This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985R3811
Commission Regulation (EEC) No 3811/85 of 19 December 1985 adapting certain Regulations on fruit and vegetables, on account of the accession of Spain and Portugal
KOMISJONI MÄÄRUS (EMÜ) nr 3811/85, 19. detsember 1985, millega kohandatakse teatavaid puu- ja köögivilja käsitlevaid määrusi seoses Hispaania ja Portugali ühinemisega
KOMISJONI MÄÄRUS (EMÜ) nr 3811/85, 19. detsember 1985, millega kohandatakse teatavaid puu- ja köögivilja käsitlevaid määrusi seoses Hispaania ja Portugali ühinemisega
EÜT L 368, 31.12.1985, p. 1–2
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(ES, PT, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31963R0080 | Lõpetamine | lisa | 01/03/1986 | |
Modifies | 31970R0496 | Lõpetamine | lisa 1 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31974R2118 | Lõpetamine | artikkel 4 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31975R2498 | Lõpetamine | artikkel 3 | 01/03/1986 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 31992R2251 | Osaline kehtetuks tunnistamine | artikkel 1 punkt 1 | 01/01/1993 | |
Implicitly repealed by | 31992R2251 | Osaline kehtetuks tunnistamine | artikkel 1 punkt 2 | 01/01/1993 | |
Implicitly repealed by | 31994R3223 | Osaline kehtetuks tunnistamine | artikkel 1 punkt 3 | 01/10/1995 |
Official Journal L 368 , 31/12/1985 P. 0001 - 0002
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 40 P. 0046
Portuguese special edition Chapter 03 Volume 40 P. 0046
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0048
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0048
KOMISJONI MÄÄRUS (EMÜ) nr 3811/85, 19. detsember 1985, millega kohandatakse teatavaid puu- ja köögivilja käsitlevaid määrusi seoses Hispaania ja Portugali ühinemisega EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, võttes arvesse Hispaania ja Portugali ühinemisakti, eriti selle artikli 396 lõiget 2, ning arvestades, et: vastavalt ühinemisakti artiklile 396 tuleks seoses Hispaania ja Portugali ühinemisega kohandada järgmisi puu- ja köögivilja käsitlevaid määrusi: - komisjoni 31. juuli 1963. aasta määrus nr 80/63/EMÜ kolmandatest riikidest imporditud puu- ja köögivilja kvaliteedikontrolli kohta,1 viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1857/85,2 - komisjoni 17. märtsi 1970. aasta määrus (EMÜ) nr 496/70, milles nähakse ette kolmandatesse riikidesse eksporditava puu- ja köögivilja kvaliteedikontrolli esmasätted,3 viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2074/85,4 - komisjoni 9. augusti 1974. aasta määrus (EMÜ) nr 2118/74, milles sätestatakse puu- ja köögivilja võrdlushindade süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad,5 viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3110/83,6 - komisjoni 30. septembri 1975. aasta määrus (EMÜ) nr 2498/75, milles sätestatakse teatavate ühenduse tsitrusviljade puhul rahalise hüvitise maksmise üksikasjalikud eeskirjad,7 viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2794/84;8 ühinemislepingu artikli 2 lõike 3 kohaselt võib enne ühinemist vastu võtta ühinemisakti artiklis 396 nimetatud meetmed, mis jõustuvad ühinemislepingu jõustumise korral kõnealuse ühinemislepingu jõustumiskuupäeval, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 1. Määruse nr 80/63/EMÜ lisale lisatakse järgmine tekst: "Hispaania Kuningriik SOIVRE Secretaria de Estado de Comercio Ministerio de Economia y Hacienda Paseo de la Castellona, 162 28046 Madrid Portugali Vabariik, Junta nacional das frutas R. Rodrigo da Fonseca, 8 1200 Lisboa". 2. Määruse (EMÜ) nr 496/70 I lisale lisatakse järgmine tekst: "Hispaania Kuningriik SOIVRE Secretaria de estado de comercio Ministerio de economía y hacienda Paseo de la Castellana, 162 28046 Madrid Portugali Vabariik Junta Nacional das Frutas R. Rodrigo da Fonseca, 8 1200 Lisboa". 3. Määruse (EMÜ) nr 2118/84 artiklile 4 lisatakse järgmine tekst: Hispaania Kuningriik: Madrid, Barcelona, Sevilla, Bilbao Portugali Vabariik: Lissabon, Porto". 4. Määruse (EMÜ) nr 2498/75 artikli 3 lõike 2 kolmandale lõigule lisatakse järgmine tekst: "Productos destinados a ser introducidos en... (Estado miembro importador) conforme al Reglamento (CEE) no 2498/75" "Productos com destino a... (Estado membro importador) em conformidade com o Regulamento (CEE) no. 2498/75". Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub 1. märtsil 1986 Hispaania ja Portugali ühinemislepingu jõustumise korral. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 19. detsember 1985 Komisjoni nimel asepresident Frans ANDRIESSEN 1 EÜT 121, 3.8.1963, lk 2137/163. 2 EÜT L 174, 4.7.1985, lk 31. 3 EÜT L 62, 18.3.1970, lk 11. 4 EÜT L 196, 26.7.1985, lk 24. 5 EÜT L 220, 10.8.1974, lk 20. 6 EÜT L 303, 5.11.1983, lk 5. 7 EÜT L 254, 1.10.1975, lk 38. 8 EÜT L 263, 4.10.1984, lk 20.