Number
|
Pealkiri
|
Määratlus
|
Parameetri esitamise tähtaeg
|
1
|
LIIKMESRIIK
|
1.1
|
LIINILÕIK
|
1.1.0.0.0
|
Üldine teave
|
1.1.0.0.0.1
|
Taristuettevõtja kood
|
Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.0.0.0.2
|
Riikliku liini tunnus
|
Liini kordumatu tunnus või kordumatu number liikmesriigis.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.0.0.0.3
|
Rakenduspunkt liinilõigu alguses
|
Liinilõigu alguses asuva rakenduspunkti kordumatu tunnus (kilomeetrite arv kasvavalt rakenduspunkti algusest rakenduspunkti lõpuni).
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.0.0.0.4
|
Rakenduspunkt liinilõigu lõpus
|
Liinilõigu lõpus asuva rakenduspunkti kordumatu tunnus (kilomeetrite arv kasvavalt rakenduspunkti algusest rakenduspunkti lõpuni).
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.0.0.0.5
|
Liinilõigu pikkus
|
Liinilõigu alguses ja lõpus asuvate rakenduspunktide vaheline pikkus.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.0.0.0.6
|
Liinilõigu olemus
|
Liinilõigu tüüp, mis väljendab esitatud andmete hulka, mis sõltub sellest, kas liinilõik ühendab või ei ühenda rakenduspunkte, mis on tekkinud suure ühenduspunkti jagamisel mitmeks rakenduspunktiks.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.0.0.1
|
Marsruudiraamatuga seotud parameetrid (tehnilised eriomadused)
|
1.1.0.0.1.1
|
Tööstusriskid – kohad, kus vedurijuhil on ohtlik rongist väljuda
|
WKT-polügoon
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.0.0.1.2
|
Töökeel
|
Keel või keeled, mida taristuettevõtja kasutab oma igapäevatöös ja mis on tehtud teatavaks tema raudteevõrgustiku teadaandes ning mida kasutatakse ohutusteadete vahetamiseks taristuettevõtja ja raudteeveo-ettevõtja töötajate vahel.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.0.0.1.3
|
Käitamiskord
|
Kaherööpmelise rööbastee tüüp.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1
|
LIIKLEMISTEE
|
1.1.1.0.0
|
Üldine teave
|
1.1.1.0.0.1
|
Rööbastee tunnus
|
Rööbastee kordumatu tunnus või kordumatu number liinilõigul.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.0.0.2
|
Rööbastee tavasuund
|
Rööbastee tavasuund on:
— sama mis liinilõigu alguse ja lõpuga määratud suund (N)
— liinilõigu alguse ja lõpuga määratud suunaga vastupidine suund (O)
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.0.0.3
|
Raudteeäärsed kaugusetähised (sagedus, välimus ja paigutus)
|
[NNNN] – sagedus meetrites.
Välimus – valikloend.
[L/R] – rööbastee külg, kus paikneb raudteeäärne tähis (vasak või parem).
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.0.1
|
Topoloogiline teave
|
1.1.1.0.1.1
|
Täpne geograafiline kirjeldus
|
WKT-murdjoon, mis esitab rööbastee geograafilist kuju.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.0.1.2
|
Rööbastee ühenduvus rakenduspunktidega
|
Esimese märgijadaga tähistatakse kordumatul viisil alguse rakenduspunktis paiknevat rööbasteed, mis on ühendatud kõnealuse rööbasteega.
Teise märgijadaga tähistatakse kordumatul viisil lõpu rakenduspunktis paiknevat rööbasteed, mis on ühendatud kõnealuse rööbasteega.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.1
|
Taristu allsüsteem
|
1.1.1.1.1
|
Rööbastee vastavustõendamise deklaratsioonid
|
1.1.1.1.1.1
|
Taristu allsüsteemi suhtes kohaldatavate koostalitluse tehniliste kirjelduste (KTKde) nõuetele vastavusega seotud rööbastee EÜ vastavustõendamise deklaratsioon
|
EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250 (1).
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.1.2
|
Taristu allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud rööbastee olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt komisjoni soovitusele 2014/881/EL (2))
|
Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.2
|
Tööparameeter
|
1.1.1.1.2.1
|
Rööbastee üleeuroopalise võrgu (TEN) klassifikatsioon
|
Märge selle kohta, millisesse üleeuroopalise võrgu ossa liin kuulub.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.2.1.2
|
Üleeuroopalise võrgu geoinfosüsteemi tunnus (GIS ID)
|
Selle TEN-T andmebaasi osa GIS ID tunnus, mille juurde rööbastee kuulub
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.1.2.2
|
Raudteeliini kategooria
|
Liini klassifikatsioon vastavalt taristu KTK-le.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.2.3
|
Osa raudtee-kaubaveokoridorist
|
Märge selle kohta, kas raudteeliin on ette nähtud raudtee-kaubaveokoridori osana.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.2.4
|
Kandevõime
|
Kombinatsioon raudteeliini kategooriast ja rööbastee nõrgima punkti kiirusest.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.2.4.1
|
Kandevõime riiklik klassifikatsioon
|
Kandevõime riiklik klassifikatsioon
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.2.4.2
|
Rajatiste vastavus kiirraudteesüsteemi koormusmudelile (HSLM)
|
Liinilõikude jaoks, mille suurim lubatud kiirus on 200 km/h ja rohkem.
Teave dünaamilise ühilduvuse kontrollimiseks kasutatava menetluse kohta.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.2.4.3
|
Erikontrolli nõudvate rajatiste asukoht raudteel
|
Erikontrolli nõudvate rajatiste asukoha kindlaksmääramine.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.2.4.4
|
Dokument staatilise ja dünaamilise marsruudi ühilduvuse kontrollide menetlus(t)e kohta
|
Taristuettevõtja poolt kahes ELi keeles esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab
— staatilise ja dünaamilise marsruudi ühilduvuse kontrollide täpset menetlust
— või
— erirajatiste kontrollimiseks vajalikku asjakohast teavet.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.2.5
|
Suurim lubatud kiirus
|
Suurim käitamiskiirus liinil, mis tuleneb taristu, energiavarustuse ning kontrolli ja signaalimise allsüsteemi omadustest, mida väljendatakse kilomeetrites tunnis.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.2.6
|
Temperatuurivahemik
|
Temperatuurivahemik liinile piiramatuks juurdepääsuks vastavalt Euroopa standardile.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.2.7
|
Suurim kõrgus
|
Liinilõigu kõrgeim punkt üle merepinna, lähtudes Amsterdami nullist (NAP).
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.2.8
|
Karmid ilmastikutingimused
|
Ilmastikutingimused liinil on karmid vastavalt Euroopa standardile.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.3
|
Liiniskeem
|
1.1.1.1.3.1.1
|
Gabariidid
|
Gabariidid vastavalt Euroopa standardile või muud kohalikud gabariidid, sh alumine või ülemine osa.
Vastavalt vedurite ja reisijateveoveeremi KTK punktile 7.3.2.2 ei pruugi Ühendkuningriigi võrgu liinilõikudel olla rööpmelaiuse võrdlusprofiili.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.3.1.2
|
Erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide asukoht raudteel
|
Punktis 1.1.1.1.3.1.1 osutatud gabariitidest kõrvalekaldumise tõttu erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide asukoht.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.3.1.3
|
Dokument erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide ristlõike kohta
|
Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab teavet punktis 1.1.1.1.3.1.1 osutatud gabariitidest kõrvalekaldumise tõttu erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide ristlõike kohta. Vajaduse korral võib ristlõiget käsitlevale dokumendile lisada konkreetse punkti kontrollimise juhendi.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.3.4
|
Vahetuskerede kombineeritud veoprofiili tüüpnumber
|
Vahetuskerede kombineeritud veo kood (kõikide kauba- ja kombineeritud veo liinide puhul) vastavalt A-1 liite viites B osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
Hiljemalt 16. märtsil 2019 üleeuroopalisse võrku kuuluvatel liinidel (1.1.1.1.2.1).
TEN-väliste liinide puhul (1.1.1.1.2.1), kui andmeid ei ole veel esitatud, siis põhjendatud taotluse korral:
- kui andmed on kättesaadavad, avaldatakse määratud koodid üks kuu pärast taotluse esitamist;
- kui andmed ei ole kättesaadavad ja vaja on teha kohapealseid mõõtmisi, avaldatakse määratud koodid üks aasta pärast taotluse esitamist.
|
1.1.1.1.3.5
|
Poolhaagiste kombineeritud veoprofiili tüüpnumber
|
Poolhaagiste kombineeritud veo kood (kõikide kauba- ja kombineeritud veo liinide puhul) vastavalt A-1 liite viites B osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
Hiljemalt 16. märtsil 2019 üleeuroopalisse võrku kuuluvatel liinidel (1.1.1.1.2.1).
TEN-väliste liinide puhul (1.1.1.1.2.1), kui andmeid ei ole veel esitatud, siis põhjendatud taotluse korral:
— kui andmed on kättesaadavad, avaldatakse määratud koodid üks kuu pärast taotluse esitamist;
— kui andmed ei ole kättesaadavad ja vaja on teha kohapealseid mõõtmisi, avaldatakse määratud koodid üks aasta pärast taotluse esitamist.
|
1.1.1.1.3.5.1
|
Konkreetne teave
|
Taristuettevõtjalt saadud asjakohane teave liiniskeemi kohta.
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.1.3.6
|
Kalde profiil
|
Kalde väärtuste ja kalde muutumise asukohtade jada.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.3.7
|
Horisontaalkõvera minimaalne raadius
|
Rööbastee väikseima horisontaalkõvera raadius meetrites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.3.8
|
Konteinerite kombineeritud veoprofiili tüüpnumber
|
Konteinerite kombineeritud veo kood (kõikide kauba- ja kombineeritud veo liinide puhul) vastavalt A-1 liite viites B osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
Üleeuroopalisse võrku kuuluvate raudteeliinide puhul (1.1.1.1.2.1) 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi vastuvõtmist.
TEN-väliste liinide puhul (1.1.1.1.2.1), kui andmeid ei ole veel esitatud, siis põhjendatud taotluse korral:
— kui andmed on kättesaadavad, avaldatakse määratud koodid üks kuu pärast taotluse esitamist;
— kui andmed ei ole kättesaadavad ja vaja on teha kohapealseid mõõtmisi, avaldatakse määratud koodid üks aasta pärast taotluse esitamist.
|
1.1.1.1.3.9
|
Veerevate konteinerite kombineeritud veoprofiili tüüpnumber
|
Veerevate konteinerite kombineeritud veo kood (kõikide kauba- ja kombineeritud veo liinide puhul) vastavalt A-1 liite viites B osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
Üleeuroopalisse võrku kuuluvate raudteeliinide puhul (1.1.1.1.2.1) 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi vastuvõtmist.
TEN-väliste liinide puhul (1.1.1.1.2.1), kui andmeid ei ole veel esitatud, siis põhjendatud taotluse korral:
— kui andmed on kättesaadavad, avaldatakse määratud koodid üks kuu pärast taotluse esitamist;
— kui andmed ei ole kättesaadavad ja vaja on teha kohapealseid mõõtmisi, avaldatakse määratud koodid üks aasta pärast taotluse esitamist.
|
1.1.1.1.4
|
Rööbastee parameetrid
|
1.1.1.1.4.1
|
Nominaalne rööpmelaius
|
Üks millimeetrites väljendatud väärtus, mis näitab rööpmelaiust.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.4.2
|
Välisrööpa kõrgenduse puudujääk
|
Suurim välisrööpa kõrgenduse puudujääk millimeetrites, mis on määratletud välisrööpa tegeliku kõrgenduse ja tasakaaluseisundi saavutamiseks vajaliku suurema kõrgenduse erinevusena, mille jaoks liin on projekteeritud.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.4.3
|
Rööpakalle
|
Nurk, mis määrab rööpapea kalde rööpa ülapinna suhtes.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.4.4
|
Ballast
|
Täpsustatakse, kas rööbastee konstruktsioon on koos ballasti kinnitatud liipritega või mitte.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.5
|
Pöörmed ja ristmed
|
1.1.1.1.5.1
|
Pöörmete ja ristmete ekspluatatsiooniväärtuste vastavus KTK-le
|
Pöörmeid ja ristmeid hoitakse KTKs määratletud kasutuse piirmõõtmetes.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.5.2
|
Väikseim ratta läbimõõt fikseeritud nüri riströöpa korral
|
Fikseeritud nüri riströöpa korral põhineb suurim suunamisvaba pikkus kasutusel oleval väikseimal ratta läbimõõdul väljendatuna millimeetrites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.6
|
Rööbastee vastupidavus koormustele
|
1.1.1.1.6.1
|
Rongi suurim aeglustus
|
Rööbastee pikinihkele vastupidavuse piirnorm, mis on märgitud rongi suurima lubatud aeglustumisena ning väljendatud meetrites ruutsekundi kohta.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.6.2
|
Pöörisvoolu-rööpapidurite kasutamine
|
Märge pöörisvoolu-rööpapidurite kasutamise piirangute kohta.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.6.3
|
Magnetiliste pidurite kasutamine
|
Märge magnetiliste pidurite kasutamise piirangute kohta.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.6.4
|
Dokument pöörisvoolu-rööpapidurite kasutamise tingimuste kohta
|
Taristuettevõtja poolt kahes ELi keeles esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab punktis 1.1.1.1.6.2 täpsustatud pöörisvoolu-rööpapidurite kasutamise tingimusi.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.6.5
|
Dokument magnetiliste pidurite kasutamise tingimuste kohta
|
Taristuettevõtja poolt kahes ELi keeles esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab punktis 1.1.1.1.6.3 täpsustatud magnetiliste pidurite kasutamise tingimusi.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.7
|
Tervis, ohutus ja keskkond
|
1.1.1.1.7.1
|
Rattaharjade õlitamine keelatud
|
Märge selle kohta, kas rongisisese seadme kasutamine rattaharjade määrimiseks on keelatud.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.7.2
|
Ülesõidukohad
|
Märge selle kohta, kas liinilõigul on ülesõidukohti (sh ülekäigukohti).
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.7.3
|
Kiirendamise lubamine raudteeületuskoha lähedal
|
Rongi kiirendamise piirangu olemasolu, kui peatutakse või kogutakse kiirust raudteeületuskoha lähedal, väljendatud konkreetse kiirenduskõverana.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.7.4
|
Rööbasteeäärne teljepuksi ülekuumenemise detektor (HABD)
|
Rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori olemasolu.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.7.5
|
KTK-le vastav rööbasteeäärne teljepuksi ülekuumenemise detektor
|
Prantsusmaa, Itaalia ja Rootsi võrkude jaoks.
KTK-le vastav rööbasteeäärne teljepuksi ülekuumenemise detektor.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.7.6
|
Rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori tunnus
|
Prantsusmaa, Itaalia ja Rootsi võrkude jaoks.
Kohaldatakse juhul, kui rööbasteeäärne teljepuksi ülekuumenemise detektori ei vasta KTK-le, rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori tunnus.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.7.7
|
Rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori põlvkond
|
Prantsusmaa, Itaalia ja Rootsi võrkude jaoks.
Rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori põlvkond.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.7.8
|
Rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori asukoht raudteel
|
Prantsusmaa, Itaalia ja Rootsi võrkude jaoks.
Kohaldatakse juhul, kui rööbasteeäärne teljepuksi ülekuumenemise detektor ei vasta KTK-le, rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori asukoha kindlaksmääramine.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.7.9
|
Rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori mõõtmise suund
|
Prantsusmaa, Itaalia ja Rootsi võrkude jaoks.
Kohaldatakse juhul, kui rööbasteeäärne teljepuksi ülekuumenemise detektor ei vasta KTK-le, rööbasteeäärse teljepuksi ülekuumenemise detektori mõõtmise suund.
Kui mõõtmise suund on
— sama mis liinilõigu alguse ja lõpuga määratud suund (N)
— liinilõigu alguse ja lõpuga määratud suunaga vastupidine suund (O)
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.1.7.10
|
Nõutud on pidev punane tuli
|
Lõigud, kus käitamise ja liikluskorralduse KTK kohaselt on nõutud kaks pidevat punast tuld.
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.1.7.11
|
Kuulub väiksema liikluskoormusega marsruutide hulka
|
Kuulumine väiksema liikluskoormusega marsruutide hulka vastavalt müra KTK artiklile 5b.
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.1.7.12
|
Valgust peegeldavate märkide kasutamise luba
|
Lõigud, kus raudtee-kaubaveokoridorides on lubatud kasutada valgust peegeldavaid märke, eesmärgiga seada esmatähtsaks praeguste kitsaskohtade kõrvaldamine. Belgia, Prantsusmaa, Itaalia, Portugali ja Hispaania erijuhtum kuni 1.1.2026.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.1.7.12.1
|
Valgust peegeldavate märkide kasutamise tingimused
|
Täpsem teave kaubaveokoridorides valgust peegeldavate märkide kasutamise tingimuste kohta. Portugali ja Hispaania erijuhtum kuni 1.1.2025 ning Belgia ja Prantsusmaa erijuhtum kuni 1.1.2026.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.1.8
|
Tunnel
|
1.1.1.1.8.1
|
Taristuettevõtja kood
|
Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.8.2
|
Tunneli tunnus
|
Tunneli kordumatu tunnus või kordumatu number liikmesriigis.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.8.3
|
Tunneli algus
|
Tunneli alguse liini geograafilised koordinaadid väljendatuna kümnendkraadides ja kilomeetrites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.8.4
|
Tunneli lõpp
|
Tunneli lõpu liini geograafilised koordinaadid väljendatuna kümnendkraadides ja kilomeetrites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.8.5
|
Raudteetunneli suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud EÜ vastavustõendamise deklaratsioon
|
EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.8.6
|
Raudteetunneli suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt soovitusele 2014/881/EL)
|
Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.8.7
|
Tunneli pikkus
|
Tunneli pikkus meetrites sissesõidust väljasõiduni.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.8.8
|
Ristlõike pindala
|
Tunneli väikseima ristlõike pindala ruutmeetrites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.8.8.1
|
Tunneli vastavus taristu KTK-le
|
Tunneli vastavus taristu KTK-le suurimal lubatud kiirusel
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.1.8.8.2
|
Taristuettevõtja koostatud dokument, mis sisaldab tunneli täpset kirjeldust
|
Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab tunneli ehitusgabariidi ja geomeetria täpset kirjeldust.
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.1.8.9
|
Avariiplaan
|
Märge selle kohta, kas avariiplaan on olemas.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.8.10
|
Nõutav veeremi tuleohutuse kategooria
|
Reisirongi tuleohutuse kategooria vastavalt vedurite ja reisijateveoveeremi KTK punktile 4.1.4.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.8.11
|
Nõutav veeremi riiklik tuleohutuse kategooria
|
Kategooria määramine vastavalt sellele, kuidas reisirong, mille pardal on tulekahju, jätkab tööd määratud aja jooksul.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.1.8.12
|
Jalgteed
|
Märge jalgtee olemasolu kohta.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.1.8.12.1
|
Jalgtee asukoht
|
Jalgtee alguspunkt esitatuna kilomeetrites ja pikkus meetrites. Iga asukoha puhul korratavad väärtused.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.1.8.13
|
Evakuatsiooni- ja päästepunktid
|
Märge evakuatsiooni- ja päästepunktide olemasolu kohta.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.1.8.13.1
|
Evakuatsiooni- ja päästepunktide asukoht
|
Evakuatsiooni- ja päästepunkti alguspunkt esitatuna kilomeetrites ja pikkus meetrites. Iga asukoha puhul korratavad väärtused.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.2
|
Energiavarustuse allsüsteem
|
1.1.1.2.1
|
Rööbastee vastavustõendamise deklaratsioonid
|
1.1.1.2.1.1
|
Energiavarustuse allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud rööbastee EÜ vastavustõendamise deklaratsioon
|
EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.1.2
|
Energiavarustuse allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud rööbastee olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt soovitusele 2014/881/EL)
|
Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.2
|
Kontaktliinide süsteem
|
1.1.1.2.2.1.1
|
Kontaktliinide süsteemi tüüp
|
Märge kontaktliinide süsteemi tüübi kohta.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.2.1.2
|
Energiavarustussüsteem (pinge ja sagedus)
|
Märge veojõu toitesüsteemi kohta (nimipinge ja -sagedus)
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.2.1.3
|
Umax2 Prantsusmaa raudteevõrgu jaoks
|
Kõrgeim ajutine pinge (Umax2) Prantsusmaa liinide jaoks, mis ei vasta A-2 liite viites 1 osutatud tehnilises kirjelduses kindlaks määratud väärtustele.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.2.2.2
|
Suurim voolutugevus rongis
|
Rongi suurim lubatud vool amprites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.2.3
|
Maksimaalne seisuaegne voolutugevus pantograafi kohta
|
Rongi suurim lubatud seisuaegne voolutugevus väljendatuna amprites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja alalisvoolusüsteemide puhul hiljemalt 16. märtsil 2019.
Vahelduvvoolusüsteemide puhul 30. juunil 2024.
|
1.1.1.2.2.4
|
Regeneratiivpidurduse luba
|
Märge selle kohta, kas regeneratiivpidurdus on lubatud, ei ole lubatud või on lubatud eritingimustel.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.2.4.1
|
Regeneratiivpidurduse suhtes kohaldatavad tingimused
|
Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse regeneratiivpidurduse suhtes kohaldatavaid tingimusi.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.2.2.5
|
Kontaktliini maksimumkõrgus
|
Märge kontaktliini maksimumkõrguse kohta, väljendatuna meetrites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.2.6
|
Kontaktliini miinimumkõrgus
|
Märge kontaktliini miinimumkõrguse kohta, väljendatuna meetrites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.3
|
Pantograaf
|
1.1.1.2.3.1
|
Lubatud KTK-le vastavad pantograafipead
|
Märge KTK-le vastavate pantograafipeade kohta, mida on lubatud kasutada.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.3.2
|
Muud lubatud pantograafipead
|
Märge pantograafipeade kohta, mida on lubatud kasutada.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.3.3
|
Nõuded tõstetud pantograafide arvu ja pantograafide vahelise kauguse kohta teataval kiirusel
|
Tõstetud pantograafide suurim lubatud arv rongi kohta ja väikseim keskliinidevaheline kaugus külgnevate tõstetud pantograafipeade korral teataval kiirusel, väljendatuna meetrites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.3.4
|
Kontaktkinga lubatud materjal
|
Märge kontaktkinga lubatud materjalide kohta.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.4
|
Kontaktõhuliini eraldustsoonid
|
1.1.1.2.4.1.1
|
Faasieraldus
|
Märge faasieralduse olemasolu kohta ja muu nõutav teave.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.4.1.2
|
Teave faasieralduse kohta
|
Märge mitmesuguse faasieraldust puudutava nõutud teabe kohta.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.4.2.1
|
Süsteemide eraldus
|
Märge süsteemide eralduse olemasolu kohta.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.4.2.2
|
Teave süsteemide eralduse kohta
|
Märge mitmesuguse süsteemi eraldust puudutava nõutud teabe kohta.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.4.3
|
Kaugus signaalmärgist erinevate faaside eraldustsooni lõpuni
|
Marsruudi ühilduvuse kontroll Prantsusmaa võrgus.
Kaugus signaalmärgist, mis annab juhile pärast erinevate faaside eraldustsooni läbimist loa pantograaf üles tõsta või võimsuslüliti välja lülitada, kuni erinevate faaside eraldustsooni lõpuni.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.2.5
|
Veeremile esitatavad nõuded
|
1.1.1.2.5.1
|
Rongis voolutugevuse või võimsuse piiramise nõue
|
Märge selle kohta, kas voolutugevuse või võimsuse piiramise funktsioon on veeremiüksuses nõutav.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.5.2
|
Lubatud kontaktjõud
|
Märge lubatud kontaktjõu kohta, väljendatuna njuutonites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.5.3
|
Nõutav automaatne langetamisseade
|
Märge selle kohta, kas automaatne langetamisseade (ADD) on veeremiüksuses nõutav.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.2.5.4
|
Konkreetse(te) elektriveduri(te) voolutarbimisega seotud piiranguid sisaldav dokument
|
Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse konkreetse(te) elektriveduri(te) voolutarbimisega seotud piiranguid.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.2.5.5
|
Dokument lisaveduki(te) paigutusega seotud piirangu kohta kontaktliini eraldusnõuete täitmiseks
|
Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse lisaveduki(te) paigutusega seotud piiranguid kontaktliini eraldusnõuete täitmiseks.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3
|
Kontrolli ja signaalimise allsüsteem
|
1.1.1.3.1
|
Rööbastee vastavustõendamise deklaratsioonid
|
1.1.1.3.1.1
|
Kontrolli ja signaalimise allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud rööbastee EÜ vastavustõendamise deklaratsioon
|
EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.1.2
|
Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi vigade parandused rongisisese süsteemi jaoks
|
Loend taristuettevõtja võrku mõjutavatest lubamatutest vigadest, mis tuleb rongisiseses süsteemis lahendada vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK punktile 7.2.10.3 hoolduse kohta.
|
12 kuud pärast kontrolli ja signaalimise KTK jõustumist ja vähemalt 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2
|
KTK-le vastav rongiturvangusüsteem (ETCS)
|
1.1.1.3.2.1
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi (ETCS) tase
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi rakendamise tase sõltuvalt raudteeäärsetest seadmetest.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.2.2
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi algversioon
|
Liini äärde paigaldatud Euroopa rongijuhtimissüsteemi algversioon.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.2.3
|
Liinile juurdepääsu saamiseks vajalik Euroopa rongijuhtimissüsteemi sõidusignaalide uuendamine
|
Märge selle kohta, kas sõidusignaalide uuendamine on liinile juurdepääsu saamiseks vajalik ohutuskaalutlustel.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.2.4
|
Liini äärde paigaldatud Euroopa rongijuhtimissüsteemi sõidusignaalide uuendamise süsteem
|
Teave raudtee äärde paigaldatud seadmete kohta, mis on suutelised edastama silmuse või globaalse mobiilsidesüsteemi (GSM-R) teel sõidusignaalide uuendamise teavet 1. taseme paigaldistele.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.2.5
|
Kasutusel olev Euroopa rongijuhtimissüsteemi riiklik rakendus (pakett 44)
|
Märge selle kohta, kas rööbastee ja rongi vahel edastatakse riikliku rakenduse andmeid.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.2.6
|
Käitamispiirangud või -tingimused
|
Märge selle kohta, kas on piiranguid või tingimusi tulenevalt osalisest vastavusest kontrolli ja signaalimise allsüsteemi KTK-le.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.2.8
|
Liinile juurdepääsuks on vajalik rongisisene (mitte vedurijuhilt) rongi terviklikkuse kinnitus
|
Märge selle kohta, kas rongisisene kinnitus on liinile juurdepääsuks vajalik ohutuskaalutlustel.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.3.2.9
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi ühilduvus
|
Tehnilise ühilduvuse tõendamiseks kasutatavad Euroopa rongijuhtimissüsteemi nõuded.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.3.2.10
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi M_versioon
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi M_versioon vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.3.2.11
|
Liinile juurdepääsuks vajalik teave rongist saadava ohutu koostepikkuse kohta ja ohutuse tervikluse tase
|
Märge selle kohta, kas ohutuskaalutlustel ja ohutuse tervikluse nõutava taseme tagamiseks on liinile juurdepääsuks vaja rongist saada ohutu koostepikkuse teavet.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.12
|
Raudteeäärne Euroopa rongijuhtimissüsteem on ette nähtud andmete edastamiseks rööbastee tingimuste kohta
|
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
Kui raudteeäärsed seadmed ei edasta andmeid rööbastee tingimuste kohta, tuleb vedurijuhile andmed nende tingimuste kohta edastada alternatiivsete meetodite abil.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.12.1
|
Rööbastee tingimused, mille kohta on võimalik andmeid edastada
|
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.13
|
Raudteeäärses Euroopa rongijuhtimissüsteemis rakendatakse raudteeületuse korda või samaväärset lahendust
|
Kui raudteeäärsetes seadmetes ei rakendata ühtegi lahendust defektsete LXide jaoks (mis on tavaliselt kaitstud tehnilise süsteemiga), peab vedurijuht järgima muudest allikatest saadud juhiseid.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.14
|
Staatilise kiirusprofiili puhul kasutatav välisrööpa kõrgenduse puudujääk
|
Oluline teave vedurijuhtidele, kelle rongi lubatud välisrööpa kõrgenduse puudujääk on väiksem kui need, mille jaoks raudteeäärses Euroopa rongijuhtimissüsteemis on staatilised kiirusprofiilid (SSP) vastavalt punktile 1.1.1.3.2.14.1.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.14.1
|
Muud välisrööpa kõrgenduse puudujäägil põhinevad rongikategooriad, mille jaoks raudteeäärne Euroopa rongijuhtimissüsteem saab anda staatilise kiirusprofiili
|
Oluline teave vedurijuhtidele, kelle rongi lubatud välisrööpa kõrgenduse puudujääk on väiksem kui need, mille jaoks raudteeäärses Euroopa rongijuhtimissüsteemis on staatilised kiirusprofiilid (SSP) vastavalt punktile 1.1.1.3.2.14.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.15
|
Põhjused, miks Euroopa rongijuhtimissüsteemi raadioblokk-keskus võib sidest rongiga keelduda
|
Loend juhtudest, mis sõltuvad taristuettevõtja tehtud valikutest süsteemi projekteerimisel vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.16
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi siseriiklikud piirnormid
|
1.1.1.3.2.16.1
|
D_NVROLL
|
Parameeter, mille alusel rongisisese Euroopa rongijuhtimissüsteemi kaudu kontrollitakse, et rong ei ületaks kohaltveeremise tõkestamise ja tagasiliikumise tõkestamise rakendamise korral lubatud vahemaad (meetrites).
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.16.2
|
Q_NVEMRRLS -
|
Täpsusti, millega määratakse kindlaks, kas hädapiduri rakendamist muul põhjusel kui teekond saab tühistada niipea, kui selleks vajalikud tingimused on kadunud või kui rong on täielikult peatunud.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.16.3
|
V_NVALLOWOVTRP -
|
Kiirusepiirang, mis võimaldab vedurijuhil valida tühistamisfunktsiooni, km/h.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.16.4
|
V_NVSUPOVTRP -
|
Kiirusepiirangu kontrollimise tühistamine, kui tühistamisfunktsioon on sisse lülitatud, km/h.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.16.5
|
D_NVOVTRP
|
Maksimaalne vahemaa rongi teekonna tühistamiseks, meetrites.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.16.6
|
T_NVOVTRP -
|
Maksimaalne aeg rongi teekonna tühistamiseks, sekundites.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.16.7
|
D_NVPOTRP -
|
Maksimaalne vahemaa tagurdamiseks teekonnajärgsel režiimil, meetrites.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.16.8
|
T_NVCONTACT -
|
Maksimaalne aeg ilma ohutussõnumita raadioblokk-keskuselt, enne kui rong reageerib, sekundites.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.16.9
|
M_NVCONTACT -
|
Rongisisese süsteemi reageerimine, kui elemendi T_NVCONTACT aeg saab läbi.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.16.10
|
M_NVDERUN -
|
Vedurijuhi ID sisestamine sõidu ajal on lubatud. Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.16.11
|
Q_NVDRIVER_ADHES -
|
Täpsusti, millega määratakse kindlaks, kas vedurijuhil on lubatud pidurduskõverate arvutamiseks muuta rongisisese Euroopa rongijuhtimissüsteemi haardetegurit.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.16.12
|
Q_NVSBTSMPERM
|
Sõidupiduri kasutamise luba sihtkiiruse jälgimisel.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.16.13
|
Pidurimudeli puhul kasutatavad siseriiklikud piirnormid
|
Parameetrite kogum rongisisese Euroopa rongijuhtimissüsteemi arvutatud pidurduskõverate kohandamiseks, et tagada vastavus taristuettevõtja kehtestatud täpsusele, tõhususele ja ohutusvarule.
Selle sisu on sama kui paketis 3 või paketis 203 vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.17
|
Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi raadioblokk-keskuse tunnusnumber ja telefoninumber
|
Kordumatu RBC tunnus (NID_C+NID_RBC) ja helistaja number (NID_RADIO) vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.18
|
Suur metalli kogus
|
Märge metalli koguse olemasolu kohta asukoha läheduses, mis võib häirida rongisisest süsteemi baliiside näidu lugemisel.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.2.19
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi versiooni 2.2 või 3.0 funktsioonid, mis nähakse ette järgmise viie aasta jooksul
|
Loend Euroopa rongijuhtimissüsteemi versiooni 2.2 või 3.0 funktsioonidest, mis nähakse ette järgmise viie aasta jooksul vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK punktile 6.1.1.2 ja G liitele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.3
|
KTK-le vastav raadio (RMR)
|
1.1.1.3.3.1
|
GSM-Ri versioon
|
Liini äärde paigaldatud GSM-Ri funktsionaalnõuete kirjelduse ja süsteeminõuete kirjelduse (vastavalt A-1 liite viidetes E ja F osutatud tehnilistele kirjeldustele) versiooni number.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.3.2
|
Ilma talitlushäireteta toimuvate raadioblokk-keskuse edastuste jaoks vajalike rongisiseste aktiivsete GSM-Ri mobiilseadmete (EDOR) või samaaegsete sideseansside arv Euroopa rongijuhtimissüsteemi 2. tasemel
|
Rongi sujuvaks tööks vajalike samaaegsete rongisiseste sideseansside arv Euroopa rongijuhtimissüsteemi 2. tasemel. See on seotud raadioblokk-keskuse (RBC) sideseanssidega. Ei ole ohutuse tagamiseks oluline kriteerium ega koostalitlustingimus.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.3.3
|
Valikulised GSM-Ri funktsioonid
|
Valikuliste GSM-Ri funktsioonide kasutamine, mis võib parandada liini käitamist. Need on ainult teabeks ega ole võrgule juurdepääsu kriteeriumid.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.3.3.1
|
Lisateave võrgu omaduste kohta
|
Lisateave võrgu omaduste kohta või taristuettevõtja koostatud vastav dokument, mille amet talletab, nt häiretase, mille põhjal antakse soovitus rongisisese lisakaitse kohta.
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.3.3.3.2
|
GPRS Euroopa rongijuhtimissüsteemi jaoks
|
Märge selle kohta, kas Euroopa rongijuhtimissüsteemi jaoks saab kasutada GPRSi.
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.3.3.3.3
|
GPRSi kasutamise piirkond
|
Märge piirkonna kohta, kus Euroopa rongijuhtimissüsteemi jaoks saab kasutada GPRSi.
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.3.3.4
|
Rühma 555 kasutamine GSM-Ris
|
Märge selle kohta, kas kasutatakse rühma 555.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.3.3.5
|
Rändluskokkuleppega hõlmatud GSM-Ri võrgud
|
Rändluskokkuleppega hõlmatud GSM-Ri võrkude loetelu.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.3.3.6
|
GSM-Ri rändlus üldkasutatavatesse võrkudesse
|
Rändlus üldkasutatavatesse võrkudesse.
Kui vastus on „JAH“, esitage üldkasutatava võrgu nimi parameetri 1.1.1.3.3.7 all.
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.3.3.7
|
Üksikasjad üldkasutatavate võrkudega seotud GSM-Ri rändluse kohta
|
Kui rändlus üldkasutatavatesse võrkudesse on korraldatud, täpsustage, millistesse võrkudesse, milliste kasutajate jaoks ja millistes piirkondades.
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.3.3.8
|
GSM-Ri katvus puudub
|
Märge selle kohta, kas GSM-Ri katvus puudub.
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.3.3.9
|
Raadiosüsteemi ühilduvus (kõne)
|
Tehnilise ühilduvuse tõendamiseks kasutatavad raadionõuded (kõne).
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.3.3.10
|
Raadiosüsteemi ühilduvus (andmed)
|
Tehnilise ühilduvuse tõendamiseks kasutatavad raadionõuded (andmed).
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.3.3.11
|
GSM-Ri võrk on konfigureeritud nii, et teine vedurijuht saaks funktsionaalse numbri sunniviisiliselt registrist kustutada.
|
See funktsioon tagab vedurijuhtide ja signalistide jaoks kohaldatavad käitamiseeskirjad kabiini raadioseadmete puhul, mis on registreeritud vale numbri all.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.3.12
|
Raadiovõrgu tunnus
|
GSM-Ri võrgu kordumatu tunnus, millega helistav mobiiljaam peab registreeruma, vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.4
|
Sagedusribade põhjal kindlaks määratud rongituvastussüsteemid
|
1.1.1.3.4.1
|
KTK-le täielikult vastavad rongituvastussüsteemid
|
Märge selle kohta, kas on paigaldatud rongituvastussüsteeme ja kas need vastavad täielikult kontrolli ja signaalimise KTK-le.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.7.1.1
|
Rongituvastussüsteemi tüüp
|
Paigaldatud rongituvastussüsteemide tüübid.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.4.2
|
Tuvastatavad sagedusalad
|
Rongituvastussüsteemide hallatavad sagedusalad vastavalt A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele ning kontrolli ja signaalimise KTK artiklis 13 osutatud erijuhtudele või tehnilistele dokumentidele, kui need on kättesaadavad.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.4.2.1
|
Maksimaalne häiringuvool
|
Rööbastee vooluahelate puhul kindlaksmääratud sagedusalas lubatud maksimaalse häiringuvoolu piirnormid.
|
KTKdele vastava rongituvastussüsteemi puhul 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
Rongituvastussüsteemi puhul, mis ei vasta KTK-le: kontrolli ja signaalimise KTK artikli 13 kohaselt.
|
1.1.1.3.4.2.2
|
Veeremiüksuse impedants
|
Impedants vastavalt A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
KTKdele vastava rongituvastussüsteemi puhul 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
Rongituvastussüsteemi puhul, mis ei vasta KTK-le: kontrolli ja signaalimise KTK artikli 13 kohaselt.
|
1.1.1.3.4.2.3
|
Maksimaalne magnetväli
|
Teljeloenduritele lubatud maksimaalse magnetvälja piirnormid (dBμA/m) kindlaksmääratud sagedusalal.
See tuleks esitada kolmes suunas.
|
KTKdele vastava rongituvastussüsteemi puhul 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
Rongituvastussüsteemi puhul, mis ei vasta KTK-le: kontrolli ja signaalimise KTK artikli 13 kohaselt.
|
1.1.1.3.5
|
Varasemad rongiturvangusüsteemid
|
1.1.1.3.5.3
|
Varasem rongiturvangusüsteem
|
Märge selle kohta, milline B-klassi süsteem on paigaldatud.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.3.6
|
Varasemad raadiosüsteemid
|
1.1.1.3.6.1
|
Muud paigaldatud raadiosüsteemid (varasemad raadiosüsteemid)
|
Märge paigaldatud varasemate raadiosüsteemide kohta.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.3.7
|
Muud rongituvastussüsteemid
|
1.1.1.3.7.1.2
|
Erikontrolli vajavate rööbastee vooluahelate või teljeloendurite tüüp
|
Viide rongituvastussüsteemi tehnilisele kirjeldusele vastavalt A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.7.1.3
|
Dokument punktis 1.1.1.3.7.1.2 esitatud rongituvastussüsteemide tüübiga seotud menetlus(t)e kohta
|
Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab punktis 1.1.1.3.7.1.2 kindlaks määratud rongituvastussüsteemide erikontrolli täpseid väärtusi vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK artiklile 13 ja A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
Vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK artiklile 13 ja 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.7.1.4
|
Rongituvastuspiiranguga liinilõik
|
Marsruudi ühilduvuse kontroll Prantsusmaa võrgus.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.3.8
|
Üleminek ühelt süsteemilt teisele
|
1.1.1.3.8.1
|
Eri turvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemide vaheline ümberlülitus
|
Märge eri süsteemide vahelise ümberlülituse kohta rongi liikumise ajal.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.8.1.1
|
Eritingimused erinevate B-klassi rongiturvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemide vaheliseks ümberlülitamiseks
|
Tingimused erinevate B-klassi rongiturvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemide vaheliseks ümberlülitamiseks.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.8.2
|
Eri raadiosüsteemide vaheline ümberlülitus
|
Märge eri raadiosüsteemide ja side puudumise süsteemi vahelise ümberlülituse kohta rongi liikumise ajal.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.8.2.1
|
Eri raadiosüsteemide vahelise ümberlülituse erijuhised
|
Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse eri raadiosüsteemide vahelise ümberlülituse erijuhiseid.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.8.3
|
Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi ja B-klassi süsteemide vaheliseks ümberlülituseks vajalikud tehnilised eritingimused
|
Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi ja B-klassi süsteemide vaheliseks ümberlülituseks vajalikke tehnilisi eritingimusi.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.9
|
Elektromagnetiliste häiringutega seotud näitajad
|
1.1.1.3.9.1
|
Veeremiüksuse tekitatavate magnetväljade eeskirjad ja nende vastavus KTK-le
|
Märge eeskirjade ja nende KTK-le vastavuse kohta.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.9.2
|
Veeremiüksuste veovoolu harmoonikute piirnormid ja nende vastavus KTK-le
|
Märge eeskirjade ja nende KTK-le vastavuse kohta.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.10
|
Liiniäärne süsteem halvenenud olukordade jaoks
|
1.1.1.3.10.1
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi tase halvenenud olukorra jaoks
|
Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi rakendamise tase halvenenud olukorras sõltuvalt raudteeäärsetest seadmetest.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.10.2
|
Muud rongiturvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemid halvenenud olukorra jaoks
|
Märge muu süsteemi kui Euroopa rongijuhtimissüsteemi kohta halvenenud olukorra jaoks.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.11
|
Piduritega seotud parameetrid
|
1.1.1.3.11.1
|
Maksimaalne nõutav pidurdusteekond
|
Rongi pidurdusteekonna maksimumväärtus (meetrites) antakse liini maksimaalse lubatud kiiruse kohta.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.1.1.3.11.2
|
Taristuettevõtja lisateabe kättesaadavus
|
Taristuettevõtja lisateabe kättesaadavus vastavalt käitamise ja liikluskorralduse KTK punkti 4.2.2.6.2 alapunktile 2.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.3.11.3
|
Taristuettevõtja esitatud dokumendid pidurdustõhususe kohta
|
Taristuettevõtja poolt kahes ELi keeles esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab lisateavet vastavalt käitamise ja liikluskorralduse KTK punkti 4.2.2.6.2 alapunktile 2.
|
16. jaanuar 2020
|
1.1.1.3.12
|
Teadlikult tühjaks jäetud
|
1.1.1.3.13
|
Rongi automaatjuhtimine
|
1.1.1.3.13.1
|
Rongi automaatjuhtimissüsteemi automaatsusaste
|
Liini äärde paigaldatud rongi automaatjuhtimissüsteemi automaatsusaste.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.13.2
|
Rongi automaatjuhtimissüsteemi versioon
|
Rongi automaatjuhtimissüsteemi versioon vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.13.3
|
Rongi automaatjuhtimissüsteemi sidesüsteem
|
Raudteeäärsed rongi automaatjuhtimissüsteemi toetatud sidesüsteemid.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.14
|
Signaal
|
1.1.1.3.14.1
|
Signaali nimi
|
Signaali tunnus.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.14.2
|
Signaali tüüp
|
Signaalimisteave marsruudiraamatu koostamiseks.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.14.3
|
Asukoht ja suund
|
Suhteline asukoht parameetri 1.1.0.0.0.2 all kindlaks määratud raudteeliini suhtes kilomeetrites ja märge selle kohta, kas signaal osutab rööbastee tava- või vastassuunda.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.14.4
|
Ohupunkti suhteline kaugus
|
Kaugus ohupunktini meetrites.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.14.5
|
Peatumiseta ala pikkus
|
Pikkus, mille ulatuses on keelatud veeremiüksust peatada, väärtus esitatakse meetrites.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.3.14.6
|
Signaali geograafiline asukoht
|
Signaali asukoha tavaliselt kümnendkraadides esitatavad geograafilised koordinaadid.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.4
|
Eeskirjad ja piirangud
|
1.1.1.4.1
|
Rangelt kohaliku iseloomuga eeskirjade ja piirangute olemasolu.
|
Rangelt kohaliku iseloomuga eeskirjade ja piirangute olemasolu.
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.4.2
|
Taristuettevõtja esitatud dokumendid rangelt kohaliku iseloomuga eeskirjade ja piirangute kohta
|
Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab lisateavet.
|
1. jaanuar 2021
|
1.1.1.5
|
Veeremiüksused, mille puhul kontrollitakse marsruudi ühilduvust
|
1.1.1.5.1
|
Loetelu veeremitüüpidest, mis on juba tunnistatud ühilduvaks taristu ja rongituvastussüsteemide liikluskoormuse ja kandevõimega
|
Taristuettevõtjad esitavad taristuregistri kaudu raudteeveo-ettevõtjale teabe selliste veeremiüksuste tüüpide loetelu kohta, mis ühilduvad marsruudiga, mille puhul nad on juba kontrollinud taristu ja rongituvastussüsteemide liikluskoormuse ja kandevõime parameetrite ühilduvust, kui selline teave on kättesaadav.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.1.1.5.2
|
Loetelu veeremiüksustest, mis on juba tunnistatud ühilduvaks taristu ja rongituvastussüsteemide liikluskoormuse ja kandevõimega
|
Taristuettevõtjad esitavad taristuregistri kaudu raudteeveo-ettevõtjale teabe või dokumendi selliste veeremiüksuste loetelu kohta, mis ühilduvad marsruudiga, mille puhul nad on juba kontrollinud taristu ja rongituvastussüsteemide liikluskoormuse ja kandevõime parameetrite ühilduvust, kui selline teave on kättesaadav.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2
|
RAKENDUSPUNKT
|
1.2.0.0.0
|
Üldine teave
|
1.2.0.0.0.1
|
Rakenduspunkti nimi
|
Tavaliselt linna või küla või liikluskontrolliga seotud nimi.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.0.0.0.2
|
Rakenduspunkti kordumatu tunnus
|
Riigi koodist ja rakenduspunkti tähtnumbrilisest koodist koosnev kood.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.0.0.0.3
|
Rakenduspunkti esmane asukohakood
|
Esmane asukohakood teabevahetuseks vastavalt telemaatikarakenduste allsüsteem KTKdele.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.0.0.0.4
|
Rakenduspunkti tüüp
|
Rajatise tüüp seoses peamiste kasutusfunktsioonidega.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.0.0.0.4.1
|
Rööpmelaiuste vahel vahetamise seadme tüüp
|
Rööpmelaiuste vahel vahetamise seadme tüüp.
|
16. jaanuar 2020
|
1.2.0.0.0.5
|
Rakenduspunkti geograafiline asukoht
|
Kümnendkraadides esitatavad geograafilised koordinaadid antakse tavaliselt rakenduspunkti keskkohale.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.0.0.0.6
|
Rakenduspunkti asukoht raudteel
|
Rakenduspunkti asukohta määrava liini tunnusega seotud kilomeeter. See jääb üldjuhul rakenduspunkti keskele.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.0.0.0.7
|
Rakenduspunkti skeem digitaalsel kujul
|
Rakenduspunkti skeemi olemasolu digitaalsel kujul.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.0.0.0.7.1
|
Rakenduspunkti skeem
|
Dokument, milles esitatakse rakenduspunkti skeem.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.0.0.0.7.2
|
Digitaalne skeem
|
Rakenduspunkti skeem WKT-murdjoonena
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.0.0.0.8
|
Töökeel
|
Keel või keeled, mida taristuettevõtja kasutab oma igapäevatöös ja mis on tehtud teatavaks tema raudteevõrgustiku teadaandes ning mida kasutatakse ohutusteadete vahetamiseks taristuettevõtja ja raudteeveo-ettevõtja töötajate vahel.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1
|
LIIKLEMISTEE
|
1.2.1.0.0
|
Üldine teave
|
1.2.1.0.0.1
|
Taristuettevõtja kood
|
Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.0.2
|
Rööbastee tunnus
|
Rööbastee kordumatu tunnus või kordumatu number rakenduspunktis.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.1
|
Rööbastee vastavustõendamise deklaratsioonid
|
1.2.1.0.1.1
|
Taristu allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud rööbastee EÜ vastavustõendamise deklaratsioon
|
EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.1.2
|
Taristu allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt soovitusele 2014/881/EL)
|
Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.2
|
Tööparameetrid
|
1.2.1.0.2.1
|
Rööbastee TEN-klassifikatsioon
|
Märge selle kohta, millisesse üleeuroopalise võrgu ossa rööbastee kuulub.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.2.2
|
Raudteeliini kategooria
|
Liini klassifikatsioon vastavalt taristu KTK-le.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.2.3
|
Osa raudtee-kaubaveokoridorist
|
Märge selle kohta, kas raudteeliin on ette nähtud raudtee-kaubaveokoridori osana.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.3
|
Liiniskeem
|
1.2.1.0.3.4
|
Gabariidid
|
Gabariidid vastavalt Euroopa standardile või muud kohalikud gabariidid, sh alumine või ülemine osa.
|
16. jaanuar 2020
|
1.2.1.0.3.5
|
Erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide asukoht raudteel
|
Punktis 1.2.1.0.3.4 osutatud gabariitidest kõrvalekaldumise tõttu erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide asukoht.
|
16. jaanuar 2020
|
1.2.1.0.3.6
|
Dokument erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide ristlõike kohta
|
Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab teavet punktis 1.2.1.0.3.4 osutatud gabariitidest kõrvalekaldumise tõttu erikontrolli nõudvate konkreetsete punktide ristlõike kohta. Vajaduse korral võib ristlõiget käsitlevale dokumendile lisada konkreetse punkti kontrollimise juhendi.
|
16. jaanuar 2020
|
1.2.1.0.4
|
Rööbastee parameetrid
|
1.2.1.0.4.1
|
Nominaalne rööpmelaius
|
Üks millimeetrites väljendatud väärtus, mis näitab rööpmelaiust.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.4.2
|
Pöörisvoolu-rööpapidurite kasutamine
|
Märge pöörisvoolu-rööpapidurite kasutamise piirangute kohta.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.0.4.3
|
Magnetiliste pidurite kasutamine
|
Märge magnetiliste pidurite kasutamise piirangute kohta.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.0.5
|
Tunnel
|
1.2.1.0.5.1
|
Taristuettevõtja kood
|
Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.5.2
|
Tunneli tunnus
|
Tunneli kordumatu tunnus või kordumatu number liikmesriigis.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.5.3
|
Raudteetunneli suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud tunneli EÜ vastavustõendamise deklaratsioon
|
EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.5.4
|
Raudteetunneli suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud tunneli olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt soovitusele 2014/881/EL)
|
Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.5.5
|
Tunneli pikkus
|
Tunneli pikkus meetrites sissesõidust väljasõiduni.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.5.6
|
Avariiplaan
|
Märge selle kohta, kas avariiplaan on olemas.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.5.7
|
Nõutav veeremi tuleohutuse kategooria
|
Kategooria määramine vastavalt sellele, kuidas reisirong, mille pardal on tulekahju, jätkab tööd määratud aja jooksul.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.5.8
|
Nõutav veeremi riiklik tuleohutuse kategooria
|
Kategooria määramine vastavalt selle, kuidas reisirong, mille pardal on tulekahju, jätkab tööd määratud aja jooksul, nagu on kindlaks määratud siseriiklikes eeskirjades, kui need on olemas.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.5.9
|
Diiselmootor ja muud lubatud termilised veosüsteemid
|
Märge selle kohta, kas tunnelis on lubatud kasutada diiselmootorit või muid termilisi veosüsteeme.
|
1. jaanuar 2021
|
1.2.1.0.5.10
|
Jalgteed
|
Märge jalgtee olemasolu kohta.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.0.5.10.1
|
Jalgtee asukoht
|
Jalgtee alguspunkt esitatuna kilomeetrites ja pikkus meetrites. Iga asukoha puhul korratavad väärtused.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.0.5.11
|
Evakuatsiooni- ja päästepunktid
|
Märge evakuatsiooni- ja päästepunktide olemasolu kohta.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.0.5.11.1
|
Evakuatsiooni- ja päästepunktide asukoht
|
Evakuatsiooni- ja päästepunkti alguspunkt esitatuna kilomeetrites ja pikkus meetrites. Iga asukoha puhul korratavad väärtused.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.0.6
|
Ooteplatvorm
|
1.2.1.0.6.1
|
Taristuettevõtja kood
|
Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.6.2
|
Ooteplatvormi tunnus
|
Ooteplatvormi kordumatu tunnus või kordumatu number rakenduspunktis.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.6.3
|
Ooteplatvormi TEN-klassifikatsioon
|
Märge selle kohta, millisesse üleeuroopalise võrgu ossa ooteplatvorm kuulub.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.6.4
|
Ooteplatvormi kasutatav pikkus
|
Ooteplatvormi selle osa suurim katkematu pikkus (meetrites), mille ees rongid on tavalistes kasutustingimustes ette nähtud peatuma, et reisijad saaksid rongi siseneda ja rongist väljuda, jättes piisava varu peatumistolerantsidele.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.6.5
|
Ooteplatvormi kõrgus
|
Ooteplatvormi ülemise pinna ja kõrvalasuva rööbastee rööpa ülapinna vaheline kaugus. See on millimeetrites väljendatud nimiväärtus.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.6.6
|
Sõitu alustavat rongi abistavad seadmed või töötajad ooteplatvormil
|
Märge sõitu alustava rongi toetamiseks ettenähtud varustuse või töötajate olemasolu kohta.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.6.7
|
Ooteplatvormil paiknevate rongi sisenemise abivahendite kasutusala
|
Teave rongile juurdepääsu taseme kohta, mille korral on võimalik kasutada sisenemise abivahendeid.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.1.0.6.8
|
Kaarjas ooteplatvorm
|
Märge selle kohta, kas ooteplatvorm on kaarjas.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.0.7
|
Kontaktliinide süsteem
|
1.2.1.0.7.1
|
Luba veojõu tarvis elektrienergia salvestamiseks paigalseisu ajal
|
Punkt, kus taristuettevõtja lubab veojõu tarvis elektrienergiat salvestada paigalseisu ajal.
|
Hiljemalt 30. juuni 2024
|
1.2.1.0.7.2
|
Lubatud tingimused veojõu tarvis elektrienergia salvestamiseks paigalseisu ajal
|
Taristuettevõtjate kehtestatud tingimused vastavalt standarddokumendile.
|
Hiljemalt 30. juuni 2024
|
1.2.1.0.8
|
Signaal
|
1.2.1.0.8.1
|
Signaali nimi
|
Signaali tunnus.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.0.8.2
|
Signaali tüüp
|
Signaalimisteave marsruudiraamatu koostamiseks. See loend peab sisaldama ohtlikes punktides kaitset pakkuvaid püsisignaale.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.0.8.3
|
Asukoht ja suund
|
Suhteline asukoht riigisisese raudteeliini suhtes kilomeetrites ja märge selle kohta, kas signaal osutab rööbastee tava- või vastassuunda.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.0.8.4
|
Ohupunkti suhteline kaugus
|
Kaugus ohupunktini meetrites.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.0.8.5
|
Signaali geograafiline asukoht
|
Signaali asukoha tavaliselt kümnendkraadides esitatavad geograafilised koordinaadid.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1
|
Kontrolli ja signaalimise allsüsteem
|
1.2.1.1.1
|
KTK-le vastav rongiturvangusüsteem (ETCS)
|
1.2.1.1.1.1
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi (ETCS) tase
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi rakendamise tase sõltuvalt raudteeäärsetest seadmetest.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.2
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi algversioon
|
Liini äärde paigaldatud Euroopa rongijuhtimissüsteemi algversioon.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.3
|
Liinile juurdepääsu saamiseks vajalik Euroopa rongijuhtimissüsteemi sõidusignaalide uuendamine
|
Märge selle kohta, kas sõidusignaalide uuendamine on liinile juurdepääsu saamiseks vajalik ohutuskaalutlustel.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.4
|
Liini äärde paigaldatud Euroopa rongijuhtimissüsteemi sõidusignaalide uuendamise süsteem
|
Teave raudtee äärde paigaldatud seadmete kohta, mis on suutelised edastama silmuse või globaalse mobiilsidesüsteemi (GSM-R) teel sõidusignaalide uuendamise teavet 1. taseme paigaldistele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.5
|
Kasutusel olev Euroopa rongijuhtimissüsteemi riiklik rakendus (pakett 44)
|
Märge selle kohta, kas rööbastee ja rongi vahel edastatakse riikliku rakenduse andmeid.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.6
|
Käitamispiirangud või -tingimused
|
Märge selle kohta, kas on piiranguid või tingimusi tulenevalt osalisest vastavusest kontrolli ja signaalimise allsüsteemi KTK-le.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.8
|
Liinile juurdepääsuks on vajalik rongisisene (mitte vedurijuhilt) rongi terviklikkuse kinnitus
|
Märge selle kohta, kas rongisisene kinnitus on liinile juurdepääsuks vajalik ohutuskaalutlustel.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.9
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi ühilduvus
|
Tehnilise ühilduvuse tõendamiseks kasutatavad Euroopa rongijuhtimissüsteemi nõuded.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.10
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi M_versioon
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi M_versioon vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.11
|
Liinile juurdepääsuks vajalik teave rongist saadava ohutu koostepikkuse kohta ja ohutuse tervikluse tase
|
Märge selle kohta, kas ohutuskaalutlustel ja ohutuse tervikluse nõutava taseme tagamiseks on liinile juurdepääsuks vaja rongist saada ohutu koostepikkuse teavet.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.12
|
Raudteeäärne Euroopa rongijuhtimissüsteem on ette nähtud andmete edastamiseks rööbastee tingimuste kohta
|
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
Kui raudteeäärsed seadmed ei edasta andmeid rööbastee tingimuste kohta, tuleb vedurijuhile andmed nende tingimuste kohta edastada alternatiivsete meetodite abil.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.12.1
|
Rööbastee tingimused, mille kohta on võimalik andmeid edastada
|
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.13
|
Raudteeäärses Euroopa rongijuhtimissüsteemis rakendatakse raudteeületuse korda või samaväärset lahendust
|
Kui raudteeäärsetes seadmetes ei rakendata ühtegi lahendust defektsete LXide jaoks (mis on tavaliselt kaitstud tehnilise süsteemiga), peab vedurijuht järgima muudest allikatest saadud juhiseid.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.14
|
Staatilise kiirusprofiili puhul kasutatav välisrööpa kõrgenduse puudujääk
|
Oluline teave vedurijuhtidele, kelle rongi lubatud välisrööpa kõrgenduse puudujääk on väiksem kui need, mille jaoks raudteeäärses Euroopa rongijuhtimissüsteemis on staatilised kiirusprofiilid (SSP) vastavalt punktile 1.2.1.1.1.14.1.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.14.1
|
Muud välisrööpa kõrgenduse puudujäägil põhinevad rongikategooriad, mille jaoks raudteeäärne Euroopa rongijuhtimissüsteem saab anda staatilise kiirusprofiili
|
Oluline teave vedurijuhtidele, kelle rongi lubatud välisrööpa kõrgenduse puudujääk on väiksem kui need, mille jaoks raudteeäärses Euroopa rongijuhtimissüsteemis on staatilised kiirusprofiilid (SSP) vastavalt punktile 1.2.1.1.1.14.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.15
|
Põhjused, miks Euroopa rongijuhtimissüsteemi raadioblokk-keskus võib sidest rongiga keelduda
|
Loend juhtudest, mis sõltuvad taristuettevõtja tehtud valikutest süsteemi projekteerimisel vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.16
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi siseriiklikud piirnormid
|
1.2.1.1.1.16.1
|
D_NVROLL
|
Parameeter, mille alusel rongisisese Euroopa rongijuhtimissüsteemi kaudu kontrollitakse, et rong ei ületaks kohaltveeremise tõkestamise ja tagasiliikumise tõkestamise rakendamise korral lubatud vahemaad (meetrites).
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.16.2
|
Q_NVEMRRLS
|
Täpsusti, millega määratakse kindlaks, kas hädapiduri rakendamist muul põhjusel kui teekond saab tühistada niipea, kui selleks vajalikud tingimused on kadunud või kui rong on täielikult peatunud.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.16.3
|
V_NVALLOWOVTRP
|
Kiirusepiirang, mis võimaldab vedurijuhil valida tühistamisfunktsiooni, km/h.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.16.4
|
V_NVSUPOVTRP
|
Kiirusepiirangu kontrollimise tühistamine, kui tühistamisfunktsioon on sisse lülitatud, km/h.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.16.5
|
D_NVOVTRP
|
Maksimaalne vahemaa rongi teekonna tühistamiseks, meetrites.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.16.6
|
T_NVOVTRP
|
Maksimaalne aeg rongi teekonna tühistamiseks, sekundites.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.16.7
|
D_NVPOTRP
|
Maksimaalne vahemaa tagurdamiseks teekonnajärgsel režiimil, meetrites.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.16.8
|
T_NVCONTACT
|
Maksimaalne aeg ilma ohutussõnumita raadioblokk-keskuselt, enne kui rong reageerib, sekundites.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.16.9
|
M_NVCONTACT
|
Rongisisese süsteemi reageerimine, kui elemendi T_NVCONTACT aeg saab läbi.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.16.10
|
M_NVDERUN
|
Vedurijuhi ID sisestamine sõidu ajal on lubatud. Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.16.11
|
Q_NVDRIVER_ADHES
|
Täpsusti, millega määratakse kindlaks, kas vedurijuhil on lubatud pidurduskõverate arvutamiseks muuta rongisisese Euroopa rongijuhtimissüsteemi haardetegurit.
Vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.16.12
|
Q_NVSBTSMPERM
|
Sõidupiduri kasutamise luba sihtkiiruse jälgimisel.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.16.13
|
Pidurimudeli puhul kasutatavad siseriiklikud piirnormid
|
Parameetrite kogum rongisisese Euroopa rongijuhtimissüsteemi arvutatud pidurduskõverate kohandamiseks, et tagada vastavus taristuettevõtja kehtestatud täpsusele, tõhususele ja ohutusvarule.
Selle sisu on sama kui paketis 3 või paketis 203 vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.17
|
Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi raadioblokk-keskuse tunnusnumber ja telefoninumber
|
Kordumatu RBC tunnus (NID_C+NID_RBC) ja helistaja number (NID_RADIO) vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.18
|
Suur metalli kogus
|
Märge metalli koguse olemasolu kohta asukoha läheduses, mis võib häirida rongisisest süsteemi baliiside näidu lugemisel.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.19
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi vigade parandused rongisisese süsteemi jaoks
|
Loend taristuettevõtja võrku mõjutavatest lubamatutest vigadest, mis tuleb rongisiseses süsteemis lahendada vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK punktile 7.2.10.3 hoolduse kohta.
|
12 kuud pärast kontrolli ja signaalimise KTK jõustumist ja vähemalt 12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.1.20
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi versiooni 2.2 või 3.0 funktsioonid, mis nähakse ette järgmise viie aasta jooksul
|
Loend Euroopa rongijuhtimissüsteemi versiooni 2.2 või 3.0 funktsioonidest, mis nähakse ette järgmise viie aasta jooksul vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK punktile 6.1.1.2 ja G liitele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2
|
KTK-le vastav raadio (RMR)
|
1.2.1.1.2.1
|
GSM-Ri versioon
|
Liini äärde paigaldatud GSM-Ri funktsionaalnõuete kirjelduse ja süsteeminõuete kirjelduse (vastavalt A-1 liite viidetes E ja F osutatud tehnilistele kirjeldustele) versiooni number.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.2
|
Ilma talitlushäireteta toimuvate raadioblokk-keskuse edastuste jaoks vajalike rongisiseste aktiivsete GSM-Ri mobiilseadmete (EDOR) või samaaegsete sideseansside arv Euroopa rongijuhtimissüsteemi 2. tasemel
|
Rongi sujuvaks tööks vajalike samaaegsete rongisiseste sideseansside arv Euroopa rongijuhtimissüsteemi 2. tasemel. See on seotud raadioblokk-keskuse (RBC) sideseanssidega. Ei ole ohutuse tagamiseks oluline kriteerium ega koostalitlustingimus.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.3
|
Valikulised GSM-Ri funktsioonid
|
Valikuliste GSM-Ri funktsioonide kasutamine, mis võib parandada liini käitamist. Need on ainult teabeks ega ole võrgule juurdepääsu kriteeriumid.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.3.1
|
Lisateave võrgu omaduste kohta
|
Lisateave võrgu omaduste kohta või taristuettevõtja koostatud vastav dokument, mille amet talletab, nt häiretase, mille põhjal antakse soovitus rongisisese lisakaitse kohta.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.3.2
|
GPRS Euroopa rongijuhtimissüsteemi jaoks
|
Märge selle kohta, kas Euroopa rongijuhtimissüsteemi jaoks saab kasutada GPRSi.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.3.3
|
GPRSi kasutamise piirkond
|
Märge piirkonna kohta, kus Euroopa rongijuhtimissüsteemi jaoks saab kasutada GPRSi.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.4
|
Rühma 555 kasutamine GSM-Ris
|
Märge selle kohta, kas kasutatakse rühma 555.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.5
|
Rändluskokkuleppega hõlmatud GSM-Ri võrgud
|
Rändluskokkuleppega hõlmatud GSM-Ri võrkude loetelu.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.6
|
GSM-Ri rändlus üldkasutatavatesse võrkudesse
|
Rändlus üldkasutatavatesse võrkudesse.
Kui vastus on „JAH“, esitage üldkasutatava võrgu nimi parameetri 1.2.1.1.2.7 all.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.7
|
Üksikasjad üldkasutatavate võrkudega seotud GSM-Ri rändluse kohta
|
Kui rändlus üldkasutatavatesse võrkudesse on korraldatud, täpsustage, millistesse võrkudesse, milliste kasutajate jaoks ja millistes piirkondades.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.8
|
GSM-Ri katvus puudub
|
Märge selle kohta, kas GSM-Ri katvus puudub.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.9
|
Raadiosüsteemi ühilduvus (kõne)
|
Tehnilise ühilduvuse tõendamiseks kasutatavad raadionõuded (kõne).
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.10
|
Raadiosüsteemi ühilduvus (andmed)
|
Tehnilise ühilduvuse tõendamiseks kasutatavad raadionõuded (andmed).
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.11
|
GSM-Ri võrk on konfigureeritud nii, et teine vedurijuht saaks funktsionaalse numbri sunniviisiliselt registrist kustutada.
|
See funktsioon tagab vedurijuhtide ja signalistide jaoks kohaldatavad käitamiseeskirjad kabiini raadioseadmete puhul, mis on registreeritud vale numbri all.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.12
|
GSM-Ri võrguoperaatori kehtestatud eripiirangud rongisisestele Euroopa rongijuhtimissüsteemi seadmetele, mis on võimelised töötama ainult kontuurikommutatsiooni korral.
|
Nende piirangute eesmärk on vajaduse korral hallata piiratud arvu kontuurikommutatsiooni raadioühendusi, mida raadioblokk-keskus saab samaaegselt hallata.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.2.13
|
Raadiovõrgu tunnus
|
GSM-Ri võrgu kordumatu tunnus, millega helistav mobiiljaam peab registreeruma, vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.3
|
Sagedusribade põhjal kindlaks määratud rongituvastussüsteemid
|
1.2.1.1.3.1
|
KTK-le täielikult vastavad rongituvastussüsteemid
|
Märge selle kohta, kas on paigaldatud rongituvastussüsteeme ja kas need vastavad täielikult kontrolli ja signaalimise KTK-le.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.3.1.1
|
Rongituvastussüsteemi tüüp
|
Paigaldatud rongituvastussüsteemide tüübid.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.3.2
|
Tuvastatavad sagedusalad
|
Rongituvastussüsteemide hallatavad sagedusalad vastavalt A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele ning kontrolli ja signaalimise KTK artiklis 13 osutatud erijuhtudele või tehnilistele dokumentidele, kui need on kättesaadavad.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.3.2.1
|
Maksimaalne häiringuvool
|
Rööbastee vooluahelate puhul kindlaksmääratud sagedusalas lubatud maksimaalse häiringuvoolu piirnormid.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.3.2.2
|
Veeremiüksuse impedants
|
Impedants vastavalt A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.3.2.3
|
Maksimaalne magnetväli
|
Teljeloenduritele lubatud maksimaalse magnetvälja piirnormid (dBμA/m) kindlaksmääratud sagedusalal.
See tuleks esitada kolmes suunas.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.4
|
Varasemad rongiturvangusüsteemid
|
1.2.1.1.4.1
|
Varasem rongiturvangusüsteem
|
Märge selle kohta, milline B-klassi süsteem on paigaldatud.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.5
|
Varasemad raadiosüsteemid
|
1.2.1.1.5.1
|
Muud paigaldatud raadiosüsteemid (varasemad raadiosüsteemid)
|
Märge paigaldatud varasemate raadiosüsteemide kohta.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.6
|
Muud rongituvastussüsteemid
|
1.2.1.1.6.1
|
Erikontrolli vajavate rööbastee vooluahelate või teljeloendurite tüüp
|
Viide rongituvastussüsteemi tehnilisele kirjeldusele vastavalt A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.6.2
|
Dokument punktis 1.2.1.1.6.1 esitatud rongituvastussüsteemide tüübiga seotud menetlus(t)e kohta
|
Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab punktis 1.2.1.1.6.1 kindlaks määratud rongituvastussüsteemide erikontrolli täpseid väärtusi vastavalt kontrolli ja signaalimise KTK artiklile 13 ja A-1 liite viites D osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.6.3
|
Rongituvastuspiiranguga liinilõik
|
Marsruudi ühilduvuse kontroll Prantsusmaa võrgus.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.7
|
Üleminek ühelt süsteemilt teisele
|
1.2.1.1.7.1
|
Eri turvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemide vaheline ümberlülitus
|
Märge eri süsteemide vahelise ümberlülituse kohta rongi liikumise ajal.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.7.1.1
|
Eritingimused erinevate B-klassi rongiturvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemide vaheliseks ümberlülitamiseks
|
Tingimused erinevate B-klassi rongiturvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemide vaheliseks ümberlülitamiseks.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.7.2
|
Eri raadiosüsteemide vaheline ümberlülitus
|
Märge eri raadiosüsteemide ja side puudumise süsteemi vahelise ümberlülituse kohta rongi liikumise ajal.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.7.2.1
|
Eri raadiosüsteemide vahelise ümberlülituse erijuhised
|
Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse eri raadiosüsteemide vahelise ümberlülituse erijuhiseid.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.7.3
|
Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi ja B-klassi süsteemide vaheliseks ümberlülituseks vajalikud tehnilised eritingimused
|
Sellise dokumendi nimi ja/või viide, milles täpsustatakse Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi ja B-klassi süsteemide vaheliseks ümberlülituseks vajalikke tehnilisi eritingimusi.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.8
|
Elektromagnetiliste häiringutega seotud näitajad
|
1.2.1.1.8.1
|
Veeremiüksuse tekitatavate magnetväljade eeskirjad ja nende vastavus KTK-le
|
Märge eeskirjade ja nende KTK-le vastavuse kohta.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.8.2
|
Veeremiüksuste veovoolu harmoonikute piirnormid ja nende vastavus KTK-le
|
Märge eeskirjade ja nende KTK-le vastavuse kohta.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.9
|
Liiniäärne süsteem halvenenud olukordade jaoks
|
1.2.1.1.9.1
|
Euroopa rongijuhtimissüsteemi tase halvenenud olukorra jaoks
|
Euroopa raudteeliikluse juhtimissüsteemi / Euroopa rongijuhtimissüsteemi rakendamise tase halvenenud olukorras sõltuvalt raudteeäärsetest seadmetest.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.9.2
|
Muud rongiturvangu-, juhtimis- ja hoiatussüsteemid halvenenud olukorra jaoks
|
Märge muu süsteemi kui Euroopa rongijuhtimissüsteemi kohta halvenenud olukorra jaoks.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.10
|
Rongi automaatjuhtimine
|
1.2.1.1.10.1
|
Rongi automaatjuhtimissüsteemi automaatsusaste
|
Liini äärde paigaldatud rongi automaatjuhtimissüsteemi automaatsusaste.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.10.2
|
Rongi automaatjuhtimissüsteemi versioon
|
Rongi automaatjuhtimissüsteemi versioon vastavalt A-1 liite viites C osutatud tehnilisele kirjeldusele.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.1.1.10.3
|
Rongi automaatjuhtimissüsteemi sidesüsteem
|
Raudteeäärsed rongi automaatjuhtimissüsteemi toetatud sidesüsteemid.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.2
|
MANÖÖVRITEE
|
1.2.2.0.0
|
Üldine teave
|
1.2.2.0.0.1
|
Taristuettevõtja kood
|
Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.0.2
|
Manöövritee tunnus
|
Manöövritee kordumatu tunnus või kordumatu number rakenduspunktis.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.0.3
|
Manöövritee TEN-klassifikatsioon
|
Märge selle kohta, millisesse üleeuroopalise võrgu ossa manöövritee kuulub.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.1
|
Manöövritee vastavustõendamise deklaratsioon
|
1.2.2.0.1.1
|
Taristu allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud manöövritee EÜ vastavustõendamise deklaratsioon
|
EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.1.2
|
Taristu allsüsteemi suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud manöövritee olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt soovitusele 2014/881/EL)
|
Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.2
|
Tööparameeter
|
1.2.2.0.2.1
|
Manöövritee kasutatav pikkus
|
Rongide ohutuks parkimiseks kasutatava manöövritee/seisutee kogupikkus meetrites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.3
|
Liiniskeem
|
1.2.2.0.3.1
|
Seisuteede kalle
|
Kalde suurim väärtus millimeetrites meetri kohta.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.3.2
|
Horisontaalkõvera minimaalne raadius
|
Väikseima horisontaalkõvera raadius meetrites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.3.3
|
Vertikaalkõvera minimaalne raadius
|
Väikseima vertikaalkõvera raadius meetrites.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.4
|
Rongide teenindamise püsiseadmed
|
1.2.2.0.4.1
|
Tualeti tühjendamise seadmed
|
Märge tualeti tühjendamise seadmete (rongide teenindamise püsiseade) olemasolu kohta vastavalt taristu KTK-le.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.4.2
|
Välised puhastusseadmed
|
Märge väliste puhastusseadmete (rongide teenindamise püsiseade) olemasolu kohta vastavalt taristu KTK-le.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.4.3
|
Veevarustusseadmed
|
Märge veevarustusseadmete (rongide teenindamise püsiseade) olemasolu kohta vastavalt taristu KTK-le.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.4.4
|
Tankimisseadmed
|
Märge tankimisseadmete (rongide teenindamise püsiseade) olemasolu kohta vastavalt taristu KTK-le.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.4.5
|
Liivavarude täiendamise seadmed
|
Märge liivavarude täiendamise seadmete olemasolu kohta (rongide teenindamise püsiseade).
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.4.6
|
Tugi-elektrivarustus
|
Märge tugi-elektrivarustuse olemasolu kohta (rongide teenindamise püsiseade).
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.5
|
Tunnel
|
1.2.2.0.5.1
|
Taristuettevõtja kood
|
Taristuettevõtja on asutus või ettevõtja, kes vastutab eelkõige raudteetaristu või selle osa rajamise ja hooldamise eest.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.5.2
|
Tunneli tunnus
|
Tunneli kordumatu tunnus või kordumatu number liikmesriigis.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.5.3
|
Raudteetunneli suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud tunneli EÜ vastavustõendamise deklaratsioon
|
EÜ deklaratsiooni kordumatu number vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2019/250.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.5.4
|
Raudteetunneli suhtes kohaldatavate KTKde nõuetele vastavusega seotud tunneli olemasoleva taristu vastavusdeklaratsioon (vastavalt soovitusele 2014/881/EL)
|
Olemasoleva taristu vastavusdeklaratsiooni kordumatu number, järgides samu vorminõudeid, nagu on täpsustatud EÜ deklaratsiooni jaoks komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/250 VII lisas.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.5.5
|
Tunneli pikkus
|
Tunneli pikkus meetrites sissesõidust väljasõiduni.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.5.6
|
Avariiplaan
|
Märge selle kohta, kas avariiplaan on olemas.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.5.7
|
Nõutav veeremi tuleohutuse kategooria
|
Kategooria määramine vastavalt sellele, kuidas reisirong, mille pardal on tulekahju, jätkab tööd määratud aja jooksul.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.5.8
|
Nõutav veeremi riiklik tuleohutuse kategooria
|
Kategooria määramine vastavalt selle, kuidas reisirong, mille pardal on tulekahju, jätkab tööd määratud aja jooksul, nagu on kindlaks määratud siseriiklikes eeskirjades, kui need on olemas.
|
Vastavalt rakendusotsusele 2014/880/EL ja hiljemalt 16. märtsil 2019.
|
1.2.2.0.5.9
|
Jalgteed
|
Märge jalgtee olemasolu kohta.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.2.0.5.9.1
|
Jalgtee asukoht
|
Jalgtee alguspunkt esitatuna kilomeetrites ja pikkus meetrites. Iga asukoha puhul korratavad väärtused.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.2.0.5.10
|
Evakuatsiooni- ja päästepunktid
|
Märge evakuatsiooni- ja päästepunktide olemasolu kohta.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.2.0.5.10.1
|
Evakuatsiooni- ja päästepunktide asukoht
|
Evakuatsiooni- ja päästepunkti alguspunkt esitatuna kilomeetrites ja pikkus meetrites. Iga asukoha puhul korratavad väärtused.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|
1.2.2.0.6
|
Kontaktliinide süsteem
|
1.2.2.0.6.1
|
Maksimaalne seisuaegne voolutugevus pantograafi kohta
|
Rongi suurim lubatud seisuaegne voolutugevus väljendatuna amprites.
|
16. jaanuar 2020 alalisvoolusüsteemide puhul
30. juuni 2024 vahelduvvoolusüsteemide puhul
|
1.2.3
|
Eeskirjad ja piirangud
|
1.2.3.1
|
Rangelt kohaliku iseloomuga eeskirjade ja piirangute olemasolu.
|
Rangelt kohaliku iseloomuga eeskirjade ja piirangute olemasolu.
|
1. jaanuar 2021
|
1.2.3.2
|
Taristuettevõtja esitatud dokumendid rangelt kohaliku iseloomuga eeskirjade ja piirangute kohta
|
Taristuettevõtja esitatud elektrooniline dokument, mille amet talletab ja mis sisaldab lisateavet.
|
1. jaanuar 2021
|
1.2.4
|
Juhitavus
|
1.2.4.1
|
Siseühendus
|
Kirjeldab rakenduspunktisisest rööbasteede ühenduvust ja see esitatakse võrguühendusena alguspunktist sihtpunkti, kus alguspunkt ja sihtpunkt on omavahel ühenduvate rööbasteede nimed.
|
12 kuud pärast artiklile 7 vastava juhendi avaldamist.
|