EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0128

2008/128/EÜ: EÜ–Montenegro ajutise komitee otsus nr 1/2008, 22. jaanuar 2008 , selle töökorra, sealhulgas EÜ–Montenegro allkomiteede pädevuse ja ülesehituse kohta

ELT L 43, 19.2.2008, p. 16–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/128(1)/oj

19.2.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 43/16


EÜ–MONTENEGRO AJUTISE KOMITEE OTSUS nr 1/2008,

22. jaanuar 2008,

selle töökorra, sealhulgas EÜ–Montenegro allkomiteede pädevuse ja ülesehituse kohta

(2008/128/EÜ)

EÜ–MONTENEGRO AJUTINE KOMITEE,

võttes arvesse kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitlevat vahelepingut ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Montenegro Vabariigi vahel (1) (edaspidi „vaheleping”), mis kirjutati alla 15. oktoobril 2007, ja eriti selle artiklit 44,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Eesistumine

Ajutise komitee eesistujaks on 12kuuliste perioodide kaupa vaheldumisi Euroopa Ühenduste Komisjoni (edaspidi „Euroopa Komisjon”) esindaja Euroopa Ühenduse (edaspidi „ühendus”) nimel ning Montenegro valitsuse esindaja. Esimene periood algab esimese ajutise komitee istungi toimumise kuupäeval ja lõpeb sama aasta 31. detsembril.

Artikkel 2

Istungid

Ajutine komitee kohtub korrapäraselt kord aastas lepingupoolte kokkuleppel kas Brüsselis või Podgoricas. Ajutise komitee erakorralisi istungeid võib kutsuda kokku vastastikusel kokkuleppel ühe lepinguosalise taotlusel.

Istungid kutsub kokku eesistuja.

Ajutise komitee istungid ei ole avalikud, kui ei ole kokku lepitud teisiti.

Artikkel 3

Delegatsioonid

Enne iga istungit teatatakse eesistujale mõlema lepinguosalise delegatsioonide kavandatav koosseis.

Kui päevakorras on Euroopa Investeerimispanka (EIB) käsitlevad küsimused, võib EIB esindaja osaleda ajutise komitee istungil vaatlejana.

Ajutine komitee võib kutsuda oma istungitele liikmestaatuseta isikuid, et saada teavet konkreetsete küsimuste kohta.

Ajutine komitee teavitab Euroopa Ühenduse liikmesriike istungitest.

Artikkel 4

Sekretariaat

Üks Euroopa Komisjoni ametnik ja üks Montenegro Vabariigi ametnik täidavad koos ajutise komitee sekretäride ülesandeid.

Artikkel 5

Kirjavahetus

Kogu kirjavahetus ajutise komitee eesistujaga edastatakse mõlemale sekretärile. Kaks sekretäri tagavad vajadusel kirjavahetuse edastamise oma esindajatele ajutises komitees.

Artikkel 6

Istungite päevakord

1.   Eesistuja ja sekretärid koostavad iga istungi esialgse päevakorra hiljemalt 15 päeva enne istungi algust.

Esialgne päevakord sisaldab punkte, mille päevakorda võtmise kohta on sekretärid saanud taotluse hiljemalt 21 tööpäeva enne istungi algust, välja arvatud juhul, kui punkte ei arvata esialgsesse päevakorda, sest sekretäridele pole edastatud täiendavaid dokumente esialgse päevakorra väljasaatmise kuupäevaks.

Ajutine komitee võtab päevakorra vastu iga istungi alguses. Esialgse päevakorra välised punktid võib päevakorda arvata mõlema lepinguosalise nõusolekul.

2.   Mõlema lepinguosalise kokkuleppel võib eesistuja lühendada lõikes 1 nimetatud tähtaegu, et võtta arvesse konkreetse juhtumi nõudeid.

Artikkel 7

Protokoll

Ajutise komitee istungi protokolli kavandi koostab see lepinguosaline, kes on istungi võõrustaja. Protokolli kavand kajastab tehtud otsuseid ja soovitusi ning vastu võetud järeldusi. Istungile järgneva kahe kuu jooksul esitatakse protokolli kavand ajutisele komiteele heakskiitmiseks. Kui protokolli kavand heaks kiidetakse, kirjutavad eesistuja ja kaks sekretäri sellele alla ja kumbki lepinguosaline arhiveerib ühe originaaleksemplari. Protokolli koopia edastatakse kõigile artiklis 5 märgitud adressaatidele.

Artikkel 8

Otsuste vastuvõtmine

Ajutine komitee võtab oma otsuseid vastu ja sõnastab oma soovitusi lepinguosaliste vastastikusel kokkuleppel.

Istungitevahelisel ajal võib ajutine komitee lepinguosaliste nõusolekul vastu võtta otsuseid või teha soovitusi kirjaliku menetluse teel.

Vahelepingu artiklis 45 määratletud ajutise komitee otsus kannab pealkirja „otsus” ja soovitus kannab pealkirja „soovitus”, millele järgneb selle järjekorranumber, vastuvõtmise kuupäev ja teema kirjeldus.

Eesistuja kirjutab ajutise komitee otsustele ja soovitustele alla ning mõlemad sekretärid kinnitavad need.

Ajutise komitee vastuvõetud otsused avaldatakse mõlema lepinguosalise ametlikes väljaannetes. Mõlemad lepinguosalised võivad avaldada ka muid ajutise komitee vastuvõetud akte.

Artikkel 9

Keeled

Ajutise komitee ametlikud keeled on lepinguosaliste ametlikud keeled.

Kui ei ole otsustatud teisiti, võtab ajutine komitee oma arutelude aluseks nimetatud keeltes koostatud dokumendid.

Artikkel 10

Kulud

Ühendus ja Montenegro katavad mõlemad ise oma ajutise komitee ja allkomiteede istungitel osalemisega seotud kulud, sealhulgas personali-, sõidu-, elamis-, posti- ja telekommunikatsioonikulud.

Istungite suulise ja kirjaliku tõlke ning dokumentide paljundamisega seotud kulud, samuti muud kulud, mis seonduvad istungite korraldamise materiaalse küljega, kannab see lepinguosaline, kes on istungi võõrustaja.

Artikkel 11

Allkomiteed

Ajutise komitee aitamiseks selle ülesannete täitmisel loodud allkomiteede pädevus ja ülesehitus on sätestatud lisas.

Allkomiteed moodustatakse mõlema lepinguosalise esindajatest. Eesistujaks on vastavalt artiklile 1 vaheldumisi mõlemad lepinguosalised.

Allkomiteed alluvad ajutisele komiteele ning esitavad viimasele pärast iga istungit aruande. Allkomiteed ei võta vastu otsuseid, kuid nad võivad teha ajutisele komiteele soovitusi.

Ajutine komitee võib otsustada mis tahes olemasoleva allkomitee laiali saata, muuta nende pädevust või luua uusi allkomiteesid, mis aitaksid ajutist komiteed tema töös.

Brüssel, 22. jaanuar 2008

Ajutise komitee nimel

eesistuja

P. MIREL


(1)  ELT L 345, 28.12.2007, lk 2.


LISA

EÜ–MONTENEGRO ALLKOMITEEDE PÄDEVUS JA ÜLESEHITUS

1.   Koosseis ja eesistujad

Vastavalt töökorra artikli 11 teisele lõikele moodustatakse allkomiteed Euroopa Komisjoni ja Montenegro valitsuse esindajatest. Eesistujaks on vastavalt töökorra artiklile 1 vaheldumisi mõlemad lepinguosalised. Liikmesriike teavitatakse allkomiteede istungitest.

2.   Sekretariaat

Üks Euroopa Komisjoni ametnik ja üks Montenegro valitsuse ametnik täidavad koos kõigi allkomiteede sekretäride ülesandeid.

Kõik allkomiteesid käsitlevad teated edastatakse vastavate allkomiteede sekretäridele.

3.   Istungid

Allkomiteed kohtuvad korrapäraselt kord aastas ja kui olukord seda nõuab, siis mõlema lepinguosalise kokkuleppel. Kõik allkomitee istungid peetakse lepingupoolte vahel kokkulepitud ajal ja kohas.

Allkomiteed võivad mõlema poole nõusolekul kutsuda oma istungitele eksperte, et saada vajalikku erialast teavet.

4.   Aruteluvaldkonnad

Töörühmad arutavad küsimusi vastavalt punktis 7 kirjeldatud allkomiteede multidistsiplinaarsele ülesehitusele. Kõigis asjaomastes valdkondades hinnatakse vahelepingu ja Euroopa partnerluse rakendamist, stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu rakendamise ettevalmistamist ning edusamme õigusaktide ühtlustamise, rakendamise ja jõustamise alal. Allkomiteed vaatavad läbi kõik oma pädevusse kuuluvates valdkondades tekkida võivad probleemid ning teevad ettepanekuid võimalike meetmete võtmiseks.

Allkomiteed on ka ühenduse õigustiku täiendava selgitamise foorumiks ja hindavad edusamme, mida Montenegro on teinud enda vastavusse viimiseks ühenduse õigustikuga vastavalt vahelepingus võetud kohustustele.

5.   Protokoll

Iga allkomitee istungi protokollide kavandid koostatakse kahe kuu jooksul pärast istungit. Kui mõlemad lepinguosalised on need heaks kiitnud, edastavad allkomitee sekretärid protokolli koopia ajutise komitee sekretäridele.

6.   Avaldamine

Allkomiteede koosolekud ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.

7.   Allkomiteede ülesehitus

1)

Kaubanduse, tööstuse, tolli, maksustamise ja teiste kandidaatriikidega tehtava koostöö allkomitee (vahelepingu artiklid 3, 4 kuni 8, 19 kuni 33, 42 ja 53),

2)

Põllumajanduse ja kalanduse allkomitee (vahelepingu artikkel 9, artikli 11 lõiked 2 ja 3, artiklid 10 ja 13, artikli 12 lõige 2, artiklid 14, 15 ja 18),

3)

Siseturu ja konkurentsi allkomitee (vahelepingu artiklid 36, 37, 38 koos protokollidega 5, 39, 40 ja 41),

4)

Majandus- ja rahandusküsimuste ja statistika allkomitee (vahelepingu artikkel 35 ja artikli 38 lõike 7 punkt b),

5)

Transpordi allkomitee (vahelepingu artikkel 34).


Top