Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02010D0656-20110131

Consolidated text: Nõukogu otsus 2010/656/ÜVJP, 29. oktoober 2010 , millega uuendatakse Côte d’Ivoire’i vastu suunatud piiravaid meetmeid

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/656/2011-01-31

2010D0656 — ET — 31.01.2011 — 003.001


Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

►B

NÕUKOGU OTSUS 2010/656/ÜVJP,

29. oktoober 2010,

millega uuendatakse Côte d’Ivoire’i vastu suunatud piiravaid meetmeid

(EÜT L 285, 30.10.2010, p.28)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  No

page

date

►M1

Nõukogu otsus 2010/801/ÜVJP, 22. detsember 2010,

  L 341

45

23.12.2010

 M2

Nõukogu otsus 2011/17/ÜVJP, 11. jaanuar 2011,

  L 11

31

15.1.2011

►M3

Nõukogu otsus 2011/18/ÜVJP, 14. jaanuar 2011,

  L 11

36

15.1.2011

►M4

Nõukogu otsus 2011/71/ÜVJP, 31. jaanuar 2011,

  L 28

60

2.2.2011




▼B

NÕUKOGU OTSUS 2010/656/ÜVJP,

29. oktoober 2010,

millega uuendatakse Côte d’Ivoire’i vastu suunatud piiravaid meetmeid



EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 13. detsembril 2004 vastu ühise seisukoha 2004/852/ÜVJP (Côte d’Ivoire’i vastu suunatud piiravate meetmete kohta), ( 1 ) et rakendada ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1572 (2004) Côte d’Ivoire’i suhtes kehtestatud meetmeid.

(2)

Nõukogu võttis 23. jaanuaril 2006 vastu ühise seisukoha 2006/30/ÜVJP, ( 2 ) millega uuendatakse Côte d’Ivoire’i suhtes kehtestatud piiravaid meetmeid 12 kuu võrra ning täiendatakse neid ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1643 (2005) punkti 6 alusel kehtestatud piiravate meetmetega.

(3)

Pärast ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1842 (2008) Côte d’Ivoire’i suhtes kehtestatud piiravate meetmete uuendamist 18. novembril 2008 võttis nõukogu vastu ühise seisukoha 2008/873/ÜVJP, ( 3 ) millega veel kord uuendatakse Côte d’Ivoire’i suhtes kehtestatud piiravaid meetmeid alates 1. novembrist 2008.

(4)

ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 15. oktoobril 2010 vastu resolutsiooni 1946 (2010), millega uuendati Côte d’Ivoire’i suhtes ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1572 (2004) ja ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1643 (2005) punkti 6 kohaselt kehtestatud meetmeid kuni 30. aprillini 2011 ning muudeti relvade suhtes kehtestatud piiravaid meetmeid.

(5)

Côte d’Ivoire’i suhtes kehtestatud piiravaid meetmeid tuleks seetõttu uuendada. Lisaks ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1946 (2010) ette nähtud relvaembargoga seotud erandite arvessevõtmisele on asjakohane muuta piiravaid meetmeid, et teha erandeid seoses muu varustusega, mille suhtes liit on sõltumatult piiranguid kehtestanud.

(6)

Euroopa Liidu rakendusmeetmed on sätestatud nõukogu 31. jaanuari 2005. aasta määruses (EÜ) nr 174/2005 (millega kehtestatakse piirangud sõjategevusega seotud abi osutamise suhtes Côte d’Ivoire’ile), ( 4 ) nõukogu 12. aprilli 2005. aasta määruses (EÜ) nr 560/2005 (millega kehtestatakse teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud piiravad meetmed seoses olukorraga Côte d’Ivoire’is) ( 5 ) ja nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määruses (EÜ) nr 2368/2002 (Kimberley protsessi sertifitseerimissüsteemi rakendamise kohta töötlemata teemantide rahvusvahelises kaubanduses) ( 6 ),

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:



Artikkel 1

1.  Relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -varustuse, poolsõjalise varustuse ja eespool nimetatuile ettenähtud varuosade, samuti vahendite, mida võidakse kasutada siserepressioonideks, Côte d’Ivoire’i müümine, tarnimine, üleandmine või eksportimine liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või liikmesriikides registreeritud õhusõidukeid kasutades, sõltumata sellest, kas nimetatud relvad, nendega seotud materjalid ja varustus on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte, on keelatud.

2.  Samuti on keelatud:

a) otseselt või kaudselt pakkuda tehnilist abi, vahendusteenuseid ja muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 nimetatud toodetega või nendega varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega, ühelegi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Côte d’Ivoire’is või kasutamiseks Côte d’Ivoire’is;

b) otseselt või kaudselt tagada rahastamist või anda rahalist abi, mis on seotud lõikes 1 nimetatud toodetega (sealhulgas eelkõige toetused, laenud ja ekspordikrediidikindlustused), kõnealuste toodete müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise abi, vahendusteenuste või muude teenuste osutamiseks ühelegi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Côte d’Ivoire’is või kasutamiseks Côte d’Ivoire’is.

Artikkel 2

Artiklit 1 ei kohaldata:

a) tarnete ja tehnilise abi suhtes, mis on ette nähtud üksnes Côte d’Ivoire’is läbi viidava ÜRO operatsiooni ja seda toetavate Prantsusmaa relvajõudude toetuseks või neile kasutamiseks;

b) järgneva tegevuse suhtes, mille ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1572 (2004) punkti 14 alusel asutatud komitee (edaspidi „sanktsioonide komitee”) on eelnevalt heaks kiitnud:

i) üksnes humanitaar- ja kaitseotstarbeks ette nähtud mittesurmava sõjavarustuse, sealhulgas liidu, ÜRO, Aafrika Liidu ja Lääne-Aafrika riikide majandusühenduse (ECOWAS) kriisiohjamisoperatsioonidele ette nähtud varustuse müük, tarnimine, üleandmine või eksport,

ii) sellise mittesurmava sõjavarustuse müük, tarnimine, üleandmine või eksport, mis on ette nähtud üksnes selleks, et võimaldada Côte d’Ivoire’i julgeolekujõududel kasutada avaliku korra kaitsmisel jõudu ainult asjakohasel ja proportsionaalsel viisil,

iii) alapunktides i ja ii osutatud varustusega või selliste operatsioonidega seotud rahastamise või rahalise abi andmine,

iv) alapunktides i ja ii osutatud varustusega või selliste operatsioonidega seotud tehnilise abi ja koolituse andmine;

c) kaitseriietuse, sealhulgas kuulivestide ja sõdurikiivrite suhtes, mida ÜRO töötajad, liidu või selle liikmesriikide töötajad, massiteabevahendite esindajad, humanitaar- ja arenguabitöötajad ning nendega seotud töötajad müüvad, tarnivad, annavad üle või ekspordivad Côte d’Ivoire’i ajutiselt üksnes isiklikuks kasutamiseks;

d) eelnevalt sanktsioonide komiteele teatatud müügi või tarnete suhtes, mis on ajutiselt üle antud või eksporditud Côte d’Ivoire’i selle riigi relvajõududele, mis võtab rahvusvahelise õiguse kohaseid meetmeid üksnes ja otseselt oma ja nende riikide kodanike, kellele ta annab Côte d’Ivoire’is konsulaarabi välislepingu alusel, evakueerimise võimaldamiseks;

e) sanktsioonide komitee poolt eelnevalt heaks kiidetud, vastavalt Linas-Marcoussis’ lepingu lõike 3 punktile f üksnes kaitse- ja julgeolekujõudude ümberkorraldamise toetuseks või selle käigus kasutamiseks ettenähtud relvade ja nendega seotud materjalide ning tehnilise koolituse ja abi müümise, tarnimise, üleandmise või ekspordi suhtes;

f) sellise mittesurmava varustuse müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi suhtes, mida võidakse kasutada siserepressioonideks üksnes sel eesmärgil, et võimaldada Côte d’Ivoire’i julgeolekujõududel kasutada avaliku korra kaitsmisel jõudu ainult asjakohasel ja proportsionaalsel viisil, ning sellise varustusega seotud rahastamise või rahalise abi, tehnilise abi ja koolituse andmise suhtes.

Artikkel 3

Kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1643 (2005) keelatakse kõigi töötlemata teemantide otsene või kaudne import Côte d’Ivoire’ist Euroopa Liitu, olenemata sellest, kas need teemandid on pärit Côte d’Ivoire’ist või mitte.

▼M1

Artikkel 4

1.  Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et takistada oma territooriumile sisenemast või seda läbimast järgmisi isikuid:

a) I lisas loetletud isikud, kelle on kindlaks määranud sanktsioonide komitee ja kes kujutavad ohtu rahule ja riigisisesele lepitusprotsessile Côte d’Ivoire’is, eriti need, kes tõkestavad Linas-Marcoussis’ ja Accra III lepingute rakendamist, keda loetakse asjakohase teabe põhjal vastutavaks Côte d’Ivoire’is toime pandud inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse tõsiste rikkumiste eest, kes on avalikult vaenu ja vägivalda õhutanud ning kes rikuvad sanktsioonide komitee hinnangul ÜRO julgeolekunõukogu resolutsiooni 1572 (2004) punkti 7 alusel kehtestatud meetmeid;

b) II lisas loetletud isikud, kes ei ole kantud I lisas olevasse nimekirja ning kes takistavad rahu ja riigisisest lepitusprotsessi ja eelkõige kujutavad endast ohtu valimisprotsessi edukale lõpuleviimisele.

2.  Lõige 1 ei kohusta liikmesriiki keelama oma kodanike sisenemist oma territooriumile.

3.  Lõike 1 punkti a ei kohaldata, kui sanktsioonide komitee otsustab, et:

a) reisimine on õigustatud seoses kiireloomuliste humanitaarvajadustega, sealhulgas usuliste kohustustega,

b) erandi tegemine aitaks kaasa ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide eesmärkide saavutamisele seoses rahu ja riigisisese leppimisega Côte d’Ivoire’is ning stabiilsuse tagamisega selles piirkonnas.

4.  Lõige 1 ei mõjuta neid juhtumeid, kui liikmesriiki seob rahvusvahelisest õigusest tulenev kohustus, nimelt:

i) rahvusvahelise valitsustevahelise organisatsiooni võõrustajariigina;

ii) ÜRO poolt kokku kutsutud või selle egiidi all toimuva rahvusvahelise konverentsi võõrustajariigina;

iii) privileege ja immuniteete kehtestava mitmepoolse lepingu alusel või

iv) Püha Tooli (Vatikani linnriik) ja Itaalia vahel 1929. aastal sõlmitud lepingust (Lateraani pakt) tulenevalt.

5.  Lõiget 4 kohaldatakse ka juhtudel, kui liikmesriik on Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsiooni (OSCE) võõrustajariik.

6.  Nõukogu teavitatakse nõuetekohaselt kõigist liikmesriigi poolt lõigete 4 või 5 kohaselt tehtud eranditest.

7.  Liikmesriik võib lubada erandeid lõike 1 punkti b alusel kehtestatud meetmetest, kui reisimine on õigustatud seoses kiireloomuliste humanitaarvajaduste või valitsustevahelistel kohtumistel osalemisega, sealhulgas Euroopa Liidu korraldatud või OSCE eesistujaks oleva liikmesriigi võõrustatavad kohtumised, kus peetakse poliitilist dialoogi, mis otseselt edendab demokraatiat, inimõigusi ja õigusriiki Côte d’Ivoire’is.

8.  Liikmesriik, kes soovib teha lõikes 7 osutatud erandeid, teatab sellest nõukogule kirjalikult. Erand loetakse lubatuks, välja arvatud juhul, kui üks või mitu nõukogu liiget esitab kirjaliku vastuväite kahe tööpäeva jooksul alates kavandatavat erandit käsitleva teatise saamisest. Juhul, kui üks või mitu nõukogu liiget esitavad vastuväite, võib nõukogu otsustada kavandatud erandi tegemise kvalifitseeritud häälteenamuse alusel.

9.  Juhul kui liikmesriik lubab lõigete 4, 5 ja 7 alusel I või II lisas loetletud isikute sisenemise oma territooriumile või selle läbimise, kehtib luba ainult väljastamise põhjuseks olnud eesmärgil ja ainult asjaomaste isikute suhtes.

▼M3

Artikkel 5

1.  Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid:

a) mis kuuluvad I lisas loetletud, sanktsioonide komitee poolt kindlaks määratud ning artikli 4 lõike 1 punktis a osutatud isikutele või on nende otsese või kaudse kontrolli all, või mida valdavad üksused, mille omanikuks on või mida otseselt või kaudselt kontrollivad kas eespool nimetatud isikud või nende nimel või nende juhtimisel tegutsevad sanktsioonide komitee poolt kindlaks määratud muud isikud;

b) mis kuuluvad II lisas loetletud isikutele või üksustele, kes ei ole kantud I lisas sisalduvasse loetellu ning kes takistavad rahuprotsessi ja rahvuslikku leppimist ning eelkõige ohustavad valimisprotsessi nõuetekohast läbiviimist, või on nende otsese või kaudse kontrolli all, või mida valdavad üksused, mille omanikuks on või mida otseselt või kaudselt kontrollivad kas eespool nimetatud isikud või nende nimel või nende juhtimisel tegutsevad muud isikud.

2.  Rahalisi vahendeid, finantsvarasid ega majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt lõikes 1 osutatud isikute või üksuste käsutusse ega nende toetuseks.

3.  Liikmesriigid võivad lubada erandite tegemist lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmete suhtes seoses rahaliste vahendite ja majandusressurssidega:

a) mis on vajalikud põhivajaduste rahuldamiseks tehtavateks kulutusteks, nagu toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude eest tasumine, maksud, kindlustusmaksed ja tasu kommunaalkulude eest;

b) mis on ette nähtud üksnes õigusabiteenuste osutamisega seotud mõistlike töötasude maksmiseks ja nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;

c) mis on ette nähtud üksnes siseriiklike õigusaktide kohaste tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;

d) mis on vajalikud erakorraliste kulutuste katteks;

e) mille suhtes kohus, haldusorgan või vahekohus on kasutanud kinnipidamisõigust või on teinud otsuse, millisel juhul võib rahalisi vahendeid ja majandusressursse kasutada sellise kinnipidamisõiguse või otsuse täitmiseks tingimusel, et selline kinnipidamisõigus tekkis või otsus võeti vastu enne sanktsioonide komitee või nõukogu poolt asjaomase isiku või üksuse kindlaksmääramist ja käesolevas artiklis viidatud isik või üksus ei saa sellest kasu.

Seoses I lisas loetletud isikute ja üksustega:

 võib asjaomane liikmesriik teha käesoleva lõike esimese lõigu punktides a, b ja c osutatud erandeid pärast seda, kui ta on teavitanud sanktsioonide komiteed oma kavatsusest lubada vajaduse korral ligipääsu sellistele rahalistele vahenditele ja majandusressurssidele ning kui sanktsioonide komitee ei ole kahe tööpäeva jooksul pärast sellist teavitamist teinud negatiivset otsust;

 võib asjaomane liikmesriik teha käesoleva lõike esimese lõigu punktis d osutatud erandi pärast seda, kui ta on teavitanud sanktsioonide komiteed ning sanktsioonide on erandi tegemise heaks kiitnud;

 võib asjaomane liikmesriik teha käesoleva lõike esimese lõigu punktis e osutatud erandi pärast seda, kui ta on teavitanud sanktsioonide komiteed.

4.  Lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele kantud järgmiste summade suhtes:

a) nende kontode intressid või muud tulud või

b) maksed, mis tulenevad lepingutest, kokkulepetest või kohustustest, mis sõlmiti või mis tekkisid enne kuupäeva, mil nende kontode suhtes hakati kohaldama piiravaid meetmeid ühise seisukoha 2004/852/ÜVJP või käesoleva otsuse alusel,

4.  tingimusel et kõigi selliste intresside, muude tulude ja maksete suhtes kohaldatakse jätkuvalt lõiget 1.

▼M1

Artikkel 6

1.  Nõukogu koostab I lisas esitatud nimekirja ning muudab seda kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee antud juhistega.

2.  Nõukogu koostab liikmesriigi või liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekul II lisas esitatud nimekirja ja teeb sellesse muudatusi.

Artikkel 7

1.  Kui julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee määrab loetellu kantava isiku või üksuse, kannab nõukogu selle isiku või üksuse I lisasse.

▼M4

2.  Kui nõukogu otsustab kohaldada isiku või üksuse suhtes artikli 4 lõike 1 punktis b ja artikli 5 lõike 1 punktis b osutatud meetmeid, muudab ta vastavalt II lisa.

▼M1

3.  Nõukogu edastab oma otsuse, sealhulgas loetellu kandmise põhjused asjaomasele isikule või üksusele kas otse, juhul kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab asjaomasele isikule või üksusele võimaluse esitada oma märkused.

4.  Kui on esitatud märkusi või olulisi uusi tõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab sellest asjaomast isikut või üksust.

Artikkel 8

1.  I ja II lisa sisaldavad isikute ja üksuste loetellu kandmise põhjuseid, nagu need on esitanud julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee seoses I lisaga.

2.  I ja II lisasse kantakse võimaluse korral teave, mille on esitanud julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee seoses I lisaga ning mis on vajalik asjaomaste isikute või üksuste identifitseerimiseks. Isikute puhul võib selline teave sisaldada nime ja eesnime, sealhulgas varjunimesid, sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi- ja ID-kaardi numbrit, sugu, aadressi, kui see on teada, ning positsiooni või ametit. Üksuste puhul võib selline teave sisaldada nime, registrisse kandmise kohta ja kuupäeva, registrinumbrit ja tegevuskohta. Samuti kantakse I lisasse julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee poolt loetellu kandmise kuupäev.

▼B

Artikkel 9

Ühine seisukoht 2004/852/ÜVJP ja ühine seisukoht 2006/30/ÜVJP tunnistatakse kehtetuks.

▼M3

Artikkel 10

1.  Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

2.  Otsus vaadatakse läbi, seda muudetakse või see tunnistatakse kehtetuks vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu asjaomastele otsustele.

3.  Artikli 4 lõike 1 punktis b ja artikli 5 lõike 1 punktis b osutatud meetmed vaadatakse korrapäraste ajavahemike järel läbi ning seda tehakse vähemalt iga 12 kuu möödumisel. Nende meetmete kohaldamine asjaomaste isikute ja üksuste suhtes lõpetatakse, kui nõukogu teeb artikli 6 lõikes 2 osutatud korra kohaselt kindlaks, et tingimused kõnealuste meetmete kohaldamiseks ei ole enam täidetud.

▼B




►M1  LISA I ◄



Artikli 4 lõike 1 punktis a ja artiklis 5 osutatud isikute nimekiri

 

Nimi (ja võimalikud varjunimed)

Identifitseerimisandmed (sünniaeg ja -koht, passinumber / ID-kaardi number jne)

Loetellu kandmise põhjused

ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev

1.

BLÉ GOUDÉ, Charles (alias Général; Génie de kpo, Gbapé Zadi)

Sünniaeg: 1.1.1972

Kodakondsus: Côte d’Ivoire

Pass: 04LE66241 République de Côte d’Ivoire, välja antud 10.11.2005, kehtiv kuni 9.11.2008.

PD.: AE/088 DH 12 République de Côte d’Ivoire, välja antud 20.12.2002, kehtiv kuni 11.12.2005.

Pass: 98LC39292 République de Côte d’Ivoire, välja antud 24.11.2000, kehtiv kuni 23.11.2003.

Sünnikoht: Guibéroua (Gagnoa) või Niagbrahio/Guiberoua või Guiberoua

2001 aastal teadaolev aadress: Yopougon Selmer, Bloc P 170; samuti Hotel Ivoire.

Teatatud aadress Šveitsi poolt 15.11.2005 välja antud ja kuni 31.12.2005 kehtinud reisidokumendis nr C2310421: Abidjan, Cocody.

COJEPi („Noored patrioodid”) juht, korduvalt esitanud avaldusi, mis õhutavad vägivallale ÜRO rajatiste ja personali ning välismaalaste vastu; relvarühmituste vägivallaaktide juhendamine ja neis osalemine, sealhulgas peksmine, vägistamine ja kohtuvälised hukkamised; ÜRO, Rahvusvahelise Töörühma (IWG), poliitilise opositsiooni ja sõltumatu ajakirjanduse ähvardamine; rahvusvaheliste raadiojaamade sabotaaž; IWG, ÜRO Côte d’Ivoire’i operatsiooni (UNOCI) ja Prantsusmaa relvajõudude tegevuse ning resolutsioonis 1643 (2005) määratletud rahuprotsessi tõkestamine.

7. veebruar 2006

2.

DJUÉ, Eugène N’goran Kouadio

Sünniaeg: 1.1.1966 või 20.12.1969

Kodakondsus: Côte d’Ivoire

Pass: 04 LE 017521, välja antud 10. veebruaril 2005 ja kehtiv kuni 10. veebruarini 2008.

Liikumise UPLTCI (Union des Patriotes pour la Libération Totale de la Côte d’Ivoire – Côte d’Ivoire’i täieliku vabastamise eest võitlevate patriootide liit) juht. Korduvalt esitanud avaldusi, mis õhutavad vägivallale ÜRO rajatiste ja personali ning välismaalaste vastu; relvarühmituste vägivallaaktide juhendamine ja neis osalemine, sealhulgas peksmine, vägistamine ja kohtuvälised hukkamised; IWG, UNOCI ja Prantsusmaa relvajõudude tegevuse ning resolutsioonis 1643 (2005) määratletud rahuprotsessi tõkestamine.

7. veebruar 2006

3.

FOFIE, Martin Kouakou

Sünniaeg: 1.1.1968

Kodakondsus: Côte d’Ivoire

Sünnikoht: BOHI, Côte d’Ivoire

Burkina Faso ID-kaardi number: 2096927, välja antud 17. märtsil 2005.

Burkina Faso kodakondsustunnistus: CNB N.076 (17. veebruar 2003).

Isa nimi: Yao Koffi FOFIE

Ema nimi: Ama Krouama KOSSONOU

Côte d’Ivoire’i ID-kaardi number: 970860100249, välja antud 5. augustil 1997, kehtiv kuni 5. augustini 2007.

Ülemkapral / uute vägede komandant Korhogo piirkonnas. Temale alluvad väed on seotud lapssõdurite värbamisega, inimröövidega, sunnitöö kasutamisega, naiste seksuaalse kuritarvitamisega, omavoliliste vahistamiste ja kohtuväliste hukkamistega, mis on vastuolus inimõigusi käsitlevate konventsioonide ja rahvusvahelise humanitaarõigusega; IWG, UNOCI ja Prantsusmaa relvajõudude tegevuse ning resolutsioonis 1643 (2005) määratletud rahuprotsessi tõkestamine.

7. veebruar 2006

▼M3




II LISA

Artikli 4 lõike 1 punktis b ja artikli 5 lõike 1 punktis b osutatud isikute ja üksuste loetelu



A.  Isikud

 

Nimi (ja võimalikud varjunimed)

Identifitseerimis-andmed

Põhjendus

1.

Pascal Affi N’Guessan

Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1953, Bouadikro;

Passi number: PD-AE 09DD00013.

Côte d’Ivoire’i Rahvarinde president: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vihkamisele ja vägivallale õhutamine.

2.

Kolonelleitnant Nathanaël Ahouman Brouha

Sünniaeg: 6. juuni 1960

Vabariigi Presidendi Julgeolekurühmituse (GSPR) komandant.

Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

3.

Aké N'Gbo Gilbert Marie

Sünniaeg ja -koht: 8. oktoober 1955, Abidjan

Passi number:

08 AA 61107 (kehtivusaja lõpp: 2. aprill 2014)

Väidetav peaminister ning planeerimis- ja arenguminister: osalemine Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

4.

Pierre Israël Amessan Brou

 

Côte d’Ivoire’i raadio ja televisiooni peadirektor:

rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

5.

Frank Anderson Kouassi

 

Riikliku audiovisuaal- ja kommunikatsiooninõukogu president:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

6.

Nadiani Bamba

Sünniaeg ja -koht: 13. juuni 1974, Abidjan

Passi number: PD - AE 061 FP 04

Rühmituse Cyclone juht, ajalehe „Le temps” toimetaja: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

7.

Kadet Bertin

Sündinud umbes 1957. aastal Mamas.

Gbagbo julgeolekunõunik:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast demokraatlikult valitud presidendi võimu. Represseerimise ja hirmutamisega seotud liikumiste algataja.

8.

Kindral Dogbo Blé

Sünniaeg ja -koht: 2. veebruar 1959, Daola

Vabariikliku kaardiväe juht:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; sõjaväelane, kes keeldub tunnustamast demokraatlikult valitud presidendi võimu.

9.

Bohoun Bouabré Paul Antoine

Sünniaeg ja -koht: 9. veebruar 1957, Issia

Passi number: PD AE 015 FO 02

Endine riigiminister, Côte d’Ivoire’i Rahvarinde juht:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldub tunnustamast presidendivalimiste tulemusi.

10.

Alamprefekt Oulaï Delefosse

Sünniaeg: 28. oktoober 1968

Patriootilise vastupanuliidu Union patriotique pour la résistance du Grand Ouest (UPRGO) juht: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

11.

Admiral Vagba Faussignau

Sünniaeg ja -koht: 31. detsember 1954, Bobia

Côte d’Ivoire’i mereväe komandör, sõjalise staabi alljuht: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

12.

Pasteur Gammi

 

Côte d'Ivoire'i lääneosa vabastusliikumise Mouvement ivoirien pour la libération de l'Ouest de la Côte d'Ivoire (MILOCI) juht Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

13.

Laurent Gbagbo

Sünniaeg ja -koht: 31. mai 1945, Gagnoa

Väidetav Vabariigi president: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi.

14.

Simone Gbagbo

Sünniaeg ja -koht: 20. juuni 1949, Moossou

Côte d'Ivoire'i Rahvarinde rühmituse juht Rahvusassamblees: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vihkamisele ja vägivallale õhutamine.

15.

Kindral Guiai Bi Poin

Sünniaeg ja -koht: 31. detsember 1954, Gounela.

Julgeolekuoperatsioonide juhtimiskeskuse (CECOS) ülem:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

16.

Denis Maho Glofiei

Sündinud Val de Marne’is

Suur-Lääne Vabastusrinde Front de libération du Grand Ouest (FLGO) juht:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

17.

Kapten Anselme Séka Yapo

Sünniaeg ja -koht: 2. mai 1973, Adzopé

Simone Gbagbo ihukaitsja:

Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

18.

Désiré Tagro

Sünniaeg ja -koht: 27. jaanuar 1959, Issia

Passi number:

PD - AE 065FH08.

Väidetava „president” Gbagbo peasekretär Kuulumine Laurent Gbagbo ebaseaduslikku valitsusse, keeldumine tunnustamist presidendivalimiste tulemusi.

Seotud rahvaliikumise vägivaldse represseerimisega 2010. aasta veebruaris, novembris ja detsembris.

19.

Yao N'Dré

Sünniaeg: 29. detsember 1956

Konstitutsiooninõukogu esimees: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi. keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

20.

Yanon Yapo

 

Väidetavalt pitsatihoidja, justiits- ja inimõiguste minister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

21.

Dogou Alain

Sünniaeg ja -koht: 16. juuli 1964, Aboisso

Passi number:

PD-AE/053FR05 (kehtivusaja lõpp: 27. mai 2011)

Väidetavalt kaitse- ja kodanikuteenistuse minister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

22.

Emile Guiriéoulou

Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1949, Guiglo

Passi number:

PD-AE/008GO03 (kehtivusaja lõpp: 14. märts 2013)

Väidetav siseminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

23.

Charles Désiré Noël Laurent Dallo

Sünniaeg ja -koht: 23. detsember 1955, Gagnoa

Passi number:

08AA19843 (kehtivusaja lõpp: 13. oktoober 2013)

Väidetavalt majandus- ja rahandusminister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

24.

Augustin Kouadio Komoé

Sünniaeg ja -koht: 19. september 1961, Kokomian

Passi number:

PD-AE/010GO03 (kehtivusaja lõpp: 14. märts 2013)

Väidetavalt kaevanduste ja energia minister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

25.

Christine Adjobi Nebout (teise nimega Aya Christine Rosalie Adjobi née Nebout)

Sünniaeg ja -koht: 24. juuli 1949, Grand Bassam

Passi number:

PD-AE/017FY12 (kehtivusaja lõpp: 14. detsember 2011)

Väidetavalt tervise- ja AIDSi vastu võitlemise minister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

26.

Yapo Atsé Benjamin

Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1951, Akoupé

Passide numbrid: .

PD-AE/089GO04 (kehtivusaja lõpp: 1. aprill 2013);

PS-AE/057AN06

Väidetavalt ehituse ja linnaplaneerimise minister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

27.

Coulibaly Issa Malick

Sünniaeg ja -koht: 19. august 1953, Korhogo

Passi number:

PD-AE/058GB05 (kehtivusaja lõpp: 10. mai 2012)

Väidetavalt põllumajandusminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

28.

Ahoua Don Mello

Sünniaeg ja -koht: 23. juuni 1956, Bongouanou

Passi number:

PD-AE/044GN02 (kehtivusaja lõpp: 23. veebruar 2013)

Väidetavalt seadmete ja maaparanduse minister, valitsuse pressiesindaja: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

29.

N’Goua Abi Blaise

 

Väidetavalt transpordiminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

30.

Anne Jacqueline Lohouès Oble

Sünniaeg ja -koht: 7. november 1950, Dabou

Passi number:

PD-AE/050GU08 (kehtivusaja lõpp: 4. august 2013)

Väidetavalt haridusminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

31.

Angèle Gnonsoa (teise nimega Zon Sahon)

Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1940, Tai

Passi number:

PD-AE/040ER05 (kehtivusaja lõpp: 28. mai 2012)

Väidetavalt tehnilise hariduse minister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

32.

Koffi Koffi Lazare

 

Väidetavalt keskkonna-, veemajandus- ja metsandusminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

33.

Elisabeth Badjo Djékouri,

abielunimega

Dagbo Jeannie

Sünniaeg ja -koht: 24. detsember 1971, Lakota

Passide numbrid: 08AA15517 (kehtivuse lõpp: 25. november 2013);

PS-AE/040HD12 (kehtivusaja lõpp: 1. detsember 2011)

Väidetavalt avaliku teenistuse minister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

34.

Charles Blé Goudé

Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1972, Kpoh

Endise passi number:

DD-AE/088OH12

Väidetavalt noorsoo-, kutseõppe- ja tööhõiveminister, üleaafrikalise noorte ja patriootide kongressi esimees:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

Meeldetuletuseks: ÜRO Julgeolekunõukogu juba kohaldab tema suhtes sanktsioone alates 2005. aastast.

35.

Philippe Attey

Sünniaeg ja -koht: 10. oktoober 1951, Agboville

Endise passi number: AE/32AH06

Väidetavalt tööstuse ja erasektori arendamise minister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

36.

Danièle Boni Claverie (Prantsusmaa ja Côte d’Ivoire’i kodanik)

 

Väidetavalt naiste-, pere- ja lasteküsimuste minister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

37.

Ettien Amoikon

 

Väidetavalt info- ja kommunikatsioonitehnoloogia minister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

38.

Ouattara Gnonzié

 

Väidetavalt kommunikatsiooniminister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

39.

Alphonse Voho Sahi

Sünniaeg ja -koht: 15. juuni 1958, Gueyede

Passi number:

PD-AE/066FP04 (kehtivusaja lõpp: 1. aprill 2011)

Väidetavalt kultuuriminister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

40.

Kata Kéké (teise nimega Keke Joseph Kata)

Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1951, Daloa

Passi number:

PD-AE/086FO02 (kehtivusaja lõpp: 27. veebruar 2011)

Väidetavalt teadusuuringute minister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

41.

Franck Guéi

Sünniaeg: 20. veebruar 1967

Passi number:

PD-AE/082GL12 (kehtivusaja lõpp: 22. detsember 2012)

Väidetavalt spordiminister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

42.

Touré Amara

 

Väidetavalt kaubandusminister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

43.

Kouamé Sécré Richard

 

Väidetavalt turismi- ja käsitöönduse minister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

44.

Anne Gnahouret Tatret

 

Väidetavalt solidaarsuse, ülesehituse ja sotsiaalse ühtekuuluvuse minister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

45.

Nyamien Messou

Sünniaeg ja -koht: 20. juuni 1954, Bongouanou

Endise passi number: PD-AE/056FE05 (kehtivusaja lõpp: 29. mai 2010)

Väidetavalt tööminister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

46.

Koné Katina Justin

 

Väidetavalt eelarve eest vastutav minister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

47.

N’Guessan Yao Thomas

 

Väidetavalt kõrghariduse eest vastutav haridusministri abiminister:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

48.

Lago Daléba Loan Odette

Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1955, Floleu

Passi number:

08AA68945 (kehtivuse lõpp: 29. aprill 2014)

Väidetavalt kooli- ja tudengielu eest vastutav riigisekretär:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

49.

Georges Armand Alexis Ouégnin

Sünniaeg ja -koht: 27. august 1953, Bouaké

Passi number:

08AA59267 (kehtivuse lõpp: 24. märts 2014)

Väidetavalt üldise tervisekindlustuse eest vastutav riigisekretär:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

50.

Dogo Djéréké Raphaël

 

Väidetavalt puuetega inimeste eest vastutav riigisekretär:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

51.

Dosso Charles Radel Durando

 

Väidetavalt sõjaohvrite eest vastutav riigisekretär:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

52.

Timothée Ahoua N'Guetta

Sünniaeg ja -koht: 25. aprill 1931, Aboisso

Passi number:

PD-AE/084FK10 (kehtivusaja lõpp: 20. oktoober 2013)

Põhiseadusnõukogu liige:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

53.

Jacques André Daligou Monoko

 

Põhiseadusnõukogu liige:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

54.

Bruno Walé Ekpo

 

Põhiseadusnõukogu liige:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

55.

Félix Tano Kouakou

Sünniaeg ja -koht: 12. märts 1959, Ouelle

Passi number:

PD-AE/091FD05 (kehtivusaja lõpp: 13. mai 2010)

Põhiseadusnõukogu liige:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

56.

Hortense Kouassi Angoran

 

Põhiseadusnõukogu liige:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

57.

Joséphine Suzanne Touré

Sünniaeg ja -koht: 28. veebruar 1972, Abidjan

Passide numbrid:

PD-AE/032GL12 (kehtivusaja lõpp: 7. detsember 2012);

08AA62264 (kehtivusaja lõpp: 6. aprill 2014)

Põhiseadusnõukogu liige:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

58.

Konaté Navigué

Sünniaeg ja -koht: 4. märts 1974, Tindara

Passi number:

PD-AE/076FE06 (kehtivusaja lõpp: 5. juuni 2010)

Côte d’Ivoire’i Rahvarinde noorteliikumise president:

Vihkamisele ja vägivallale õhutamine.

59.

Patrice Baï

 

Endise presidendi Gbagbo julgeolekunõunik: koordineerib tegevust vastaste hirmutamiseks; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

60.

Marcel Gossio

Sünniaeg ja -koht: 18. veebruar 1951, Adjamé

Passi number: 08AA14345 (kehtivusaja lõpp: 6. oktoober 2013)

Port Autonome d’Abidjani peadirektor: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

61.

Alphonse Mangly (teise nimega Mangley)

Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1958, Danané

Passide numbrid: 04LE57580 (kehtivusaja lõpp: 16. juuni 2011);

PS-AE/077HK08 (kehtivusaja lõpp: 3. august 2012);

PD-AE/065GK11 (kehtivusaja lõpp: 15. november 2012);

PD-AE/065GK11 (kehtivusaja lõpp: 15. november 2012)

Tolliameti peadirektor:

keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

62.

Marc Gnatoa

 

Kesk-Lääne piirkonna julgestusrinde juht: On osalenud represseerimistes. Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

63.

Moussa Touré Zéguen

Sünniaeg ja -koht: 9. september 1944;

Endise passi number: AE/46CR05

Rahu nimel tegutsevate patriootide rühmituse peasekretär: Politsei eriüksuse vastutav isik.

Osales represseerimistes pärast presidendivalimiste teist vooru. Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

64.

Bro Grébé Geneviève née Yobou

Sünniaeg ja -koht: 13. märts 1953, Grand Alepé

Passi number:

PD-AE/072ER06 (kehtivusaja lõpp: 6. juuni 2012)

Côte d’Ivoire’i patriootiliste naiste liikumise esimees:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, õhutades avalikkust vihkamisele ja vägivallale,

65.

Lorougnon Souhonon Marie Odette, sündinud Gnabri

 

Côte d’Ivoire’i Rahvarinde naisteliikumise riiklik sekretär:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, õhutades avalikkust vihkamisele ja vägivallale,

66.

Felix Nanihio

 

Riikliku audiovisuaalse kommunikatsiooni nõukogu peasekretär: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

67.

Stéphane Kipré

 

Ajalehe Le Quotidien d’Abidjan toimetaja: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

68.

Lahoua Souanga Etienne, (teise nimega César Etou)

 

Ajalehe Notre Voie toimetaja ja peatoimetaja:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

69.

Jean Baptiste Akrou

Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1956, Yamoussoukro

Passi number: 08AA15000

(kehtivusaja lõpp: 5. oktoober 2013)

Ajalehe Fraternité Matin peadirektor:

Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

70.

Kindralleitnant Philippe Mangou

 

Relvajõudude staabiülem: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

71.

Kindral Affro (sandarmeeria)

 

Sandarmeeria ülemjuhatuse abikomandör: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

72.

Ottro Laurent Zirignon

Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1943, Gagnoa

Passide numbrid: 08AB47683 (kehtivuse lõpp: 26. jaanuar 2015);

PD-AE/062FR06 (kehtivusaja lõpp: 1. juuni 2011);

97LB96734

Rafineerimisettevõtte Société Ivoirienne de Raffinage (SIR) haldusnõukogu esimees: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

73.

Kassoum Fadika

Sünniaeg ja -koht: 7. juuni 1962, Man

Passi number: 08AA57836 (kehtivusaja lõpp: 1. aprill 2014)

Ettevõtte PETROCI direktor: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

74.

Djédjé Mama Ohoua Simone

Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1957, Zialegrehoa või Gagnoa;

Passi number: 08AA23624 (kehtivusaja lõpp: 22. oktoober 2013);

PD-AE/006FR05

Riigikassa peadirektor: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

75.

Kessé Feh Lambert

Sünniaeg ja -koht: 22. november 1948, Gbonne

Passi number:

PD-AE/047FP03 (kehtivusaja lõpp: 26. mai 2011)

Maksuameti peadirektor: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

76.

Aubert Zohoré

 

Gbagbo erinõunik majandusküsimustes: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

77.

Thierry Legré

 

Patriootiliste noorte liikumise liige: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, õhutades avalikkust vihkamisele ja vägivallale.

78.

Kindralleitnant Kassaraté Edouard Tiapé

 

Sandarmeeria peakomandör: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimu tunnustamisest keelduv sõjaväelane.

79.

Kolonelmajor Babri Gohourou Hilaire

 

Côte d’Ivoire’i julgeolekujõudude pressiesindaja: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vihkamisele ja vägivallale õhutamine; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

80.

Divisjoniülem Yoro Claude

 

Riikliku Politsei sekkumisüksuste juht: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

81.

Superintendant Loba Gnango Emmanuel Patrick

 

Massirahutuste vastase brigaadi juht: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

82.

Kapten Guei Badia

 

Mereväebaas – Riiklikud merejõud: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

83.

Leitnant Ourigou Bawa

 

Mereväebaas – Riiklikud merejõud: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is;

84.

Superintendant Joachim Robe Gogo

 

Julgeolekuoperatsioonide juhtimiskeskuse (CECOS) ülem: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

85.

Gilbert Anoh N’Guessan

 

Kohvi ja kakao tootmise juhtimiskomitee (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao (CGFCC)) president: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

▼M4

86.

Philippe Henry Dacoury-Tabley

 

Lääne-Aafrika Riikide Keskpanga juht: isik, kes keeldub allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

87.

Denis N’Gbé

Sünniaeg ja -koht: 6. september 1956, Danane;

passi number: PS-AE/094GD07 (kehtiv kuni 26. juulini 2012)

Lääne-Aafrika Riikide Keskpanga Côte d’Ivoire’i riigi direktor: isik, kes keeldub allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

88.

Ibrahim Ezzedine

Sünniaeg ja -koht: 5. veebruar 1968, Bariche (Liibanon);

passi number: 08AB14590 (kehtiv kuni 4. oktoobrini 2014)

Ettevõtja: osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

89.

Roland Dagher

Sünniaeg ja -koht: 8. mai 1952, Bamako (Mali);

passide numbrid: PD-AE/075FN01 (kehtiv kuni 16. jaanuarini 2011); 08AA15167 (kehtiv kuni 1. detsembrini 2013)

Ettevõtja, majandus-ja sotsiaalnõukogu liige: osalemine Laurent Gbagbo ebaseaduslikus rahastamises

90.

Oussou Kouassi

Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1956, Oumé;

passide numbrid: PD-AE/016EU09 (kehtiv kuni 31. augustini 2009); 08AA80739 (kehtiv kuni 12. juulini 2014)

Majanduse peadirektor: isik, kes keeldub allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

91.

Ossey Eugène Amonkou

Sünniaeg ja -koht: 13. juuli 1960, Akoupé;

passi number: 04LE10026 (kehtiv kuni 19. juunini 2011)

Riikliku investeerimispanga peadirektor: isik, kes keeldub allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

▼M3



B.  Üksused

 

Nimi (ja võimalikud varjunimed)

Identifitseerimis-andmed

Põhjendus

1.

PETROCI (Société Nationale d'Opérations Pétrolières de la Côte d'Ivoire - Côte d’Ivoire’i naftatehingute riigiettevõte)

Abidjan Plateau, Immeuble les Hévéas - 14, boulevard Carde

Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

2.

SIR (Société Ivoirienne de Raffinage - Côte d’Ivoire’i rafineerimisettevõte)

Abidjan Port Bouët, Route de Vridi – Boulevard de Petit Bassam

Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

3.

Abidjani autonoomne sadam

Abidjan Vridi, sadamaala

Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

4.

San Pedro autonoomne sadam

San Pedro, sadamaala

Esindus Abidjanis: Immeuble Ancien Monoprix, face Gare Sud Plateau - 1er Etage côté Rue du Commerce

Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

5.

BNI (Banque Nationale d'Investissement – Riiklik invesreerimispank)

Abidjan Plateau, Avenue Marchand – Immeuble SCIAM

Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

6.

BFA (Banque pour le Financement de l'Agriculture – Põllumajanduse rahastamise pank)

Abidjan Plateau, Rue Lecoeur – Immeuble Alliance B, 2. – 4. korrus

Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

7.

Versus Bank

Abidjan Plateau, Avenue Botreau Roussel – Immeuble CRRAE UMOA, BCEAO hoone taga, rue des Banques vastas

Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

8.

CGFCC (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao – Kohvi ja kakao tootmise juhtimiskomitee)

Abidjan Plateau – Immeuble CAISTAB, 23. korrus

Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

9.

APROCANCI (Association des Producteurs de Caoutchouc Naturel de Côte d'Ivoire – Côte d'Ivoire'i loodusliku kautšuki tootjate liit)

Cocody II Plateau Boulevard Latrille – Sicogi, bloc A Bâtiment D 1. korrus

Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

10.

SOGEPE (Société de gestion du patrimoine de l'électricité – Elektri haldusettevõte)

Abidjan Plateau, Place de la République – Immeuble EECI, 15. korrus

Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

11.

RTI (Radiodiffusion Télévision ivoirienne – Côte d'Ivoire'i ringhääling)

Cocody Boulevard des Martyrs, 08 – BP 883 – Abidjan 08 – Côte d'Ivoire

Vihkamisele ja vägivallale õhutamine, osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

▼M4

12.

Côte d’Ivoire’i Hoiupank

REGISTRIJÄRGNE ASUKOHT:

Abidjan-Plateau, Immeuble SMGL,11 Avenue Joseph Anoma, 01 BP 6889 Abidjan 01 RCI Tel: +225 20 25 43 00Faks: +225 20 25 53 11 SWIFT: CNCGCIAB E-post: info@caissepargne.ci

Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

13.

Côte d’Ivoire’i Eluasemepank (BHCI)

22 Avenue Joseph Anoma - 01BP 2325 Abidjan 01 Côte d’IvoireTel: +225 20 25 39 39 Faks: +225 20 22 58 18

Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises



( 1 ) ELT L 368, 15.12.2004, lk 50.

( 2 ) ELT L 19, 24.1.2006, lk 36.

( 3 ) ELT L 308, 19.11.2008, lk 52.

( 4 ) ELT L 29, 2.2.2005, lk 5.

( 5 ) ELT L 95, 14.4.2005, lk 1.

( 6 ) EÜT L 358, 31.12.2002, lk 28.

Top