriikidelt ja teatavatelt kolmandatelt riikidelt väliproovide vastuvõtmine nende identifitseerimiseks; b) punktis a nimetatud proovide suu- ja sõrataudi viiruse liigitamine ja tüve täielik iseloomustamine ning selliste uuringute tulemuste viivitamatu edastamine komisjonile ja asjaomastele liikmesriikidele; c) suu- ja sõrataudi viiruse tüvede ajakohastatud kogu moodustamine ja hooldamine; d) suu- ja sõrataudi viiruse tüvede vastaste seerumite kogu moodustamine ja hooldamine; 2. riiklike laborite tegevuse toetamine ja eelkõige: a) diagnostikas kasutatavate rakuliinide ning viiruste ja/või inaktiveeritud antigeenide standarditud seerumite ja muude võrdlusreagentide ladustamine ja tarnimine riiklikele laboritele; b) korrapäraste suu- ja sõrataudi diagnoosimise võrdluskatsete korraldamine ja läbiviimine ühenduse tasandil ning selliste katsete tulemuste korrapärane edastamine komisjonile ja liikmesriikidele; 3. teabe edastamine ja täiendkoolituse läbiviimine, eelkõige: a) andmete ja teabe kogumine kasutatud diagnostikameetodite ja eritlusdiagnoosi kohta ning sellise teabe edastamine komisjonile ja liikmesriikidele; b) laboridiagnostika ekspertide täiendkoolituse jaoks vajaliku korra kehtestamine ja rakendamine, pidades silmas diagnostikameetodite ühtlustamist; c) aastakoosoleku korraldamine, kus riiklike laborite esindajad saavad tutvuda diagnostikameetoditega ja kooskõlastamise edenemisega. Artikkel 3 1. Referentlabor tegutseb vastavalt taudi suhtes kehtestatud rangetele heakskiidetud turvanõuetele, mis on määratletud standardis "Suu- ja sõrataudi viirusega in vitro ja in vivo töötavate laborite miinimumnõuded" – Euroopa Komisjon suu- ja sõrataudi tõrjeks – 26. istungjärk, Rooma, aprill 1985. 2. Referentlabor koostab ja soovitab riiklike laborite poolt suu- ja sõrataudi diagnoosimisel taudi suhtes võetavad turvameetmed vastavalt lõikes 1 osutatud miinimumnõuetele. Artikkel 4 Assigneeringud artiklites 2 ja 3 sätestatud tegevusega kaasnevate kulutuste katmiseks lülitatakse Euroopa ühenduste üldeelarvesse (peatükk "Komisjon"). Artikkel 5 Komisjoni ja referentlabori vastutavate isikute vahel sõlmitakse leping, millega tagatakse artiklites 2 ja 3 nimetatud toimingute sooritamine. Artikkel 6 Artiklites 2 ja 3 osutatud toimingud sooritatakse viie aasta jooksul alates artiklis 5 nimetatud lepingu allkirjastamise kuupäevast. Enne kõnealuse ajavahemiku lõppu otsustab nõukogu komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega, kas tuleks jätkata nimetatud tegevust või tuleks muuta käesolevat otsust. Artikkel 7 Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, 25. september 1989 Nõukogu nimel eesistuja H. Nallet [1] EÜT L 315, 26.11.1985, lk 11. --------------------------------------------------