This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02010D0413-20200620
Council Decision 2010/413/CFSP of 26 July 2010 concerning restrictive measures against Iran and repealing Common Position 2007/140/CFSP
Consolidated text: Nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP, 26. juuli 2010, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ning millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP
Nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP, 26. juuli 2010, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ning millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP
02010D0413 — ET — 20.06.2020 — 032.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
NÕUKOGU OTSUS 2010/413/ÜVJP, 26. juuli 2010, (ELT L 195 27.7.2010, lk 39) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
L 281 |
81 |
27.10.2010 |
||
L 136 |
65 |
24.5.2011 |
||
L 319 |
71 |
2.12.2011 |
||
L 19 |
22 |
24.1.2012 |
||
L 77 |
18 |
16.3.2012 |
||
L 87 |
90 |
24.3.2012 |
||
L 110 |
35 |
24.4.2012 |
||
L 208 |
18 |
3.8.2012 |
||
L 282 |
58 |
16.10.2012 |
||
L 307 |
82 |
7.11.2012 |
||
L 356 |
71 |
22.12.2012 |
||
L 156 |
10 |
8.6.2013 |
||
L 272 |
46 |
12.10.2013 |
||
L 306 |
18 |
16.11.2013 |
||
L 316 |
46 |
27.11.2013 |
||
L 15 |
22 |
20.1.2014 |
||
L 119 |
65 |
23.4.2014 |
||
L 215 |
4 |
21.7.2014 |
||
L 325 |
19 |
8.11.2014 |
||
L 338 |
1 |
25.11.2014 |
||
L 39 |
18 |
14.2.2015 |
||
L 92 |
101 |
8.4.2015 |
||
L 161 |
19 |
26.6.2015 |
||
L 170 |
2 |
1.7.2015 |
||
L 180 |
4 |
8.7.2015 |
||
L 184 |
18 |
11.7.2015 |
||
L 186 |
2 |
14.7.2015 |
||
L 206 |
66 |
1.8.2015 |
||
L 206 |
68 |
1.8.2015 |
||
L 274 |
174 |
18.10.2015 |
||
L 314 |
58 |
1.12.2015 |
||
L 10 |
15 |
15.1.2016 |
||
L 10 |
17 |
15.1.2016 |
||
L 16 |
25 |
23.1.2016 |
||
L 104 |
19 |
20.4.2016 |
||
L 12 |
92 |
17.1.2017 |
||
L 146 |
143 |
9.6.2017 |
||
L 163 |
16 |
24.6.2017 |
||
L 140 |
87 |
6.6.2018 |
||
L 140 |
90 |
28.5.2019 |
||
L 196 |
8 |
19.6.2020 |
Parandatud:
Käesolevas konsolideeritud tekstis võetakse arvesse ELi kohtute otsuseid, mis käsitlevad loetellu kantud isikute ja üksuste kohta käivaid kandeid.
NÕUKOGU OTSUS 2010/413/ÜVJP,
26. juuli 2010,
mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ning millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP
1.
PEATÜKK
EKSPORDI- JA IMPORDIPIIRANGUD
Artikkel 1
1. Keelatud on järgmiste esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia, sealhulgas tarkvara otsene või kaudne tarnimine ja müümine Iraani või üleandmine Iraanile või Iraanis kasutamiseks või Iraani toetamiseks liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid kasutades, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte:
esemed, materjalid, seadmed, kaubad ja tehnoloogia, mis sisalduvad tuumatarneriikide grupi ja raketitehnoloogia kontrollrežiimi loendites;
mis tahes täiendavad esemed, materjalid, seadmed, kaubad ja tehnoloogia, mis on kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee poolt ning mis võivad kaasa aidata uraani rikastamise, ümbertöötlemise või raske veega seotud tegevustele Iraanis või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele;
relvad ja igasugused nendega seotud materjalid, sealhulgas tulirelvad ja laskemoon, sõjaväeveokid- ja seadmed, poolsõjaline varustus ja selliste relvade ja nendega seotud materjalidele ettenähtud varuosad. See keeld ei kehti sõidukite osas, mis ei ole lahingusõidukid ja mis on kaetud vastava materjaliga kaitseks ballistilise lennutrajektooriga füüsiliste kehade eest ning on ette nähtud üksnes ELi ja selle liikmesriikide personali kaitseks Iraanis;
teatud muid tooteid, materjale, varustust, kaupu ja tehnoloogiat, mis võivad kaasa aidata uraani rikastamisele, ümbertöötlemisele või raske veega seotud tegevusele, tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele või muude Rahvusvahelisele Aatomienergiaagentuurile (IAEA) muret tekitavate või IAEA poolt lahendust vajavaks tunnistatud küsimustega seotud tegevusele. Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed;
muud kahesuguse kasutusega kaubad ja tehnoloogia, mis on loetletud nõukogu 5. mai 2009. aasta määruse (EÜ) nr 428/2009 (millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks) ( 1 ) I lisas, mis ei ole hõlmatud punktis a, välja arvatud teatavad tooted, mis on loetletud nimetatud määruse I lisa 1. osa 5. kategoorias ja 2. osa 5. kategoorias.
2. Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata esemete, millele on osutatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisa punkti 2 alapunkti c esimeses lõigus, liikmesriikide territooriumide kaudu Iraanile otsese või kaudse üleandmise, Iraanis kasutamise või nende kaudu Iraani toetamise suhtes, kui need on mõeldud kergvee reaktorite jaoks.
3. Samuti on keelatud:
pakkuda otseselt või kaudselt tehnilist abi või koolitust, investeeringuid või vahendusteenuseid seoses lõikes 1 sätestatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogiaga ning selliste esemete, materjalide, varustuse, kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega seotud teenuseid ühelegi isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis;
otseselt või kaudselt rahastada või osutada rahalist abi, mis on seotud lõikes 1 osutatud esemete ja tehnoloogiaga, sealhulgas eelkõige toetused, laenud ja ekspordikrediidikindlustused nimetatud esemete ja tehnoloogiate müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise koolituse, teenuste või abi otseseks või kaudseks osutamiseks ühelegi isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis;
osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on punktides a ja b osutatud keeldudest kõrvalehoidmine.
4. Keelatud on liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid kasutades hankida Iraanist lõikes 1 osutatud esemeid, materjale, seadmeid, kaupu ja tehnoloogiat olenemata sellest, kas need on pärit Iraani territooriumilt või mitte.
Artikkel 2
1. Eksportiva liikmesriigi pädevad asutused annavad igal üksikjuhul eraldi otsustades loa selliste artikliga 1 mittehõlmatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia, sealhulgas tarkvara otseseks või kaudseks tarnimiseks, müügiks või üleandmiseks Iraanile või Iraanis kasutamiseks või Iraani toetamiseks liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvaid laevu või õhusõidukeid kasutades, mis võivad kaasa aidata uraani rikastamisele, ümbertöötlemisele või raske veega seotud tegevustele, tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele või mis aitavad kaasa sellistele tegevustele, mis seonduvad teiste küsimustega, mille suhtes IAEA on muret väljendanud või mille IAEA on määratlenud lahendamata küsimusena. Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed.
2. Järgmiste tegevuste osas:
lõikes 1 sätestatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogiaga seotud tehnilise abi või koolituse, investeeringute või vahendusteenuste otsene või kaudne osutamine mis tahes isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis ning selliste esemetega otsene või kaudne varustamine, nende tootmine, hooldus ja kasutamine;
lõikes 1 osutatud esemete ja tehnoloogiaga seotud otsene või kaudne rahastamine või rahalise abi, sealhulgas eelkõige toetused, laenud ja ekspordikrediidikindlustused nimetatud esemete müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise koolituse, teenuste või abi osutamiseks, otsene või kaudne osutamine mis tahes isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis,
annab samuti loa eksportiva liikmesriigi pädev asutus.
3. Liikmesriikide pädevad asutused ei anna luba lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia mis tahes tarnimiseks, müümiseks või üleandmiseks, kui nad teevad kindlaks, et asjaomane müümine, tarnimine, üleandmine või eksport või asjaomase teenuse osutamine aitavad kaasa lõikes 1 osutatud tegevustele.
Artikkel 3
1. Artikli 1 lõike 1 punktides a, b ja c ning artikli 1 lõikes 3 kehtestatud meetmeid ei kohaldata, kui komitee eelnevalt ja igal üksikjuhul eraldi otsustab, et selliste esemete tarnimine, müümine, üleandmine või sellise abi pakkumine ei aita kindlasti kaasa selliste tehnoloogiate väljatöötamisele Iraanis, mis toetavad Iraani tuumaenergiaalaseid tegevusi, mis on tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikud, ja tuumarelva kandevahendite väljatöötamist; sealhulgas ei kohaldata meetmeid kui nimetatud esemed või abi on seotud toidu, põllumajanduse, ravi või teiste humanitaareesmärkidega, tingimusel et:
nimetatud esemete või abi tarnelepingud sisaldavad asjakohaseid tagatisi lõpptarbijatele; ning
Iraan on võtnud kohustuse nimetatud esemeid või abi mitte kasutada tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikes tuumaenergiaalastes tegevustes või tuumarelva kandevahendite väljatöötamises.
2. Artikli 1 lõike 1 punktis e ning artikli 1 lõikes 3 kehtestatud meetmeid ei kohaldata, kui asjaomase liikmesriigi pädev asutus eelnevalt ja igal üksikjuhul eraldi otsustab, et selliste esemete tarnimine, müümine, üleandmine või sellise abi pakkumine ei aita kindlasti kaasa selliste tehnoloogiate väljatöötamisele Iraanis, mis toetavad Iraani tuumaenergiaalaseid tegevusi, mis on tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikud, ja tuumarelva kandevahendite väljatöötamist; sealhulgas ei kohaldata meetmeid, kui nimetatud esemed või abi on seotud ravi või teiste humanitaareesmärkidega, tingimusel et:
nimetatud esemete või abi tarnelepingud sisaldavad asjakohaseid tagatisi lõpptarbijatele; ning
Iraan on võtnud kohustuse nimetatud esemeid või abi mitte kasutada tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikes tuumaenergiaalastes tegevustes või tuumarelva kandevahendite väljatöötamises.
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike kõigist eranditest, mille tegemisest on keeldutud.
Artikkel 3a
1. Iraani toornaftat ja naftasaadusi on keelatud importida, osta või transportida.
Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.
2. Seoses Iraani toornafta ja naftasaaduste impordi, ostu või transportimisega on keelatud pakkuda otseselt või kaudselt rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust.
Artikkel 3b
1. Iraanist on keelatud importida, osta või transportida naftakeemiatööstuse tooteid.
Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.
2. Seoses Iraani naftakeemiatööstuse toodete impordi, ostu või transportimisega on keelatud pakkuda otseselt või kaudselt rahastamist või rahalist abi, samuti kindlustust ja edasikindlustust.
Artikkel 3c
1. Artiklis 3a sätestatud keeld ei mõjuta kuni 1. juulini 2012 enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingutest või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist, mis tuleb sõlmida ning mida tuleb täita enne 1. juulit 2012.
2. Artiklis 3a sätestatud keeld ei mõjuta enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingute täitmist või selliste kohustuste täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist, kui Iraani toornafta ja naftasaaduste tarned või nimetatud tarnetest saadud tulu seoses enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingutega on ette nähtud liikmesriigi territooriumil asuvatele või liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatele isikutele või üksustele tasumata summade hüvitamiseks, kui see hüvitamine on nimetatud lepingutega spetsiaalselt ette nähtud.
Artikkel 3d
1. Artiklis 3b sätestatud keeld ei mõjuta kuni 1. maini 2012 enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingutest tulenevate kohustuste täitmist või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist, mis tuleb sõlmida ning mida tuleb täita enne 1. maid 2012.
2. Artiklis 3b sätestatud keeld ei mõjuta enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingute täitmist või selliste kohustuste täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist, kui Iraani naftakeemiatoodete tarned või nimetatud tarnetest saadud tulu seoses enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingutega on ette nähtud liikmesriigi territooriumil asuvatele või liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatele isikutele või üksustele tasumata summade hüvitamiseks, kui see hüvitamine on nimetatud lepingutega spetsiaalselt ette nähtud.
Artikkel 3e
1. Iraanist on keelatud importida, osta või transportida maagaasi.
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.
2. Seoses Iraani maagaasi impordi, ostu või transportimisega on keelatud pakkuda otseselt või kaudselt rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust ning kindlustuse ja edasikindlustusega seotud vahendusteenuseid.
3. Lõikes 1 sätestatud keeld ei mõjuta muu riigi kui Iraani maagaasi ELi liikmesriigile tarnimise lepingute täitmist.
Artikkel 4
1. Keelatakse järgmistes Iraani nafta- ja maagaasitööstuse olulistele sektoritele, või nendes sektorites väljaspool Iraani tegutsevatele Iraani või Iraanile kuuluvatele äriühingutele olulise varustuse ja tehnoloogia müümine, tarnimine või üleandmine liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvate laevade või õhusõidukite abil, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte:
rafineerimine;
veeldatud maagaas;
uuringud;
tootmine.
Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed.
2. On keelatud anda järgmist abi Iraanis asuvatele äriühingutele, kes tegelevad lõikes 1 osutatud Iraani nafta- ja gaasitööstuses, või Iraani või Iraanile kuuluvatele äriühingute, kes tegutsevad nendes sektorites väljaspool Iraani:
tehniline abi või tehniliste või muude teenuste osutamine, mis on seotud olulise varustuse ja tehnoloogiaga, mis on piiritletud lõikes 1;
finantseerimine või finantsabi lõikes 1 piiritletud olulise varustuse ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või seotud tehnilise abi või väljaõppe andmiseks.
3. Keelatud on teadlikult või tahtlikult osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 2 osutatud keeldudest kõrvalehoidmine.
Artikkel 4a
1. Keelatakse olulise varustuse ja tehnoloogia müümine, tarnimine või üleandmine Iraani naftakeemiatööstusele või väljaspool Iraani tegutsevatele Iraani või Iraanile kuuluvatele naftakeemiatööstusettevõtetele liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvate laevade või õhusõidukite abil, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.
Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.
2. Iraanis asuvatele Iraani naftakeemiatööstusettevõtetele ning väljaspool Iraani tegutsevatele Iraani või Iraanile kuuluvatele naftakeemiatööstuseettevõtetele on keelatud anda järgmist abi:
tehniline abi või koolitus ja muud teenused, mis on seotud olulise varustuse ja tehnoloogiaga, mis on piiritletud lõikes 1;
finantseerimine või finantsabi lõikes 1 piiritletud olulise varustuse ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või seotud tehnilise abi või väljaõppe andmiseks.
3. Keelatud on teadlikult või tahtlikult osaleda tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 2 osutatud keeldudest kõrvalehoidmine.
Artikkel 4b
1. Artikli 4 lõikes 1 sätestatud keeld ei piira kuni 15. aprillini 2013 enne 26. juulit 2010 või 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingutes käsitletud kaupade tarnimisega seotud kohustuste täitmist.
2. Artiklis 4 sätestatud keelud ei piira kuni 15. aprillini 2013 selliste kohustuste täitmist, mis tulenevad liikmesriikides tegevuskohta omavate ettevõtete poolt enne 26. juulit 2010 või enne 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingutest ja mis on seotud Iraanis enne nimetatud kuupäevi tehtud investeeringutega.
3. Artikli 4a lõikes 1 sätestatud keeld ei piira kuni 15. aprillini 2013 enne 23. jaanuari 2012 või 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingutes käsitletud kaupade tarnimisega seotud kohustuste täitmist.
4. Artiklis 4a sätestatud keelud ei piira kuni 15. aprillini 2013 selliste kohustuste täitmist, mis tulenevad liikmesriikides tegevuskohta omavate ettevõtete poolt enne 23. jaanuari 2012 või 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingutest ja mis on seotud Iraanis enne nimetatud kuupäevi tehtud investeeringutega.
5. Lõiked 1 ja 2 ei piira artikli 3c lõikes 2 osutatud kohustuste täitmist, tingimusel et need kohustused tulenevad teenuslepingutest või nende täitmiseks vajalikest lisalepingutest ja tingimusel et kõnealuste kohustuste täitmiseks on asjaomane liikmesriik andnud eelneva loa. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni oma kavatsusest anda luba.
6. Lõiked 3 ja 4 ei piira artikli 3d lõikes 2 osutatud kohustuste täitmist, tingimusel et need kohustused tulenevad teenuslepingutest või nende täitmiseks vajalikest lisalepingutest ja tingimusel et kõnealuste kohustuste täitmiseks on asjaomane liikmesriik andnud eelneva loa. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni oma kavatsusest anda luba.
Artikkel 4c
Keelatakse kulla ja väärismetallide ning teemantide otsene või kaudne müük Iraani valitsusele, selle ametiasutustele, ettevõtetele ja ametkonnale ning Iraani Keskpangale ning nende nimel või juhatusel tegutsevatele isikutele ja üksustele või nende omanduses või nende kontrolli all olevatele üksustele, samuti kulla ja väärismetallide ning teemantide otsene või kaudne ost nendelt ning transportimine või vahendamine nende jaoks.
Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.
Artikkel 4d
Keelatakse trükitud või vermitud või emiteerimata uute Iraani vääringus pangatähtede ja müntide tarnimine Iraani Keskpangale või Iraani Keskpanga jaoks.
Artikkel 4e
1. Keelatud on Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse otsese või kaudse kontrolli alla kuuluvate tööstusharude või tuuma-, sõjaliste ja ballistiliste rakettide väljatöötamise programmide jaoks olulise grafiidi ning toormetalli või pooltoodete (näiteks alumiinium ja teras) müümine, tarnimine või üleandmine Iraanile liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvate laevade või õhusõidukite abil, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.
2. Samuti on keelatud:
anda Iraanile lõikes 1 osutatud toodetega seotud tehnilist abi või osutada koolitus- ja muid teenuseid;
pakkuda Iraanile rahastamist või anda rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud toodete müümise, tarnimise või üleandmisega või seonduva tehnilise abi ja koolituse andmisega.
3. Keelatud on teadlikult või tahtlikult osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 2 sätestatud keeldudest kõrvalehoidmine.
Artikkel 4f
Artiklis 4e sätestatud keelud ei mõjuta kuni 15. aprillini 2013 enne 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingute või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist.
Artikkel 4g
1. Keelatud on laevaehituseks, laevade hoolduseks või taasseadistamiseks vajaliku peamise laevavarustuse ning tehnoloogia müümine, tarnimine või üleandmine Iraanile või väljaspool Iraani tegutsevatele Iraani või Iraanile kuuluvatele nimetud sektori ettevõtetele liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvate laevade või õhusõidukite abil, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.
2. Lõikes 1 sätestatud keeld ei piira peamise varustuse ja tehnoloogia tarnimist Iraani omandis mitteolevale või Iraani kontrolli alla mittekuuluvale laevale, mis on vääramatu jõu tõttu sunnitud viibima Iraani sadamas või Iraani territoriaalvetes.
3. Samuti on keelatud:
anda Iraanile lõikes 1 osutatud toodetega seotud tehnilist abi või osutada koolitus- ja muid teenuseid;
pakkuda Iraanile rahastamist või anda rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud toodete müümise, tarnimise või üleandmisega või seonduva tehnilise abi ja koolituse andmisega.
4. Keelatud on teadlikult või tahtlikult osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 3 sätestatud keeldudest kõrvalehoidmine.
Artikkel 4h
Artiklis 4g sätestatud keelud ei mõjuta kuni 15. veebruarini 2013 enne 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingute või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist.
Artikkel 4i
1. Keelatud on Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse otsese või kaudse kontrolli alla kuuluvate tööstusharude või tuuma-, sõjaliste ja ballistiliste rakettide väljatöötamise programmide jaoks olulise tööstusprotsessi integreerimise tarkvara müümine, tarnimine või üleandmine Iraanile liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvate laevade või õhusõidukite abil, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.
2. Samuti on keelatud:
anda Iraanile lõikes 1 osutatud toodetega seotud tehnilist abi või osutada koolitus- ja muid teenuseid;
pakkuda Iraanile rahastamist või anda rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud toodete müümise, tarnimise või üleandmisega või seonduva tehnilise abi ja koolituse andmisega.
3. Keelatud on teadlikult või tahtlikult osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 2 sätestatud keeldudest kõrvalehoidmine.
Artikkel 4j
Artiklis 4i sätestatud keelud ei mõjuta kuni 15. jaanuarini 2013 enne 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingute või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist.
TEATAVATE ÄRIÜHINGUTE RAHASTAMISE PIIRANGUD
Artikkel 5
Iraanil, Iraani kodanikel, Iraanis asuvatel või Iraani jurisdiktsiooni alla kuuluvatel üksustel või nende nimel või juhtimisel tegutsevatel või nende omandis või kontrolli all olevatel isikutel ja üksustel on keelatud teha liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluval territooriumil investeeringuid mis tahes äritegevusse, mis seondub uraanikaevandamisega ning tuumamaterjalide ja -tehnoloogia tootmise või kasutamisega, eelkõige aga uraani rikastamise ja ümbertöötlemise, raske veega seotud tegevuse või tuumarelvade ballistiliste kanderakettidega seonduvate tehnoloogiatega. Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva artikliga reguleeritavad asjakohased esemed.
Artikkel 6
Keelatakse järgmine tegevus:
laenu või krediidi andmine Iraanis asuvatele äriühingutele, kes tegelevad artikli 4 lõikes 1 osutatud Iraani nafta- ja gaasitööstuses, või Iraani või Iraanile kuuluvatele äriühingutele, kes tegutsevad nendes sektorites väljaspool Iraani;
osaluse omandamine või laiendamine Iraanis asuvates äriühingutes, mis tegutsevad artikli 4 lõikes 1 osutatud nafta- ja gaasitööstuse sektorites, või nendes sektorites väljaspool Iraani tegutsevates Iraani või Iraanile kuuluvates äriühingutes sealhulgas selliste äriühingute täielik omandamine ning aktsiate ja kasumijaotusega väärtpaberite omandamine;
ühisettevõtte asutamine Iraanis asuvate äriühingutega, mis tegutsevad artikli 4 lõikes 1 osutatud nafta- ja gaasitööstuse sektorites, ning mis tahes nende kontrolli all oleva tütar- või haruettevõttega.
Artikkel 6a
Keelatakse järgmine tegevus:
laenu või krediidi andmine Iraanis tegutsevatele Iraani naftakeemiatööstusettevõtetele või väljaspool Iraani tegutsevatele Iraani või Iraanile kuuluvatele naftakeemiatööstusettevõtetele;
osaluse omandamine või laiendamine Iraanis asuvates Iraani naftakeemiatööstusettevõtetes või väljaspool Iraani tegutsevates Iraani või Iraanile kuuluvates naftakeemiatööstusettevõtetes, sealhulgas selliste ettevõtete täielik omandamine ning aktsiate ja kasumijaotusega väärtpaberite omandamine;
ühisettevõtte asutamine Iraanis asuvate Iraani naftakeemiatööstusettevõtetega ning mis tahes nende kontrolli all oleva tütar- või haruettevõttega.
Artikkel 7
1. Artikli 6 lõikes a ja lõikes b sätestatud keelud vastavalt:
ei mõjuta enne 26. juulit 2010 sõlmitud lepingutest või kokkulepetest tulenevate kohustuste täitmist;
ei takista osaluse suurendamist, kui selline osaluse suurendamise kohustus tuleneb enne 26. juulit 2010 sõlmitud lepingust.
2. Artikli 6a lõikes a ja lõikes b sätestatud keelud vastavalt:
ei mõjuta enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingutest või kokkulepetest tulenevate kohustuste täitmist;
ei takista osaluse suurendamist, kui selline osaluse suurendamise kohustus tuleneb enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingust.
PIIRANGUD SEOSES KAUBAVAHETUSELE ANTAVA RAHALISE TOETUSEGA
Artikkel 8
1. Liikmesriigid ei võta mingeid uusi lühiajalisi, keskpika perioodi või pikaajalisi kohustusi seoses Iraaniga kauplemise toetamiseks ettenähtud rahalise toetusega, sealhulgas ekspordikrediidi, tagatiste või kindlustuse andmine oma kodanikele või üksustele, kes sellises kaubanduses osalevad, ning samuti ei anna liikmesriigid selliste kohustuste jaoks tagatisi ega kindlustust.
2. Lõige 1 ei mõjuta kohustusi, mis on võetud enne käesoleva otsuse jõustumist.
3. Lõige 1 ei hõlma kaubavahetust, mille objektiks on toiduained, põllumajandussaadused, ravimid või mida teostatakse teistel humanitaareesmärkidel.
NAFTATANKERITE EHITAMINE
Artikkel 8a
1. Ilma et see mõjutaks artiklit 4g, on keelatud uute naftatankerite ehitamine Iraanile või Iraani isikutele ja üksustele ning nende ehitamisel osalemine.
2. Keelatud on võimaldada tehnilist abi, rahastamist või rahalist abi uute naftatankerite ehitamiseks Iraanile või Iraani isikutele ja üksustele.
2.
PEATÜKK
FINANTSSEKTOR
Artikkel 9
Liikmesriigid ei võta uusi kohustusi anda Iraani valitsusele toetusi, rahalist abi ja sooduslaenusid, sealhulgas rahvusvahelistes finantsinstitutsioonides osalemise kaudu, välja arvatud humanitaar- ja arengueesmärkidel.
Artikkel 10
1. Selleks et vältida mis tahes finants- või muu vara või vahendite ülekandmist liikmesriikide territooriumile, läbi liikmesriigi territooriumi või liikmesriigi territooriumilt, või liikmesriikide kodanikele, liikmesriigi õigusaktide alusel asutatud üksustele (sealhulgas välisriikides asuvatele filiaalidele) või liikmesriigi territooriumil asuvatele isikutele või finantseerimisasutustele või nende poolt, mis võib kaasa aidata tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikele tuumaenergiaalastele tegevustele Iraanis või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele Iraanis, ei osale liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvad finantseerimisasutused ega jätka osalemist üheski tehingus:
Iraanis asuvate pankadega, sealhulgas Iraani keskpangaga;
Iraanis asuvate pankade tütarettevõtete ja filiaalidega, mis kuuluvad liikmesriikide jurisdiktsiooni alla;
Iraanis asuvate pankade tütarettevõtete ja filiaalidega, mis ei kuulu liikmesriikide jurisdiktsiooni alla;
finantsüksustega, mille asukoht ei ole Iraanis, kuid mida kontrollivad Iraanis asuvad isikud või üksused,
välja arvatud siis, kui asjaomane liikmesriik on andnud sellise tehingu tegemiseks eelnevalt loa vastavalt lõigetele 2 ja 3.
2. Lõike 1 kohaldamisel võib asjaomane liikmesriik anda loa järgmiste tehingute tegemiseks:
toiduainete, tervishoiu või meditsiinitehnikaga seotud või põllumajanduslikel või humanitaareesmärkidel tehtavad tehingud;
isiklike rahaülekannetega seotud tehingud;
käesolevas otsuses ette nähtud erandite kohaldamisega seotud tehingud;
konkreetse kaubanduslepingu kohased tehingud, mis ei ole käesoleva otsusega keelatud;
diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu rahvusvahelise organisatsiooniga seotud tehingud, kui sellised tehingud on ette nähtud diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikel eesmärkidel kasutamiseks;
tehingud, mis käsitlevad makseid, et rahuldada nõudeid Iraani, Iraani isikute või üksuste vastu, tingimusel et otsus tehakse igal üksikjuhul eraldi ja et enne loa andmist on sellest 10 päeva ette teatatud; ning samalaadsed tehingud, mis ei aita kaasa käesoleva otsusega keelatud tegevustele.
Alla 10 000 euro suuruste tehingute puhul, mis jäävad punktide a–e reguleerimisalasse, ei nõuta luba ega tehingust teatamist.
3. Lõikes 2 osutatud tehingute puhul menetletakse rahaliste vahendite Iraani ja Iraanist ülekandmist Iraani pankade ja finantseerimisasutuste kaudu järgmiselt:
toiduainete, tervishoiu või meditsiinitehnikaga seotud või põllumajanduslikel või humanitaareesmärkidel tehtavatest tehingutest tulenevad alla 100 000 euro suurused ülekanded ning isiklike rahaülekannetega seotud tehingutest tulenevad alla 40 000 euro suurused ülekanded tehakse ilma eelneva loa nõudeta; ülekandest teavitatakse asjaomase liikmesriigi pädevat asutust, kui see on üle 10 000 euro;
toiduainete, tervishoiu või meditsiinitehnikaga seotud või põllumajanduslikel või humanitaareesmärkidel tehtavatest tehingutest tulenevate üle 100 000 euro suurused ülekanded ning isiklike rahaülekannetega seotud tehingutest tulenevate üle 40 000 euro suuruste ülekannete korral on vaja asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse eelnevat luba. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike kõigist antud lubadest;
muud üle 10 000 euro suurused ülekanded nõuavad asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse eelnevat luba. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike kõigist antud lubadest.
3a. Finantseerimisasutustelt nõutakse, et nad oma tegevuses lõikes 1 sätestatud pankade ja finantseerimisasutustega:
jälgiksid pidevalt hoolikalt kontode tehinguid, sealhulgas oma klientidele kohaldatavate nõuetekohaste programmide kaudu ning tulenevalt oma kohustustest seoses rahapesu ja terrorismi rahastamisega;
nõuaksid maksekorralduste kõigi teabeväljade täitmist, mis puudutavad kõnealuse tehingu makse algatajat ja saajat, ning keelduksid tehingust, kui seda teavet ei ole esitatud;
säilitaksid kõik tehingutega seotud andmed viie aasta jooksul ja teeksid need riiklikele asutustele nende taotluse korral kättesaadavaks;
kui nad kahtlustavad või neil on põhjendatud alust kahtlustada, et rahalised vahendid on seotud massihävitusrelvade leviku rahastamisega, teavitaksid viivitamata oma kahtlustest rahapesu andmebürood või muud asjakohase liikmesriigi määratud pädevat asutust. Rahapesu andmebürool või muul pädeval asutusel on vahetu või kaudne ja õigeaegne juurdepääs finants-, haldus- ja õiguskaitsealasele teabele, mida ta vajab oma ülesannete nõuetekohaseks täitmiseks, sealhulgas aruannetele kahtlaste finantstehingute kohta.
4. Lõike 3 reguleerimisalasse mittekuuluvat rahaliste vahendite Iraani ja Iraanist ülekandmist menetletakse järgmiselt:
toiduainete, tervishoiu või meditsiinitehnikaga seotud või põllumajanduslikel või humanitaareesmärkidel tehtavatest tehingutest tulenevad ülekanded tehakse ilma eelneva loa nõudeta; ülekandest teavitatakse asjaomase liikmesriigi pädevat asutust, kui see on üle 10 000 euro;
muud alla 40 000 euro suurused ülekanded tehakse ilma eelneva loa nõudeta; ülekandest teavitatakse asjaomase liikmesriigi pädevat asutust, kui see on üle 10 000 euro;
muud üle 40 000 euro suurused ülekanded nõuavad asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse eelnevat luba. Luba loetakse antuks pärast nelja nädala möödumist, välja arvatud juhul, kui pädev asutus ei ole kõnealuse ajavahemiku jooksul loa andmisest keeldunud. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike kõigist loa andmisest keeldumistest.
5. Liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvate Iraanis asuvate pankade filiaalid ning tütarettevõtted peavad samuti oma asukohajärgse liikmesriigi pädevat asutust teavitama kõikidest nende poolt teostatud või neile tehtud rahaülekannetest viie päeva jooksul pärast vastava rahaülekande teostamist või saamist.
Kooskõlas teabe jagamise korraga edastavad pädevad asutused, keda on teavitatud, vastavalt vajadusele viivitamata teabe teavituste kohta pädevatele asutustele teistes liikmesriikides, kus asub nende tehingute teine pool.
Artikkel 11
1. Iraani pankadel, sealhulgas Iraani keskpangal, nende filiaalidel ja tütarettevõtetel ning teistel artikli 10 lõikes 1 osutatud finantseerimisasutustel on keelatud avada liikmesriikide territooriumil uusi filiaale, tütarettevõtteid või esindusi ja asutada uusi ühisettevõtteid või omandada omandiõigust liikmesriikide jurisdiktsiooni kuuluvates pankades või luua uusi korrespondentpangasuhteid liikmesriikide jurisdiktsiooni kuuluvate pankadega.
2. Liikmesriikide territooriumil asuvatel või nende jurisdiktsiooni kuuluvatel finantseerimisasutustel on keelatud avada Iraanis esindusi, tütarettevõtteid ja pangaarveid.
Artikkel 12
1. Keelatud on kindlustus- või edasikindlustusteenuste osutamise Iraani valitsusele, Iraanis asuvatele või Iraani jurisdiktsiooni alla kuuluvatele üksustele või nende nimel või juhtimisel tegutsevatele või nende omandis või kontrolli all olevatele (sealhulgas ebaseaduslike vahendite abil kontrolli all olevate) isikutele ja üksustele.
2. Lõiget 1 ei kohaldata üksikisikutele tervise- ja reisikindlustuse teenuste osutamise suhtes.
3. Keelatud on teadlikult või tahtlikult osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on lõikes 1 osutatud keelust kõrvalehoidmine.
Artikkel 13
Keelatud on riigi poolt emiteeritud või garanteeritud võlakirjade otsene või kaudne müümine, vahendamine ja nende väljastamiseks abi osutamine pärast käesoleva otsuse jõustumist Iraani valitsusele, Iraani keskpangale või Iraanis asuvatele pankadele või Iraanis asuvate pankade filiaalidele ning tütarettevõtetele, mis kuuluvad või ei kuulu liikmesriikide jurisdiktsiooni alla või finantsüksustele, kelle asukoht ei ole Iraanis ja kes ei kuulu liikmesriikide jurisdiktsiooni alla, kuid mida kontrollivad Iraanis asuvad isikud või üksused, ning nende nimel või juhtimisel tegutsevatele või nende omandis või kontrolli all olevatele isikutele ja üksustele, ning Iraani poolt emiteeritud või garanteeritud võlakirjade ostmine kõigilt eelnimetatud Iraani subjektidelt.
Artikkel 14
Liikmesriigid peavad oma kodanikelt, oma jurisdiktsiooni alla kuuluvatelt isikutelt või nende territooriumil asutatud või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvatelt äriühingutelt nõudma valvsuse ilmutamist, kui nad on seotud äritegevusega Iraanis asuvate või Iraani jurisdiktsiooni alla kuuluvate üksustega, sealhulgas Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse ja Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtjaga, või nende nimel või juhtimisel tegutsevate või nende omandis või kontrolli all olevate (sealhulgas ebaseaduslike vahendite abil kontrolli all olevate) isikute ja üksustega, et tagada, et selline äritegevus ei aita kaasa tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikele tuumaenergiaalastele tegevustele Iraanis või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele Iraanis või ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) või 1929 (2010) rikkumisele.
3.
PEATÜKK
TRANSPORDISEKTOR
Artikkel 15
1. Liikmesriigid kontrollivad kooskõlas oma siseriiklike asutuste ja õigusaktidega ning vastavalt rahvusvahelisele õigusele, eelkõige vastavalt mereõigusele ja asjakohastele rahvusvahelistele tsiviillennunduskokkulepetele, oma territooriumil, sealhulgas oma lennujaamades ja sadamates kõiki Iraani suunduvaid ja sealt saabuvaid veoseid, kui neil on teavet, mis annab põhjendatud aluse arvata, et veos sisaldab esemeid, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on vastuolus käesoleva otsusega.
2. Liikmesriigid võivad vastavalt rahvusvahelisele õigusele, eelkõige vastavalt mereõigusele, paluda avamerel asuvate laevade kontrollimist lipuriigi nõusolekul, kui neil on teavet, mis annab põhjendatud aluse arvata, et nende laevade veos sisaldab esemeid, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on vastuolus käesoleva otsusega.
3. Lõike 2 alusel läbiviidavate kontrollide puhul teevad liikmesriigid koostööd kooskõlas oma siseriikliku õigusega.
4. Iraani suunduvaid ja sealt saabuvaid veoseid vedavatelt õhusõidukitelt ja laevadelt nõutakse täiendavat saabumis- ja lahkumiseelset teavet kõikide liikmesriiki toodavate ja sealt väljaviidavate kaupade kohta.
5. Lõigetes 1 ja 2 osutatud kontrollide läbiviimisel peavad liikmesriigid kinni ja kõrvaldavad (näiteks hävitades, kasutamiskõlbmatuks muutes, ladustades või andes kõrvaldamiseks päritolu- või sihtriigist erinevale riigile) esemed, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on vastuolus käesoleva otsusega. Selline kinnipidamine ja kõrvaldamine toimub importija kulul või, kui neid kulusid ei ole võimalik importijalt sisse nõuda, võib need kooskõlas siseriikliku õigusega sisse nõuda mis tahes muult ebaseadusliku tarnimise, müügi, üleandmise või ekspordi katse eest vastutavalt isikult või üksuselt.
6. Punkerdamisteenuste või laevavarustuse tarnimise või muude teenuste osutamine Iraani omandis olevatele või lepingu alusel Iraani kasutatavatele laevadele, sealhulgas prahitud laevadele, liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvalt territooriumilt on keelatud, kui neil on teavet, mis annab põhjendatud aluse arvata, et laevad veavad esemeid, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on vastuolus käesoleva otsusega, välja arvatud juhul, kui selliste teenuste osutamine on vajalik humanitaareesmärkidel või kuni veos on lõigete 1, 2 ja 5 kohaselt kontrollitud ning vajadusel kinni peetud ja kõrvaldatud.
Artikkel 16
Liikmesriigid edastavad komiteele kogu olemaosoleva teabe Iraani lastilennuettevõtja tegevuste üleviimiste või Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja omanduses olevate või selle poolt käitatavate laevade teistele äriühingutele üleandmiste kohta, mis on võidud teostada, et vältida ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonidega 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) või 1929 (2010) kehtestatud sanktsioone või rikkuda kõnealuste resolutsioonide sätteid, mis hõlmab ka lennukite ja laevade ümbernimetamist või ümberregistreerimist.
Artikkel 17
Liikmesriigid võtavad kooskõlas oma siseriiklike õigusasutuste ja õigusaktidega ning vastavalt rahvusvahelisele õigusele, eelkõige asjakohastele rahvusvahelistele tsiviillennunduskokkulepetele, vajalikke meetmeid, et vältida kõigi Iraani lennuettevõtjate teostatavate võis Iraanist lähtuvate lastilendude juurdepääsu nende jurisdiktsiooni all olevatele lennujaamadele, välja arvatud lennud, mille puhul on tegemist reisijate ja lasti segaveoga.
Artikkel 18
Liikmesriikide kodanikel või liikmesriikide territooriumilt on keelatud osutada tehnilisi ja hooldusteenuseid Iraani transportõhusõidukitele, kui neil on teavet, mis annab põhjendatud aluse arvata, et transportõhusõidukid veavad esemeid, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on vastuolus käesoleva otsusega, välja arvatud juhul, kui selliste teenuste osutamine on vajalik humanitaar- või ohutuseesmärkidel või kuni veos on artikli 15 lõigete 1 ja 5 kohaselt kontrollitud ning vajadusel kinni peetud ja kõrvaldatud.
Artikkel 18a
Alates 15. jaanuarist 2013 on keelatud lipu andmise ja laevade klassifitseerimise teenuste osutamine, sealhulgas registreerimine ja mistahes identifitseerimisnumbrite väljastamine, Iraani naftatankeritele ja kaubalaevadele liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvalt territooriumilt.
Artikkel 18b
1. Keelatud on pakkuda nafta ja naftakeemiatööstuse toodete transportimiseks või ladustamiseks ette nähtud laevu Iraani isikutele, üksustele või asutustele.
2. Keelatud on pakkuda nafta ja naftakeemiatööstuse toodete transportimiseks või ladustamiseks ette nähtud laevu mis tahes isikule, üksusele või asutusele, kes kasutavad neid Iraani nafta ja naftakeemiatööstuse toodete transportimiseks või ladustamiseks.
3. Keelatud on osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 2 osutatud keeldudest kõrvalehoidmine.
4.
PEATÜKK
RIIKI LUBAMISE PIIRANGUD
Artikkel 19
1. Liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid, et järgmised isikud ei siseneks nende territooriumile ega läbiks nende territooriumi:
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) lisas määratud isikud ning ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee poolt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) punkti 10 kohaselt määratud täiendavad isikud ning ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee poolt määratud Iraani revolutsioonilisesse kaardiväekorpusse kuuluvad isikud; need isikud on loetletud I lisas;
teised, I lisas nimetamata isikud, kes on kaasatud või otseselt seotud tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlike tuumaenergiaalaste tegevustega Iraanis või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisega Iraanis või kes neid tegevusi toetavad, sealhulgas olles seotud keelatud esemete, kaupade, seadmete, materjalide ja tehnoloogia hangetega, või nende nimel või juhtimisel tegutsevad isikud ning isikud, kes on ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) ja 1929 (2010) või käesoleva otsuse sätetest kõrvale hoidnud või neid rikkunud või aidanud loetellu kantud isikutel või üksustel nendest sätetest kõrvale hoida või neid sätteid rikkuda ning teised islami revolutsioonilise kaardiväe liikmed ning islami revolutsioonilise kaardiväe või Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja nimel tegutsevad isikud ning islami revolutsioonilisele kaardiväele ja Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtjale või nende omanduses või kontrolli all olevatele või nende nimel tegutsevatele üksustele kindlustust või muid esmatähtsaid teenuseid pakkuvad isikud, kes on loetletud II lisas;
I lisas nimetamata muud isikud, kes toetavad Iraani valitsust, ning nendega seotud isikud, kes on loetletud II lisas;
muud isikud, kelle puhul ÜRO Julgeolekunõukogu on määranud, et nad on olnud kaasatud või otseselt seotud Iraani ühise laiaulatusliku tegevuskava kohaste kohustuste vastaselt Iraanis läbiviidavate tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlike tuumaenergiaalaste tegevustega või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisega või on neid tegevusi toetanud, sealhulgas olles seotud nende keelatud esemete, kaupade, seadmete, materjalide ja tehnoloogia hankimisega, mis on täpsustatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisale lisatud avalduses; aidanud määratud isikutel või üksustel hoida kõrvale ühise laiaulatusliku tegevuskava või ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) järgimisest või tegutseda nendega vastuolus; tegutsenud III lisas loetletud määratud isikute või üksuste nimel või juhtimisel;
muud III lisas loetlemata isikud, kes on olnud kaasatud või otseselt seotud Iraani ühise laiaulatusliku tegevuskava kohaste kohustuste vastaselt Iraanis läbiviidavate tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlike tuumaenergiaalaste tegevustega või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisega või on neid tegevusi toetanud, sealhulgas olles seotud nende keelatud esemete, kaupade, seadmete, materjalide ja tehnoloogia hankimisega, mis on täpsustatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisale lisatud avalduses või käesolevas otsuses; aidanud määratud isikutel või üksustel hoida kõrvale ühise laiaulatusliku tegevuskava, ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) või käesoleva otsuse järgimisest või tegutseda nendega vastuolus; tegutsenud IV lisas loetletud määratud isikute või üksuste nimel või juhtimisel.
2. Käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata liikmesriikide territooriumi kaudu toimuva transiidi suhtes tegevuste puhul, mis on otseselt seotud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisa punkti 2 alapunkti c esimeses lõigus osutatud esemetega, mis on mõeldud kergvee reaktorite jaoks.
3. Lõige 1 ei kohusta liikmesriiki keelama oma kodanike sisenemist oma territooriumile.
4. Lõige 1 ei mõjuta neid juhtumeid, kui liikmesriik on seotud rahvusvahelisest õigusest tuleneva kohustusega, eelkõige:
rahvusvahelise valitsustevahelise organisatsiooni asukohariigina;
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kokku kutsutud või selle egiidi all toimuvat rahvusvahelist konverentsi läbiviiva võõrustajariigina;
privileege ja immuniteete kehtestava mitmepoolse lepingu alusel;
Püha Tooli (Vatikani Linnriik) ja Itaalia vahel 1929. aastal sõlmitud lepingu (Lateraani pakt) alusel.
5. Lõiget 4 loetakse kohaldatavaks ka juhtudel, kui liikmesriik on Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsiooni (OSCE) võõrustajariik.
6. Nõukogu tuleb nõuetekohaselt teavitada kõigist liikmesriigi poolt lõigete 4 või 5 kohaselt tehtud eranditest.
7. Liikmesriigid võivad lubada erandeid lõikes 1 kehtestatud meetmete osas, kui nad teevad kindlaks, et reisimine on õigustatud seoses:
kiireloomuliste humanitaarvajadustega, sealhulgas usuliste kohustustega;
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) eesmärkide edendamisega, sealhulgas seoses IAEA põhikirja XV artikliga;
valitsustevahelistel kohtumistel osalemisega, kaasa arvatud liidu organiseeritud või OSCE eesistujaks oleva liikmesriigi võõrustatavatel kohtumistel osalemisega, kus peetakse Iraanis demokraatiat, inimõigusi ja õigusriiki otseselt edendavat poliitilist dialoogi.
8. Lõikes 7 osutatud erandeid teha sooviv liikmesriik teavitab sellest kirjalikult nõukogu. Erand loetakse antuks, kui üks või mitu nõukogu liiget ei esita kirjalikku vastuväidet kahe tööpäeva jooksul alates teate saamisest kavandatava erandi kohta. Kui üks või mitu nõukogu liiget esitab vastuväite, võib nõukogu otsustada kavandatud erandi andmise kvalifitseeritud häälteenamusega.
9. Juhul, kui liikmesriik lubab lõigete 4, 5 ja 7 alusel I, II, III IV lisas loetletud isikute sisenemist oma territooriumile või selle läbimist, kehtib luba ainult sel eesmärgil, milleks see on antud, ja ainult asjaomaste isikute kohta.
10. Lõike 7 punktides i ja ii osutatud erandeid teha sooviv liikmesriik esitab kavandatavad load ÜRO Julgeolekunõukogule heakskiitmiseks.
5.
PEATÜKK
RAHALISTE VAHENDITE JA MAJANDUSRESSURSSIDE KÜLMUTAMINE
Artikkel 20
1. Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mis on otseselt või kaudselt järgnevate isikute omandis, valduses või kontrolli all:
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) lisas määratud isikud ja üksused ning ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee poolt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) punkti 12 ja ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1803 (2008) punkti 7 kohaselt määratud täiendavad isikud ja üksused ning ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee poolt määratud Iraani revolutsioonilisse kaardiväekorpusse kuuluvad isikud ja üksused ning Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja üksused; need isikud või üksused on loetletud I lisas;
I lisas nimetamata isikud ja üksused, kes on kaasatud või otseselt seotud tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlike tuumaenergiaalaste tegevustega Iraanis või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisega Iraanis või kes neid tegevusi toetavad, sealhulgas olles seotud keelatud esemete, kaupade, seadmete, materjalide ja tehnoloogia hangetega, või nende nimel või juhtimisel tegutsevad või nende omandis või kontrolli all olevad (sealhulgas ebaseaduslike vahendite abil kontrolli all olevad) isikud ja üksused ning isikud ja üksused, kes on ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) ja 1929 (2010) või käesoleva otsuse sätetest kõrvale hoidnud või neid rikkunud või aidanud loetellu kantud isikutel või üksustel nendest sätetest kõrvale hoida või neid sätteid rikkuda ning teised Iraani revolutsioonilise kaardiväe ning Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja liikmed ja üksused ning nende omanduses või kontrolli all olevad või nende nimel tegutsevad või islami revolutsioonilisele kaardiväele ja Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtjale või nende omanduses või kontrolli all olevatele või nende nimel tegutsevatele üksustele kindlustus- või muid esmatähtsaid teenuseid pakkuvad isikud ja üksused, kes on loetletud II lisas;
I lisas nimetamata muud isikud ja üksused, kes toetavad Iraani valitsust ning nende omanduses või kontrolli all olevad üksused või nendega seotud isikud ja üksused, kes on loetletud II lisas;
muud isikud ja üksused, kelle puhul ÜRO Julgeolekunõukogu on määranud, et nad on olnud kaasatud või otseselt seotud Iraani ühise laiaulatusliku tegevuskava kohaste kohustuste vastaselt Iraanis läbiviidavate tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlike tuumaenergiaalaste tegevustega või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisega või on neid tegevusi toetanud, sealhulgas olles seotud nende keelatud esemete, kaupade, seadmete, materjalide ja tehnoloogia hankimisega, mis on täpsustatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisale lisatud avalduses; aidanud määratud isikutel või üksustel hoida kõrvale ühise laiaulatusliku tegevuskava või ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) järgimisest või tegutseda nendega vastuolus; tegutsenud III lisas loetletud määratud isikute või üksuste nimel või juhtimisel või olnud nende omanduses või kontrolli all;
muud III lisas loetlemata isikud ja üksused, kes on olnud kaasatud või otseselt seotud Iraani ühise laiaulatusliku tegevuskava kohaste kohustuste vastaselt Iraanis läbiviidavate tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlike tuumaenergiaalaste tegevustega või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisega või on neid tegevusi toetanud, sealhulgas olles seotud nende keelatud esemete, kaupade, seadmete, materjalide ja tehnoloogia hankimisega, mis on täpsustatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisale lisatud avalduses või käesolevas otsuses; aidanud määratud isikutel või üksustel hoida kõrvale ühise laiaulatusliku tegevuskava, ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) või käesoleva otsuse järgimisest või tegutseda nendega vastuolus; tegutsenud IV lisas loetletud määratud isikute või üksuste nimel või juhtimisel või olnud nende omanduses või kontrolli all.
2. Rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt lõikes 1 osutatud isikute ega üksuste käsutusse ega nende toetamiseks.
3. Erandeid võib anda rahaliste vahendite ja majandusressursside osas, mis on:
vajalikud põhivajaduste rahuldamiseks tehtavate kulutuste katteks, nagu tasumine toiduainete eest, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude tasumine, maksud, kindlustusmaksed ning tasu kommunaalteenuste eest;
ette nähtud üksnes õigusabiteenuste osutamisega seotud töötasude maksmiseks mõistlikus ulatuses ja nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;
ette nähtud üksnes siseriiklike õigusaktidega kooskõlas olevate tasude ja teenustasude maksmiseks, sealhulgas tasud külmutatud rahaliste vahendite ja majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;
pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on teavitanud ÜRO Julgeolekunõukogu kavatsusest lubada vajaduse korral juurdepääs neile rahalistele vahenditele ja majandusressurssidele ning kui ÜRO Julgeolekunõukogu ei ole viie tööpäeva jooksul pärast sellist teavitamist teinud negatiivset otsust.
4. Erandeid võib samuti anda rahaliste vahendite või majandusressursside osas, mis on:
vajalikud erakorraliste kulutuste katteks, pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on oma kavatsuse ÜRO Julgeolekunõukogule teatavaks teinud ja viimane on selle heaks kiitnud;
kohtu, haldusorgani või vahekohtu antud pandiõiguse või nende tehtud otsuse esemeks, millisel juhul võib rahalisi vahendeid ja majandusressursse kasutada sellise pandiõiguse või otsuse täitmiseks tingimusel, et selline otsus võeti vastu või pandiõigus tekkis enne ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) vastuvõtmise kuupäeva ja käesoleva artikli lõikes 1 osutatud isik või üksus ei saa sellest kasu ning asjaomane liikmesriik on sellest ÜRO Julgeolekunõukogu teavitanud;
vajalikud tegevuste jaoks, mis on otseselt seotud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisa punkti 2 alapunkti c esimeses lõigus osutatud esemetega, mis on mõeldud kergvee reaktorite jaoks.
vajalikud ühise laiaulatusliku tegevuskava III lisas kirjeldatud tsiviilotstarbelise tuumaenergiaalase koostöö projektide jaoks, pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on oma kavatsuse ÜRO Julgeolekunõukogule teatavaks teinud ja viimane on selle heaks kiitnud;
vajalikud tegevuste jaoks, mis on otseselt seotud artiklites 26c ja 26d osutatud esemetega või mis tahes muu tegevusega, mis on vajalik ühise laiaulatusliku tegevuskava rakendamiseks, pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on oma kavatsuse ÜRO Julgeolekunõukogule teatavaks teinud ja viimane on selle heaks kiitnud.
4a. II lisas loetletud isikute ja üksuste puhul võib erandeid teha ka rahaliste vahendite ja majandusressursside osas, mis tuleb maksta rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni pangakontole või pangakontolt, kui sellised maksed on ette nähtud diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikel eesmärkidel kasutamiseks.
5. Lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele kantud järgmiste summade suhtes:
nende kontode intressid või muud tulud; või
külmutatud kontodele tehtavad maksed, mis tulenevad lepingutest, kokkulepetest või kohustustest, mis sõlmiti või tekkisid enne kontode suhtes piiravate meetmete kohaldamise kuupäeva,
tingimusel et kõigi selliste intresside, muude tulude ja maksete suhtes kohaldatakse jätkuvalt lõiget 1.
6. Lõige 1 ei takista määratud isikut või üksust tegemast makset, mis tuleneb lepingust, mis on sõlmitud enne asjaomase isiku või üksuse loendisse kandmist, tingimusel et asjaomane liikmesriik on kindlaks teinud, et:
leping ei ole seotud käesolevas otsuses osutatud keelatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade, tehnoloogia, abi, koolituse, rahalise abi, investeeringute, vahenduse või teenustega;
lõikes 1 osutatud isik või üksus ei ole otsene või kaudne makse saaja
ning pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on ÜRO Julgeolekunõukogu teavitanud kavatsusest teha või saada selliseid makseid või kavatsusest anda vajaduse korral luba vabastada sel eesmärgil rahalised vahendid või majandusressursid; viimati nimetatud juhul teavitab liikmesriik ÜRO Julgeolekunõukogu kümme tööpäeva ette enne sellise loa andmist.
7. Lõiget 1 ei kohaldata järgmise suhtes:
Iraani keskpanga poolt või Iraani keskpanga kaudu tehtavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside ülekannete suhtes, kui sellise ülesande eesmärk on võimaldada liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvale finantseerimisasutusele likviidseid vahendeid kaubanduse rahastamiseks;
Iraani keskpanga poolt või Iraani keskpanga kaudu toimuv selliste nõuete hüvitamine, mis kuuluvad tasumisele vastavalt lepingule või kokkuleppele, mis sõlmiti Iraani riiklike või eraõiguslike üksuste poolt enne käesoleva otsuse vastuvõtmist,
tingimusel et asjaomane liikmesriik on ülekande või hüvitamise jaoks loa andnud.
▼M9 —————
11. Lõige 7 ei piira lõigete 3, 4, 4a, 5 ja 6 ning artikli 10 lõigete 3 ja 4 kohaldamist.
12. Ilma et see piiraks käesolevas artiklis sätestatud erandeid, on keelatud pakkuda lõikes 1 osutatud isikutele ja üksustele eri finantssõnumiteenuseid, mida kasutatakse finantsandmete vahetamiseks.
13. Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata II lisas loetletud üksuste tegevuse ja tehingute suhtes, kui neile kuuluvad õigused, mis tulenevad muu iseseisva valitsusega (v.a Iraan) enne 27. oktoobrit 2010 sõlmitud algse gaasitoodangu jagamise lepingust, kui nimetatud tegevus ja tehingud on seotud nende üksuste osalusega kõnealuses lepingus.
14. Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata II lisas loetletud üksuste tegevuse ja tehingute suhtes, kui see on vajalik artikli 3c lõikes 2 osutatud kohustuste täitmiseks kuni 28. jaanuarini 2016, tingimusel et asjaomane liikmesriik on nimetatud tegevuse ja tehingute jaoks andnud igal üksikjuhul eraldi eelneva loa. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni oma kavatsusest anda luba.
6.
PEATÜKK
TEISED PIIRAVAD MEETMED
Artikkel 21
Liikmesriigid peavad kooskõlas oma siseriiklike õigusaktidega võtma vajalikke meetmeid, et vältida oma territooriumil või oma kodanike poolt Iraani kodanikele erihariduse või -koolituse andmist valdkondades, mis võivad kaasa aidata tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikele tuumaenergiaalastele tegevustele Iraanis või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele Iraanis.
7.
PEATÜKK
ÜLD- JA LÕPPSÄTTED
Artikkel 22
I, II, III või IV lisas loetletud määratud isikutele või üksustele või mis tahes muule isikule või üksusele Iraanis, sealhulgas Iraani valitsusele, või mis tahes isikule või üksusele, kes esitab nõude sellise isiku või üksuse kaudu või sellise isiku või üksuse kasuks, ei anta hüvitist ega rahuldata muud sellist liiki nõuet, näiteks tasaarvestamise nõue või nõue tagatise alusel, kui selline nõue on seotud lepingu või tehinguga, mille täitmist on otse või kaudselt, tervikuna või osaliselt mõjutanud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008), 1929 (2010) või 2231 (2015) kohased meetmed, sealhulgas liidu või selle liikmesriigi meetmed, mis on kooskõlas vastavate ÜRO Julgeolekunõukogu otsustega või nõutavad nende alusel või on seotud nende rakendamisega, või käesoleva otsusega hõlmatud meetmed.
Artikkel 23
1. Nõukogu teeb muudatused I ja III lisasse ÜRO Julgeolekunõukogu otsuse alusel.
2. Nõukogu kehtestab II ja IV lisas esitatud loendi ning võtab vastu nende muudatused ühehäälselt liikmesriikide või liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepaneku alusel.
Artikkel 24
1. Kui ÜRO Julgeolekunõukogu kannab loendisse isiku või üksuse, kannab nõukogu selle isiku või üksuse III lisasse.
2. Kui nõukogu otsustab kohaldada isiku või üksuse suhtes artikli 19 lõike 1 punktides b, c ja e ning artikli 20 lõike 1 punktides b, c ja e osutatud meetmeid, muudab ta vastavalt II ja IV lisa.
3. Nõukogu edastab oma otsuse, sh loetellu kandmise põhjused, lõigetes 1 ja 2 osutatud isikule või üksusele kas otse, juhul kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab asjaomasele isikule või üksusele võimaluse esitada oma märkused.
4. Kui on esitatud märkusi või olulisi uusi asitõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab vastavalt asjaomast isikut või üksust.
Artikkel 25
1. I, II, III ja IV lisa sisaldavad isikute ja üksuste loendisse kandmise põhjuseid, mille ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee on esitanud seoses I lisaga ning ÜRO Julgeolekunõukogu seoses III lisaga.
2. I, II, III ja IV lisas on võimalusel esitatud ka asjaomaste isikute või üksuste identifitseerimiseks vajalik teave, mille ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee on esitanud seoses I lisaga ning ÜRO Julgeolekunõukogu seoses III lisaga. Isikute puhul võib selline teave sisaldada nime, sealhulgas varjunimesid, sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi ja isikutunnistuse numbrit, sugu, aadressi, kui see on teada, ning positsiooni või ametit. Üksuste puhul võib selline teave sisaldada nime, registreerimise kohta ja kuupäeva, äriregistri numbrit ja äritegevuse kohta. I, II, III ja IV lisa sisaldavad ka loendisse kandmise kuupäeva.
Artikkel 26
1. Käesolev otsus vaadatakse läbi, seda muudetakse või see tunnistatakse kehtetuks vastavalt vajadusele, kuid eelkõige ÜRO Julgeolekunõukogu asjakohaste otsuste alusel.
2. Artiklis 3a osutatud meetmed Iraani toornafta ja naftasaaduste importimise, ostmise ja transportimise keelamise kohta vaadatakse läbi hiljemalt 1. mail 2012, eelkõige võttes asjakohaselt arvesse muudes riikides kui Iraan toodetava toornafta ja naftasaaduste kättesaadavust ja tarnete rahalisi tingimusi eesmärgiga tagada liikmesriikide energiatarnete jätkuvus.
3. Artikli 19 lõike 1 punktides b ja c ning artikli 20 lõike 1 punktides b ja c osutatud meetmed vaadatakse korrapäraste ajavahemike järel läbi ning seda tehakse vähemalt iga 12 kuu möödumisel. Meetmed kaotavad asjaomaste isikute ja üksuste suhtes kehtivuse, kui nõukogu teeb artiklis 24 osutatud korra kohaselt kindlaks, et meetmete kohaldamise tingimusi enam ei esine.
4. Artikli 19 lõike 1 punktis a, artikli 20 lõike 1 punktis a ja artikli 20 lõigetes 2 ja 12 osutatud meetmed, mida kohaldatakse V lisas loetletud isikute ja üksuste suhtes, peatatakse.
5. Artikli 19 lõike 1 punktides b ja c, artikli 20 lõike 1 punktides b ja c ning artikli 20 lõigetes 2 ja 12 osutatud meetmed, mida kohaldatakse VI lisas loetletud isikute ja üksuste suhtes, peatatakse.
Artikkel 26a
1. Artikli 1 lõike 1 punktides a, b, d ja e, artiklites 2, 3, 3a, 3b, 3c, 3d, 3e, 4, 4a, 4b, 4c, 4d, 4e, 4f, 4g, 4h, 4i, 4j, 5, 6, 6a, 7, 8, 8a, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18a ja 18b, artikli 20 lõigetes 7, 11, 13 ja 14 ning artiklites 21 ja 26b osutatud meetmed peatatakse.
Artikkel 26b
1. Käesolevas otsuses sätestatud meetmeid ei kohaldata esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimise, müügi või üleandmise suhtes või mis tahes seonduva tehnilise abi, koolituse, rahalise abi, investeeringute, vahenduse või muude teenuste osutamise suhtes ühise laiaulatusliku tegevuskava osalisriikide või nendega kooskõlastatult tegutsevate ÜRO liikmesriikide poolt, kui nimetatud tegevused on seotud järgmisega:
Fordow rajatise kahe kaskaadi muutmine, et toota stabiilseid isotoope;
300 kilogrammi piirmäära ületava Iraani rikastatud uraani eksportimine loodusliku uraani vastu või
Araki reaktori moderniseerimine kokkulepitud kontseptuaalse projekti alusel ja seejärel sellise reaktori jaoks kokku lepitud lõpliku projekti alusel.
2. Lõikes 1 osutatud tegevustega tegelevad liikmesriigid tagavad järgmise:
kõiki selliseid tegevusi teostatakse rangelt kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga;
nad teavitavad vajaduse korral ÜRO Julgeolekunõukogu komiteed ja kui see on loodud kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga, siis ühiskomisjoni või teisi liikmesriike selliste tegevustega tegelema hakkamisest kümme päeva ette;
täidetud on ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) punkti 22 alapunktis c sätestatud asjakohased nõuded;
liikmesriikidel on õigus jälgida kõigi tarnitud esemete lõppkasutust ja lõppkasutuse asukohta ning nad suudavad seda õigust tõhusalt teostada ning
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) punkti 22 alapunktis e sätestatud tarnitud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia puhul teavitavad nad tarnimisest, müügist või üleandmistest ka Rahvusvahelist Aatomienergiaagentuuri kümne päeva jooksul.
3. Käesolevas otsuses sätestatud meetmeid ei kohaldata sel määral, mil see on vajalik, et teostada üleandmisi ja tegevusi, mille ÜRO Julgeolekunõukogu komitee või asjaomase liikmesriigi pädev asutus on eelnevalt iga üksikjuhtumi puhul eraldi heaks kiitnud ja mis on:
otseselt seotud ühise laiaulatusliku tegevuskava V lisa punktides 15.1 kuni 15.11 sätestatud tuumavaldkonna meetmete rakendamisega;
vajalikud ühise laiaulatusliku tegevuskava rakendamise ettevalmistamiseks või
kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu komitee poolt vastavalt vajadusele, et tagada kooskõla ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) eesmärkidega.
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike kõigist lubadest.
Artikkel 26c
1. ÜRO Julgeolekunõukogu annab igal üksikjuhul eraldi otsustades heakskiidu järgmiste esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia otseseks või kaudseks tarnimiseks, müügiks või üleandmiseks Iraanile või Iraanis kasutamiseks või Iraani toetamiseks liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvaid laevu või õhusõidukeid kasutades:
kõik tuumatarneriikide grupi loendis sisalduvad esemed, materjalid, seadmed, kaubad ja tehnoloogia;
mis tahes muud esemed, kui liikmesriik teeb kindlaks, et need võivad kaasa aidata uraani rikastamise, ümbertöötlemise või raske veega seotud tegevustele, mis ei ole kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga.
2. Käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud nõuet ei kohaldata ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisa punkti 2 alapunkti c esimeses lõigus osutatud seadmete Iraanile tarnimise, müügi või üleandmise suhtes, kui need on mõeldud kergvee reaktorite jaoks.
3. Lõigetes 1 ja 2 osutatud tegevustes osalevad liikmesriigid tagavad, et:
tuumatarneriikide grupi loendis sisalduvate asjaomaste suuniste nõuded on täidetud;
nad on saanud õiguse jälgida kõigi tarnitud esemete lõppkasutust ja lõppkasutuse asukohta ning nad suudavad seda tõhusalt teha;
nad teavitavad vajaduse korral ÜRO Julgeolekunõukogu tarnimisest, müügist või üleandmisest kümne päeva jooksul ning
tuumatarneriikide grupi loendis sisalduvate tarnitud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia puhul teavitavad nad tarnimisest, müügist või üleandmisest kümne päeva jooksul ka IAEAd.
4. Lõikes 1 sätestatud nõuet ei kohaldata esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimise, müügi või üleandmise suhtes või mis tahes seonduva tehnilise abi, koolituse, rahalise abi, investeeringute, vahendusteenuste või muude teenuste osutamise suhtes, mis on otseselt seotud järgmisega:
Fordow rajatise kahe kaskaadi muutmine, mis on vajalik stabiilsete isotoopide tootmiseks;
300 kilogrammi piirmäära ületava Iraani rikastatud uraani eksportimine loodusliku uraani vastu või
Araki reaktori moderniseerimine kokkulepitud kontseptuaalse projekti alusel ja seejärel sellise reaktori jaoks kokku lepitud lõpliku projekti alusel,
tingimusel et liikmesriigid tagavad, et:
kõiki selliseid tegevusi teostatakse rangelt kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga;
nad teavitavad ÜRO Julgeolekunõukogu ja ühiskomisjoni sellistest tegevustest kümme päeva ette;
tuumatarneriikide grupi loendis sisalduvate asjaomaste suuniste nõuded on täidetud;
nad on saanud õiguse jälgida kõigi tarnitud esemete lõppkasutust ja lõppkasutuse asukohta ning nad suudavad seda tõhusalt teha ning
tuumatarneriikide grupi loendis sisalduvate tarnitud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia puhul teavitavad nad tarnimisest, müügist või üleandmisest kümne päeva jooksul ka IAEAd.
5. ÜRO Julgeolekunõukogu annab igal üksikjuhul eraldi otsustades heakskiidu lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimise, müügi, üleandmise, tootmise või kasutamisega seotud tehnilise abi või koolituse, rahastamise või rahalise abi, investeeringute, vahendus- või muude teenuste pakkumiseks mis tahes isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis.
6. ÜRO Julgeolekunõukogu annab igal üksikjuhul eraldi otsustades heakskiidu Iraani, Iraani kodanike, Iraanis asuvate või Iraani jurisdiktsiooni alla kuuluvate üksuste poolt või nende nimel või juhtimisel tegutsevate või nende omandis või kontrolli all olevate isikute ja üksuste poolt liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluval territooriumil investeeringute tegemiseks mis tahes äritegevusse, mis seondub uraani kaevandamise või tuumatarneriikide grupi loendi 1. osas loetletud tuumamaterjalide tootmise või kasutamisega.
7. Liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid kasutades lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia hankimiseks Iraanist tuleb olenemata sellest, kas need on pärit Iraani territooriumilt või mitte, teatada ühiskomisjonile.
8. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike mis tahes käesoleva artikli kohaselt antud heakskiidust või käesoleva artikli alusel teostatud tegevustest.
Artikkel 26d
1. Eksportiva liikmesriigi pädevad asutused annavad igal üksikjuhul eraldi otsustades loa selliste artikliga 26c või artikliga 26e hõlmamata esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia otseseks või kaudseks tarnimiseks, müügiks või üleandmiseks Iraanile või Iraanis kasutamiseks või Iraani toetamiseks liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvaid laevu või õhusõidukeid kasutades, mis võivad kaasa aidata uraani rikastamisele, ümbertöötlemisele, raske veega seotud või muudele tegevustele, mis ei ole kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga, olenemata sellest, kas need on pärit nende territooriumilt või mitte.
Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed.
2. Lõikes 1 sätestatud nõuet ei kohaldata nimetatud lõikes osutatud seadmete Iraanile tarnimise, müügi või üleandmise suhtes kergvee reaktorite puhul.
3. Lõigetes 1 ja 2 osutatud tegevustes osalevad liikmesriigid tagavad, et nad on saanud teavet kõigi tarnitud esemete lõppkasutuse ja lõppkasutuse asukoha kohta.
4. Lõikes 2 osutatud tegevustes osalevad liikmesriigid tagavad, et nad teavitavad teisi liikmesriike sellistest tegevustest kümne päeva jooksul.
5 Lõikes 1 sätestatud nõuet ei kohaldata esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimise, müügi või üleandmise suhtes või mis tahes seonduva tehnilise abi, koolituse, rahalise abi, investeeringute, vahendus- või muude teenuste osutamise suhtes, mis on otseselt seotud järgmisega:
Fordow rajatise kahe kaskaadi muutmine, mis on vajalik stabiilsete isotoopide tootmiseks;
300 kilogrammi piirmäära ületava Iraani rikastatud uraani eksportimine loodusliku uraani vastu või
Araki reaktori moderniseerimine kokkulepitud kontseptuaalse projekti alusel ja seejärel sellise reaktori jaoks kokku lepitud lõpliku projekti alusel,
tingimusel et liikmesriigid tagavad, et:
kõiki selliseid tegevusi teostatakse rangelt kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga;
nad teavitavad teisi liikmesriike sellistest tegevustest kümme päeva ette ning
nad on saanud teavet kõigi tarnitud esemete lõppkasutuse ja lõppkasutuse asukoha kohta.
6. Asjaomase liikmesriigi pädevad asutused annavad igal üksikjuhul eraldi otsustades loa lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimise, müügi, üleandmise, tootmise või kasutamisega seotud tehnilise abi või koolituse, rahastamise või rahalise abi, investeeringute, vahendus- või muude teenuste pakkumiseks mis tahes isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis.
7. Asjaomase liikmesriigi pädevad asutused annavad igal üksikjuhul eraldi otsustades loa Iraani, Iraani kodanike, Iraanis asuvate või Iraani jurisdiktsiooni alla kuuluvate üksuste poolt või nende nimel või juhtimisel tegutsevate või nende omandis või kontrolli all olevate isikute ja üksuste poolt liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluval territooriumil investeeringute tegemiseks mis tahes äritegevusse, mis seondub lõikes 1 osutatud tehnoloogiaga.
8. Asjaomase liikmesriigi pädevad asutused annavad igal üksikjuhul eraldi otsustades loa liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid kasutades lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia hankimiseks Iraanist, olenemata sellest, kas need on pärit Iraani territooriumilt või mitte.
9. Liikmesriikide pädevad asutused ei anna luba lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimiseks, müügiks, üleandmiseks või hankimiseks, kui nad teevad kindlaks, et asjaomane tarnimine, müük, üleandmine või hankimine või asjaomase teenuse osutamine aitab kaasa tegevustele, mis ei ole kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga.
10. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike vähemalt kümme päeva ette oma kavatsusest käesoleva artikli alusel luba anda.
Artikkel 26e
1. Keelatud on raketitehnoloogia kontrollrežiimi loendis sisalduvate esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia või mis tahes täiendavate esemete, mis võivad kaasa aidata tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele, otsene või kaudne tarnimine, müük või üleandmine Iraanile või Iraanis kasutamiseks või Iraani toetamiseks liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvaid laevu või õhusõidukeid kasutades, olenemata sellest, kas need on pärit nende territooriumilt või mitte.
Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed.
2. Samuti on keelatud:
pakkuda otseselt või kaudselt mis tahes isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis tehnilist abi või koolitust, investeeringuid või vahendusteenuseid, mis on seotud lõikes 1 sätestatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogiaga ning selliste esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;
otseselt või kaudselt rahastada või osutada rahalist abi, sealhulgas eelkõige toetuste, laenude ja ekspordikrediidikindlustustena, seoses lõikes 1 osutatud esemete ja tehnoloogiaga nende esemete ja tehnoloogia tarnimiseks, müügiks, üleandmiseks või ekspordiks või seonduva tehnilise abi, koolituse, teenuste või abi pakkumiseks mis tahes isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis;
osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on punktides a ja b osutatud keeldudest kõrvalehoidmine;
Iraanil, Iraani kodanikel, Iraanis asuvatel või Iraani jurisdiktsiooni alla kuuluvatel üksustel või nende nimel või juhtimisel tegutsevatel või nende omandis või kontrolli all olevatel isikutel ja üksustel teha liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluval territooriumil investeeringuid mis tahes äritegevusse, mis seondub lõikes 1 osutatud tehnoloogiaga.
3. Keelatud on liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid kasutades hankida Iraanist lõikes 1 osutatud esemeid, materjale, seadmeid, kaupu ja tehnoloogiat, olenemata sellest, kas need on pärit Iraani territooriumilt või mitte.
Artikkel 26f
1. Eksportiva liikmesriigi pädev asutus annab loa grafiidi ning toormetalli või metallide pooltoodete (näiteks alumiinium ja teras) tarnimiseks, müügiks või üleandmiseks Iraanile liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvaid laevu või õhusõidukeid kasutades, olenemata sellest, kas need on pärit nende territooriumilt või mitte.
Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed.
2. Järgmiste tegevuste osas:
lõikes 1 osutatud esemetega seotud tehniline abi või koolitus ja muud teenused;
rahastamine või rahaline abi lõikes 1 osutatud esemete tarnimiseks, müümiseks või üleandmiseks või seonduva tehnilise abi ja koolituse pakkumiseks
annab samuti loa asjaomase liikmesriigi pädev asutus.
3. Liikmesriikide pädevad asutused ei anna luba lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimiseks, müümiseks või üleandmiseks, kui:
nad teevad kindlaks, et asjaomane tarnimine, müümine või üleandmine või asjaomase teenuse osutamine:
aitab kaasa uraani rikastamise, ümbertöötlemise või raske veega seotud tegevustele või muudele tuumaenergiaalastele tegevustele, mis ei ole kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga;
aitab kaasa Iraani sõjaliste ja ballistiliste rakettide väljatöötamise programmidele või
on otseselt või kaudselt kasulik Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse jaoks;
selliste esemete tarnelepingud või sellise abi osutamise lepingud ei sisalda asjakohaseid tagatisi lõpptarbijatele.
4. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike oma kavatsusest anda käesoleva artikli kohane luba vähemalt kümme päeva enne loa andmist.
Artikkel 26g
1. Eksportiva liikmesriigi pädev asutus annab loa tööstusprotsessi integreerimise tarkvara tarnimiseks, müügiks või üleandmiseks Iraanile liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvaid laevu või õhusõidukeid kasutades, olenemata sellest, kas see on pärit nende territooriumilt või mitte.
Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed.
2. Järgmiseks tegevuseks:
lõikes 1 osutatud esemetega seotud tehniline abi või koolitus ja muud teenused;
rahastamine või rahaline abi lõikes 1 osutatud esemete tarnimiseks, müümiseks või üleandmiseks või seonduva tehnilise abi ja koolituse pakkumiseks,
annab samuti loa asjaomase liikmesriigi pädev asutus.
3. Liikmesriikide pädevad asutused ei anna luba lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimiseks, müümiseks või üleandmiseks, kui:
nad teevad kindlaks, et asjaomane tarnimine, müümine või üleandmine või asjaomase teenuse osutamine:
aitab kaasa uraani rikastamise, ümbertöötlemise või raske veega seotud tegevustele või muudele tuumaenergiaalastele tegevustele, mis ei ole kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga;
aitab kaasa Iraani sõjaliste ja ballistiliste rakettide väljatöötamise programmidele või
on otseselt või kaudselt kasulik Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse jaoks;
selliste esemete tarnelepingud või sellise abi osutamise lepingud ei sisalda asjakohaseid tagatisi lõpptarbijatele.
4. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike oma kavatsusest anda käesoleva artikli kohane luba vähemalt kümme päeva enne loa andmist.
Artikkel 27
Ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 28
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
I LISA
Artikli 19 lõike 1 punktis a nimetatud isikute ja artikli 20 lõike 1 punktis a nimetatud isikute ja üksuste loend
A. Tuuma- või ballistiliste rakettide alastes programmides osalevad isikud ja üksused
Füüsilised isikud
1) Fereidoun Abbasi-Davani. Ametikoht: MODAFLi (Ministry of Defence and Armed Forces Logistics) vanemteadur. Sünniaeg: a) 1958 b) 1959. Sünnikoht: Abadan, Iraan (Iraani Islamivabariik) Muu teave: seotud rakendusfüüsika instituudiga (Institute of Applied Physics). Töötab koos Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi'ga.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
2) Dawood Agha-Jani. Ametikoht: Tuumkütuse rikastamise katsetehase juht (Natanz). Muu teave: Iraani tuumaprogrammis osalev isik.
ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.
3) Ali Akbar Ahmadian. Auaste: viitseadmiral. Ametikoht: Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse (IRGC) juht. Sünniaeg: 1961. Sünnikoht: Kerman, Iraan (Iraani Islamivabariik) Teise nimega: Ali Akbar Ahmadian. Muu teave: ametikoht muutunud.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
4) Amir Moayyed Alai. Muu teave: seotud tsentrifuugide komplekteerimise ja konstrueerimisega.
ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).
5) Behman Asgarpour. Ametikoht: tegevjuht (Arak). Muu teave: Iraani tuumaprogrammis osalev isik.
ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.
6) Mohammad Fedai Ashiani. Muu teave: seotud ammooniumuranüül-karbonaadi tootmisega ning Natanzi rikastamiskompleksi juhtimisega.
ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).
7) Abbas Rezaee Ashtiani. Muu teave: AEOI uurimis- ja kaevandamisküsimuste osakonna vanemametnik.
ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.
8) Bahmanyar Morteza Bahmanyar. Ametikoht: AIO (Aerospace Industries Organisation) rahandus- ja eelarveosakonna juhataja. Sünniaeg: 31. detsember 1952. kodakondsus: Iraani. Passi nr: a) I0005159, välja antud Iraanis b) 10005159, välja antud Iraanis.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.
9) Haleh Bakhtiar. Muu teave: seotud 99,9 % kontsentratsiooniga magneesiumi tootmisega.
ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).
10) Morteza Behzad. Muu teave: seotud tsentrifuugikomponentide tootmisega.
ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).
11) Ahmad Vahid Dastjerdi. Ametikoht: AIO juhataja. Sünniaeg: 15. jaanuar 1954 Passi number: A0002987, välja antud Iraanis. Muu teave: on olnud kaitseministri asetäitja.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.
12) Ahmad Derakhshandeh. Ametikoht: Bank Sepahi juhataja ja tegevdirektor, pank toetab AIOd ja allüksusi, sealhulgas Shahid Hemmati tööstuskontserni (SHIG) ja Shahid Bagheri tööstuskontserni (SBIG); mõlemad kanti loetellu resolutsiooni 1737 (2006) alusel. Sünniaeg: 11. august 1956 Aadress: 33 Hormozan Building, Pirozan St., Sharaj Ghods, Tehran, Iraan (Iraani Islamivabariik).
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
13) Mohammad Eslami. Tiitel: dr. Muu teave: kaitsetööstuse koolitus- ja uurimisinstituudi juhataja. Teise nimega: Mohammad Islami; Mohamed Islami; Mohammed Islami. Muu teave: oli kaitseministri asetäitja aastatel 2012–2013.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 3.3.2008.
14) Reza-Gholi Esmaeli. Ametikoht: AIO kaubanduse ja rahvusvaheliste suhete osakonna juhataja. Sünniaeg: 3. aprill 1961 Teise nimega: Reza-Gholi Ismaili. Passi number: A0002302, välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik).
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.
15) Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. MODAFLi vanemteadur ja endine Füüsika Uurimiskeskuse (PHRC) juhataja. Passi nr: a) A0009228, (kinnitamata) välja antud arvatavasti Iraanis b) 4229533, (kinnitamata) välja antud arvatavasti Iraanis. Muu teave: IAEA palus teda küsitleda seoses PHRC tegevusega ajal, mil ta töötas keskuse juhatajana, kuid Iraan keeldus.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
16) Mohammad Hejazi. Auaste: brigaadikindral. Ametikoht: Bassij vastupanujõudude komandör. Sünniaeg: 1959. Sünnikoht: Isfahan, Iraan (Iraani Islamivabariik). Teise nimega: Mohammed Hijazi.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
17) Mohsen Hojati. Ametikoht: Fajri tööstuskontserni juhataja, kontsern kanti loetellu resolutsiooni 1737 (2006) alusel osalemise tõttu ballistiliste rakettide programmis. Sünniaeg: 28. september 1955 Passi number: G4506013, välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik).
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
18) Seyyed Hussein Hosseini. Muu teave: AEOI ametnik, kes on seotud raske vee reaktori uuringute projektiga Arakis.
ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).
19) M. Javad Karimi Sabet. Muu teave: Novin Energy Company juht, mis on määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1747 (2007).
ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).
20) Mehrdada Akhlaghi Ketabachi. Ametikoht: Shahid Bagheri tööstuskontserni juhataja, kontsern kanti loetellu resolutsiooni 1737 (2006) alusel osalemise tõttu ballistiliste rakettide programmis. Sünniaeg: 10. september 1958 Passi number: A0030940, välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik).
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
21) Ali Hajinia Leilabadi. Ametikoht: Mesbahi energiakompanii peadirektor. Muu teave: Iraani tuumaprogrammis osalev isik.
ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.
22) Naser Maleki. Ametikoht: Shahid Hemmati tööstuskontserni juhataja, kontsern kanti loetellu resolutsiooni 1737 (2006) alusel osalemise tõttu ballistiliste rakettide programmis. Sünniaeg: 1960. Passi number: A0003039, välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik). Riiklik isikukood nr: Iraan (Iraani Islamivabariik) 0035-11785, välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik). Muu teave: Naser Maleki on samuti MODAFLi ametnik, kelle ülesandeks on jälgida tööd ballistilise raketi Shahab-3 programmiga. Shahab-3 on praegu kasutusel olev Iraani ballistiline kaugmaarakett.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
23) Hamid-Reza Mohajerani. Muu teave: seotud tootmise juhtimisega uraani muundamisrajatises (UCF) Esfahanis.
ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).
24) Jafar Mohammadi. Ametikoht: Iraani aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) tehniline nõustaja (vastutab tsentrifuugide ventiilide tootmise eest). Muu teave: Iraani tuumaprogrammis osalev isik.
ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.
25) Ehsan Monajemi. Ametikoht: ehitusprojektide juht, Natanz. Muu teave: Iraani tuumaprogrammis osalev isik.
ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.
26) Mohammad Reza Naqdi. Auaste: brigaadikindral. Sünniaeg: a) 11. veebruar 1949 b) 11. veebruar 1952 c) 11. veebruar 1953 d) 11. veebruar 1961. Sünnikoht: a) Najaf, Iraak b) Tehran, Iraan (Iraani Islamivabariik). Muu teave: endine relvajõudude peastaabi ülema asetäitja logistika ja tööstuslike teadusuuringute alal. Riikliku salakaubavedude vastase võitlemise peakorteri juhataja, seotud katsetega hoida kõrvale ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonidega 1737 (2006) ja 1747 (2007) kehtestatud sanktsioonidest.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 3.3.2008.
27) Houshang Nobari. Muu teave: seotud Natanzi rikastamiskompleksi juhtimisega.
ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).
28) Mohammad Mehdi Nejad Nouri. Auaste: kindralleitnant. Ametikoht: Malek Ashtari Kaitsetehnoloogia Ülikooli rektor. Muu teave: Ashtari Kaitsetehnoloogia Ülikooli keemiateaduskond on seotud MODALFiga ning on teostanud katseid berülliumiga. Teadusuuringute, teaduse ja tehnoloogia ministri asetäitja.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.
29) Mohammad Qannadi. Ametikoht: AEOI teadus- ja arendustegevuse eest vastutav asepresident. Muu teave: Iraani tuumaprogrammis osalev isik.
ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.
30) Amir Rahimi. Ametikoht: Esfahani tuumkütuse teadus- ja tootmiskeskuse juhataja. Muu teave: Esfahani tuumkütuse teadus- ja tootmiskeskus on AEOI tuumkütuse tootmise ja tarnimise ettevõtte osa, mis osaleb rikastamisega seotud tegevustes.
ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.
31) Javad Rahiqi: Ametikoht: Iraani aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) Esfahani tuumatehnoloogia keskuse juhataja (täiendav teave: sünniaeg: 24. aprill 1954; sünnikoht: Marshad).
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010 (EL: 24.4.2007).
32) Abbas Rashidi. Muu teave: seotud rikastamistegevustega Natanzis.
ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).
33) Morteza Rezaie. Auaste: brigaadikindral. Ametikoht: IRGC asekomandör. Sünniaeg: 1956. Teise nimega: Mortaza Rezaie; Mortaza Rezai; Morteza Rezai.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
34) Morteza Safari. Auaste: kontradmiral. Ametikoht: IRGC mereväe komandör. Teise nimega: Mortaza Safari; Morteza Saferi; Murtaza Saferi; Murtaza Safari.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
35) Yahya Rahim Safavi. Auaste: kindralmajor. Ametikoht: komandör, IRGC (Pasdaran). Sünniaeg: 1952. Sünnikoht: Isfahan, Iraan (Iraani Islamivabariik). Teise nimega: Yahya Raheem Safavi.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.
36) Seyed Jaber Safdari. Muu teave: Natanzi rikastamisrajatise juhataja.
ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.
37) Hosein Salimi. Auaste: kindral. Ametikoht: õhujõudude juhataja, IRGC (Pasdaran). Teise nimega: Husain Salimi; Hosain Salimi; Hussain Salimi; Hosein Saleemi; Husain Saleemi; Hosain Saleemi; Hussain Saleemi; Hossein Salimi; Hossein Saleemi. Passi number: D08531177, välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik).
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.
38) Qasem Soleimani. Auaste: brigaadikindral. Ametikoht: Qodsi relvajõudude komandör. Sünniaeg: 11. märts 1957 Sünnikoht: Qom, Iraan (Iraani Islamivabariik) Teise nimega: Qasim Soleimani; Qasem Sulaimani; Qasim Sulaimani; Qasim Sulaymani; Qasem Sulaymani; Kasim Soleimani; Kasim Sulaimani; Kasim Sulaymani; Haj Qasem; Haji Qassem; Sarder Soleimani. Passi number: 008827, välja antud Iraanis. Muu teave: edutatud kindralmajoriks, jätkab Qodsi relvajõudude komandöri kohal.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
39) Ghasem Soleymani. Muu teave: Saghandi uraanikaevanduse uraanikaevandamise direktor.
ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.
40) Mohammad Reza Zahedi. Auaste: brigaadikindral. Ametikoht: IRGC maavägede komandör. Sünniaeg: 1944. Sünnikoht: Isfahan, Iraan (Iraani Islamivabariik). Teise nimega: Mohammad Reza Zahidi; Mohammad Raza Zahedi.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
41) Mohammad Baqer Zolqadr. Ametikoht: kindral, julgeolekuküsimuste asesiseminister, IRGC ametnik. Teise nimega: Mohammad Bakr Zolqadr; Mohammad Bakr Zolkadr; Mohammad Baqer Zolqadir; Mohammad Baqer Zolqader.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
42) Azim Aghajani. Ametikoht: Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse (IRGC) Qodsi relvajõudude liige, kes tegutseb Qodsi relvajõudude komandöri kindralmajor Qasem Soleimani (kelle suhtes kehtestati ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1747 (2007) sanktsioonid) juhtimisel. Teise nimega: Azim Adhajani; Azim Agha-Jani. kodakondsus: Iraan (Iraani Islamivabariik) Passi nr: a) 6620505 välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik) b) 9003213 välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik). Muu teave: aitas kaasa resolutsiooni 1747 (2007) punkti 5 rikkumisele, mille kohaselt on keelatud relvade ja nendega seotud materjalide eksport Iraanist.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 18.4.2012.
43) Ali Akbar Tabatabaei. Ametikoht: IRGC Qodsi relvajõudude liige, kes tegutseb Qodsi relvajõudude komandöri kindralmajor Qasem Soleimani (kelle suhtes kehtestati ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1747 (2007) sanktsioonid) juhtimisel. Sünniaeg: 1967. Teise nimega: a) Sayed Akbar Tahmaesebi; Syed Akber Tahmaesebi b) Ali Akber Tabatabaei; Ali Akber Tahmaesebi; Ali Akbar Tahmaesebi. Kodakondsus: Iraan (Iraani Islamivabariik). Passi number: a) 9003213 välja antud Iraanis / teadmata b) 6620505 välja antud Iraanis / teadmata. Muu teave: aitas kaasa resolutsiooni 1747 (2007) punkti 5 rikkumisele, mille kohaselt on keelatud relvade ja nendega seotud materjalide eksport Iraanist.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 18.4.2012.
Üksused
1) Abzar Boresh Kaveh Co. (teise nimega BK Co.). Muu teave: seotud tsentrifuugikomponentide tootmisega.
ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.
2) Amin Industrial Complex: Amin Industrial Complex soovis osta temperatuuriregulaatorit, mida saab kasutada tuumauuringutel ja käitamis-/tootmisrajatistes. Amin Industrial Complex on resolutsiooniga 1737 (2006) määratud kaitsetööstuse organisatsiooni Defense Industries Organization (DIO) omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.
Asukoht: P.O. Box 91735-549, Mashad, Iran; Amin Industrial Estate, Khalage Rd., Seyedi District, Mashad, Iran; Kaveh Complex, Khalaj Rd., Seyedi St., Mashad, Iran.
Teise nimega: Amin Industrial Compound and Amin Industrial Company.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
3) Laskemoona ja metallurgiatööstuse kontsern (Ammunition and Metallurgy Industries Group) (AMIG), teise nimega: laskemoona tööstuse kontsern (Ammunition Industries Group). Muu teave: a) AMIG kontrolli all on 7th of Tir, mis on loetellu kantud resolutsiooni 1737 (2006) alusel osalemise tõttu Iraani tsentrifuugiprogrammis. AMIG kuulub omakorda Defence Industries Organisation'ile (DIO), mis on loetellu kantud resolutsiooni 1737 (2006) alusel.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
4) Armament Industries Group: Armament Industries Group (AIG) toodab ja hooldab erinevaid väike- ja kergrelvi, sealhulgas suure ja keskmise kaliibriga relvi ja seonduvaid tehnoloogiaid. AIG teostab suurema osa oma hangetest Hadid Industries Complex'i vahendusel.
Asukoht: Sepah Islam Road, Karaj Special Road Km 10, Iran; Pasdaran Ave., P.O. Box 19585/777, Tehran, Iran.
ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 9.6.2010).
5) Iraani aatomienergiaorganisatsioon (AEOI). Muu teave: osaleb Iraani tuumaprogrammis.
ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.
6) Bank Sepah ja Bank Sepah International. Muu teave: Bank Sepah toetab AIOd ja allüksusi, sealhulgas SHIG ja SBIG.
ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.
7) Barzagani Tejarat Tavanmad Saccali ettevõtted. Muu teave: a) Saccal System ettevõtete tütarettevõte, b) see ettevõte proovis osta riskikaupu resolutsioonis nr 1737 (2006) loetletud üksusele.
ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.
8) Tiibrakettide tööstuskontsern. Teise nimega: merekaitserakettide tööstuskontsern. Muu teave: tiibrakettide tootmine ja arendamine. Vastutab mereväe rakettide, sealhulgas tiibrakettide eest.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 3.3.2008.
9) Kaitsetööstuse organisatsioon (Defence Industries Organisation – /DIO). Muu teave: MODAFLi kontrolli all olev katusorganisatsioon, mille mõned allorganisatsioonid on osalenud tsentrifuugiprogrammis, valmistades komponente, ja raketiprogrammis.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.
10) Defence Technology and Science Research Center: Defense Technology and Science Research Center (DTSRC) on Iraani kaitse- ja relvajõudude logistilise toe ministeeriumi (MODAFL) omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel; nimetatud ministeerium juhib Iraani kaitsealaseid uuringuid ja arendustegevust, tootmistegevust, hooldust, eksporti ja hankeid.
Asukoht: Pasdaran Ave., PO Box 19585/777, Tehran, Iran.
ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 9.6.2010).
11) Doostan International Company: Doostan International Company (DICO) teostab tarneid Iraani ballistiliste kanderakettide programmile.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
12) Electro Sanam Company (teise nimega a) E. S. Co., b) E. X. Co.). Muu teave: AIO varifirma, osaleb ballistiliste rakettide programmis.
ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.
13) Esfahani tuumkütuse teadus- ja tootmiskeskus (NFRPC) ja Esfahani tuumatehnoloogia keskus (ENTC). Muu teave: Kuuluvad Iraani aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) tuumakütuse tootmis- ja hankeettevõttesse.
ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.
14) Ettehad Technical Group. Muu teave: AIO varifirma, osaleb ballistiliste rakettide programmis.
ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.
15) Fajr Industrial Group. Muu teave: a) Instrumentation Factory Plant, b) AIO allüksus.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.
16) Farasakht Industries: Farasakht Industries on Iran Aircraft Manufacturing Company omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel, mis omakorda on MODAFLi omanduses või kontrolli all.
Asukoht: P.O. Box 83145-311, Kilometer 28, Esfahan-Tehran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iran.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
17) Farayand Technique. Muu teave: a) osaleb Iraani tuumaprogrammis (tsentrifuugiprogramm), b) märgitakse ära IAEA aruannetes.
ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.
18) First East Export Bank, P.L.C.: First East Export Bank, PLC on Bank Mellat omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel. Viimase seitsme aasta jooksul on Bank Mellat Iraani tuuma-, raketi- ja kaitseüksuste kasuks teostanud tehinguid, mille maht ulatub sadade miljonite dollariteni.
Asukoht: Unit Level 10 (B1), Main Office Tower, Financial Park Labuan, Jalan Merdeka, 87000 WP Labuan, Malaysia; ettevõtte registrinumber LL06889 (Malaisia).
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
19) Industrial Factories of Precision (IFP) Machinery (teise nimega Instrumentation Factories Plant). Muu teave: seda on kasutanud AIO teatavatel omandamise katsetel.
ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.
20) Jabber Ibn Hayan. Muu teave: AOEI labor, mis osaleb kütusetsükliga seotud tegevustes.
ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008 (EL: 24.4.2007).
21) Joza Industrial Co. Muu teave: AIO varifirma, osaleb ballistiliste rakettide programmis.
ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.
22) Kala-Electric. Teise nimega: Kalaye Electric. Muu teave: tuumkütuse rikastamise katsetehase tarnija – Natanz.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.
23) Karaj’i tuumauuringute keskus. Muu teave: osa AEOI teadusüksusest.
ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.
24) Kaveh Cutting Tools Company: Kaveh Cutting Tools Company on DIO omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.
Asukoht: 3rd Km of Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad 91638, Iran; Km 4 of Khalaj Road, End of Seyedi Street, Mashad, Iran; P.O. Box 91735-549, Mashad, Iran; Khalaj Rd., End of Seyyedi Alley, Mashad, Iran; Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Tehran, Iran.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
25) Kavoshyar Company. Muu teave: AEOI tütarettevõte.
ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.
26) Khorasan Metallurgy Industries. Muu teave: a) Laskemoona tööstuse kontserni (AMIG) tütarettevõte, mis allub DIOle, b) seotud tsentrifuugikomponentide tootmisega.
ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.
27) M. Babaie Industries: M. Babaie Industries on Iraani Aerospace Industries Organization (AIO) alla kuuluva Shahid Ahmad Kazemi Industries Group'i (ametlikult Air Defense Missile Industries Group) allüksus. AIO kontrollib kanderakettide organisatsioone Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) ja Shahid Bakeri Industrial Group (SBIG), mis on määratud resolutsiooniga 1737 (2006).
Asukoht: P.O. Box 16535-76, Tehran, 16548, Iran.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
28) Malek Ashtari Ülikool: on MODALFi raames DTRSC allüksus. See hõlmab uurimisrühmi, mis eelnevalt kuulusid Füüsika Uurimiskeskuse (PHRC) alla. IAEA inspektoritel ei lubatud küsitleda töötajaid ega näha kõnealuse organisatsiooni valduses olevaid dokumente, et saada vastuseid lahendamata küsimustele Iraani tuumaprogrammi võimaliku sõjalise mõõtme kohta.
Asukoht: Corner of Imam Ali Highway and Babaei Highway, Tehran, Iran.
ELi määramise kuupäev: 24.6.2008 (ÜRO: 9.6.2010).
29) Mesbahi energiakompanii. Muu teave: a) A40 teadusreaktori tootja – Arak, b) osaleb Iraani tuumaprogrammis.
ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.
30) Kaitselogistika ekspordi ministeerium: Kaitselogistika ekspordi ministeerium (MODLEX) müüb Iraanis toodetud relvi klientidele kogu maailmas, rikkudes sellega resolutsiooni 1747 (2007), millega keelatakse Iraanil müüa relvi või nendega seotud materjale.
Asukoht: PO Box 16315-189, Teheran, Iran; west side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Tehran, Iran.
ELi määramise kuupäev: 24.6.2008 (ÜRO: 9.6.2010).
31) Mizan Machinery Manufacturing: Mizan Machinery Manufacturing (3M) on SHIG omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.
Asukoht: P.O. Box 16595-365, Tehran, Iran.
Teise nimega: 3MG
ELi määramise kuupäev: 24.6.2008 (ÜRO: 9.6.2010).
32) Modern Industries Technique Company: Modern Industries Technique Company (MITEC) vastutab IR-40 raske vee reaktori projekteerimise ja ehitamise eest Arakis. MITEC jätkab hangete läbiviimist IR-40 raske vee reaktori ehitamiseks.
Asukoht: Arak, Iraan.
Teise nimega: Rahkar Company, Rahkar Industries, Rahkar Sanaye Company, Rahkar Sanaye Novin.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
33) Põllumajanduse ja meditsiinialaste tuumauuringute keskus: Põllumajanduse ja meditsiinialaste tuumauuringute keskus (NFRPC) on Iraani aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) alla kuuluv suur teadusuuringute keskus, mis on määratud resolutsiooniga 1737 (2006). NFRPC on AEOI tuumkütuse väljatöötamise keskus ning on seotud rikastamisega seotud tegevustega.
Asukoht: P.O. Box 31585-4395, Karaj, Iran.
Teise nimega: Põllumajanduse ja meditsiinialaste tuumauuringute keskus: Karaj’i põllumajanduslike ja meditsiiniliste uuringute keskus.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
34) Niru Battery Manufacturing Company. Muu teave: a) DIO tütarettevõte, b) selle ülesanne on toota Iraani sõjaväele jõuseadmeid, sealhulgas kanderaketisüsteemid.
ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.
35) Novin Energy Company (teise nimega Pars Novin). Muu teave: tegutseb AEOI raames.
ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.
36) Parchin Chemical Industries. Muu teave: DIO haru, mis toodab laskemoona, lõhkeaineid, aga ka tahket raketikütust reaktiivmürskudele ja rakettidele.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
37) Pars Aviation Services Company. Muu teave: ettevõttel on erinevaid õhusõidukeid, sealhulgas MI-171, mida kasutavad Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse (IRGC) õhujõud.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
38) Pars Trash Company. Muu teave: a) osaleb Iraani tuumaprogrammis (tsentrifuugiprogramm), b) märgitakse ära IAEA aruannetes.
ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.
39) Pejman Industrial Services Corporation: Pejman Industrial Services Corporation on SBIG omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.
Asukoht: P.O. Box 16785-195, Tehran, Iran.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
40) Pishgam (Pioneer) Energy Industries. Muu teave: osales Esfahani uraani muundamisrajatise ehitamises.
ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.
41) Qods Aeronautics Industries. Muu teave: toodab mehitamata õhusõidukeid (UAV), langevarje, paraglaidereid, mootoriga deltaplaane jne. IRGC on uhkusega teatanud nende toodete kasutamisest oma asümmeetrilise sõja doktriini osana.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
42) Sabalan Company: Sabalan on SHIG varjunimi.
Asukoht: Damavand-Tehran Highway, Tehran, Iran.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
43) Sanam Industrial Group. Muu teave: AIO allüksus, on ostnud AIO nimel raketiprogrammile varustust.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
44) Safety Equipment Procurement (SEP). Muu teave: AIO varifirma, osaleb ballistiliste rakettide programmis.
ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.
45) 7th of Tir. Muu teave: kaitsetööstuse organisatsiooni (DIO) allüksus, mille otsene seos Iraani tuumaprogrammiga on üldtuntud.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.
46) Sahand Aluminum Parts Industrial Company (SAPICO): SAPICO on SHIG varjunimi.
Asukoht: Damavand-Tehran Highway, Tehran, Iran.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
47) Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG). Muu teave: AIO allüksus.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.
48) Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Muu teave: AIO allüksus.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.
49) Shahid Karrazi Industries: Shahid Karrazi Industries on SBIG omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.
Asukoht: Teheran, Iraan
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
50) Shahid Satarri Industries: Shahid Sattari Industries on SBIG omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.
Asukoht: Teherani kaguosa, Iraan.
Teise nimega: Shahid Sattari Group Equipment Industries.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
51) Shahid Sayyade Shirazi Industries: Shahid Sayyade Shirazi Industries (SSSI) on DIO omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.
Asukoht: Nirou patarei Mfg. kõrval. Co, Shahid Babaii Expressway, Nobonyad Square, Tehran, Iran; Pasdaran St., P.O. Box 16765, Tehran 1835, Iran; Babaei Highway – Next to Niru M.F.G, Tehran, Iran.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
52) Sho'a' Aviation. Muu teave: toodab kerglennukeid, mille kohta IRGC on teatanud, et ta kasutab neid oma asümmeetrilise sõja doktriini osana.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
53) Special Industries Group: Special Industries Group (SIG) on DIO allüksus.
Asukoht: Pasdaran Avenue, PO Box 19585/777, Tehran, Iran.
ELi määramise kuupäev: 24.7.2007 (ÜRO: 9.6.2010).
54) TAMAS Company. Muu teave: a) osaleb rikastamisega seotud tegevustes, b) TAMAS on katusorganisatsioon, mille alluvuses on asutatud neli tütarettevõtet, millest üks tegeleb uraani kaevandamise ja kontsentreerimisega ja teine vastutab uraani töötlemise, rikastamise ja jäätmekäitluse eest.
ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).
55) Tiz Pars: Tiz Pars on SHIG varjunimi. Tiz Pars püüdis 2007. aasta aprillist juulini SHIG nimel hankida viie teljega laserkeevitus ja -lõikusmasinat, mis oleks olnud oluline panus Iraani tuumaprogrammile.
Asukoht: Damavand-Tehran Highway, Tehran, Iran.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
56) Ya Mahdi Industries Group. Muu teave: AIO allüksus, osaleb rahvusvahelistes raketiseadmete ostudes.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.
57) Yazd Metallurgy Industries: Yazd Metallurgy Industries (YMI) on DIO allüksus.
Asukoht: Pasdaran Avenue, Next To Telecommunication Industry, Tehran 16588, Iran; Postal Box 89195/878, Yazd, Iran; P.O. Box 89195-678, Yazd, Iran; Km 5 of Taft Road, Yazd, Iran.
Teise nimega: Yazd Ammunition Manufacturing and Metallurgy Industries, Directorate of Yazd Ammunition and Metallurgy Industries.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
58) Behineh Trading Co.
Muu teave: Iraani ettevõte, millel oli oluline roll Iraani ebaseaduslikus relvade üleandmises Lääne-Aafrikale ning mis tegutses komandöri kindralmajor Qasem Soleimani (kelle suhtes kehtestati ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1747 (2007) sanktsioonid) juhitava IRGC Qodsi relvajõudude nimel relvasaadetise vedajana.
Täiendavad andmed: asukoht: Tavakoli Building, Opposite of 15th Alley, Emam-Jomeh Street, Tehran, Iran. Telefon: +98 9195382305. Veebisait: http://www.behinehco.ir
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 18. aprill 2012.
59) Yas Air: Yas Air on Pars Air’i uus nimi, Pars Air on ettevõte, mille omanik oli Pars Aviation Services Company, mille omakorda kandis loetellu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1747 (2007). Yas Air on abistanud ÜRO poolt loetellu kantud üksust Pars Aviation Services Company, rikkudes resolutsiooni 1747 (2007) punkti 5.
Asukoht: Mehrabad International Airport, Next to Terminal No. 6, Tehran, Iran.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10.12.2012.
60) SAD Import Export Company: SAD Import Export Company on abistanud ÜRO poolt loetellu kantud üksusi Parchin Chemical Industries ja 7th of Tir Industries, rikkudes resolutsiooni 1747 (2007) punkti 5.
Asukoht: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No 3/1, Tehran, Iran. (2) P.O. Box 1584864813.
ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10.12.2012
B. Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse omanduses, kontrolli all või nimel tegutsevad üksused
1) Fater (või Faater) instituut: Khatam al-Anbiya (KAA) tütarettevõte. Fater on teinud koostööd välistarnijatega, tõenäoliselt teiste KAA ettevõtete nimel ja seoses IRGC projektidega Iraanis.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
2) Gharagahe Sazandegi Ghaem: Gharagahe Sazandegi Ghaem on KAA omanduses või kontrolli all.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
3) Ghorb Karbala: Ghorb Karbala on KAA omanduses või kontrolli all.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
4) Ghorb Nooh: Ghorb Nooh on KAA omanduses või kontrolli all.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
5) Hara Company: Ghorb Nooh omanduses või kontrolli all.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
6) Imensazan Consultant Engineers Institute: KAA omanduses, kontrolli all või nimel tegutsev.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
7) Khatam al-Anbiya Construction Headquarters: Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA) on IRGC omandis oleva ettevõte, mis osaleb suuremahulistes tsiviil- ja militaarotstarbelistes ehitusprojektides ja teistes inseneritegevustes. Ta teostab märkimisväärse osa passiivkaitsekorralduse projektidest. KAA tütarettevõtted olid eelkõige väga seotud Qom/Fordow's asuva uraani rikastamiskomplekti ehitamisega.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
8) Makin: Makin on KAA omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel ning on KAA tütarettevõte.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
9) Omran Sahel: Ghorb Nooh omanduses või kontrolli all.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
10) Oriental Oil Kish: Oriental Oil Kish on KAA omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
11) Rah Sahel: Rah Sahel on KAA omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
12) Rahab Engineering Institute: Rahab on KAA omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel ning on KAA tütarettevõte.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
13) Sahel Consultant Engineers: Ghorb Nooh omanduses või kontrolli all.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
14) Sepanir: Sepanir on KAA omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
15) Sepasad Engineering Company: Sepasad Engineering Company on KAA omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
C. Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja omanduses, kontrolli all või nimel tegutsevad °üksused
1) Irano Hind Shipping Company:
Asukoht: 18 Mehrshad Street, Sadaghat Street, Opposite of Park Mellat, Vali-e-Asr Ave., Tehran, Iran; 265, Next to Mehrshad, Sedaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Tehran 1A001, Iran.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
2) IRISL Benelux NV:
Asukoht: Noorderlaan 139, B-2030, Antwerp, Belgium; käibemaksukohustuslase nr BE480224531 (Belgia).
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
3) South Shipping Line Iran (SSL):
Asukoht: Apt. No. 7, 3rd Floor, No. 2, 4th Alley, Gandi Ave., Tehran, Iran; Qaem Magham Farahani St., Tehran, Iran.
ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.
II LISA
Artikli 19 lõike 1 punktis b nimetatud isikute ja artikli 20 lõike 1 punktis b nimetatud isikute ja üksuste loend
I. ►M9 Tuuma- või ballistiliste rakettide alastes programmides osalevad isikud ja üksused ning Iraani valitsust toetavad isikud ja üksused ◄
A. Isikud
|
Nimi |
Identifitseerimis-andmed |
Põhjendus |
Loendisse kandmise kuupäev |
1. |
Reza AGHAZADEH |
Sünniaeg: 15/03/1949, passi number: S4409483, kehtiv 26/04/2000 – 27/04/2010, välja antud Teheranis, diplomaatilise passi number: D9001950, välja antud 22/01/2008, kehtiv kuni 21/01/2013, sünnikoht: Khoy |
Iraani aatomienergiaorganisatsiooni endine (AEOI) juht. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006). |
23.4.2007 |
▼M8 ————— |
||||
3. |
Dr Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN |
NFPC aadress: AEOI-NFPD, PO Box: 11365-8486, Teheran / Iraan |
Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFCP) (vt B osa nr 30) asedirektor ja peadirektor; nimetatud ettevõte moodustab osa Iraani aatomienergiaorganisatsioonist (AEOI). AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006). NFPC on osalenud rikastamisega seotud tegevustes, mille peatamist on Iraanilt nõudnud IAEA direktorite nõukogu ja ÜRO Julgeolekunõukogu. |
23.4.2007 |
4. |
Insener Mojtaba HAERI |
|
MODAFLi tööstusosakonna asedirektor. Teostab järelevalvet AIO ja DIO üle. |
23.6.2008 |
▼M23 ————— |
||||
6. |
Said Esmail KHALILIPOUR (teise nimega LANGROUDI) |
Sünniaeg: 24/11/1945, sünnikoht: Langroud |
AEOI asejuht. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006). |
23.4.2007 |
7. |
Ali Reza KHANCHI |
Tuumauuringute keskuse aadress: AEOI-NRC, PO Box: 11365-8486 Teheran/Iraan; Faks: (+9821) 8021412 |
AEOI Teherani Tuumauuringute Keskuse juht. IAEA ootab jätkuvalt Iraani selgitusi TNRC-s läbiviidud plutooniumi eraldamise katsete kohta, sealhulgas selle kohta, kas on leitud kõrgrikastatud uraani osakesi keskkonnaproovides, mis võeti Karaj’i jäätmeladustusrajatises, kus hoiti mahuteid vaesestatud uraaniga pärast katsetes kasutamist.AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006). |
23.4.2007 |
8. |
Ebrahim MAHMUDZADEH |
|
Iran Electronics Industriesi (vt B osa nr 20) endine tegevdirektor Praegu relvajõudude sotsiaalkindlustusorganisatsiooni peadirektor. |
23.6.2008 |
9. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ ██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
10. |
Brigaadikindral Beik MOHAMMADLU |
|
MODAFLi (vt B osa nr 29) tarnete ja logistika osakonna asejuht |
23.6.2008 |
▼M9 ————— |
||||
12. |
Mohammad Reza MOVASAGHNIA |
|
Samen Al A’Emmeh Industries Groupi (SAIG) (tuntud ka nime all Cruise Missile Industry Group) endine juht. See organisatsioon lisati loetellu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1747 ja on loetletud ühise seisukoha 2007/140/ÜVJP I lisas. |
26.7.2010 |
13. |
Anis NACCACHE |
|
Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal ettevõtete juhataja; tema ettevõte on üritanud hankida tundlikke kaupu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006) hõlmatud üksustele. |
23.6.2008 |
14. |
Brigaadikindral Mohammad NADERI |
|
Iraani lennundustööstuse organisatsiooni (Aviation Industries Organisation, IAIO) juhataja. Iraani Aerospace Industries Organisationi (AIO) endine juhataja. AIO on osalenud tundlikes Iraani programmides. |
23.6.2008 |
15. |
Ali Akbar SALEHI |
|
Välisministeerium. Iraani Aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) endine juht. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) alusel. |
17.11.2009 |
16. |
Kontradmiral Mohammad SHAFI’I RUDSARI |
|
Endine MODAFLi (vt B osa nr 29) koordineerimisosakonna asejuht. |
23.6.2008 |
17. |
Abdollah SOLAT SANA |
|
Esfahani uraani muundamisrajatise (UCF) tegevdirektor. Rajatises toodetakse söödamaterjali (UF6) Natanzi rikastusrajatiste jaoks. President Ahmadinejad andis Solat Sanale 27. augustil 2006 eriaukirja tema teenete eest. |
23.4.2007 |
18. |
Mohammad AHMADIAN |
|
Endine Iraani Aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) juhi kohusetäitja, praegu AEOI asejuht. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) alusel. |
23.5.2011 |
19. |
Engineer Naser RASTKHAH |
|
AEOI asejuht. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006). |
23.5.2011 |
20. |
Behzad SOLTANI |
|
AEOI asejuht. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) alusel. |
23.5.2011 |
21. |
Massoud AKHAVAN-FARD |
|
AEOI asejuht, kes vastutab planeerimise ning rahvusvaheliste ja parlamentaarsete küsimuste eest. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) alusel. |
23.5.2011 |
▼M8 ————— |
||||
23. |
Davoud BABAEI |
|
Praegune julgeolekujuht kaitse- ja relvajõudude logistika ministeeriumi uuringute instituudi kaitsealase innovatsiooni ja uuringute organisatsioonis (Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND)), mida juhib ÜRO poolt loetellu kantud Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. Rahvusvaheline Aatomienergiaagentuur (IAEA) on nimetanud SPNDd seoses Iraani tuumaprogrammi võimaliku sõjalise mõõtmega, mille küsimuses Iraan keeldub koostööd tegemast. Julgeolekujuhina vastutab Babaei teabe avalikustamise takistamise eest, kaasa arvatud IAEA-le. |
1.12.2011 |
▼M9 ————— |
||||
25. |
Sayed Shamsuddin BORBORUDI (teise nimega Seyed Shamseddin BORBOROUDI) |
Sünnikuupäev: 21.9.1969 |
ÜRO poolt loetellu lisatud Iraani aatomienergiaorganisatsiooni endine asejuht, kus ta allus ÜRO poolt loetellu kantud Feridun Abbasi Davanile. On olnud seotud Iraani tuumaprogrammiga alates vähemalt aastast 2002, sealhulgas on ta olnud AMADi endine hanke- ja logistikajuht, kus ta vastutas selliste variettevõtete kasutamise eest nagu Kimia Madan, et hankida varustust ja materjali Iraani tuumarelvaprogrammi jaoks. |
1.12.2011 |
▼M9 ————— |
||||
27. |
Kamran DANESHJOO (teise nimega DANESHJOU) |
|
Endine teadusuuringute, teaduse ja tehnoloogia minister. Ta on toetanud Iraanis läbiviidavaid tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikke tuumaenergiaalaseid tegevusi. |
1.12.2011 |
▼M8 ————— |
||||
29. |
Milad JAFARI |
Sünniaeg: 20.09.1974 |
Iraani kodanik, kes tarnib kaupa, peamiselt metalli, ÜRO poolt loetellu lisatud SHIGi variettevõtetele. Tarnis kaupa SHIGile jaanuarist kuni novembrini 2010. Maksed osa kauba eest tehti ELi poolt loetellu lisatud panga Export Development Bank of Iran (EDBI) peakontorist Teheranis pärast 2010. aasta novembrit. |
1.12.2011 |
▼M9 ————— |
||||
31. |
Ali KARIMIAN |
|
Iraani kodanik, kes tarnib kaupa, peamiselt süsinikkiudu, ÜRO poolt loetellu lisatud SHIGile ja SBIGile. |
1.12.2011 |
32. |
Majid KHANSARI |
|
ÜRO poolt loetellu lisatud Kalaye Electric Company tegevjuht |
1.12.2011 |
▼M9 ————— |
||||
▼M8 ————— |
||||
35. |
Mohammad MOHAMMADI |
|
MATSA tegevdirektor |
1.12.2011 |
▼M9 ————— |
||||
37. |
Mohammad Sadegh NASERI |
|
Physics Research Institute (varem tuntud nime all Institute of Applied Physics) juht |
1.12.2011 |
38. |
Mohammad Reza REZVANIANZADEH |
|
ELi poolt loetellu lisatud Nuclear Reactors Fuel Company (SUREH) tegevjuht On ka AEOI ametnik. Juhib ja kuulutab välja pakkumismenetlusi hankeettevõtetele, kes tegelevad ettevõtetes Fuel Manufacturing Plant (FMP), Zirconium Powder Plant (ZPP) ja Uranium Conversion Facility (UCF) nõutava tundliku hanketegevusega. |
1.12.2011 |
▼M7 ————— |
||||
40. |
Hamid SOLTANI |
|
ELi poolt loetellu lisatud Management Company for Nuclear Power Plant Construction (MASNA) tegevjuht |
1.12.2011 |
▼M9 ————— |
||||
42. |
Javad AL YASIN |
|
Research Centre for Explosion and Impact, mida tuntakse ka nime all METFAZ, juht |
1.12.2011 |
▼M8 ————— |
||||
44. |
Majid NAMJOO |
Sündinud 5. jaanuaril 1963 Teheranis, Iraanis |
Energeetikaminister. Kõrgeima riikliku julgeolekunõukogu liige, mis töötab välja Iraani tuumapoliitikat. |
16.10.2012 |
45. |
Babak Zanjani |
Sünniaeg: 12. märts 1971 |
Babak Zanjani on aidanud rahastada Iraani naftaministeeriumi (ELi poolt loetellu kantud üksus) tehinguid Iraani toornaftaga. Lisaks on ta aidanud Iraani Keskpangal ja National Iranian Oil Company'l (NIOC), mis on samuti ELi poolt loetellu kantud üksused, hoida kõrvale ELi piiravatest meetmetest. Babak Zanjani on korraldanud Iraani nafta tehinguid ja kandnud üle naftaga seotud vahendeid, eelkõige Naftiran Intertrade Company (NICO) ja Hong Kong Intertrade'i kaudu, mida kontrollib Iraani valitsus ning mis on samuti ELi poolt loetellu kantud. Samuti on Babak Zanjani osutanud Iraani revolutsioonilisele kaardiväekorpusele (IRGC) olulisi teenuseid, võimaldades kanda vahendeid Khatam al-Anbiya'le, mis on IRGC-le kuuluv ettevõte, kelle suhtes kohaldatakse ÜRO ja ELi sanktsioone. |
8.11.2014 |
B. Üksused
▼M35 —————
|
Nimi |
Identifitseerimisandmed |
Põhjendus |
Loendisse kandmise kuupäev |
1. |
AIO (Aerospace Industries Organisation) |
AIO, 28 Shian 5, Lavizan, Teheran, Iraan Langare Street, Nobonyad Square, Teheran, Iraan |
AIO juhib Iraani raketitootmist, sealhulgas Shahid Hemmati tööstuskontserni, Shahid Bagheri tööstuskontserni ja Fajri tööstuskontserni; kõik nimetatud kontsernid lisati loetellu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006). AIO juht ja kaks vanemametnikku lisati samuti loetellu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006). |
23.4.2007 |
2. |
Armed Forces Geographical Organisation |
|
Arvatakse, et varustab ballistiliste rakettide programmi georuumiliste andmetega. |
23.6.2008 |
3. |
Azarab Industries |
Ferdowsi Ave, PO Box 11365-171, Teheran, Iraan |
Energiasektori firma, mis toetab tootmisalaselt tuumaprogrammi, sealhulgas kindlaksmääratud, tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikke tegevusi. Seotud Araki raskeveereaktori ehitusega. |
26.7.2010 |
4. |
██████ |
██████ █ ██████ █ |
██████ |
██████ |
a) Mellat Bank SB CJSC |
P.O. Box 24, Jerevan 0010, Armeenia Vabariik |
100 % Bank Mellati omandis |
26.7.2010 |
|
██████ ██████ |
██████ |
█████ |
██████ |
|
5. |
Bank Melli, Bank Melli Iran (sealhulgas kõik filiaalid) ja tütarettevõtted: |
Ferdowsi Avenue, PO Box 11365-171, Teheran, Iraan |
Annab või üritab anda finantstoetust äriühingutele, kes on seotud Iraani tuuma- ja raketiprogrammidega või hangivad neile kaupu (AIO, SHIG, SBIG, AEOI, Novin Energy Company, Mesbah Energy Company, Kalaye Electric Company ja DIO). Bank Melli tegutseb vahendajana Iraani tundlikes tegevustes. Pank on vahendanud mitmeid tundlike materjalide ostusid Iraani tuuma- ja raketiprogrammide jaoks. Pank on osutanud mitmeid finantsteenuseid Iraani tuuma- ja raketitööstusega seotud üksuste nimel, sealhulgas avanud akreditiive ja hallanud kontosid. Mitu siin nimetatud äriühingut on loendisse lisatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonidega 1737 (2006) ja 1747 (2007). Bank Melli jätkab oma sellist tegevust, toetades ja hõlbustades Iraani tundlikke tegevusi. Kasutades oma pangandussuhteid, jätkab ta seoses selliste tegevustega ÜRO ja ELi poolt loetelusse kantud üksuste toetamist ja neile finantsteenuste osutamist. Samuti tegutseb ta selliste üksuste, sealhulgas Bank Sepah nimel ja juhtimisel, tegutsedes sageli nende tütarettevõtjate või partnerite kaudu. |
23.6.2008 |
(a) Arian Bank (teise nimega Aryan Bank) |
House 2, Street Number 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Afganistan |
Arian Bank on Bank Melli ja Bank Saderati ühisettevõte. |
26.7.2010 |
|
(b) Assa Corporation |
ASSA CORP, 650 (või 500) Fifth Avenue, New York, USA; Maksukohustuslase registreerimisnumber 1368932 (Ameerika Ühendriigid) |
Assa Corporation on Bank Melli loodud ja kontrollitav variettevõte. Bank Melli lõi selle raha suunamiseks Ameerika Ühendriikidest Iraani. |
26.7.2010 |
|
(c) Assa Corporation Ltd |
6 Britannia Place, Bath Street, St Helier JE2 4SU, Jersey, Kanalisaared |
Assa Corporation Ltd on Assa Corporationi emaorganisatsioon. Bank Melli omandis või kontrolli all. |
26.7.2010 |
|
(d) Bank Kargoshaie (teiste nimedega Bank Kargoshaee või Kargosai Bank või Kargosa'i Bank) |
587 Mohammadiye Square, Mowlavi St., Teheran 11986, Iraan |
Bank Kargoshaee on Bank Melli omandis. |
26.7.2010 |
|
(e) Bank Melli Iran Investment Company (BMIIC) |
No 1 - Didare Shomali Haghani Highway 1518853115 Teheran Iraan; teine asukoht: No.2, Nader Alley, Vali-Asr Str., Tehran, Iran, P.O. Box 3898-15875; teine asukoht: Bldg 2, Nader Alley after Beheshi Forked Road, P.O. Box 15875-3898, Teheran, Iraan 15116; teine asukoht: Rafiee Alley, Nader Alley, 2 After Serahi Shahid Beheshti, Vali E Asr Avenue, Teheran, Iraan; Äriregistri number: 89584. |
Seotud üksustega, kelle suhtes Ameerika Ühendriigid, Euroopa Liit või ÜRO kohaldab sanktsioone alates 2002. aastast. ÜRO sanktsioonide objekt, kuna on Bank Melli omandis või kontrolli all. |
26.7.2010 |
|
(f) Bank Melli Iran ZAO (teise nimega Mir Business Bank) |
Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moscow, 130064, Russia. Aadress teisel kujul: Mashkova st. 9/1 Moscow 105062 Russia |
Kuulub ettevõtjale Bank Melli. |
23.6.2008 |
|
(g) Bank Melli Printing and Publishing Company (BMPPC) |
Karaj Special Road, 18. km, 1398185611 Teheran, Iraan, P.O. Box 37515-183; teine asukoht: Karaj Special Road, 16. km, Teheran, Iraan; Äriregistri number: 382231 |
Ameerika Ühendriikide poolt loendisse lisatud, kuna on Bank Melli omandis või kontrolli all. |
26.7.2010 |
|
(h) Cement Investment and Development Company (CIDCO) (teise nimega Cement Industry Investment and Development Company, CIDCO, CIDCO Cement Holding) |
No 20, West Nahid Blvd. Vali Asr Ave. Teheran, Iraan, 1967757451 No. 241, Mirdamad Street, Teheran, Iraan |
Täielikult Bank Melli Investment Company finantsvaldusettevõtja omandis, et hallata kõiki Bank Melli Investment Company (BMIIC) omandis olevaid tsemenditootmisettevõtteid |
26.7.2010 |
|
(i) First Persian Equity Fund |
Walker House, 87 Mary Street, George Town, Grand Cayman, KY1-9002, Kaimanisaared; või: Clifton House, 7z5 Fort Street, P.O. Box 190, Grand Cayman, KY1-1104; Kaimanisaared; teine asukoht: Rafi Alley, Vali Asr Avenue, Nader Alley, Teheran, 15116, Iraan, P.O.Box 15875-3898 |
Kaimanisaartel asuv ettevõte, millele Iraani valitsus on andnud loa välisinvesteeringuteks Teherani väärtpaberibörsil |
26.7.2010 |
|
(j) Mazandaran Cement Company |
No 51, sattari st. Afric Ave. Teheran, Iraan; teine asukoht: Africa Street, Sattari Street No. 40, P.O. Box 121, Teheran, Iraan 19688; teine asukoht: 40 Satari Ave. Afrigha Highway, P.O. Box 19688, Teheran, Iraan |
Bank Melli Iran kontrolli all |
26.7.2010 |
|
(k) Mehr Cayman Ltd. |
Kaimanisaared; äriregistri number: 188926 (Kaimanisaared) |
Bank Melli omandis või kontrolli all. |
26.7.2010 |
|
(l) Melli Agrochemical Company PJS (teise nimega Melli Shimi Keshavarz) |
5th Floor No 23 15th Street, Gandi Ave. Teheran, Iraan; teine asukoht: Mola Sadra Street, 215 Khordad, Sadr Alley No. 13, Vanak Sq., P.O. Box 15875-1734, Teheran, Iraan |
Bank Melli omandis või kontrolli all. |
26.7.2010 |
|
(m) Melli Bank plc |
London Wall, 11th floor, London EC2Y 5EA, United Kingdom |
Kuulub ettevõtjale Bank Melli. |
23.6.2008 |
|
|
(n) Melli Investment Holding International |
514 Business Avenue Building, Deira, P.O. Box 181878, Dubai, Araabia Ühendemiraadid; Registreerimistunnistuse number (Dubai) 0107, väljastatud 30. novembril 2005. |
Bank Melli omandis või kontrolli all. |
26.7.2010 |
|
(o) Shemal Cement Company (teiste nimedega: Siman Shomal või Shomal Cement Company) |
No269 Dr Beheshti Ave. P.O. Box 15875/4571 Teheran - 15146 Iraan; teine asukoht: Dr Beheshti Ave No. 289, Teheran, Iraan 151446; teine asukoht: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Teheran, Iraan |
Bank Melli Iran kontrolli all |
26.7.2010 |
6. |
██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
7. |
██████ |
██████ █ |
██████ |
██████ |
▼M36 ————— |
||||
▼M35 ————— |
||||
8. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
9. |
ESNICO (Equipment Supplier for Nuclear Industries Corporation) (Nuclear Industries Corporationi seadmete tarnija) |
No1, 37th Avenue, Asadabadi Street, Teheran, Iraan |
Hangib tööstuskaupu, eelkõige AEOI, Novin Energy ja Kalaye Electric Company (kõik loetletud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1737) teostatavate tuumaprogrammide jaoks. ESNICO direktor on Haleh Bakhtiar (loetletud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1803). |
26.7.2010 |
▼M40 ————— |
||||
11. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ █ ██████ █ ██████ █ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
(a) EDBI Exchange Company (teise nimega Export Development Exchange Broker Co.) |
No20, 13th St., Vozara Ave., Teheran, Iraan 1513753411, P.O. Box: 15875-6353; teine asukoht: Tose'e Tower, Corner of 15th St, Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Teheran, Iraan; Argentine Square, Teheran, Iraan |
Teheranis asuv EDBI Exchange Company on 70 % ulatuses Export Development Bank of Iran (EDBI) omandis. Ameerika Ühendriigid lisasid 2008. aasta oktoobris EDBI Stock Brokerage Company loetellu põhjusel, et ettevõte on EDBI omandis või kontrolli all. |
26.7.2010 |
|
(b) EDBI Stock Brokerage Company |
Tose'e Tower, Corner of 15th St, Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Teheran, Iraan |
Teheranis asuv EDBI Stock Brokerage Company on täielikult EDBI-le kuuluv tütarettevõte. Ameerika Ühendriigid lisasid 2008. aasta oktoobris EDBI Stock Brokerage Company loetellu põhjusel, et ettevõte on EDBI omandis või kontrolli all. |
26.7.2010 |
|
(c) Banco Internacional De Desarrollo CA |
Urb. El Rosal, Avenida Francesco de Miranda, Edificio Dozsa, Piso 8, Caracas C.P. 1060, Venezuela |
Banco Internacional De Desarrollo CA on EDBI omandis. |
26.7.2010 |
|
12. |
Fajr Aviation Composite Industries |
Mehrabad Airport, PO Box 13445-885, Teheran, Iraan |
Kaitse- ja relvajõudude logistilise toe ministeeriumi alla kuuluva Iraani lennundustööstuse organisatsiooni (EL on mõlemad kandnud loetellu) tütarettevõte, mis toodab peamiselt komposiitmaterjale lennundustööstusele. |
26.7.2010 |
13. |
██████ |
██████ █ |
██████ |
██████ |
▼M19 ————— |
||||
14. |
Future Bank BSC |
Block 304. City Centre Building. Building 199, Government Avenue, Road 383, Manama, Bahrain. PO Box 785; Äriregistri number: 54514-1 (Bahrein), aegub 9. juunil 2009; Kauplemisloa nr: 13388 (Bahrein) |
⅔ Bahreinis asuvast pangast Future Bank on Iraani pankade omandis. ELi poolt loendisse lisatud pankadele Bank Melli ja Bank Saderat kuulub kummalegi ⅓ aktsiatest ning ülejääv kolmandik kuulub Bahreini pangale Ahli United Bank. Kuigi AUB-le kuuluvad endiselt Future Banki aktsiad, ei avalda AUB oma 2007. aasta aastaaruande kohaselt pangale enam märkimisväärset mõju ning nüüd kontrollivad panka tema Iraani emaettevõtted, mida on mõlemat nimetatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1803 pankadeks, mille suhtes tuleb üles näidata erilist „valvsust”. Future Banki ja Iraani vahelistest tihedatest suhtest annab tunnistust ka asjaolu, et Bank Melli juht on olnud samal ajal ka Future Banki juht. |
26.7.2010 |
15. |
Industrial Development & Renovation Organization (IDRO) |
|
Valitsusasutus, mis vastutab industrialiseerimise kiirendamise eest Iraanis. Tema kontrolli all on mitmed ettevõtted, mis osalevad tuuma- ja raketiprogrammide jaoks tehtavas töös ning tegelevad kõrgetasemelise tootmistehnoloogia hankimisega välisriikidest nimetatud programmide toetamiseks. |
26.7.2010 |
16. |
Iran Aircraft Industries (IACI) |
|
MODAFLi (vt nr 29) alla kuuluv IAIO tütarettevõte. Toodab ja parandab lennukeid ja lennukimootoreid ning teostab nende kapitaalremonti ning hangib tavaliselt välismaiste vahendajate kaudu lennukite varuosi, mis pärinevad sageli Ameerika Ühendriikidest. On tuvastatud, et IACI ja tema tütarettevõtted kasutavad lennundusega seotud kaupade hankimise eesmärgil ka ülemaailmset vahendajate võrgustikku. |
26.7.2010 |
17. |
Iran Aircraft Manufacturing Company (teiste nimedega HESA, HESA Trade Center, HTC, IAMCO, IAMI, Iran Aircraft Manufacturing Company, Iran Aircraft Manufacturing Industries, Karkhanejate Sanaye Havapaymaie Iran, Hava Peyma Sazi-e Iran, Havapeyma Sazhran, Havapeyma Sazi Iran, Hevapeimasazi) |
P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan – Teheran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iraan; P.O. Box 14155-5568, No. 27 Ahahamat Ave., Vallie Asr Square, Teheran 15946, Iraan; P.O. Box 81465-935, Esfahan, Iraan; Shahih Shar Industrial Zone, Isfahan, Iraan; P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave., Teheran, Iraan |
MODAFLi (vt nr 29) omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. |
26.7.2010 |
18. |
Iran Centrifuge Technology Company (teiste nimedega TSA või TESA) |
156 Golestan Street, Saradr-e Jangal, Teheran |
Iran Centrifuge Technology Company võttis üle Farayand Technique’i (kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1737) tegevuse. Ettevõte toodab uraani rikastamise tsentrifuugide osasid ning toetab otseselt tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikke tegevusi, mille peatamist nõutakse Iraanilt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonidega. Teostab töid Kalaye Electric Company (kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 alusel) jaoks. |
26.7.2010 |
▼M40 ————— |
||||
20. |
Iran Electronics Industries (sealhulgas kõik filiaalid) ja tütarettevõtted: |
P. O. Box 18575-365, Teheran, Iraan |
Täielikult MODAFLile kuuluv tütarettevõte (ja seega AIO, AVIO ja DIO sõsarettevõte). Ettevõtte ülesanne on valmistada elektroonilisi komponente Iraani relvasüsteemidele. |
23.6.2008 |
(a) Isfahan Optics |
P.O. Box 81465-313 Kaveh Ave. Isfahan - Iraan P.O. Box 81465-117, Isfahan, Iraan |
Iran Electronics Industries omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel |
26.7.2010 |
|
►M40 (b) Iran Communications Industries (ICI) |
PO Box 19295-4731, Pasdaran Avenue, Tehran, Iran; Teine aadress: PO Box 19575-131, 34 Apadana Avenue, Tehran, Iran; Teine aadress: Shahid Langary Street, Nobonyad Square Ave, Pasdaran, Tehran |
Iran Communication Industries, mis on Iran Electronics Industries (ELi poolt loetellu kantud) tütarettevõte, toodab mitmesuguseid esemeid, sealhulgas sidesüsteeme, avioonilisi, optilisi ja elektro-optilisi seadmeid, mikroelektroonikat, infotehnoloogiat, katse- ja mõõtmisvahendeid, telekommunikatsiooni turvalisuse tagamise seadmeid, elektroonilisi sõjapidamisvahendeid, raketiheitjaid, ning tegeleb radariosade tootmise ja hooldusega. |
26.7.2010 ◄ |
|
21. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
22. |
Iranian Aviation Industries Organization (IAIO) |
Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/1775 Teheran, Iraan; Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/3446 Teheran, Iraan; 107 Sepahbod Gharani Avenue, Teheran, Iraan |
MODAFLi (vt nr 29) alla kuuluv organisatsioon, mis vastutab Iraani sõjalennundustööstuse planeerimise ja juhtimise eest. |
26.7.2010 |
23. |
Javedan Mehr Toos |
|
Masinaehitusettevõtja, mis tegeleb hangetega Atomic Energy Organisation of Iran (loendisse lisatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737) jaoks. |
26.7.2010 |
24. |
Kala Naft |
Kala Naft Tehran Co, P.O. Box 15815/1775, Gharani Avenue, Teheran, Iraan; No 242 Shahid Kalantri Street - Karim Khani silla lähedal - Sepahbod Gharani Avenue, Teheran; Kish Free Zone, Trade Center, Kish Island, Iraan; Kala Ltd., NIOC House, 4 Victoria Street, London Sw1H1 |
Tarnib nafta- ja gaasisektorile seadmeid, mida võidakse kasutada Iraani tuumaprogrammis. Proovis hankida materjali (karastatud sulamist väravad), mida kasutatakse ainult tuumatööstuses. Omab sidemeid ettevõtetega, mis on seotud Iraani tuumaprogrammiga. |
26.7.2010 |
25. |
Machine Sazi Arak |
4th km Tehran Road, PO Box 148, Arak, Iraan |
Energiasektori firma, mis on seotud IDROga, mis toetab tootmisalaselt tuumaprogrammi, sealhulgas kindlaksmääratud, tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikke tegevusi. Seotud Araki raskeveereaktori ehitusega. Ühendkuningriik tegi 2009. aasta juulis teatavaks Machine Sazi Araki vastu kehtestatud ekspordikeelu „alumiiniumgrafiidist stoppervarraste” ekspordi suhtes. 2009. aasta mais keeldus Rootsi eksportimast Machine Sazi Arakile teatavaid surveanumatele ettenähtud osi. |
26.7.2010 |
26. |
Marine Industries |
Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teheran |
DIO filiaal. |
23.4.2007 |
27. |
Power Plants' Equipment Manufacturing Company (Saakhte Tajhizate Niroogahi) |
No. 10, Jahanara Alley, after Hemmat Bridge, Abbaspour St. (varem Tavanir), Teheran, Iraan, Post Code 1435733161 |
Iraani aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) ja ettevõtja Novin Energy (mõlemad loetellu kantud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737) allüksus. Osaleb tuumareaktorite väljatöötamises. |
26.7.2010 |
28. |
Mechanic Industries Group |
|
Osales ballistiliste rakettide programmiks vajalike koostisosade tootmises. |
23.6.2008 |
29. |
Ministry Of Defense And Support For Armed Forces Logistics (teiste nimedega Ministry Of Defense For Armed Forces Logistics või MODAFL või MODSAF) |
West side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Teheran |
Vastutab Iraani kaitsealaste uuringute, arendus- ja tootmisprogrammide eest, sealhulgas toetab raketi- ja tuumaprogramme. |
23.6.2008 |
30. |
Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC) |
AEOI-NFPD, PO Box: 11365-8486, Teheran / Iraan P.O. Box 14144-1339, Endof North Karegar Ave., Teheran, Iraan |
Iraani aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) tuumkütuse tootmise osakond (NFPD) tegeleb uurimistöö ja arendutegevusega tuumkütusetsükli valdkonnas, sealhulgas uraani leiukohtade uurimise, uraani kaevandamise, töötlemise, muundamise ja tuumajäätmete käitlemisega. NFPC on NFPD järeltulija, AEOI alluvusse kuuluv ettevõte, kes tegeleb teadusuuringute ja arendustegevusega tuumkütusetsükli, sealhulgas muundamise ja rikastamise valdkonnas. |
23.4.2007 |
31. |
Parchin Chemical Industries |
|
Tegeleb Iraani ballistiliste rakettide valdkonnas käivitustehnoloogiaga. |
23.6.2008 |
32. |
Parto Sanat Co |
No. 1281 Valiasr Ave., Next to 14th St., Teheran, 15178 Iraan. |
Sagedusmuundurite tootja, kes on võimeline arendama/muutma imporditud välismaiseid sagedusmuundureid viisil, mis võimaldab neid kasutada gaasi tsentrifuugrikastamisel. Ettevõte osaleb arvatavalt massihävitusrelvade levitamisega seotud tegevuses. |
26.7.2010 |
33. |
Passive Defense Organization |
|
Vastutab strateegiliste rajatiste väljavalimise ja ehitamise eest, sealhulgas Iraani avalduste kohaselt Fardow (Qom) uraani rikastamise rajatise eest, mis ehitati ilma sellest Rahvusvahelisele Aatomienergiaagentuurile teatamata Iraani kohustusi eirates (kinnitatud IAEA juhatajate nõukogu resolutsioonis) Passive DefenseOrganizationi juht on brigaadikindral Gholam-Reza Jalali, endine Islami Revolutsioonilise Kaardiväe liige. |
26.7.2010 |
34. |
██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
35. |
Raka |
|
Osakond Kalaye Electric Companys (loendisse lisatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737). Asutati 2006. aasta lõpus; oli vastutav uraani rikastamise tehase ehitamise eest Fardows (Qom). |
26.7.2010 |
36. |
Research Institute of Nuclear Science and Technology, teise nimega Nuclear Science and Technology Research Institute |
AEOI, PO Box 14395-836, Teheran |
AEOI alluv üksus, mis jätkab AEOI endise teadusüksuse tööd. Instituudi tegevdirektor on AEOI asepresident Mohammad Ghannadi (kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1737). |
26.7.2010 |
37. |
Schiller Novin |
Gheytariyeh Avenue - no 153 - 3rd Floor - PO BOX 17665/153 6 19389 Teheran |
Tegutseb kaitsetööstuse organisatsiooni (DIO) nimel. |
26.7.2010 |
38. |
Shahid Ahmad Kazemi Industrial Group |
|
SAKIG töötab välja ja toodab pind-õhk-tüüpi rakette Iraani sõjaväele. Ta haldab sõjalisi, raketi- ja õhukaitseprojekte ning hangib kaupu Venemaalt, Valgevenest ja Põhja-Koreast. |
26.7.2010 |
39. |
Shakhese Behbud Sanat |
|
Osaleb tuumkütusetsükli jaoks seadmete ja osade toomises. |
26.7.2010 |
40. |
State Purchasing Organisation (SPO) |
|
SPO vahendab arvatavasti relvade importi. Tõenäoliselt MODAFLi tütarettevõte. |
23.6.2008 |
41. |
Iraani presidendi kantselei tehnoloogiaalase koostöö amet (Technology Cooperation Office, TCO), teise nimega innovatsiooni- ja tehnoloogiakeskus (Center for Innovation and Technology (CITC)) |
Teheran, Iraan |
Vastutab tehnoloogia arengu eest Iraanis, tegeledes asjaomaste hangetega välisriikidest ning koolitusalaste sidemetega. Toetab tuuma- ja raketiprogramme. |
26.7.2010 |
42. |
Yasa Part (sealhulgas kõik filiaalid) ja tütarettevõtted: |
|
Ettevõte, mis tegeleb tuuma- ja ballistiliste rakettide programmide jaoks vajalike materjalide ja tehnoloogiate ostmisega seotud hanketegevusega |
26.7.2010 |
(a) Arfa Paint Company |
|
Tegutseb Yasa Part’i nimel. |
26.7.2010 |
|
(b) Arfeh Company |
|
Tegutseb Yasa Part’i nimel. |
26.7.2010 |
|
(c) Farasepehr Engineering Company |
|
Tegutseb Yasa Part’i nimel. |
26.7.2010 |
|
(d) Hosseini Nejad Trading Co. |
|
Tegutseb Yasa Part’i nimel. |
26.7.2010 |
|
(e) Iran Saffron Company or Iransaffron Co. |
|
Tegutseb Yasa Part’i nimel. |
26.7.2010 |
|
(f) Shetab G. |
|
Tegutseb Yasa Part’i nimel. |
26.7.2010 |
|
(g) Shetab Gaman (teise nimega Taamin Gostaran Pishgaman Azar) |
Aadress: Norouzi Alley, No 2, Larestan Street, Motahari Avenue, Tėheran |
Tegutseb ettevõtja Yasa Part nimel. |
26.7.2010 |
|
(h) Shetab Trading |
|
Tegutseb Yasa Part’i nimel. |
26.7.2010 |
|
(i) Y.A.S. Co. Ltd |
|
Tegutseb Yasa Part’i nimel. |
26.7.2010 |
|
43. |
Europäisch-Iranische Handelsbank (EIH) |
Peakontor: Depenau 2, D-20095 Hamburg; Kishi harukontor, Sanaee Avenue, PO Box 79415/148, Kish Island 79415 Teherani harukontor, No. 1655/1, Valiasr Avenue, PO Box 19656 43 511, Teheran, Iraan |
EIH on mänginud võtmerolli mitmete Iraani pankade abistamisel, pakkudes neile alternatiivseid võimalusi Iraani suhtes kehtestatud ELi sanktsioonidega katkestatud tehingute lõpetamiseks. On täheldatud, et EIH tegutseb teatajapanga ja vahendajapangana tehingute puhul sanktsioonide objektiks olevate Iraani üksustega. Näiteks külmutas EIH 2010. aasta augusti algul ELi poolt kindlaksmääratud pankade Saderat Irani ja Bank Mellati EIHi Hamburgi peakontoris asuvad kontod. Varsti pärast seda jätkas EIH Bank Mellatija Bank Saderat Iraniga tehtavat eurodes vääringustatud äri, kasutades EIHi kontosid loendisse mittekantud Iraani pangas. Augustis 2010 võttis EIH kasutusele süsteemi tavamaksete võimaldamiseks Bank Saderat Londonile ja Future Bank Bahrainile, et vältida ELi sanktsioone. 2010. aasta oktoobri seisuga jätkas EIH tegutsemist vahendajana sanktsioonide objektideks olevate Iraani pankade, sealhulgas Bank Mellati ja Bank Saderati poolt tehtavate maksete jaoks. Nimetatud sanktsioonide objektiks olevad pangad suunavad oma maksed EIHile Iran's Bank of Industry and Mine kaudu. 2009. aastal kasutati EIHi Post Banki poolt sanktsioonidest kõrvalehoidmise kavas, mis hõlmas tehingute käsitlemist ÜRO poolt kindlaks määratud Bank Sepahinimel ELi poolt kindlaksmääratud Bank Mellat on üks EIHi emapankadest. |
23.5.2011 |
44. |
Onerbank ZAO (teise nimega Onerbank ZAT, Eftekhar Bank, Honor Bank, Honorbank, North European Bank) |
Ulitsa Klary Tsetkin 51-1, 220004, Minsk, Belarus |
Valgevenes asuv pank, mis on Bank Refah Kargarani, Bank Saderati ja Bank Toseeh Saderat Irani omandis. |
23.5.2011 |
45. |
Aras Farayande |
Unit 12, No 35 Kooshesh Street, Teheran |
Osaleb materjalide hankimises ELi sanktsioonide objektiks oleva Iran Centrifuge Technology Company jaoks. |
23.5.2011 |
46. |
EMKA Company |
|
ÜRO sanktsioonide objektiks oleva TAMASi tütar-ettevõte, kes vastutab uraani leidmise ja eraldamise eest. |
23.5.2011 |
47. |
Neda Industrial Group |
No 10 & 12, 64th Street, Yusef Abad, Teheran |
Tööstusautomaatika ettevõte, mis on töötanud ÜRO sanktsioonide objektiks oleva Kalaye Electric Company (KEC) jaoks uraanikütuse rikastamise tehases Natanzis. |
23.5.2011 |
▼M36 ————— |
||||
49. |
Noavaran Pooyamoj (teise nimega Noavaran Tejarat Paya, Bastan Tejerat Mabna, Behdis Tejarat (või Bazarganis Behdis Tejarat Alborz Company või Behdis Tejarat General Trading Company), Fanavaran Mojpooya, Faramoj Company (või Tosee Danesh Fanavari Faramoj), Green Emirate Paya, Mehbang Sana, Mohandesi Hedayat Control Paya, Pooya Wave Company, Towsee Fanavari Boshra) |
|
Osaleb selliste materjalide hankimises, mis on kontrollitud ja mida kasutatakse otseselt tsentrifuugide tootmiseks Iraani uraanirikastamise programmi jaoks. |
23.5.2011 |
50. |
Noor Afza Gostar, (teise nimega Noor Afzar Gostar) |
Opp Seventh Alley, Zarafrshan Street, Eivanak Street, Qods Township |
Ettevõte, mis on ÜRO sanktsioonide objektiks oleva Iraani Aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) tütarettevõte. Osaleb varustuse hankimises tuumaprogrammi jaoks. |
23.5.2011 |
▼M9 ————— |
||||
52. |
Raad Iran (teise nimega Raad Automation Company) |
Unit 1, No 35, Bouali Sina Sharghi, Chehel Sotoun Street, Fatemi Square, Teheran |
Ettevõte, mis osaleb inverterite hankimises Iraani keelustatud rikastamise programmi jaoks. RaadIran loodi kontrollisüsteemide tootmiseks ja projekteerimiseks ning pakub inverterite ja programmeeritavate loogiliste kontrollerite müügi ja paigaldamisteenust. |
23.5.2011 |
53. |
Sureh (teise nimega Soreh) Nuclear Reactors Fuel Company (teiste nimedega Nuclear Fuel Reactor Company; Sookht Atomi Reactorhaye Iran; Soukht Atomi Reactorha-ye Iran) |
Peakontor: 61 Shahid Abtahi St, Karegar e Shomali, Tehran Kompleks: Persian Gulf Boulevard, Km20 SW Esfahan Road, Esfahan |
Ettevõte, mis on ÜRO sanktsioonide objektiks oleva Iraani Aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) tütarettevõte, koosneb uraani muundamise rajatisest, kütuse tootmise tehasest ja tsirkooniumi tootmise tehasest. |
23.5.2011 |
54. |
Sun Middle East FZ Company |
|
Ettevõte, mis hangib tundlikke kaupu Nuclear Reactors Fuel Companyle (SUREH). Sun Middle East kasutab Iraanist väljaspool asuvaid vahendajaid, et hankida SUREHi vajatavaid kaupu. Sun Middle East varustab nimetatud vahendajaid kaupade Iraani saatmisel võltsitud lõppkasutaja andmetega, püüdes seega mööda hiilida vastava riigi tollirežiimist. |
23.5.2011 |
55. |
Ashtian Tablo |
Ashtian Tablo – No 67, Ghods mirheydari St, Yoosefabad, Teheran |
Osaleb Iraani tuumasektoris kohest kasutust leidvate spetsiaalse elektrivarustuse ja materjalide tootmises ning nende tarnimises. |
23.5.2011 |
56. |
Bals Alman |
|
Elektrivarustuse tootja (jaotlad), kes osaleb Fardow (Qom) rajatise käimasoleval ehitamisel, mis toimub ilma Rahvusvahelisele Aatomienergiaagentuurile teatamata. |
23.5.2011 |
57. |
Hirbod Co |
Hirbod Co - Flat 2, 3 Second Street, Asad Abadi Avenue, Teheran 14316 |
Ettevõte, mis on hankinud kaupu ja varustust Iraani tuuma- ja ballistiliste kanderakettide programmi jaoks ÜRO sanktsioonide objektiks oleva Kalaye Electric Company (KEC) jaoks. |
23.5.2011 |
58. |
██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
59. |
Marou Sanat (teise nimega Mohandesi Tarh Va Toseh Maro Sanat Company) |
9, Ground Floor, Zohre Street, Mofateh Street, Teheran |
Hankefirma, mis on tegutsenud Mesbah Energy huvides, mis määrati kindlaks ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737. |
23.5.2011 |
60. |
Paya Parto (teise nimega Paya Partov) |
|
Novin Energy tütarettevõte, mille suhtes kohaldatakse sanktsioone ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1747 alusel, tegeleb laserkeevitusega. |
23.5.2011 |
▼M17 ————— |
||||
62. |
Taghtiran |
|
Insenerifirma, mis hangib seadmeid Iraani IR-40 raskeveereaktori jaoks. |
23.5.2011 |
63. |
Pearl Energy Company Ltd |
Level 13(E) Main Office Tower, Jalan Merdeka, Financial Park Complex, Labuan 87000 Malaysia |
Pearl Energy Company Ltd. on täielikult pangale First East Export Bank (FEEB) kuuluv tütarettevõte, mis lisati loetellu ÜRO poolt Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1929 alusel 2010. aasta juunis. Pearl Energy Company loodi FEEBi poolt, et pakkuda majandusuuringuid rea ülemaailmsete tööstusharude kohta. |
23.5.2011 |
64. |
Pearl Energy Services, SA |
15 Avenue de Montchoisi, Lausanne, 1006 VD, Šveits; Äriregistri number #CH-550.1.058.055-9 |
Pearl Energy Services S.A. on täielikult Pearl Energy Company Ltd-le kuuluv tütarettevõte, mis asub Šveitsis; tema missioon on pakkuda rahastamist ja ekspertteadmisi üksustele, kes soovivad sisenda Iraani naftasektorisse. |
23.5.2011 |
▼M36 ————— |
||||
66. |
MAAA Synergy |
Malaisia |
Osaleb komponentide hankimises Iraani hävituslennukite jaoks. |
23.5.2011 |
67. |
Modern Technologies FZC (MTFZC) |
PO Box 8032, Sharjah, Araabia Ühendemiraadid |
Osaleb komponentide hankimises Iraani tuumaprogrammi jaoks. |
23.5.2011 |
68. |
██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
69. |
Bonab Research Center (BRC) |
Jade ye Tabriz (km 7), Ida-Aserbaidžaan, Iraan |
Seotud AEOIga. |
23.5.2011 |
70. |
Tajhiz Sanat Shayan (TSS) |
Unit 7, No. 40, Yazdanpanah, Afriqa Blvd., Teheran, Iraan |
Osaleb komponentide hankimises Iraani tuumaprogrammi jaoks. |
23.5.2011 |
71. |
Institute of Applied Physics (IAP) |
|
Teostab Iraani tuumaprogrammi sõjalisi rakendusi käsitlevaid uuringuid. |
23.5.2011 |
72. |
Aran Modern Devices (AMD) |
|
Seotud MTFZCi võrgustikuga. |
23.5.2011 |
73. |
██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
74. |
Electronic Components Industries (ECI) |
Hossain Abad Avenue, Shiraz, Iraan |
Iran Electronics Industries tütarettevõte. |
23.5.2011 |
75. |
Shiraz Electronics Industries |
Mirzaie Shirazi, P.O. Box 71365-1589, Shiraz, Iraan |
Iran Electronics Industries tütarettevõte. |
23.5.2011 |
76. |
Iran Marine Industrial Company (SADRA) |
Sadra Building No. 3, Shafagh St., Poonak Khavari Blvd., Shahrak Ghods, P.O. Box 14669-56491, Teheran, Iraan |
Sepanir Oil & Gas Energy Engineering Company tegeliku kontrolli all, mille EL on kandnud loetellu kui IRGCga seotud äriühingu. Toetab Iraani valitsust osalemisega Iraani energiasektoris, muu hulgas South Parsi avamere gaasimaardlas. |
23.5.2011 |
77. |
Shahid Beheshti University (Shahid Beheshti ülikool) |
Daneshju Blvd., Yaman St., Chamran Blvd., P.O. Box 19839-63113, Teheran, Iraan |
Shahid Beheshti ülikool on teadusuuringute, teaduse ja tehnoloogia ministeeriumi järelevalve all olev avalik-õiguslik üksus. Ülikool teeb tuumarelvade väljatöötamisega seotud teadusuuringuid. |
23.5.2011 |
78. |
Aria Nikan, (teise nimega Pergas Aria Movalled Ltd) |
Suite 1, 59 Azadi Ali North Sohrevardi Avenue, Tehran, 1576935561 |
Tuntud ELi poolt loetellu lisatud Iran Centrifuge Technology Company (TESA) kaubandusosakonnale tehtud hangete poolest. Nad on püüdnud hankida loetellu lisatud materjale, sealhulgas EList pärit kaupa, mida kasutatakse Iraani tuumaprogrammis. |
1.12.2011 |
79. |
Bargh Azaraksh; (teise nimega Barghe Azerakhsh Sakht) |
No 599, Stage 3, Ata Al Malek Blvd, Emam Khomeini Street, Esfahan. |
Ettevõte, kellega on sõlmitud leping elektri- ja torutööde tegemiseks uraani rikastamise tehastes Natanzis ja Qom/Fordow's. Ta vastutas 2010. aastal Natanzis elektriliste juhtimisseadmete projekteerimise, hankimise ja paigaldamise eest. |
1.12.2011 |
▼M8 ————— |
||||
81. |
Eyvaz Technic |
No 3, Building 3, Shahid Hamid Sadigh Alley, Shariati Street, Tehran, Iran. |
Vaakumimurite tootja, kes on varustanud uraani rikastamise tehaseid Natanzis ja Qom/Fordow's. 2011. aastal tarnis ta rõhuandureid ÜRO poolt loetellu lisatud ettevõttele Kalaye Electric Company. |
1.12.2011 |
82. |
Fatsa |
No 84, Street 20, North Amir Abad, Tehran |
Iraani uraani töötlemise ja tuumkütuse tootmisettevõte. ÜRO poolt loetellu lisatud Iraani aatomienergiaorganisatsiooni kontrolli all. |
1.12.2011 |
83. |
Ghani Sazi Uranium Company (teise nimega Iran Uranium Enrichment Company) |
3, Qarqavol Close, 20th Street, Tehran |
Allub ÜRO poolt loetellu lisatud TAMASile. Tal on tootmislepingud ÜRO poolt loetellu lisatud ettevõttega Kalaye Electric Company ja ELi poolt loetellu lisatud ettevõttega TESA. |
1.12.2011 |
84. |
Iran Pooya (teise nimega Iran Pouya) |
|
Valitsuse omandis ettevõte, kes juhtis Iraani suurimat alumiiniumikaevandust ja tarnis materjali IR-1 ja IR-2 tsentrifuugide korpuste tootmiseks. Suur tsentrifuugide alumiiniumsilindrite tootja, kelle klientide hulka kuuluvad ÜRO poolt loetellu lisatud AEOI ja ELi poolt loetellu lisatud TESA. |
1.12.2011 |
85. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
86. |
Karanir (teise nimega Moaser, teise nimega Tajhiz Sanat) |
1139/1 Unit 104 Gol Building, Gol Alley, North Side of Sae, Vali Asr Avenue. PO Box 19395-6439, Tehran. |
Osaleb sellise varustuse ja materjali hankimises, mida kasutatakse otseselt Iraani tuumaprogrammis. |
1.12.2011 |
87. |
Khala Afarin Pars (teise nimega PISHRO KHALA AFARIN COMPANY) |
Viimane teadaolev aadress: Unit 5, 2nd Floor, No 75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Tehran. |
Osaleb sellise varustuse ja materjali hankimises, mida kasutatakse otseselt Iraani tuumaprogrammis. |
1.12.2011 |
88. |
MACPAR Makina San Ve Tic |
Istasyon MH, Sehitler cad, Guldeniz Sit, Number 79/2, Tuzla 34930, Istanbul |
Milad Jafari juhitud ettevõte, kes on variettevõtete kaudu tarninud kaupa, peamiselt metalli, ÜRO poolt loetellu lisatud ettevõttele Shahid Hemmat Industries Group (SHIG). |
1.12.2011 |
89. |
MATSA (Mohandesi Toseh Sokht Atomi Company) |
90, Fathi Shaghaghi Street, Tehran, Iran. |
Iraani ettevõte, kellel on sõlmitud leping ÜRO poolt loetellu lisatud ettevõttega Kalaye Electric Company projekteerimis- ja inseneriteenuste osutamiseks tuumkütuse tsüklis. Hiljuti hankis ta varustust Natanzi uraani rikastamise tehasele. |
1.12.2011 |
90. |
Mobin Sanjesh |
Entry 3, No 11, 12th Street, Miremad Alley, Abbas Abad, Tehran |
Osaleb sellise varustuse ja materjali hankimises, mida kasutatakse otseselt Iraani tuumaprogrammis. |
1.12.2011 |
91. |
Multimat lc ve Dis Ticaret Pazarlama Limited Sirketi |
|
Milad Jafari juhitud ettevõte, kes on variettevõtete kaudu tarninud kaupa, peamiselt metalli, ÜRO poolt loetellu lisatud ettevõttele Shahid Hemmat Industries Group (SHIG). |
1.12.2011 |
92. |
Research Centre for Explosion and Impact (teise nimega METFAZ) |
44, 180th Street West, Tehran, 16539-75751 |
Alludes ELi poolt loetellu lisatud Malek Ashtari Ülikoolile, juhib ta tegevust, mis on seotud Iraani tuumaprogrammi võimaliku sõjalise mõõtmega, mille küsimuses Iraan ei tee IAEAga koostööd. |
1.12.2011 |
93. |
Saman Nasb Zayendeh Rood; Saman Nasbzainde Rood |
Unit 7, 3rd Floor Mehdi Building, Kahorz Blvd, Esfahan, Iran. |
Lepinguline ehitaja, kes paigaldas torusid ja abiseadmeid uraani rikastamise tehases Natanzis. Ta tegeles konkreetselt tsentrifuugide torustikuga. |
1.12.2011 |
94. |
Saman Tose'e Asia (SATA) |
|
Insenerifirma, kes toetab suuremahulisi tööstusprojektide, sealhulgas Iraani uraani rikastamise programmi, samuti deklareerimata tööd uraani rikastamise tehases Qom/Fordow's. |
1.12.2011 |
95. |
Samen Industries |
2nd km of Khalaj Road End of Seyyedi St., P.O. Box 91735-549, 91735 Mashhad, Iran, Tel.: +98 511 3853008, +98 511 3870225 |
ÜRO poolt loetellu kantud Khorasan Mettalurgy Industries varinimi, Ammunition Industries Group (AMIG) tütarettevõte. |
1.12.2011 |
▼M11 ————— |
||||
97. |
STEP Standart Teknik Parca San ve TIC A.S. |
79/2 Tuzla, 34940, Istanbul, Turkey |
Milad Jafari juhitud ettevõte, kes on variettevõtete kaudu tarninud kaupa, peamiselt metalli, ÜRO poolt loetellu lisatud ettevõttele Shahid Hemmat Industries Group (SHIG). |
1.12.2011 |
98. |
SURENA (teise nimega Sakhd Va Rah-An-Da-Zi) |
|
Tuumaelektrijaamade ehitamise ja seadistamise ettevõte. ÜRO poolt loetellu lisatud Novin Energy Company kontrolli all. |
1.12.2011 |
99. |
TABA (Iran Cutting Tools Manufacturing company - Taba Towlid Abzar Boreshi Iran) |
12 Ferdowsi, Avenue Sakhaee, avenue 30 Tir (sud), nr 66 – Tehran |
Euroopa Liidu sanktsioonide objektiks oleva TESA omandis või kontrolli all olev ettevõte. Osaleb sellise varustuse ja materjali tootmises, mida kasutatakse otseselt Iraani tuumaprogrammis. |
1.12.2011 |
100. |
Test Tafsir |
No 11, Tawhid 6 Street, Moj Street, Darya Blvd, Shahrak Gharb, Tehran, Iran. |
Ettevõte toodab UF6 mahuteid ning on neid tarninud uraani rikastamise tehastesse Natanzis ja Qom/Fordow's. |
1.12.2011 |
101. |
Tosse Silooha (teise nimega Tosseh Jahad E Silo) |
|
Osaleb Iraani tuumaprogrammis Nantazis, Qomis ja Arakis asuvates tehastes. |
1.12.2011 |
102. |
Yarsanat (teise nimega Yar Sanat, teise nimega Yarestan Vacuumi) |
No. 101, West Zardosht Street, 3rd Floor, 14157 Tehran; No. 139 Hoveyzeh Street, 15337, Tehran. |
ÜRO poolt loetellu lisatud Kalaye Electric Company hankeettevõte. Osaleb sellise varustuse ja materjali hankimises, mida kasutatakse otseselt Iraani tuumaprogrammis. Ta on üritanud hankida vaakumtooteid ja rõhuandureid. |
1.12.2011 |
103. |
██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
104. |
Central Bank of Iran (teise nimega Central Bank of the Islamic Republic of Iran) |
Postiaadress: Mirdamad Blvd., NO.144, Tehran, Islamic Republic of Iran P.O. Box: 15875 / 7177 Kontakttelefon: +98 21 299 51 Telegraaf: MARKAZBANK Telex: 216 219-22 MZBK IR SWIFT aadress: BMJIIRTH veebisait: http://www.cbi.ir E-post: G.SecDept@cbi.ir |
Osalemine sanktsioonidest kõrvalehoidmisega seotud tegevuses. Annab finantstoetust Iraani valitsusele. |
23.1.2012 |
105. |
Bank Tejarat |
Postiaadress: Taleghani Br. 130, Taleghani Ave. P.O.Box: 11365 -5416, Teheran; tel: 88826690; teleks: 226641 TJTA IR.; faks: 88893641; veebisait: http://www.tejaratbank.ir |
Bank Tejarat annab Iraani valitsusele märkimisväärset toetust, pakkudes nafta- ja gaasitootmise projektide jaoks rahalisi vahendeid ja finantsteenuseid. Nafta- ja gaasisektor on Iraani valitsuse jaoks oluline rahastamisallikas ning mitut Bank Tejarati poolt rahastatavat projekti viivad ellu Iraani valitsuse omandis või tema kontrolli all olevate üksuste tütarettevõtjad. Lisaks on Bank Tejarat osaliselt Iraani valitsuse omandis ja on sellega tihedalt seotud ning seetõttu on Iraani valitsusel võimalik mõjutada Bank Tejarati otsuseid, sealhulgas viimase osalemist nende projektide rahastamises, mida Iraani valitsus peab prioriteetseteks. Lisaks sellele rahastab Bank Tejarat mitmesuguseid toornafta tootmise ja rafineerimise projekte, mille läbiviimiseks on vaja kõnealuste sektorite jaoks hankida selliseid olulisi seadmeid ja tehnoloogiat, mille tarnimine Iraanis kasutamiseks on keelatud, ning seetõttu võib Bank Tejarati pidada seotuks keelatud kaupade ja tehnoloogia hankimisega. |
8.4.2015 |
106. |
Tidewater (teiste nimedega Tidewater Middle East Co; Faraz Royal Qeshm Company LLC) |
Postiaadress: nr 80, Tidewater Building, Vozara tänav, Saie pargi kõrval, Teheran, Iraan |
IRGCi omandis või kontrolli all |
23.01.2012 |
107. |
Turbine Engineering Manufacturing (TEM) (teise nimega T.E.M. Co.) |
Postiaadress: Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Teheran, Iraan |
Iran Aircraft Industries (IACI) salajaseks hanketegevuseks kasutatav variettevõte |
23.1.2012 |
▼M12 ————— |
||||
109. |
Rosmachin |
Postiaadress: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No; 3/1, Tehran, Iran P.O. Box 1584864813 Tehran, Iran |
Sad Export Import Company variettevõte. Osales ebaseadusliku relvasdaadetise edasitoimetamises M/V Monchegorski pardal |
23.1.2012 |
110. |
Energeetikaminister |
Palestine Avenue North, next to Zarathustra Avenue 81, tel. 9-8901081. |
Vastutav poliitika eest energiasektoris, mis on Iraani valituse oluline tuluallikas |
16.10.2012 |
111. |
Nafta ministeerium |
Taleghani Avenue, next to Hafez Bridge, tel. 6214-6153751 |
Vastutav poliitika eest naftasektoris, mis on Iraani valituse oluline tuluallikas |
16.10.2012 |
112. |
National Iranian Oil Company (NIOC) |
NIOC HQ, National Iranian Oil Company Hafez Crossing, Taleghani Avenue Tehran - Iran/First Central Building, Taleghan St., Tehran, Iran, postiindeks: 1593657919 P.O. Box 1863 and 2501 |
Riigi omandis ja riigi juhitud ettevõte, mis annab Iraani valitsusele rahalisi vahendeid. Naftaminister on NIOCi juhatuse esimees ja naftaministri asetäitja on NIOCi tegevdirektor. |
16.10.2012 |
113. |
National Iranian Oil Company (NIOC) PTE LTD |
7 Temasek Boulevard #07-02, Suntec Tower One 038987, Singapore; registreerimise nr 199004388C Singapur |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja. |
16.10.2012 |
114. |
National Iranian Oil Company (NIOC) International Affairs Limited |
NIOC House, 4 Victoria Street, London SW1H 0NE, Ühendkuningriik; Ühendkuningriigi ettevõte nr 02772297 (Ühendkuningriik) |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja. |
16.10.2012 |
115. |
Iran Fuel Conservation Organization (IFCO) |
No. 23 East Daneshvar St. North Shiraz St. Molasadra St. Vanak Sq. Teheran Iraan Tel: (+98) 2188604760-6 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
116. |
Karoon Oil & Gas Production Company |
Karoon Industrial Zone Ahwaz Khouzestan Iraan tel: (+98) 6114446464 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
117. |
Petroleum Engineering & Develop-ment Company (PEDEC) |
No. 61 Shahid Kalantari St. Sepahbod Qarani Ave. Teheran Iraan Tel: (+98) 2188898650-60 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
118. |
██████ |
██████ ██████ ████ ██████ |
██████ |
██████ |
119. |
Khazar Expl & Prod Co (KEPCO) |
No. 19 11th St. Khaled Eslamboli St. Teheran Iraan Tel: (+98) 2188722430 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
120. |
National Iranian Drilling Company (NIDC) |
Airport Sq. Pasdaran Blvd. Ahwaz Khouzestan Iraan Tel: (+98) 6114440151 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
121. |
South Zagros Oil & Gas Production Company |
Parvaneh St. Karimkhan Zand Blvd. Shiraz Iraan Tel: (+98) 7112138204 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
122. |
Maroun Oil & Gas Company |
Ahwaz-Mahshahr Rd. (Km 12) Ahwaz Iraan Tel: (+98) 6114434073 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
123. |
Masjed-soleyman Oil & Gas Company (MOGC) |
Masjed Soleyman Khouzestan Iraan tel: (+98) 68152228001 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
124. |
Gachsaran Oil & Gas Company |
Gachsaran Kohkiluye-va-Boyer Ahmad Iraan Tel: (+98) 7422222581 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
125. |
Aghajari Oil & Gas Production Company (AOGPC) |
Naft Blvd. Omidieh Khouzestan Iraan Tel: (+98) 611914701 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
126. |
Arvandan Oil & Gas Company (AOGC) |
Khamenei Ave. Khoramshar Iraan Tel: (+98) 6324214021 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
127. |
West Oil & Gas Production Company |
No. 42 Zan Blvd. Naft Sq. Kermanshah Iraan Tel: (+98) 8318370072 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
128. |
East Oil & Gas Production Company (EOGPC) |
No. 18 Payam 6 St. Payam Ave. Sheshsad Dastgah Mashhad Iraan tel: (+98) 5117633011 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
129. |
Iranian Oil Terminals Company (IOTC) |
No. 17 Beyhaghi St. Argentine Sq. Tehran Iraan Tel: (+98) 2188732221 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
130. |
Pars Special Economic Energy Zone (PSEEZ) |
Pars Special Economic Energy Zone Org. Assaluyeh Boushehr Iraan Tel: (+98) 7727376330 |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
131. |
██████ |
██████ ██████ █████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
132. |
Naftiran Intertrade Company (teise nimega Naftiran Trade Company) (NICO) |
5th Floor, Petropars Building, No. 35 Farhang Boulevard, Snadat Abad Avenue, Teheran, Iraan Tel: +98 21 22372486; +98 21 22374681; +98 21 22374678; Faks +98 21 22374678; +98 21 22372481 E-post: info@naftiran.com |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
133. |
Naftiran Intertrade Company Srl |
Avenue de la Tour-Haldimand, 6, 1009 Pully, Šveits Tel: +41 21 3106565 Faks: +41 21 3106566/67/72 E-post: nico.finance@naftiran.ch |
Naftiran Intertrade Company Ltd tütarettevõtja (100 %). |
16.10.2012 |
134. |
Petroiran Development Company (PEDCO) Ltd (teise nimega PetroIran; teise nimega „PEDCO”) |
National Iranian Oil Company - PEDCO, P.O. Box 2965, Al Bathaa Tower, 9th Floor, Apt. 905, Al Buhaira Corniche, Sharjah, United Arab Emirates; P.O. Box 15875-6731, Teheran, Iran; 41, 1st Floor, International House, The Parade, St. Helier JE2 3QQ, Jersey; No. 22, 7th Lane, Khalid Eslamboli Street, Shahid Beheshti Avenue, Teheran, Iraan; No. 102, Next to Shahid Amir Soheil Tabrizian Alley, Shahid Dastgerdi (Ex Zafar) Street, Shariati Street, Teheran 19199/45111, Iraan; Kishi sadam, Bazargan Ferdos Warehouses, Kishi saar, Iraan; registreerimise nr 67493 (Jersey); |
Naftiran Intertrade Company Ltd tütarettevõtja. |
16.10.2012 |
135. |
Petropars Ltd. (teise nimega Petropasr Limited; teise nimega „PPL”) |
Calle La Guairita, Centro Profesional Eurobuilding, Piso 8, Oficina 8E, Chuao, Caracas 1060, Venezuela; No. 35, Farhang Blvd., Saadat Abad, Teheran, Iraan; P.O. Box 3136, Road Town, Tortola, Briti Neitsisaared; kogu maailma harukontorid. |
Naftiran Intertrade Company Ltd tütarettevõtja. |
16.10.2012 |
136. |
Petropars International FZE (teise nimega PPI FZE) |
P.O. Box 72146, Dubai, United Arab Emirates; kogu maailma harukontorid |
Petropars Ltd tütarettevõtja. |
16.10.2012 |
137. |
Petropars UK Limited |
47 Queen Anne Street, London W1G 9JG, Ühendkuningriik; Ühendkuningriigi ettevõte nr 03503060 (Ühendkuningriik); kogu maailma harukontorid |
Petropars Ltd tütarettevõtja. |
16.10.2012 |
138. |
National Iranian Gas Company (NIGC) |
(1) National Iranian Gas Company Building, South Aban Street, Karimkhan Boulevard, Teheran, Iraan (2) P.O. Box 15875, Teheran, Iraan (3) NIGC Main Bldg. South Aban St. Karimkhan Ave., Teheran 1598753113, Iraan |
Riigi omandis ja riigi juhitud ettevõte, mis annab Iraani valitsusele rahalist toetust. Naftaminister on NIGCi juhatuse esimees ja naftaministri asetäitja on NIGCi tegevdirektor ja juhatuse aseesimees. |
16.10.2012 |
139. |
National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) |
4 Varsho Street, Teheran 1598666611, P.O .Box 15815/3499 Teheran |
Riigi omandis ja riigi juhitud ettevõte, mis annab Iraani valitsusele rahalist toetust. Naftaminister on NIORDCi juhatuse esimees. |
16.10.2012 |
140. |
National Iranian Tanker Company (NITC) |
35 East Shahid Atefi Street, Africa Ave., 19177 Teheran, P.O. Box: 19395-4833, tel: +98 2123801, e-post: info@nitc-tankers.com; kogu maailma harukontorid |
National Iranian Tanker Company toetab Iraani valitsust rahaliselt, kasutades selleks aktsionäre Iraani riiklikku pensionifondi (Iranian State Retirement Fund), Iraani sotsiaalkaitseorganisatsiooni (Iranian Social Security Organization) ning naftatööstuse töötajate pensioni- ja hoiuste fondi (Oil Industry Employees Retirement and Savings Fund), kes on riigi kontrolli all olevad üksused. Lisaks sellele on NITC üks maailma toornaftatankerite suurimaid käitajaid ja üks Iraani toornafta peamisi vedajaid. Sellest tulenevalt annab NITC Iraani valitsusele Iraani nafta vedamisega logistilist tuge. |
|
141. |
Trade Capital Bank |
220035 Valgevene Timiriazeva tn 65A Tel: +375 (17) 3121012 Faks +375 (17) 3121008 e-post: info@tcbank.by |
Tejarat Bank'i tütarettevõtja (99%). |
16.10.2012 |
142. |
Bank of Industry and Mine |
No. 2817 Firouzeh Tower (above park way junction) Valiaar St. Teheran Tel 021-22029859 faks: 021-22260272-5 |
Riigiettevõte, annab Iraani valitsusele rahalist toetust. |
16.10.2012 |
143. |
Cooperative Development Bank (teise nimega Tose’e Ta’avon Bank) |
Bozorgmehr St. Vali-e Asr Ave Teheran Tel: +(9821) 66419974 / 66418184 faks: (+9821) 66419974 e-post: info@sandoghtavon.gov.ir |
Riigiettevõte, annab Iraani valitsusele rahalist toetust. |
16.10.2012 |
144. |
National Iranian Oil Company Nederland (teise nimega: NIOC Netherlands Representation Office) |
Blaak 512, 3011 TA and Weena 333, 3013 AL Rotterdam, Netherlands. Tel +31 (10) 225 0177, +31 (10) 225 0308. http://www.nioc-intl.com/Offices_Rotterdam.htm. |
National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja. |
7.11.2012 |
145. |
National Iranian Oil Prodcuts distribution Company (NIOPDC) |
No.1, Tehran, Iranshahr Ave.Shadab.St, P.O.Box: 79145/3184 Tel: +98-21-77606030 Veebisait: www.niopdc.ir |
National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) filiaal |
22.12.2012 |
146. |
Iranian Oil Pipelines and Telecommunications Company (IOPTC) |
No.194, Tehran, Sepahbod Gharani Ave. Tel: +98-21-88801960/+98-21-66152223 Faks: +98-21-66154351 Veebisait: www.ioptc.com |
National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) filiaal |
22.12.2012 |
147. |
National Iranian Oil Engineering and Construction Company (NIOEC) |
No.263, Tehran, Ostad Nejatollahi Ave. P.O.Box: 11365/6714 Tel: +98-21-88907472 Faks: +98-21-88907472 Veebisait: www.nioec.org |
National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) filiaal |
22.12.2012 |
148. |
Iran Composites Institute |
Iran Composites Institute, Iranian University of Science and Technology, 16845-188, Tehran, Iran, Tel: 98 217 3912858 Faks: 98 217 7491206 E-posti aadress: ici@iust.ac.ir Veebisait: http://www.irancomposites.org |
Iranian Composites Institute (ICI, teise nimega Composite Institute of Iran) aitab nimekirja kantud üksustel rikkuda ÜRO ja ELi Iraani vastu suunatud sanktsioonide sätteid ning toetab otseselt tuumarelvade leviku seisukohast tundlikku Iraani tegevust. 2011. aastal oli ICIga sõlmitud leping ELi nimekirja kantud Iran Centrifuge Technology Companyle (TESA) IR-2M tsentrifuugi rootorite tarnimiseks. |
22.12.2012 |
149. |
Jelvesazan Company |
22 Bahman St., Bozorgmehr Ave, 84155666, Esfahan, Iran Tel: 98 0311 2658311 15 Faks: 98 0311 2679097 |
Jelvesazan Company aitab nimekirja kantud üksustel rikkuda ÜRO ja ELi Iraani vastu suunatud sanktsioonide sätteid ning toetab otseselt tuumarelvade leviku seisukohast tundlikku Iraani tegevust. 2012. aasta alguses kavatses Jelvesazan tarnida ELi nimekirja kantud Iran Centrifuge Technology Companyle (TESA) juhitavaid vaakumpumpasid. |
22.12.2012 |
150. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
151. |
Simatec Development Company |
|
Simatec Development Company aitab nimekirja kantud üksustel rikkuda ÜRO ja ELi Iraani vastu suunatud sanktsioonide sätteid ning toetab otseselt tuumarelvade leviku seisukohast tundlikku Iraani tegevust. Simatecil oli 2010. aasta alguses sõlmitud leping ÜRO nimekirja kantud Kalaye Electric Companyga (KEC) Vacon inverterite hankimiseks, et käitada uraani rikastamise tsentrifuuge. 2012. aasta keskel üritas Simatec hankida ELi poolt kontrollitavaid invertereid. |
22.12.2012 |
152. |
Aluminat |
1. Parcham St, 13th Km of Qom Rd 38135 Arak (tehas) 2. Unit 38, 5th Fl, Bldg No 60, Golfam St, Jordan, 19395-5716, Tehran Tel: 98 212 2049216 / 22049928 / 22045237 Faks: 98 21 22057127 Veebisait: www.aluminat.com |
Aluminat aitab nimekirja kantud üksustel rikkuda ÜRO ja ELi Iraani vastu suunatud sanktsioonide sätteid ning toetab otseselt tuumarelvade leviku seisukohast tundlikku Iraani tegevust. 2012. aasta alguses oli Aluminatil leping 6061-T6 alumiiniumi tarnimiseks ELi nimekirja kantud Iran Centrifuge Technology Companyle (TESA). |
22.12.2012 |
153. |
Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND) |
|
Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND) toetab otseselt Iraani tuumarelva leviku seisukohast tundlikke tuumaenergiaalaseid tegevusi. IAEA on nimetanud SPNDd seoses kahtlustega Iraani tuumaprogrammi võimaliku sõjalise mõõtme pärast. SPNDd juhib ÜRO loetellu kantud Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi ning see on kaitse- ja relvajõudude logistilise toe ministeeriumi (MODAFL, ELi poolt loetellu kantud) osa. |
22.12.2012 |
154. |
First Islamic Investment Bank |
Harukontor: 19 A-31-3 A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur; Kuala Lumpur; Wilayah Persekutuan; 50450 Tel: 603-21620361/2/3/4, +6087417049/417050, +622157948110 Harukontor: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malaysia; Labuan F.T; 87000 Investor Relations: Menara Prima 17 th floor Jalan Lingkar, Mega Kuningan Blok 6.2 Jakarta 12950 – Indonesia; South Jakarta; Jakarta; 12950 |
First Islamic Investment Bank (FIIB) pakub Iraani valitsusele rahalist ja logistilist tuge. FIIB-d kasutati märkimisväärse osa Iraani valitsuse nimel tehtavate naftaga seotud maksete suunamiseks. |
22.12.2012 |
155. |
International Safe Oil |
|
International Safe Oil (ISO) aitab nimekirja kantud üksustel rikkuda Iraani käsitleva ELi määruse sätteid ja toetab rahaliselt Iraani valitsust. ISO kuulub Sorinet Groupi, mille omanik ja juht on Babak Zanjani. Seda kasutatakse Iraani naftaga seotud maksete suunamiseks. |
22.12.2012 |
156. |
Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd. (SCT) (teiste nimedega: SCT Bankers; SCT Bankers Kish Company (PJS); SCT Bankers Company Branch; Sorinet Commercial Trust) |
Sorinet Commercial Trust Bankers, Sadaf Tower, 3rd Floor, Suite No. 301, Kish Island, Iraan Sorinet Commercial Trust Bankers, No.1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower, Sheikh Zayed Road, Dubai, UAE, P.O. Box 31988 Teherani filiaal: Reahi Aiiey, First of Karaj, Maksous Road 9, Teheran, Iraan. SWIFT koodid: SCERIRTH KSH (Kish Islandi filiaal), SCTSAEA1 (Dubai filiaal), SCERIRTH (Teherani filiaal) Kish Islandi filiaali teine aadress: Kish Banking Fin Activities Centre, No 42, 4th floor, VC25 Dubai filiaali teine aadress: 1) SCT Bankers Kish Company (PJS), Head Office, Kish Island, Sadaf Tower, 3rd floor, Suite 301, P.O. Box 87. 2) Sheykh Admad, Sheykh Zayed Road, 31988, Dubai, Port, Kish Island. Tel: 09347695504 (Kish Islandi filiaal) 09347695504/97-143257022-99 (Dubai filiaal) 09347695504 (Teherani filiaal) E-post: info@sctbankers.com zanjani@sctbankers.com |
Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd on Babak Zanjani kontrolli all, kes on kantud loetellu, kuna toetab rahaliselt Iraani valitsust, hõlbustades naftamaksete tegemist. |
8.11.2014 |
157. |
HK Intertrade Company Ltd (HK Intertrade) |
HK Intertrade Company, 21st Floor, Tai Yau Building, 181 Johnston Road, Wanchai, Hongkong |
HK Intertrade on täielikult National Iranian Oil Company omanduses ja kontrolli all, mis on loetellu kantud ja riigi omandis olev üksus, kes toetab Iraani valitsust. Lisaks on HK Intertrade pakkunud Iraani valitsusele logistilist ja rahalist tuge, vahendades Iraani valitsuse nimel naftaga seotud rahaülekandeid. |
22.12.2012 |
158. |
Petro Suisse |
Petro Suisse Avenue De la Tour- Halimand 6, 1009 Pully, Šveits |
Petro Suisse, Iraani nafta- ja gaasitööstuses tegutsev äriühing, on 100 % National Iranian Oil Company (NIOC) omanduses, mis on loetellu kantud üksus, kes toetab Iraani valitsust rahaliselt. Samuti on Petro Suisse seotud ettevõttega Naftiran Intertrade Co. (NICO), mis on loetellu kantud kui National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõte (100 % osalus). |
22.12.2012 |
▼M36 ————— |
||||
▼M23 ————— |
||||
161. |
Sharif University of Technology (Sharifi Tehnikaülikool) |
Viimane teadaolev aadress: Azadi Ave/Street, PO Box 11365-11155, Tehran, Iran, Tel: +98 2166161 E-post: info@sharif.ir |
Sharif University of Technologyl (SUT) on palju koostöölepinguid Iraani valitsusorganisatsioonidega, mis on ÜRO ja/või ELi poolt loetellu kantud ning tegutsevad sõjalises või sellega seonduvas valdkonnas, eelkõige toodavad ja hangivad ballistilisi rakette. See hõlmab järgmist: leping ELi poolt loetellu kantud Aerospace Industries Organisationiga muu hulgas satelliitide tootmiseks; koostöö Iraani kaitseministeeriumi ja Iraani revolutsioonilisele kaardiväekorpusega (IRGC) arukate laevade väljatöötamiseks; laiaulatuslikum kokkulepe IRGCi õhujõududega, mis hõlmab ülikooli suhete ning organisatsioonilise ja strateegilise koostöö väljaarendamist ja tugevdamist; SUT on osaline kuue ülikooli lepingus, mis toetab Iraani valitsust kaitsealase uurimistöö kaudu; Kõik see näitab märkimisväärset seotust Iraani valitsusega sõjalises või sellega seonduvas valdkonnas ning Iraani valitsuse toetamist. |
8.11.2014 |
162. |
██████ ██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
163. |
Petropars Iran Company (teise nimega: PPI) |
Aadress: No. 9,Maaref Street, Farhang Blvd, Saadet Abad, Tehran, Iran. Tel +98-21-22096701- 4. http://www.petropars.com/Subsidiaries/PPI.aspx |
Loetellu kantud üksuse Petropars Ltd tütarettevõte |
8.6.2013 |
164. |
Petropars Oilfield Services Company (teise nimega: POSCO) |
Aadress: Kish harbor, PPI Bldg, Tel +98-764-445 03 05, http://www.petropars.com/Subsidiaries/POSCO.aspx. |
Loetellu kantud üksuse Petropars Iran Company tütarettevõte |
8.6.2013 |
165. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
166. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
167. |
Iranian Oil Company (U.K.) Limited (IOC) |
Iranian Oil Company (U.K.) Limited, teise nimega IOC. Aadress: NIOC House 6th Floor, 4 Victoria Street, London, United Kingdom, SW1H 0NE |
IOC kuulub täielikult Naftiran Intertrade Company’le (NICO). NICO on omakorda loetellu kantud ELi sanktsioonide kohaselt, kuna ta kuulub täielikult National Iranian Oil Company’le (NIOC), mis on samuti ELi poolt loetellu kantud üksus, kuna ta annab Iraani valitsusele rahalisi vahendeid. Kõik kolm IOCi nõukogu direktorit on 18. detsembri 2012. aasta seisuga töötanud varasemalt NIOCi heaks direktori tööülesannetes, mis kinnitab täiendavalt tugevat seost IOCi ja NIOCi vahel. |
8.6.2013 |
168. |
Post Bank of Iran (teise nimega Post Bank Iran, Post Bank) |
237, Motahari Ave., Tehran, Iran 1587618118 Veebisait: www.postbank.ir |
Ettevõte, milles enamusosalus kuulub Iraani valitsusele ja mis annab Iraani valitsusele rahalist toetust. |
16.11.2013 |
169. |
Iran Insurance Company (teise nimega Bimeh Iran) |
121 Fatemi Ave., P.O. Box 14155-6363 Tehran, IranP.O. Box 14155-6363, 107 Fatemi Ave., Tehran, Iran |
Iraani valitsusele kuuluv ettevõte, mis annab valitsusele rahalist toetust. |
16.11.2013 |
170. |
Export Development Bank of Iran (EDBI) (sealhulgas kõik filiaalid ja tütarettevõtjad) |
Export Development Building, 21th floor, Tose’e tower, 15th st, Ahmad Qasir Ave, Tehran - Iran, 15138-35711 next to the 15th Alley, Bokharest Street, Argentina Square, Tehran, Iran; Tose’e Tower, corner of 15th St, Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Tehran, Iran; No. 129, 21 's Khaled Eslamboli, No. 1 Building, Tehran, Iran; C.R. Äriregistri nr: 86936 (Iraan) |
Iraani valitsusele kuuluv ettevõte, mis annab valitsusele rahalist toetust. |
16.11.2013 |
171. |
Persia International Bank Plc |
6 Lothbury, London Post Code: EC2R 7HH, United Kingdom |
Üksus, mis kuulub loetellu kantud üksustele Bank Mellat ja Bank Tejarat. |
16.11.2013 |
172. |
Iranian Offshore Engineering & Construction Co (IOEC) |
18 Shahid Dehghani Street, Qarani Street, Tehran 19395-5999 või No.52 North Kheradmand Avenue (Corner of 6th Alley) Tehran, IRAN Veebisait: http://www.ioec.com/ |
Oluline energiasektori üksus, mis toob Iraani valitsusele märkimisväärset tulu. IOEC annab Iraani valitsusele rahalist ja logistilist tuge. |
16.11.2013 |
173. |
Bank Refah Kargaran (teise nimega Bank Refah) |
40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Tehran, Postal Code 19917, Iran, SWIFT-kood: REF AIRTH |
Iraani valitsust toetav üksus. Kuulub 94 % ulatuses Iraani sotsiaalkindlustusorganisatsioonile Iranian Social Security Organisation, mida omakorda kontrollib Iraani valitsus, ning osutab valitsuse ministeeriumidele pangandusteenuseid. |
16.11.2013 |
II. Islami Revolutsiooniline Kaardivägi (IRGC)
A. Isikud
|
Nimi |
Identifitseerimis-andmed |
Põhjendus |
Loendisse kandmise kuupäev |
1. |
IRGCi brigaadikindral Javad DARVISH-VAND |
|
Iraani kaitse- ja relvajõudude logistilise toe ministeeriumi (MODAFL) endine ministri asetäitja ja peainspektor. |
23.6.2008 |
2. |
Kontradmiral Ali FADAVI |
|
IRGC mereväe komandör. |
26.7.2010 |
3. |
Parviz FATAH |
Sündinud aastal 1961 |
IRGC liige. Endine energeetikaminister. |
26.7.2010 |
4. |
IRGC brigaadikindral Seyyed Mahdi FARAHI |
|
Iraani Aerospace Industries Organisationi (AIO) endine juhataja ning ÜRO poolt loetellu kantud Kaitsetööstuse organisatsiooni (DIO) endine tegevdirektor. IRGC liige ning Iraani kaitse- ja relvajõudude logistilise toe ministeeriumi (MODAFL) ministri asetäitja. |
23.6.2008 |
5. |
IRGC brigaadikindral Ali HOSEYNITASH |
|
IRGC liige. Kõrgeima riikliku julgeolekunõukogu liige, kaasatud tuumaküsimuste poliitika kujundamisse. |
23.6.2008 |
6. |
IRGC Mohammad Ali JAFARI |
|
IRGCi endine komandör |
23.6.2008 |
7. |
IRGCi brigaadikindral Mostafa Mohammad NAJJAR |
|
Endine siseminister ja endine MODAFLi minister, vastutab kõikide sõjaliste programmide, sealhulgas ballistiliste rakettide programmide eest. Praegu relvajõudude peastaabi ülema vanemnõunik. |
23.6.2008 |
8. |
IRGCi brigaadikindral Mohammad Reza NAQDI |
Sünnikoht: Nadjaf, Iraak Sünnikuupäev: 1953 |
IRGCi asekomandör. IRGCi kultuuri- ja sotsiaalküsimuste endine asekomandör. Basij vastupanuliikumise endine komandör. |
26.7.2010 |
9. |
Brigaadikindral Mohammad PAKPUR |
|
IRGC maavägede komandör. |
26.7.2010 |
10. |
Rostam QASEMI (teise nimega Rostam GHASEMI) |
Sündinud 1961 |
Khatam al-Anbiya endine komandör. |
26.7.2010 |
11. |
IRGCi brigaadikindral Hossein SALAMI |
|
IRGCi komandör. |
26.7.2010 |
12. |
IRGCi brigaadikindral Ali SHAMSHIRI |
|
IRGC liige. On olnud MODAFLi juhtivatel ametikohtadel. |
23.6.2008 |
13. |
IRGCi brigaadikindral Ahmad VAHIDI |
|
Kõrgema Riikliku Tehnikaülikooli (Supreme National Defense University) president ja endine MODAFLi minister. |
23.6.2008 |
▼M8 ————— |
||||
15. |
Abolghassem Mozaffari SHAMS |
|
Khatam Al-Anbiya Construction Headquarters endine juht. |
1.12.2011 |
▼M8 ————— |
||||
17. |
Ali Ashraf NOURI |
|
IRGC asekomandör, IRGC poliitilise büroo ülem |
23.1.2012 |
18. |
Hojatoleslam Ali SAIDI (teise nimega Hojjat- al-Eslam Ali Saidi või Saeedi |
|
IRGC kõrgeima juhi esindaja |
23.1.2012 |
19. |
IRGCi brigaadikindral Amir Ali Haji ZADEH (teise nimega Amir Ali HAJIZADEH |
|
IRGCi õhujõudude juhataja. |
23.1.2012 |
B. Üksused
|
Nimi |
Identifitseerimis-andmed |
Põhjendus |
Loendisse kandmise kuupäev |
1. |
Islami Revolutsiooniline Kaardivägi (IRGC) |
Teheran, Iraan |
Vastutab Iraani tuumaprogrammi eest. Kontrollib Iraani ballistiliste kanderakettide programmi tegevust. On püüdnud tegeleda hanketegevusega Iraani ballistiliste rakettide programmi ja tuumaprogrammi toetamiseks. |
26.7.2010 |
2. |
IRGCi õhujõud |
|
Haldab Iraani lühi- ja keskmaa ballistiliste rakettide inventari. IRGC õhujõudude juht lisati loetellu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006). |
23.6.2008 |
3. |
IRGC-Air Force Al-Ghadir Missile Command |
|
IRGC-Air Force Al-Ghadir Missile Command on IRGCi õhujõudude spetsiifiline osa, mis on teinud koostööd Shalid Banker Industrial Groupiga (loendisse lisatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737) FATEH 110, lühimaa ballistiliste rakettide ning keskmaa ballistilise raketi Ashura osas. See komando näib olevat üksus, mis teostab tegelikkuses rakettide operatiivjuhtimist. |
26.7.2010 |
4. |
Naserin Vahid |
|
Naserin Vahid toodab IRGCi nimel relvade osi. IRGCi variettevõte. |
26.7.2010 |
5. |
IRGC Qods Force |
Teheran, Iraan |
Iraani Islami Revolutsioonilise Kaardiväe (IRGC) Qods Force vastutab Iraanist väljaspool toimuvate operatsioonide eest ja on Teherani peamine välispoolitika vahend erioperatsioonideks ning terroristide ja islamivõitlejate toetamiseks välismaal. Ajakirjanduses vahendatu kohaselt kasutas Hizballah 2006. aastal Iisraeliga toimunud konfliktis Qods Force’ilt saadud rakette, anti-ship tiibrakette (ASCM), kaasaskantavaid õhukaitsesüsteeme (MANPADS), ja mehitamata õhusõidukeid (UVA) ning sai Qods Force’ilt nende süsteemide alast koolitust. Erinevate aruannete kohaselt jätkab Qods Force Hizbollah varustamist kõrgetasemelise relvastuse, õhutõrjerakettide ja pikamaarakettidega ning vastava koolituse pakkumist. Qods Force pakub endiselt Lõuna- ja Lääne-Afganistanis tegutsevatele Talibani võitlejatele nnpiiratud letaalset tuge, sealhulgas väikerelvi, laskemoona, mortiire ja lühimaa-lahinguväljarakette. Qods Force’i komandörile on kehtestatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga sanktsioonid. |
26.7.2010 |
6. |
Sepanir Oil and Gas Energy Engineering Company (teise nimega Sepah Nir) |
|
Khatam al-Anbya Construction Headquartersi (loendisse lisatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1929) tütarettevõte. Sepanir Oil and Gas Engineering Company osaleb Iraani South Parsi avamere gaasimaardla arendusprojekti 15. ja 16. etapis. |
26.7.2010 |
7. |
Bonyad Taavon Sepah (teise nimega IRGC Cooperative Foundation; Bonyad-e Ta'avon-Sepah; Sepah Cooperative Foundation) |
Niayes Highway, Seoul Street, Teheran, Iraan |
Bonyad Taavon Sepah, mida tuntakse ka nime all IRGC Cooperative Foundation, loodi IRGC komandöride poolt IRGC investeeringute struktureerimiseks. Ettevõte on IRGC kontrolli all. Bonyad Taavon Sepa’i järelevalvenõukogu koosneb üheksast liikmest, kellest kaheksa on IRGC liikmed. Nimetatud ametnikud on IRGC peakomandör, kes on järelevalvenõukogu esimees, IRGC kõrgeima juhi esindaja, Bassij komandör, IRGC maavägede komandör, IRGC õhuvägede komandör, IRGC merevägede komandör, IRGC teabeturbe organisatsiooni juht, IRGC relvajõudude peastaabi vanemametnik ning MODAFLi vanemametnik. |
23.5.2011 |
8. |
Ansar Bank (teise nimega Ansar Finance and Credit Fund; Ansar Financial and Credit Institute; Ansae Institute; Ansar al-Mojahedin No-Interest Loan Institute; Ansar Saving and Interest Free-Loans Fund) |
No. 539, North Pasdaran Avenue, Teheran; Ansar Building, North Khaje Nasir Street, Teheran, Iraan |
Bonyad Taavon Sepah lõi Ansar Bank’i IRGC personalile finants- ja krediiditeenuste pakkumiseks. Algselt tegutses Ansar Bank krediidiliiduna ja muutus 2009. aasta keskel pärast Iran's Central bank’ilt litsentsi saamist täieõiguslikuks pangaks. Ansar Bank, varem tuntud Ansar al Mojahedini nime all, on olnud IRGCga seotud üle 20 aasta. IRGC liikmed saavad oma palga Ansar bank’i kaudu. Lisaks pakkus Ansar bank IRGC personalile erisoodustusi, sealhulgas alandatud hinnaga kodusisustust ja tasuta või alandatud hinnaga tervishoiuteenuseid. |
23.5.2011 |
9. |
Mehr Bank (teise nimega Mehr Finance and Credit Institute; Mehr Interest-Free Bank) |
►C6 No. 182, Shahid Tohidi St, 4th Golsetan, Pasdaran Ave, Teheran 1666943, Iraan ◄ |
Mehr Bank on Bonyas Taavon Sepah’i ja IRGC kontrolli all. Mehr Bank pakub IRGC-le finantsteenuseid. Bonyad Taavon Sepahi juhi, Parviz Fattahiga (sünd. 1961) tehtud üldkättesaadava intervjuu kohaselt lõi Bonyad Taavon Sepah Mehr Bank’i Bassij (IRGCi paramilitaarne relv) teenindamiseks. |
23.5.2011 |
▼M12 ————— |
||||
11. |
Behnam Sahriyari Trading Company |
Postiaadress: Ziba Buidling, 10th Floor, Northern Sohrevardi Street, Tehran, Iran |
Tegeleb relvatranspordiga IRGC nimel. |
23.1.2012 |
12. |
Etemad Amin Invest Co Mobin |
Pasadaran Av. Tehran, Iran |
IRGC omandis või kontrolli all olev äriühing, mis aitab rahastada Iraani valitsemiskorra strateegilisi huve. |
26.7.2010 |
III. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL)
A. Person
|
Nimi |
Identifitseerimisandmed |
Põhjendus |
Loendisse kandmise kuupäev |
1. |
Mohammad Hossein Dajmar |
Sünnikuupäev: 19. veebruar 1956 Passinumber: K13644968 (Iraan), aegub mais 2013. |
IRISLi juht ja tegevdirektor. Samuti on ta IRISLiga seotud üksustena tuntud Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Co. (SSA), Safiran Payam Darya Shipping Co. (SAPID) ja Hafiz Darya Shipping Co. (HDS) juht. |
23.5.2011 |
2. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
3. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
4. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
5. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
6. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ ██████ ██████ ██████ █ |
██████ |
██████ |
7. |
██████ |
|
██████ |
██████ |
8. |
Gholam Hossein Golparvar |
Sündinud 23. jaanuaril 1957, Iraani kodanik. ID-kaardi number 4207. |
Gholam Hossein Golparvar tegutseb IRISLi ja sellega seotud ettevõtete nimel. Ta on olnud IRISLi kaubandusdirektor ning samuti SAPIDi laevakompanii tegevdirektor ja aktsionär, HDSLi tegevjuhtkonda mittekuuluv juhtorgani liige ja aktsionär ning Rhabaran Omid Darya Ship Management Company aktsionär; nimetatud ettevõtted tegutsevad ELi määratluse kohaselt IRISLi nimel. |
|
9. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
10. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
11. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
12. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
13. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
14. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
B. Üksused
|
Nimi |
Identifitseerimis-andmed |
Põhjendus |
Loendisse kandmise kuupäev |
1. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ ██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
k) IRITAL Shipping SRL |
Äriregistri nr: GE 426505 (Itaalia); Itaalia maksukood: 03329300101 (Itaalia); käibemaksukohustuslase number: 12869140157 (Itaalia) Ponte Francesco Morosini 59, 16126 Genova (GE), Itaalia; |
ECL- ja PCL-teenuste kontaktpunkt, mida kasutab DIO tütarettevõte Marine Industries Group (MIG; nüüd tuntud nime all Marine Industries Organization, MIO), mis vastutab erinevate mereehitiste ja nii sõja- kui tsiviillaevade projekteerimise ja ehitamise eest. DIO lisati loetellu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737. |
26.7.2010 |
|
██████ ██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
▼M12 ————— |
||||
██████ ██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
r) Santexlines (teise nimega IRISL China Shipping Company Ltd, teise nimega Yi Hang Shipping Company) |
Suite 1501, Shanghai Zhongrong Plaza, 1088, Pudong(S) road, Shanghai 200122, Shanghai, Hiina; teine aadress: F23A-D, Times Plaza No. 1, Taizi Road, Shekou, Shenzhen 518067, Hiina |
Santexlines tegutseb HDSLi nimel. Varem oli tuntud nime all IRISL China shipping Company ning tegutses IRISLi nimel Hiinas. |
26.7.2010 |
|
██████ ██████ |
██████ █ ██████ █ |
██████ |
██████ |
|
t) SISCO Shipping Company Ltd (teise nimega IRISL Korea Ltd) |
Kontorid Lõuna-Koreas Šõulis ja Pusanis. |
Tegutseb Lõuna-Koreas IRISLi nimel. |
26.7.2010 |
|
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
██████ ██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
2. |
Darya Capital Administration GMBH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; Äriregistri number # HRB94311 (Saksamaa), väljastatud 21. juulil 2005Schottweg 6, 22087 Hamburg, Saksamaa; Äriregistri number HRB96253, väljastatud 30. jaanuaril 2006 |
Darya Capital Administration on täielikult IRISL Europe GmbH-le kuuluv tütarettevõte. Ettevõtte tegevdirektor on Mohammad Talai. |
23.5.2011 |
3. |
Nari Shipping and Chartering GmbH & Co. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; Äriregistri number # HRA102485 (Saksamaa), väljastatud 19. august 2005; Tel: 004940278740 |
Ocean Capital Administrationi ja IRISL Europe’i omandis. Ahmad Sarkandi on samuti ettevõtete Ocean Capital Administration GmbH, Nari Shipping ja Chartering GmbH & Co. KG direktor. |
23.5.2011 |
4. |
Ocean Capital Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB92501, välja antud (Saksamaal) 4. jaanuaril 2005 |
Saksamaal asuv IRISLi valdusettevõtja, mis on IRISLi omandis ja kontrolli all. |
8.4.2015 |
5. |
First Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94311, välja antud (Saksamaal) 21. juulil 2005 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
5a. |
First Ocean GmbH & Co. Kg |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102601, välja antud (Saksamaal) 19. septembril 2005; IMO nr 9349576 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
6. |
Second Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94312, välja antud (Saksamaal) 21. juulil 2005 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
6a. |
Second Ocean GmbH & Co. Kg |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102502, välja antud (Saksamaal) 24. augustil 2005; IMO nr: 9349588 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
7. |
Third Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94313, välja antud (Saksamaal) 21. juulil 2005 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
7a. |
Third Ocean GmbH & Co. Kg |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102520, välja antud (Saksamaal) 29. augustil 2005; IMO nr: 9349590 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
8. |
Fourth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94314, välja antud (Saksamaal) 21. juulil 2005 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
8a. |
Fourth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102600, välja antud (Saksamaal) 19. septembril 2005 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
9. |
Fifth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94315, välja antud (Saksamaal) 21. juulil 2005 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
9a. |
Fifth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102599, välja antud (Saksamaal) 19. septembril 2005; IMO nr: 9349667 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
10. |
Sixth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94316, välja antud (Saksamaal) 21. juulil 2005 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
10a. |
Sixth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102501, välja antud (Saksamaal) 24. augustil 2005; IMO nr: 9349679 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
11. |
Seventh Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94829, välja antud (Saksamaal) 19. septembril 2005 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
11a. |
Seventh Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102655, välja antud (Saksamaal) 26. septembril 2005; IMO nr: 9165786 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
12. |
Eighth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94633, välja antud (Saksamaal) 24. augustil 2005 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
12a. |
Eighth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102533, välja antud (Saksamaal) 1. septembril 2005; IMO nr: 9165803 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
13. |
Ninth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94698, välja antud (Saksamaal) 9. septembril 2005 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
13a. |
Ninth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102565, välja antud (Saksamaal) 15. septembril 2005; IMO nr: 9165798 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
14. |
Tenth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
14a. |
Tenth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102679, välja antud (Saksamaal) 27. septembril 2005; IMO nr: 9165815 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
15. |
Eleventh Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94632, välja antud (Saksamaal) 24. augustil 2005 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
15a. |
Eleventh Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102544, välja antud (Saksamaal) 9. septembril 2005; IMO nr 9209324 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
16. |
Twelfth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94573, välja antud (Saksamaal) 18. augustil 2005 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
16a. |
Twelfth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102506, välja antud (Saksamaal) 25. augustil 2005 |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
17. |
Thirteenth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
17.a. |
Thirteenth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Tehran, Iran; Äriregistri dokumendi number # HRA104149 (Saksamaa), väljastatud 10. juulil 2006; e-post: smd@irisl.net; veebisait: www.irisl.net; tel: 00982120100488; faks: 00982120100486 IMO nr: 9328900 |
IRISLi omandis või kontrolli all. |
23.5.2011 |
18. |
Fourteenth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
18.a. |
Fourteenth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iraan; Äriregistri number # HRA104174 (Saksamaa), väljastatud 12. juulil 2006; E-post: smd@irisl.net; Veebisait: www.irisl.net; Tel: 00982120100488; Faks: 00982120100486 |
IRISLi omandis või kontrolli all. |
23.5.2011 |
19. |
Fifteenth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
19.a. |
Fifteenth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Tehran, Iran; Äriregistri dokumendi number # HRA104175 (Saksamaa), väljastatud 12. juulil 2006; e-post: smd@irisl.net; veebisait: www.irisl.net; tel: 00982120100488; faks: 00982120100486 IMO nr: 9346536 |
IRISLi omandis või kontrolli all. |
23.5.2011 |
20. |
Sixteenth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa |
IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja. |
8.4.2015 |
20.a. |
Sixteenth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iraan; E-post: smd@irisl.net; Veebisait: www.irisl.net; Tel: 00982120100488; Faks: 00982120100486 |
IRISLi omandis või kontrolli all. |
23.5.2011 |
21. |
Loweswater Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Mani saar, IM1 3DA |
Mani saarelt juhitav ettevõte, mis kontrollib laevaettevõtteid Hong Kongis. Laevu haldab ELi sanktsioonide objektiks olev Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. Need Hong Kongi ettevõtted on: Insight World Ltd, Kingdom New Ltd, Logistic Smart Ltd, Neuman Ltd ja New Desire Ltd. Laevade tehnilist haldust teostab ELi sanktsioonide objektiks olev Soroush Saramin Asatir (SSA). |
23.5.2011 |
21.a. |
Insight World Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8309634; 9165827 |
Insight World Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Loweswater Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
21.b. |
Kingdom New Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8309622; 9165839 |
Kingdom New Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Loweswater Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
21.c. |
Logistic Smart Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 9209336 |
Logistic Smart Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Loweswater Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), kes võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
21.d. |
Neuman Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8309646; 9167253 |
Neuman Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Loweswater Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
21.e. |
New Desire LTD |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8320183; 9167277 |
New Desire LTD on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Loweswater Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
22. |
Mill Dene Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Mani saar, IM1 3DA |
Mani saarelt juhitav ettevõte, mis kontrollib laevaettevõtteid Hong Kongis. Laevu käitab ELi sanktsioonide objektiks olev Safiran Payma Darya Shipping lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puitlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud laevu. Üks aktsionär on Gholamhossein Golpavar, SAPID shippingu tegevdirektor ja IRISLi kaubandusdirektor. Hong Kongi ettevõtted on: Advance Novel, Alpha Effort Ltd, Best Precise Ltd, Concept Giant Ltd ja Great Method Ltd. Laevade tehnilist haldust teostab ELi sanktsioonide objektiks olev Soroush Saramin Asatir (SSA). |
23.5.2011 |
22.a. |
Advance Novel |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8320195 |
Advance Novel on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Mill Dene Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
22.b. |
Alpha Effort Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8309608 |
Alpha Effort Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Mill Dene Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti alased teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
22.c. |
Best Precise Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8309593; 9051650 |
Best Precise Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Loweswater Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
22.d. |
Concept Giant Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8309658; 9051648 |
Concept Giant Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Mill Dene Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
22.e. |
Great Method Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8309610; 9051636 |
Great Method Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Mill Dene Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
23. |
Shallon Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Mani saar IM1 3DA |
Mani saarelt juhitav ettevõte, mis kontrollib laevaettevõtteid Hong Kongis. Laevu käitab ELi sanktsioonide objektiks olev Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. Üks aktsionär on IRISLi juhatuse liige Mohammed Mehdi Rasekh. Need Hong Kongi ettevõtted on Smart Day Holdings Ltd, System Wise Ltd (teise nimega Sysyem Wise Ltd), Trade Treasure, True Honour Holdings Ltd. Laevade tehnilist haldust teostab ELi sanktsioonide objektiks olev Soroush Saramin Asatir (SSA). |
23.5.2011 |
23.a. |
Smart Day Holdings Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8309701 |
Smart Day Holdings Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Shallon Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
23.b. |
System Wise Ltd (teise nimega Sysyem Wise Ltd) |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong |
System Wise Ltd on Hong Kongis asuv ettevõte, mis on Shallon Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
23.c. |
Trade Treasure |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8320157 |
Trade Treasure on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Shallon Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
23.d. |
True Honour Holdings Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8320171 |
True Honour Holdings Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Shallon Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
24. |
Springthorpe Limited |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Mani saar, IM1 3DA |
Mani saarelt juhitav ettevõte, mis kontrollib laevaettevõtteid Hong Kongis. Laevu käitab ELi sanktsioonide objektiks olev Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud laevu. Üks aktsionär on IRISLi tegevdirektor Mohammed Hossein Dajmar. Need Hong Kongi ettevõtted on: New Synergy Ltd, Partner Century Ltd, Sackville Holdings Ltd, Sanford Group ja Sino Access Holdings. Laevade tehinlist haldust teostab ELi sanktsioonide objektiks olev Soroush Saramin Asatir (SSA). |
23.5.2011 |
24.a. |
New Synergy Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8309696; 9167291 |
New Synergy Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Springthorpe Limited omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
24.b. |
Partner Century Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8309684 |
Partner Century Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Springthorpe Limited omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
24.c. |
Sackville Holdings Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8320169; 9167265 |
Sackville Holdings Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Springthorpe Limited omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
24.d. |
Sanford Group |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong |
Sanford Group on Hong Kongis asuv ettevõte, mis on Springthorpe Limited omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
24.e. |
Sino Access Holdings |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong IMO nr: 8309672 |
Sino Access Holdings on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Springthorpe Limited omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti alased teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu. |
23.5.2011 |
25. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
26. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
26.a. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
26.b. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
26.c. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
26.d. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
27. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
28. |
Ashtead Shipping Company Ltd |
Äriregistri number #108116C, Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar |
Ashtead Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik. Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi. |
23.5.2011 |
29. |
Byfleet Shipping Company Ltd |
Byfleet Shipping Company Ltd - äriregistri number #118117C, Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar |
Byfleet Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik. Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi. |
23.5.2011 |
30. |
Cobham Shipping Company Ltd |
Äriregistri number #108118C, Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar |
Cobham Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik. Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi. |
23.5.2011 |
31. |
Dorking Shipping Company Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar, Äriregistri number #108119C |
Dorking Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik. Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi. |
23.5.2011 |
32. |
Effingham Shipping Company Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar Äriregistri number #108120C |
Effingham Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik. Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi. |
23.5.2011 |
33. |
Farnham Shipping Company Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar Äriregistri number #108146C |
Farnham Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik. Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi. |
23.5.2011 |
34. |
Gomshall Shipping Company Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar Äriregistri number #111998C |
Gomshall Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik. Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi. |
23.5.2011 |
35. |
Horsham Shipping Company Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man Horsham Shipping Company Ltd - äriregistri number #111999C IMO nr: 9323833 |
Horsham Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik. Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi. |
23.5.2011 |
36. |
E-Sail, teise nimega E-Sail Shipping Company, teise nimega Rice Shipping |
Suite 1501, Shanghai Zhong Rong Plaza, 1088 Pudong South Road, Shanghai, China |
Santexlines, teise nimega Euroopa Liidu sanktsioonide objektiks oleva IRISL China Shipping Company Limited uued nimed. Tegutseb IRISLi nimel. Tegutseb ELi poolt loetellu lisatud SAPID nimel Hiinas, prahtides IRISLi laevu teistele ettevõtetele. |
1.12.2011 |
37. |
IRISL Maritime Training Institute |
No 115, Ghaem Magham Farahani St. P.O. Box 15896-53313, Teheran, Iraan |
IRISL Maritime Training Institute on IRISLi omandis ja kontrolli all; IRISLile kuulub 90 % ettevõtja aktsiatest ja selle esindaja on juhatuse asepresident. Osaleb IRISLi töötajate koolitamises. |
8.4.2015 |
38. |
Kara Shipping and Chartering Gmbh (KSC) |
Schottweg 7, 22087 Hamburg, Germany |
Euroopa Liidu sanktsioonide objektiks oleva HTTS variettevõte. |
1.12.2011 |
39. |
Kheibar Co. |
Iranshahr shomali (North) avenue, nr 237, 158478311 Teheran, Iraan |
Kheibar Co. on IRISLi omandis ja kontrolli all; IRISLile kuulub 81 % ettevõtja aktsiatest ja selle esindaja on juhatuse liige. Vastutab laevade tarnimise eest osadena. |
8.4.2015 |
40. |
Kish Shipping Line Manning Co. |
Sanaei Street Kish Island Iran. |
Kish Shipping Line Manning Co. on IRISLi omandis ja kontrolli all. Osaleb IRISLi personali töölevõtmises ja personalijuhtimises. |
8.4.2015 |
▼M9 ————— |
||||
42. |
Diamond Shipping Services (DSS) |
5 Saint Catharine Sq., El Mansheya El Soghra, Alexandria, Egypt |
IRISLi nimel tegutsev ettevõte. Diamond Shipping Services on teinud IRISLi või IRISLi omandis või kontrolli all olevate üksuste poolt algatatud tehinguid ja saanud neist kasu. |
1.12.2011 |
43. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
44. |
Ocean Express Agencies Private Limited |
Ocean Express Agencies - Ground Floor, KDLB Building, 58 West Wharf Road - Karachi - 74000, Sindh, Pakistan |
IRISLi nimel tegutsev ettevõte. Ocean Express Agencies Private Limited on sanktsioonidest kõrvale hoidmiseks kasutanud IRISLi või IRISLi omandis või kontrolli all olevate üksuste transpordidokumente. |
1.12.2011 |
▼M9 ————— |
||||
46. |
Universal Transportation Limitation Utl |
21/30 Thai Wah Tower 1, South Sathorn Road, Bangkok 10120 Thailand |
IRISLi nimel tegutsev ettevõte. Universal Transportation Limited (UTL) on väljastanud IRISLi või IRISLi omandis või kontrolli all oleva variettevõtte nimelisi võltsitud transpordidokumente ning on teinud IRISLi nimel tehinguid. |
1.12.2011 |
▼M7 ————— |
||||
48. |
Acena Shipping Company Limited |
Aadress: 284 Makarios III avenue, Fortuna Court, 3105 Limassol IMO nr: 9213399; 9193185 |
Acena Shipping Company Limited on IRISLi omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on mitme IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva registreeritud omanik. |
1.12.2011 |
49. |
Alpha Kara Navigation Limited |
171, Old Bakery Street, Valletta – Registreerimisnumber: C 39359 |
Alpha Kara Navigation Limited on IRISLi omandis või kontrolli all olev variettevõte. ELi poolt loetellu lisatud Darya Capital Administration GMBH tütarettevõte. Ta on mitme IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva registreeritud omanik. |
1.12.2011 |
50. |
Alpha Nari Navigation Limited |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registreerimisnumber: C 38079 |
Alpha Nari Navigation Limited on IRISLi omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on mitme IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva registreeritud omanik. |
1.12.2011 |
51. |
Aspasis Marine Corporation |
Aadress: 107 Falcon House, Dubai Investment Park, Po Box 361025 Dubai |
Aspasis Marine Corporation on IRISLi omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on mitme IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva registreeritud omanik. |
1.12.2011 |
52. |
Atlantic Intermodal |
|
IRISLi agendi Pacific Shipping omandis. Andis rahalist abi IRISLi arestitud laevade ja uute veokonteinerite soetamise jaoks. |
1.12.2011 |
53. |
Avrasya Container Shipping Lines |
|
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
54. |
Azores Shipping Company, teise nimega Azores Shipping FZE LLC |
P.O. Box 113740 – Office no 236, Sultan Business Center, Oud Mehta, Dubai, UAE |
Mohammad Moghddami Fardi kontrolli all. Pakub teenuseid ELi poolt loetellu kantud IRISLi tütarettevõttele Valfajre Shipping Company. IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ettevõte on IRISLi omandis või kontrolli all oleva laeva omanik. Moghddami Fard on ettevõtte direktor. |
1.12.2011 |
55. |
Beta Kara Navigation Ltd |
Aadress: 171, Old Bakery Street, Valletta Registreerimisnumber: C 39354 |
Beta Kara Navigation Ltd on IRISLi omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on mitme IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva registreeritud omanik. |
1.12.2011 |
56. |
Bis Maritime Limited |
IMO nr: 0099501 |
Bis Maritime Limited on Barbadosel asuv IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. Gholam Hossein Golparvar on ettevõtte juht. |
1.12.2011 |
57. |
Brait Holding SA |
Registreeritud 2011. aasta augustis Marshalli saartel numbri all 46270. |
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
58. |
Bright Jyoti Shipping |
|
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
59. |
Bright Ship FZC |
Saif zone, Dubai |
IRISLi variettevõte, mida on kasutatud ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omandamiseks ning IRISLi vahendite ülekandmiseks. |
1.12.2011 |
▼M23 ————— |
||||
▼M11 ————— |
||||
62. |
Chaplet Shipping Limited |
Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta No |
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
▼M23 ————— |
||||
64. |
Crystal Shipping FZE |
Dubai, UAE |
IRISLi agendi Pacific Shipping omandis. Loodud 2010. aastal Moghddami Fardi poolt osana jõupingutustest eirata IRISLi loetellu lisamist ELi poolt. 2010. aasta detsembris kasutati seda ettevõtet, et kanda üle vahendeid arestitud IRISLi laevade vabastamiseks ning varjata IRISLi kaasatust. |
1.12.2011 |
65. |
Damalis Marine Corporation |
|
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
66. |
Delta Kara Navigation Ltd |
171, Old Bakery Street, Valletta Registreerimisnumber: C 39357 |
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
67. |
Delta Nari Navigation Ltd |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registreerimisnumber: C 38077 |
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
68. |
Elbrus Ltd |
Manning House - 21 Bucks Road - Douglas - Isle of Man - IM1 3DA |
IRISLi omandis või kontrolli all olev ettevõte, kuhu kuuluvad Mani saarel asuvad IRISLi variettevõtted. |
1.12.2011 |
69. |
Elcho Holding Ltd |
Registreeritud 2011. aasta augustis Marshalli saartel numbri all 46041. |
Marshalli saartel registreeritud IRISLi variettevõte, mis on IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all. |
1.12.2011 |
70. |
Elegant Target Development Limited |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8320195 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
71. |
Epsilon Nari Navigation Ltd |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registreerimisnumber: C 38082 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
72. |
Eta Nari Navigation Ltd |
171, Old Bakery Street, Valletta Registreerimisnumber: C 38067 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
73. |
Eternal Expert Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong |
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
74. |
Fairway Shipping |
83 Victoria Street, London, SW1H OHW |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Haji Pajand on ettevõtte Fairway Shipping direktor. |
1.12.2011 |
75. |
Fasirus Marine Corporation |
|
Barbadosel asuv IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
76. |
Galliot Maritime Incorporation |
|
Barbadosel asuv IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
77. |
Gamma Kara Navigation Ltd |
171, Old Bakery Street, Valletta Registreerimisnumber: C 39355 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
78. |
Giant King Limited |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8309593 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
79. |
Golden Charter Development Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8309610 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
80. |
Golden Summit Investments Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8309622 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
81. |
Golden Wagon Development Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong IMO nr: 8309634 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
82. |
Grand Trinity Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8309658 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
83. |
Great Equity Investments Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8320121 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
▼M12 ————— |
||||
85. |
Great Prospect International Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8309646 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
▼M23 ————— |
||||
88. |
Harvest Supreme Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8320183 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
89. |
Harzaru Shipping |
Laeva IMO nr: 7027899 |
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
90. |
Heliotrope Shipping Limited |
Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 45613 Laeva IMO nr: 9270646 |
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
91. |
Helix Shipping Limited |
Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 45618 Laeva IMO nr: 9346548 |
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
92. |
Hong Tu Logistics Private Limited |
149 Rochor Road 01 - 26 Fu Lu Shou Complex, Singapore 188425 |
IRISLi variettevõte. IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all. |
1.12.2011 |
93. |
Ifold Shipping Company Limited |
Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 38190 IMO nr: 9386500 |
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
94. |
Indus Maritime Incorporation |
47st Bella Vista and Aquilino de la Guardia, Panama City, Panama IMO nr: 9283007 |
Panamas asuv IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
95. |
Iota Nari Navigation Limited |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registreerimisnumber: C 38076 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
96. |
ISIM Amin Limited |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 40069 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
97. |
ISIM Atr Limited |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 34477 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
98. |
ISIM Olive Limited |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 34479 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
99. |
ISIM SAT Limited |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 34476 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
100. |
ISIM Sea Chariot Ltd |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 45153 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
101. |
ISIM Sea Crescent Ltd |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 45152 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
102. |
ISIM Sinin Limited |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 41660 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
103. |
ISIM Taj Mahal Ltd |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 37437 Laeva IMO nr: 9274941 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
104. |
ISIM Tour Company Limited |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 34478 Laeva IMO nr: 9364112 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
105. |
Jackman Shipping Company |
Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 38183 Laeva IMO nr: 9387786 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
106. |
Kalan Kish Shipping Company Ltd |
|
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
107. |
Kappa Nari Navigation Ltd |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registreerimisnumber: K(38066) |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
108. |
Kaveri Maritime Incorporation |
Panama Registreerimisnumber: 5586832 IMO nr: 9284154 |
Panamas asuv IRISLi variettevõte, mis on IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all. |
1.12.2011 |
109. |
Kaveri Shipping Llc |
|
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
110. |
Key Charter Development Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. |
1.12.2011 |
111. |
King Prosper Investments Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8320169 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
112. |
Kingswood Shipping Company Limited |
171, Old Bakery Street, Valletta IMO nr: 9387798 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
113. |
Lambda Nari Navigation Limited |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registreerimisnumber: C 38064 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
114. |
Lancing Shipping Company limited |
Aadress: 143/1 Tower Road, Sliema - Registreerimisnumber: C 38181 Laeva IMO nr: 9387803 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
115. |
Magna Carta Limited |
|
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
116. |
Malship Shipping Agency |
Registreerimisnumber: C 43447 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
117. |
Master Supreme International Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8320133 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
118. |
Melodious Maritime Incorporation |
47st Bella Vista and Aquilino de la Guardia, Panama City, Panama IMO nr: 9284142 |
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
119. |
Metro Supreme International Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8309672 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
120. |
Midhurst Shipping Company Limited (Malta) |
Hassan Djalilzadeni omanduses olev äriühing – Registreerimisnumber: C38182 Laeva IMO nr: 9387815 |
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
121. |
Modality Ltd |
Registreerimisnumber: C 49549 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
122. |
Modern Elegant Development Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8309701 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
▼M7 ————— |
||||
124. |
Mount Everest Maritime Incorporation |
Registreerimisnumber: 5586846 IMO nr: 9283019 |
IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
125. |
Narmada Shipping |
Aghadir Building, room 306, Dubai, UAE |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
126. |
Newhaven Shipping Company Limited |
Laeva IMO nr: 9405930 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
▼M23 ————— |
||||
129. |
Oxted Shipping Company Limited |
Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 38783 Laeva IMO nr: 9405942 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
130. |
Pacific Shipping |
P.O. Box 127137 – Office no 334, Sultan Business Center, Oud Mehta, Dubai, UAE |
Tegutseb IRISLi nimel Lähis-Idas. Ettevõte on Azores Shipping Company tütarettevõte. Ettevõtte tegevdirektor on Moghaddami Fard. 2010. aasta oktoobris oli seotud variettevõtete asutamisega; uute ettevõtete nimesid kasutatakse veokirjadel, et sanktsioonidest kõrvale hoida. On jätkuvalt seotud IRISLi laevade sõiduplaanidega. |
1.12.2011 |
131. |
Petworth Shipping Company Limited |
Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 38781 Laeva IMO nr: 9405954 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
▼M23 ————— |
||||
133. |
Prosper Metro Investments Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8320145 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
134. |
Reigate Shipping Companylimited |
Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 38782 Laeva IMO nr: 9405978 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
135. |
Rishi Maritime Incorporation |
Registreerimisnumber: 5586850 |
Panamas asuv IRISLi variettevõte, mis on IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
136. |
Seibow Logistics Limited (teise nimega Seibow Limited) |
111 Futura Plaza, How Ming Street, Kwun Tong, Hong Kong Registreerimisnumber: 92630 |
Hongkongis asuv IRISLi variettevõte, mis on IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all. |
1.12.2011 |
137. |
Shine Star Limited |
|
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
138. |
Silver Universe International Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8320157 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
139. |
Sinose Maritime |
200 Middle Road 14-03/04, Prime Centre, Singapore 188980 |
IRISLi peakorter Singapuris ning tegutseb Asia Marine Networki ainuesindajana. Tegutseb HDSLi nimel Singapuris. |
1.12.2011 |
140. |
Sparkle Brilliant Development Limited |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Laeva IMO nr: 8320171 |
IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
141. |
Statira Maritime Incorporation |
|
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
▼M4 ————— |
||||
143. |
Tamalaris Consolidated Ltd |
P.O. Box 3321, Drake Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
144. |
TEU Feeder Limited |
143/1 Tower Road, Sliema – Registreerimisnumber: C44939 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
145. |
Theta Nari Navigation |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registreerimisnumber: C 38070 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
146. |
Top Glacier Company Limited |
|
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
147. |
Top Prestige Trading Limited |
|
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
148. |
Tulip Shipping Inc |
|
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
149. |
Western Surge Shipping Companylimited (Küpros) |
|
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
150. |
Wise Ling Shipping Company Limited |
|
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. |
1.12.2011 |
151. |
Zeta Neri Navigation |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registreerimisnumber: C 38069 |
IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. |
1.12.2011 |
152. |
BIIS Maritime Limited |
Postiaadress: 147/1 St. Lucia, Valletta, Malta |
Loendisse kantud laevandusettevõtte Irano Hind omandis või kontrolli all |
23.1.2012 |
153. |
Darya Delalan Sefid Khazar Shipping Company (Iraan) (teise nimega Khazar Sea Shipping Lines või Darya-ye Khazar Shipping Company või Khazar Shipping Co. või KSSL või Daryaye Khazar (Kaspia meri) Co. või Darya-e-khazar shipping Co.) |
Postiaadress: M. Khomeini St., Ghazian, Bandar Anzil, Gilan, IraanNo. 1, End of Shahid Mostafa Khomeini St., Tohid Square, Bandar Anzali, 1711-324, Iraan |
IRISLi omanduses või kontrolli all |
23.1.2012 |
154. |
██████ ██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
155. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
156. |
Iraani Islami-vabariigi laevandus-ettevõtja (Islamic Republic of Iran Shipping Lines – IRISL) |
No. 37, Aseman Tower (Sky Tower), Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., PO Box 19395-1311, Tehran, Iran IRISL IMO nr: 9051624; 9465849; 7632826; 7632814; 9465760; 8107581; 9226944; 7620550; 9465863; 9226956; 7375363; 9465758; 9270696; 9193214; 8107579; 9193197; 8108559; 8105284; 9465746; 9346524; 9465851; 8112990 |
IRISL on tegelenud relvadega seotud varustuse transpordiga Iraanist, rikkudes sellega ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1747(2007) punkti 5. ÜRO Julgeolekunõukogu Iraani-vastaste sanktsioonide komiteele teatati 2009. aastal kolmest selgest rikkumisest. |
27.11.2013 |
157. |
Bushehr Shipping Company Limited (teise nimega Bimeh Iran) |
143/1 Tower Road Sliema, Slm 1604, Malta registreerimisnumber: C 37422 c/o Hafiz Darya Shipping Co, No 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Tehran, Iran IMO nr: 9270658 |
Bushehr Shipping Company Limited on IRSLi omandis. |
27.11.2013 |
158. |
Hafiz Darya Shipping Lines (HDSL) (teise nimega HDS Lines) |
No. 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Tehran, Iran |
HDSL on võtnud tegeliku kasusaava omanikuna üle mitu Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja (IRISL) laeva. Seega tegutseb HDSL IRISLi nimel. |
27.11.2013 |
159. |
Irano Misr Shipping Company (teise nimega Nefertiti Shipping) |
6, El Horeya Rd., El Attarein, Alexandria, Egypt Inside Damietta Port, New Damietta City, Damietta, Egypt 403, El NahdaSt., Port Said, Port Said, Egypt |
Irano Misr Shipping Company osutab IRISLi agendina Egiptuses IRISLile esmatähtsaid teenuseid. |
27.11.2013 |
160. |
Irinvestship Ltd |
10 Greycoat Place, London SW1P 1SB, United Kingdom ettevõtja registrinumber: # 41101 79 |
Irinvestship Ltd on IRSLi omandis. |
27.11.2013 |
161. |
IRISL (Malta) Ltd |
Flat 1, 143 Tower Road, Sliema SLM 1604, Malta registreerimisnumber: C 33735 |
IRISL (Malta) Ltd enamusosalus on IRISLil IRISL Europe GmbH kaudu, mille omanik on omakorda IRISL. Seega on IRISL Malta Ltd IRISLi kontrolli all. |
27.11.2013 |
162. |
IRISL Europe GmbH (Hamburg) |
Schottweg 5, 22087 Hamburg, Germany käibemaksukohustuslase number: DE217283818 registreerimisnumber: HRB 81573 |
IRISL Europe GmbH (Hamburg) on IRSLi omandis. |
27.11.2013 |
163. |
IRISL Marine Services and Engineering Company |
Sarbandar Gas Station, PO Box 199, Bandar Imam Khomeini, Iran Karim Khan Zand Avenue (või Karimkhan Avenue), Iran Shahr Shomai (või Northern Iranshahr Street), No 221, Tehran, Iran Shahaid Rajaee Port Road, Kilometer of 8, Before Tavanir Power Station, Bandar Abbas, Iran |
IRISL Marine Services and Engineering Company on IRISLi kontrolli all. |
27.11.2013 |
164. |
ISI Maritime Limited (Malta) |
147/1 St. Lucia Street, Valetta, Vlt 1185, Malta registreerimisnumber: C 28940 c/o IranoHind Shipping Co. Ltd., Mehrshad Street, Sedaghat St., opp. Park Mellat vali-e-asr Ave., Tehran, Iran |
ISI Maritime Limited (Malta) on täielikult Irano Hind Shipping Company omandis, mis omakorda on IRISLi omandis. Seega on ISI Maritime Limited (Malta) IRISLi kontrolli all. ÜRO kohaselt on Irano Hind Shipping Company IRISLi omandis, kontrolli all või tegutseb tema nimel. |
27.11.2013 |
165. |
Khazar Shipping Lines (Bandar Anzali) |
End of Shahid Mostafa, Khomeini St., Tohid Square, Bandar Anzali 1711-324, Iran. P.O. Box 43145 |
Khazar Shipping Lines on IRISLi omandis. |
27.11.2013 |
166. |
Marble Shipping Limited (Malta) |
143/1 Tower Road, Sliema, Slm 1604, Malta registreerimisnumber: C 41949 |
Marble Shipping Limited (Malta) on IRSLi omandis. |
27.11.2013 |
167. |
Safiran Payam Darya (SAPID) Shipping Company (teise nimega Safiran Payam Darya Shipping Lines, SAPID Shipping Company) |
33241 - Narenjestan 8th ST, Artesh Blvd, Aghdasieh, PO Box 19635-1116, Tehran, Iran |
Safiran Payam Darya (SAPID) on võtnud tegeliku kasusaava omanikuna üle mitu Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja (IRISL) laeva. Seega tegutseb ta IRISLi nimel. |
27.11.2013 |
168. |
Shipping Computer Services Company (SCSCOL) |
No 37, Asseman, Shahid Sayyad Shirazees Ave, P.O. Box 1587553-1351, Tehran, Iran |
Shipping Computer Services Company on IRISLi kontrolli all. |
27.11.2013 |
169. |
Soroush Saramin Asatir (SSA) (teiste nimedega Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Company, Rabbaran Omid Darya Ship Management Company, Sealeaders) |
No 14 (alt. 5), Shabnam Alley, Fajr Street, Shahid Motahhari Avenue, PO Box 196365-1114, Tehran, Iran |
Soroush Saramin Asatir (SSA) käitab ja haldab mitmeid Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja (IRISL) laevu. Seega tegutseb ta IRISLi nimel ja osutab talle esmatähtsaid teenuseid. |
27.11.2013 |
170. |
South Way Shipping Agency Co. Ltd (teise nimega Hoopad Darya Shipping Agent) |
Hoopad Darya Shipping Agency Company, No 101, Shabnam Alley, Ghaem Magham Street, Tehran, Iran Bandar Abbasi filiaal: Hoopad Darya Shipping Agency building, Imam Khomeini Blvd, Bandar Abbas, Iran Imam Khomeini filiaal: Hoopad Darya Shipping Agency building B.I.K. port complex, Bandar Imam Khomeini, Iran Khorramshahri filiaal: Flat no.2-2nd floor, SSL Building, Coastal Blvd, between City Hall and Post Office, Khorramshahr, Iran Assaluyehi filiaal: Opposite to city post office, no.2 telecommunication center, Bandar Assaluyeh, Iran Chabahari filiaal: aadress pole teada Bushehri filiaal: aadress pole teada. |
South Way Shipping Agency Co Ltd haldab konteineriterminalide tegevust Iraanis ja pakub IRISLi nimel Bandar Abbasis laevastikule personaliteenuseid. Seega tegutseb South Way Shipping Agency Co Ltd IRISLi nimel. |
27.11.2013 |
171. |
Valfajr 8th Shipping Line (teiste nimedega Valjafr 8th Shipping Line, Valfajr) |
No 119, Corner Shabnam Alley, Shoaa Square, Ghaem Magam Farahani, Tehran, Iran. P.O. Box 15875/4155 Abyar Alley, Corner of Shahid Azodi St. & Karim Khan Zand Ave., Tehran, Iran Shahid Azodi St., Karim Khan Zand Ave., Abiar Alley, PO Box 4155, Tehran, Iran. |
Valfajr 8th Shipping Line on IRISLi omandis. |
27.11.2013 |
III LISA
Artikli 19 lõike 1 punktis d osutatud isikute ja artikli 20 lõike 1 punktis d osutatud isikute ja üksuste loend
Isikud
Üksused
IV LISA
Artikli 19 lõike 1 punktis e osutatud isikute ja artikli 20 lõike 1 punktis e osutatud isikute ja üksuste loend
Isikud
Üksused
V LISA
ARTIKLI 26 LÕIKES 4 OSUTATUD ISIKUTE JA ÜKSUSTE LOEND
1. |
AGHA-JANI, Dawood |
2. |
ALAI, Amir Moayyed |
3. |
ASGARPOUR, Behman |
4. |
ASHIANI, Mohammad Fedai |
5. |
ASHTIANI, Abbas Rezaee |
6. |
ATOMIC ENERGY ORGANISATION OF IRAN (AEOI) |
7. |
BAKHTIAR, Haleh |
8. |
BEHZAD, Morteza |
9. |
ESFAHAN NUCLEAR FUEL RESEARCH AND PRODUCTION CENTRE (NFRPC) AND ESFAHAN NUCLEAR TECHNOLOGY CENTRE (ENTC) |
10. |
FIRST EAST EXPORT BANK, P.L.C.: |
11. |
HOSSEINI, Seyyed Hussein |
12. |
IRANO HIND SHIPPING COMPANY |
13. |
IRISL BENELUX NV |
14. |
JABBER IBN HAYAN |
15. |
KARAJ NUCLEAR RESEARCH CENTRE |
16. |
KAVOSHYAR COMPANY |
17. |
LEILABADI, Ali Hajinia |
18. |
MESBAH ENERGY COMPANY |
19. |
MODERN INDUSTRIES TECHNIQUE COMPANY |
20. |
MOHAJERANI, Hamid-Reza |
21. |
MOHAMMADI, Jafar |
22. |
MONAJEMI, Ehsan |
23. |
NOBARI, Houshang |
24. |
NOVIN ENERGY COMPANY |
25. |
NUCLEAR RESEARCH CENTER FOR AGRICULTURE AND MEDICINE |
26. |
PARS TRASH COMPANY |
27. |
PISHGAM (PIONEER) ENERGY INDUSTRIES |
28. |
QANNADI, Mohammad |
29. |
RAHIMI, Amir |
30. |
RAHIQI, Javad |
31. |
RASHIDI, Abbas |
32. |
SABET, M. Javad Karimi |
33. |
SAFDARI, Seyed Jaber |
34. |
SOLEYMANI, Ghasem |
35. |
SOUTH SHIPPING LINE IRAN (SSL) |
36. |
TAMAS COMPANY |
37. |
BANK SEPAH JA BANK SEPAH INTERNATIONAL |
VI LISA
ARTIKLI 26 LÕIKES 5 OSUTATUD ISIKUTE JA ÜKSUSTE LOEND
1. |
ACENA SHIPPING COMPANY LIMITED |
2. |
ADVANCE NOVEL |
3. |
AGHAJARI OIL & GAS PRODUCTION COMPANY |
4. |
AGHAZADEH, Reza |
5. |
AHMADIAN, Mohammad |
6. |
AKHAVAN-FARD, Massoud |
7. |
ALPHA EFFORT LTD |
8. |
ALPHA KARA NAVIGATION LIMITED |
9. |
ALPHA NARI NAVIGATION LIMITED |
10. |
ARIAN BANK |
11. |
ARVANDAN OIL & GAS COMPANY |
12. |
ASHTEAD SHIPPING COMPANY LTD |
13. |
ASPASIS MARINE CORPORATION |
14. |
ASSA CORPORATION |
15. |
ASSA CORPORATION LTD |
16. |
ATLANTIC INTERMODAL |
17. |
AVRASYA CONTAINER SHIPPING LINES |
18. |
AZARAB INDUSTRIES |
19. |
AZORES SHIPPING COMPANY teise nimega AZORES SHIPPING FZE LLC |
20. |
BANCO INTERNACIONAL DE DESARROLLO CA |
21. |
BANK KARGOSHAE |
22. |
BANK MELLAT |
23. |
BANK MELLI IRAN INVESTMENT COMPANY |
24. |
BANK MELLI IRAN ZAO |
25. |
BANK MELLI PRINTING AND PUBLISHING COMPANY |
26. |
BANK MELLI |
27. |
BANK OF INDUSTRY AND MINE |
28. |
BANK REFAH KARGARAN |
29. |
BANK TEJARAT |
30. |
BEST PRECISE LTD |
31. |
BETA KARA NAVIGATION LTD |
32. |
BIIS MARITIME LIMITED |
33. |
BIS MARITIME LIMITED |
34. |
BONAB RESEARCH CENTER |
35. |
BRAIT HOLDING SA |
36. |
BRIGHT JYOTI SHIPPING |
37. |
BRIGHT SHIP FZC |
38. |
BUSHEHR SHIPPING COMPANY LIMITED |
39. |
BYFLEET SHIPPING COMPANY LTD |
40. |
CEMENT INVESTMENT AND DEVELOPMENT COMPANY |
41. |
CENTRAL BANK OF IRAN |
42. |
CHAPLET SHIPPING LIMITED |
43. |
COBHAM SHIPPING COMPANY LTD |
44. |
CONCEPT GIANT LTD |
45. |
COOPERATIVE DEVELOPMENT BANK |
46. |
CRYSTAL SHIPPING FZE |
47. |
DAJMAR, Mohammad Hossein |
48. |
DAMALIS MARINE CORPORATION |
49. |
DARYA CAPITAL ADMINISTRATION GMBH |
50. |
DARYA DELALAN SEFID KHAZAR SHIPPING COMPANY |
51. |
DELTA KARA NAVIGATION LTD |
52. |
DELTA NARI NAVIGATION LTD |
53. |
DIAMOND SHIPPING SERVICES |
54. |
DORKING SHIPPING COMPANY LTD |
55. |
EAST OIL & GAS PRODUCTION COMPANY |
56. |
EDBI EXCHANGE COMPANY |
57. |
EDBI STOCK BROKERAGE COMPANY |
58. |
EFFINGHAM SHIPPING COMPANY LTD |
59. |
EIGHTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
60. |
EIGHTH OCEAN GMBH & CO. KG |
61. |
ELBRUS LTD |
62. |
ELCHO HOLDING LTD |
63. |
ELEGANT TARGET DEVELOPMENT LIMITED |
64. |
ELEVENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
65. |
ELEVENTH OCEAN GMBH & CO. KG |
66. |
EMKA COMPANY |
67. |
EPSILON NARI NAVIGATION LTD |
68. |
E-SAIL teise nimega E-SAIL SHIPPING COMPANY |
69. |
ETA NARI NAVIGATION LTD |
70. |
ETERNAL EXPERT LTD |
71. |
EUROPÄISCH-IRANISCHE HANDELSBANK |
72. |
EXPORT DEVELOPMENT BANK OF IRAN |
73. |
FAIRWAY SHIPPING |
74. |
FAQIHIAN, Dr Hoseyn |
75. |
FARNHAM SHIPPING COMPANY LTD |
76. |
FASIRUS MARINE CORPORATION |
77. |
FATSA |
78. |
FIFTEENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
79. |
FIFTEENTH OCEAN GMBH & CO. KG |
80. |
FIFTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
81. |
FIFTH OCEAN GMBH & CO. KG |
82. |
FIRST ISLAMIC INVESTMENT BANK |
83. |
FIRST OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
84. |
FIRST OCEAN GMBH & CO. KG |
85. |
FIRST PERSIAN EQUITY FUND |
86. |
FOURTEENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
87. |
FOURTEENTH OCEAN GMBH & CO. KG |
88. |
FOURTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
89. |
FOURTH OCEAN GMBH & CO. KG |
90. |
FUTURE BANK BSC |
91. |
GACHSARAN OIL & GAS COMPANY |
92. |
GALLIOT MARITIME INCORPORATION |
93. |
GAMMA KARA NAVIGATION LTD |
94. |
GIANT KING LIMITED |
95. |
GOLDEN CHARTER DEVELOPMENT LTD |
96. |
GOLDEN SUMMIT INVESTMENTS LTD |
97. |
GOLDEN WAGON DEVELOPMENT LTD |
98. |
GOLPARVAR, Gholam Hossein |
99. |
GOMSHALL SHIPPING COMPANY LTD |
100. |
GOOD LUCK SHIPPING COMPANY LLC |
101. |
GRAND TRINITY LTD |
102. |
GREAT EQUITY INVESTMENTS LTD |
103. |
GREAT METHOD LTD |
104. |
GREAT PROSPECT INTERNATIONAL LTD |
105. |
HAFIZ DARYA SHIPPING LINES |
106. |
HARVEST SUPREME LTD |
107. |
HARZARU SHIPPING |
108. |
HELIOTROPE SHIPPING LIMITED |
109. |
HELIX SHIPPING LIMITED |
110. |
HK INTERTRADE COMPANY LTD |
111. |
HONG TU LOGISTICS PRIVATE LIMITED |
112. |
HORSHAM SHIPPING COMPANY LTD |
113. |
IFOLD SHIPPING COMPANY LIMITED |
114. |
INDUS MARITIME INCORPORATION |
115. |
INDUSTRIAL DEVELOPMENT & RENOVATION ORGANIZATION |
116. |
INSIGHT WORLD LTD |
117. |
INTERNATIONAL SAFE OIL |
118. |
IOTA NARI NAVIGATION LIMITED |
119. |
IRAN FUEL CONSERVATION ORGANIZATION |
120. |
IRAN INSURANCE COMPANY |
121. |
IRANIAN OFFSHORE ENGINEERING & CONSTRUCTION CO |
122. |
IRANIAN OIL COMPANY LIMITED |
123. |
IRANIAN OIL PIPELINES AND TELECOMMUNICATIONS COMPANY (IOPTC) |
124. |
IRANIAN OIL TERMINALS COMPANY |
125. |
IRANO MISR SHIPPING COMPANY |
126. |
IRINVESTSHIP LTD |
127. |
IRISL (MALTA) LTD |
128. |
IRISL EUROPE GMBH |
129. |
IRISL MARINE SERVICES AND ENGINEERING COMPANY |
130. |
IRISL MARITIME TRAINING INSTITUTE |
131. |
IRITAL SHIPPING SRL |
132. |
ISI MARITIME LIMITED |
133. |
ISIM AMIN LIMITED |
134. |
ISIM ATR LIMITED |
135. |
ISIM OLIVE LIMITED |
136. |
ISIM SAT LIMITED |
137. |
ISIM SEA CHARIOT LTD |
138. |
ISIM SEA CRESCENT LTD |
139. |
ISIM SININ LIMITED |
140. |
ISIM TAJ MAHAL LTD |
141. |
ISIM TOUR COMPANY LIMITED |
142. |
ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN SHIPPING LINES |
143. |
JACKMAN SHIPPING COMPANY |
144. |
KALA NAFT |
145. |
KALAN KISH SHIPPING COMPANY LTD |
146. |
KAPPA NARI NAVIGATION LTD |
147. |
KARA SHIPPING AND CHARTERING GMBH |
148. |
KAROON OIL & GAS PRODUCTION COMPANY |
149. |
KAVERI MARITIME INCORPORATION |
150. |
KAVERI SHIPPING LLC |
151. |
KEY CHARTER DEVELOPMENT LTD |
152. |
KHALILIPOUR, Said Esmail |
153. |
KHANCHI, Ali Reza |
154. |
KHAZAR EXPL & PROD CO |
155. |
KHAZAR SHIPPING LINES |
156. |
KHEIBAR COMPANY |
157. |
KING PROSPER INVESTMENTS LTD |
158. |
KINGDOM NEW LTD |
159. |
KINGSWOOD SHIPPING COMPANY LIMITED |
160. |
KISH SHIPPING LINE MANNING COMPANY |
161. |
LAMBDA NARI NAVIGATION LIMITED |
162. |
LANCING SHIPPING COMPANY LIMITED |
163. |
LOGISTIC SMART LTD |
164. |
LOWESWATER LTD |
165. |
MACHINE SAZI ARAK |
166. |
MAGNA CARTA LIMITED |
167. |
MALSHIP SHIPPING AGENCY |
168. |
MARBLE SHIPPING LIMITED |
169. |
MAROUN OIL & GAS COMPANY |
170. |
MASJED-SOLEYMAN OIL & GAS COMPANY |
171. |
MASTER SUPREME INTERNATIONAL LTD |
172. |
MAZANDARAN CEMENT COMPANY |
173. |
MEHR CAYMAN LTD |
174. |
MELLAT BANK SB CJSC |
175. |
MELLI AGROCHEMICAL COMPANY PJS |
176. |
MELLI BANK PLC |
177. |
MELLI INVESTMENT HOLDING INTERNATIONAL |
178. |
MELODIOUS MARITIME INCORPORATION |
179. |
METRO SUPREME INTERNATIONAL LTD |
180. |
MIDHURST SHIPPING COMPANY LIMITED (MALTA) |
181. |
MILL DENE LTD |
182. |
MINISTRY OF ENERGY |
183. |
MINISTRY OF PETROLEUM |
184. |
MODALITY LTD |
185. |
MODERN ELEGANT DEVELOPMENT LTD |
186. |
MOUNT EVEREST MARITIME INCORPORATION |
187. |
NAFTIRAN INTERTRADE COMPANY |
188. |
NAFTIRAN INTERTRADE COMPANY SRL |
189. |
NAMJOO, Majid |
190. |
NARI SHIPPING AND CHARTERING GMBH & CO. KG |
191. |
NARMADA SHIPPING |
192. |
NATIONAL IRANIAN DRILLING COMPANY |
193. |
NATIONAL IRANIAN GAS COMPANY |
194. |
NATIONAL IRANIAN OIL COMPANY |
195. |
NATIONAL IRANIAN OIL COMPANY NEDERLAND (teise nimega: NIOC NETHERLANDS REPRESENTATION OFFICE) |
196. |
NATIONAL IRANIAN OIL COMPANY PTE LTD |
197. |
NATIONAL IRANIAN OIL COMPANY, INTERNATIONAL AFFAIRS LIMITED |
198. |
NATIONAL IRANIAN OIL ENGINEERING AND CONSTRUCTION COMPANY (NIOEC) |
199. |
NATIONAL IRANIAN OIL PRODUCTS DISTRIBUTION COMPANY (NIOPDC) |
200. |
NATIONAL IRANIAN OIL REFINING AND DISTRIBUTION COMPANY |
201. |
NATIONAL IRANIAN TANKER COMPANY |
202. |
NEUMAN LTD |
203. |
NEW DESIRE LTD |
204. |
NEW SYNERGY |
205. |
NEWHAVEN SHIPPING COMPANY LIMITED |
206. |
NINTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
207. |
NINTH OCEAN GMBH & CO. KG |
208. |
NOOR AFZA GOSTAR |
209. |
NORTH DRILLING COMPANY |
210. |
NUCLEAR FUEL PRODUCTION AND PROCUREMENT COMPANY |
211. |
OCEAN CAPITAL ADMINISTRATION GMBH |
212. |
OCEAN EXPRESS AGENCIES PRIVATE LIMITED |
213. |
ONERBANK ZAO |
214. |
OXTED SHIPPING COMPANY LIMITED |
215. |
PACIFIC SHIPPING |
216. |
PARS SPECIAL ECONOMIC ENERGY ZONE |
217. |
PARTNER CENTURY LTD |
218. |
PEARL ENERGY COMPANY LTD |
219. |
PEARL ENERGY SERVICES, SA |
220. |
PERSIA INTERNATIONAL BANK PLC |
221. |
PETRO SUISSE |
222. |
PETROIRAN DEVELOPMENT COMPANY LTD |
223. |
PETROLEUM ENGINEERING & DEVELOPMENT COMPANY |
224. |
PETROPARS INTERNATIONAL FZE |
225. |
PETROPARS IRAN COMPANY |
226. |
PETROPARS LTD |
227. |
PETROPARS OILFIELD SERVICES COMPANY |
228. |
PETROPARS UK LIMITED |
229. |
PETWORTH SHIPPING COMPANY LIMITED |
230. |
POST BANK OF IRAN |
231. |
POWER PLANTS' EQUIPMENT MANUFACTURING COMPANY (SAAKHTE TAJHIZATE NIROOGAHI) |
232. |
PROSPER METRO INVESTMENTS LTD |
233. |
RASTKHAH, Engineer Naser |
234. |
REIGATE SHIPPING COMPANY LIMITED |
235. |
RESEARCH INSTITUTE OF NUCLEAR SCIENCE & TECHNOLOGY |
236. |
REZVANIANZADEH, Mohammad Reza |
237. |
RISHI MARITIME INCORPORATION |
238. |
SACKVILLE HOLDINGS LTD |
239. |
SAFIRAN PAYAM DARYA SHIPPING COMPANY |
240. |
SALEHI, Ali Akbar |
241. |
SANFORD GROUP |
242. |
SANTEXLINES |
243. |
SECOND OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
244. |
SECOND OCEAN GMBH & CO. KG |
245. |
SEIBOW LOGISTICS LIMITED |
246. |
SEVENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
247. |
SEVENTH OCEAN GMBH & CO. KG |
248. |
SHALLON LTD |
249. |
SHEMAL CEMENT COMPANY |
250. |
SHINE STAR LIMITED |
251. |
SHIPPING COMPUTER SERVICES COMPANY |
252. |
SILVER UNIVERSE INTERNATIONAL LTD |
253. |
SINA BANK |
254. |
SINO ACCESS HOLDINGS |
255. |
SINOSE MARITIME |
256. |
SISCO SHIPPING COMPANY LTD |
257. |
SIXTEENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
258. |
SIXTEENTH OCEAN GMBH & CO. KG |
259. |
SIXTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
260. |
SIXTH OCEAN GMBH & CO. KG |
261. |
SMART DAY HOLDINGS LTD |
262. |
SOLTANI, Behzad |
263. |
SORINET COMMERCIAL TRUST (SCT) |
264. |
SOROUSH SARAMIN ASATIR |
265. |
SOUTH WAY SHIPPING AGENCY CO. LTD |
266. |
SOUTH ZAGROS OIL & GAS PRODUCTION COMPANY |
267. |
SPARKLE BRILLIANT DEVELOPMENT LIMITED |
268. |
SPRINGTHORPE LIMITED |
269. |
STATIRA MARITIME INCORPORATION |
270. |
SUREH (NUCLEAR REACTORS FUEL COMPANY) |
271. |
SYSTEM WISE LTD |
272. |
TAMALARIS CONSOLIDATED LTD |
273. |
TENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
274. |
TENTH OCEAN GMBH & CO. KG |
275. |
TEU FEEDER LIMITED |
276. |
THETA NARI NAVIGATION |
277. |
THIRD OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
278. |
THIRD OCEAN GMBH & CO. KG |
279. |
THIRTEENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
280. |
THIRTEENTH OCEAN GMBH & CO. KG |
281. |
TOP GLACIER COMPANY LIMITED |
282. |
TOP PRESTIGE TRADING LIMITED |
283. |
TRADE CAPITAL BANK |
284. |
TRADE TREASURE |
285. |
TRUE HONOUR HOLDINGS LTD |
286. |
TULIP SHIPPING INC |
287. |
TWELFTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH |
288. |
TWELFTH OCEAN GMBH & CO. KG |
289. |
UNIVERSAL TRANSPORTATION LIMITATION UTL |
290. |
VALFAJR 8TH SHIPPING LINE |
291. |
WEST OIL & GAS PRODUCTION COMPANY |
292. |
WESTERN SURGE SHIPPING COMPANY LIMITED |
293. |
WISE LING SHIPPING COMPANY LIMITED |
294. |
ZANJANI, Babak |
295. |
ZETA NERI NAVIGATION |
( 1 ) ELT L 134, 29.5.2009, lk 1.