This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02005R0027-20051129
Council Regulation (EC) No 27/2005 of 22 December 2004 fixing for 2005 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Community waters and, for Community vessels, in waters where catch limitations are required
Consolidated text: Nõukogu määrus (EÜ) nr 27/2005, 22. detsembri 2004, millega määratakse 2005. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes
Nõukogu määrus (EÜ) nr 27/2005, 22. detsembri 2004, millega määratakse 2005. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes
2005R0027 — ET — 29.11.2005 — 003.001
Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) NR 27/2005, 22. detsembri 2004, (EÜT L 012, 14.1.2005, p.1) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
No |
page |
date |
||
L 144 |
1 |
8.6.2005 |
||
L 201 |
23 |
2.8.2005 |
||
L 207 |
1 |
10.8.2005 |
||
L 311 |
1 |
26.11.2005 |
Parandatud:
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 27/2005,
22. detsembri 2004,
millega määratakse 2005. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 2371/2002 ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta, ( 1 ) eriti selle artiklit 20,
võttes arvesse nõukogu 26. veebruari 2004. aasta määrust (EÜ) nr 423/2004, millega kehtestatakse meetmed tursavarude taastamiseks, ( 2 ) eriti selle artikleid 6 ja 8,
võttes arvesse nõukogu 21. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 811/2004, millega kehtestatakse meetmed põhjapoolse merluusivaru taastamiseks, ( 3 ) eriti selle artiklit 5,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 4 kohaselt peab nõukogu vastu võtma meetmed, mis tagavad juurdepääsu vetele ning säästva kalandustegevuse, võttes arvesse kättesaadavaid teadussoovitusi ning eelkõige kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomitee aruannet. |
(2) |
Nõukogu on määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 alusel kohustatud kehtestama iga kalapüügiliigi või kalapüügiliikide rühma lubatud väljapüügimahud (TAC). Kalapüügivõimalused tuleks jaotada liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel kõnesoleva määruse artikliga 20 kindlaksmääratud kriteeriumide kohaselt. |
(3) |
Lubatud väljapüügimahtude ja kvootide tulemusliku majandamise tagamiseks tuleks kehtestada konkreetsed kalapüügitingimused. |
(4) |
Ühenduse tasandil on vaja kindlaks määrata kalavarude majandamise põhimõtted ja teatav kord, mis võimaldab liikmesriikidel tagada oma lipu all sõitvate laevade püügitegevuse. |
(5) |
Nõukogu 6. mai 1996. aasta määruse (EÜ) nr 847/96 (millega kehtestatakse lubatud kogupüükide (TAC) ja kvootide haldamise täiendavad tingimused ühest aastast teise ülekandmisel) ( 4 ) artikli 2 kohaselt on vaja kindlaks määrata varud, mille suhtes kohaldatakse erinevaid määruses osutatud meetmeid. |
(6) |
Ühendus on kalandussuhteid käsitlevate kokkulepete ja protokollidega ettenähtud korras pidanud kalapüügiõiguste alaseid konsultatsioone Norra, ( 5 ) Fääri saarte ( 6 ) ja Gröönimaaga ( 7 ). |
(7) |
2003. aasta ühinemisakti artikli 6 kohaselt haldab ühendus Läti ja Leedu poolt kolmandate riikidega sõlmitud kalanduskokkuleppeid. Ühendus on kõnealuste kokkulepete kohaselt pidanud nõu Venemaa Föderatsiooniga. |
(8) |
Ühendus on mitme piirkondliku kalandusorganisatsiooni lepinguosaline. Need kalandusorganisatsioonid on soovitanud kehtestada teatavate liikide suhtes püügipiirangud ja muud kaitse-eeskirjad. Seetõttu peaks ühendus need soovitused rakendama. |
(9) |
Ameerika Troopikatuunide Komisjon (IATTC) võttis 2004. aasta juunis toimunud aastakoosolekul vastu kulduim-tuuni, suursilm-tuuni ja vööttuuni püügipiirangud ja kaaspüüki käsitlevad tehnilised meetmed. Kuigi ühendus ei ole IATTCi liige, on vaja neid meetmeid rakendada, et tagada kõnealuse organisatsiooni jurisdiktsiooni alla kuuluvate ressursside säästev majandamine. |
(10) |
Rahvusvaheline Atlandi Tuunikaitse Komisjon (ICCAT) võttis oma 2004. aasta koosolekul vastu tabelid, milles esitatakse ICCATi lepinguosaliste poolt kasutamata jäänud ja ettenähtust rohkem kasutatud kalapüügivõimalused. ICCAT võttis sellega seoses vastu otsuse, milles märgitakse, et Euroopa Ühendus ei kasutanud 2003. aastal mitme kalavaru kvoote täiel määral. |
(11) |
Et arvesse võtta ICCATi kohandusi ühenduse kvootides, tuleks kvootide kasutamata osast tulenevate kalastusvõimaluste jaotamisel aluseks võtta iga liikmesriigi vastav kasutamata osa, ilma et muutuks aastase TACi käesoleva määrusega kehtestatud jaotamispõhimõte. |
(12) |
ICCAT võttis vastu mitmed tehnilised meetmed, mida kohaldatakse Atlandi ookeani ja Vahemere teatavate siirdekalavarude suhtes, täpsustades muu hulgas hariliku tuuni uut miinimumsuurust, püügipiiranguid teatavates piirkondades ja teataval ajavahemikul, et kaitsta suursilmtuuni varusid, harrastus- ja sportkalapüüki käsitlevaid meetmeid Vahemerel ning valikuuringu programmi kehtestamist sumpades oleva hariliku tuuni suuruse hindamiseks. Kalavarude kaitse parandamiseks tuleb neid meetmeid 2005. aastal rakendada seni, kuni nõukogu võtab vastu määruse, millega muudetakse 14. mai 2001. aasta määrust (EÜ) nr 973/2001, milles sätestatakse teatavad tehnilised meetmed siirdekalavarude kaitseks. ( 8 ) |
(13) |
Kirde-Atlandi Kalanduskomitee (NEAFC) võttis oma 2004. aasta koosolekul vastu soovituse piirata kalapüüki teatavates piirkondades, et kaitsta teatavaid haavatavaid süvamereelupaiku. Seetõttu peaks ühendus selle soovituse rakendama. |
(14) |
Ajutise meetmena tuleb määruse (EÜ) nr 973/2001 artiklis 2 osutatud segakoostisega püügipiirkondades saadud heeringasaak arvestada asjaomasest heeringakvoodist maha. |
(15) |
Ajutise meetmena tuleks teatavate süvamereliikide püügikoormusi vähendada vastavalt Rahvusvaheliselt Mereuurimise Nõukogult (ICES) saadud teaduslikele nõuannetele. |
(16) |
Kalapüügivõimalusi tuleks kasutada kõnealuseid küsimusi käsitlevate ühenduse õigusaktidega ettenähtud korras, eelkõige vastavalt järgmistele õigusaktidele: komisjoni 20. mai 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 1381/87, millega kehtestatakse kalalaevade tähistamist ja dokumenteerimist käsitlevad üksikasjalikud eeskirjad, ( 9 ) komisjoni 22. septembri 1983. aasta määrus (EMÜ) nr 2807/83, milles sätestatakse liikmesriikide kalasaaki käsitleva teabe registreerimise üksikasjalikud eeskirjad, ( 10 ) nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määrus (EMÜ) nr 2847/93, millega luuakse ühise kalanduspoliitika suhtes rakendatav kontrollisüsteem, ( 11 ) nõukogu 4. novembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1954/2003, mis käsitleb teatavate ühenduse kalastuspiirkondade ja kalavarudega seotud püügikoormuse korraldamist, nõukogu 27. juuni 1994. aasta määrus (EÜ) nr 1626/94, millega kehtestatakse Vahemere kalavarude kaitse teatavad tehnilised meetmed, ( 12 ) nõukogu 27. juuni 1994. aasta määrus (EÜ) nr 1627/94, millega nähakse ette eriotstarbelisi püügilube käsitlevad üldsätted, ( 13 ) nõukogu 22. märtsi 2004. aasta määrus (EÜ) nr 601/2004, millega sätestatakse teatavad kalastustegevuse suhtes kohaldatavad kontrollimeetmed Antarktika vete elusressursside kaitse konventsiooni alla kuuluvas piirkonnas, ( 14 ) nõukogu 18. detsembri 1997. aasta määrus (EÜ) nr 88/98, millega kehtestatakse teatavad tehnilised meetmed Läänemere, Suur- ja Väike-Belti ning Sundi vete kalavarude kaitseks, ( 15 ) nõukogu 30. märtsi 1998. aasta määrus (EÜ) nr 850/98 kalavarude kaitsest noorte mereorganismide kaitseks võetud tehniliste meetmete kaudu, ( 16 ) nõukogu 29. juuni 1998. aasta määrus (EÜ) nr 1434/98, millega täpsustatakse tingimusi, mille alusel võib lossida heeringat muuks tööstuslikuks otstarbeks kui vahetult inimtoiduks, ( 17 ) nõukogu 26. veebruari 2004. aasta määrus nr 423/2004, millega kehtestatakse meetmed tursavarude taastamiseks, ( 18 ) komisjoni 18. detsembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 2244/2003, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad laevaseire satelliitsüsteemide kohta, ( 19 ) nõukogu 22. septembri 1986. aasta määrus (EMÜ) nr 2930/86 kalalaevade omaduste määratlemise kohta, ( 20 ) nõukogu 14. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 973/2001, milles sätestatakse teatavad tehnilised meetmed teatavate siirdekalavarude kaitseks, ( 21 ) nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 2347/2002, millega kehtestatakse süvamere kalavarude püügi suhtes kohaldatavad konkreetsed juurdepääsunõuded ja nendega seotud tingimused, ( 22 ) ning nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määrus (EÜ) nr 2270/2004, millega määratakse kindlaks teatavate süvamere kalavarude püügivõimalused 2005. ja 2006. aastaks. ( 23 ) |
(17) |
Kalavarude kaitse parandamiseks tuleks 2005. aastal püügi suhtes rakendada teatavad täiendavad kontrollimeetmed ja tehnilised tingimused. |
(18) |
La Manche’i lääneosa merikeelevarude, uusmeremaa merluusi varude ning norra salehomaari varude suhtes on vaja kohaldada ajutist püügikoormuse reguleerimise kava. Kattegati, Põhjamere, Skagerraki ja La Manche’i lääneosa, Iiri mere ning Šotimaa lääneosa tursavarude puhul on olemasolevat püügikoormuse reguleerimise kava vaja kohandada. |
(19) |
Määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 alusel on nõukogu kohustatud tegema otsuse püügipiirangute ja/või püügikoormuse piirangutega seotud tingimuste kohta. Teadussoovitustest nähtub, et kokkulepitud TACi märkimisväärselt ületav saak kahjustab säästvat kalapüüki. Seetõttu on asjakohane kehtestada seotud tingimused, mille tulemuseks on kokkulepitud kalapüügivõimaluste tõhusam rakendamine. |
(20) |
ICESi nõuannete kohaselt on vaja kehtestada ajutine püügikoormuse reguleerimise süsteem tehnilise otstarbega tobiapüügi jaoks ICESi alapiirkonnas IV ja rajooni IIIa põhjaosas. |
(21) |
Teaduslikest nõuannetest nähtub, et Põhjamere atlandi merilesta ei püüta säästvalt ning vette tagasi lastud kalade hulk on väga suur. Teadussoovitustest ja Põhjamere piirkondlike nõuandekomisjonide nõuannetest nähtub, et on asjakohane kohandada kalapüügivõimalusi seoses atlandi lesta püügiga tegelevate laevade püügikoormusega. |
(22) |
Määruses (EÜ) nr 423/2004 sätestatud tursa püügikoormuse piirangute kohandamiseks tehakse ettepanek rakendada teistsugust korda, et püügikoormus oleks kooskõlas lubatud väljapüügimahuga vastavalt kõnealuse määruse artikli 8 lõikele 3. |
(23) |
Loode-Atlandi kalastusorganisatsioon (NAFO) võttis 15.–19. septembril 2003 toimunud 25. aastakoosolekul vastu süvalesta taastamiskava NAFO alapiirkonnas 2 ja rajoonides 3KLMNO. Kavas nähakse ette TACi taseme vähendamine 2007. aastani ning selle tõhusat kohaldamist tagavad täiendavad meetmed. Kõnealust kava on vaja rakendada 2005. aastal, kuni võetakse vastu nõukogu määrus süvalestavaru taastamise mitmeaastaste meetmete rakendamise kohta. |
(24) |
NAFO võttis 13.–17. septembrini 2004 toimunud 26. aastakoosolekul vastu mitme seni reguleerimata varu majandamismeetmed, mis hõlmavad rajooni 3LNO railasi, rajooni 3O meriahvenaid ning rajooni 3NO valget ameerikalutsu. Seega on vaja need meetmed rakendada ja püügivõimalused liikmesriikide vahel jaotada. |
(25) |
Et tagada ühenduse kui Antarktika vete elusressursside kaitse konventsiooni (CCAMLR) lepinguosalise võetud rahvusvaheliste kohustuste täitmine, mille hulka kuulub kohustus kohaldada CCAMLRi komisjoni vastuvõetud meetmeid, tuleks kohaldada nimetatud komisjoni poolt kalastushooajaks 2004–2005 kindlaksmääratud lubatud väljapüügimahtu ning sellele vastavaid ajapiiranguid. |
(26) |
CCAMLR võttis 2004. aastal oma XXIII aastakoosolekul vastu vastava kalavaru püügi piirarvu, mis on lubatud iga CCAMLRi liikme kinnitatud püügiettevõttele. CCAMLR kiitis heaks ka ühenduse kalalaevade osalemise Dissostichus spp. uurimuslikus püügis FAO alapiirkonnas 88.1 ning rajoonides 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a ja 58.4.3b ning kehtestas asjaomase kalapüügi suhtes püügi ja kaaspüügi piirarvud ning teatavad konkreetsed tehnilised meetmed. Kõnealuseid piiranguid ja tehnilisi meetmeid tuleks samuti kohaldada. |
(27) |
Ühenduse kaluritele elatusvahendite tagamiseks on tähtis avada kõnealused püügipiirkonnad 1. jaanuaril 2005. Küsimuse kiireloomulisuse tõttu on hädavajalik teha erand kuue nädala pikkusest ajast, millele viidatakse Euroopa Liidu lepingu ja Euroopa ühenduste asutamislepingute juurde kuuluva protokolli (riikide parlamentide funktsiooni kohta Euroopa Liidus) I jao punktis 3, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I PEATÜKK
REGULEERIMISALA JA MÕISTED
Artikkel 1
Sisu
Käesoleva määrusega nähakse ette teatavate kalavarude ja kalavarurühmadega seotud püügivõimalused 2005. aastaks ning eritingimused, mille kohaselt neid püügivõimalusi tohib kasutada.
Teatavate Antarktika kalavarude osas määratakse püügivõimalused ja eritingimused siiski kindlaks IF lisas nimetatud ajavahemikeks.
Artikkel 2
Reguleerimisala
Käesolevat määrust kohaldatakse:
a) ühenduse kalalaevade suhtes (edaspidi “ühenduse laevad”); ja
b) kolmandate riikide lipu all sõitvate ja kolmandates riikides registreeritud laevade suhtes (edaspidi “kolmanda riigi laevad”) liikmesriikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes (edaspidi “EÜ veed”).
Artikkel 3
Mõisted
Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) kalapüügivõimalused —
i) lubatud väljapüügimaht (TACid) või püügiloaga laevade arv ja/või kõnealuste lubade kehtivusaeg;
ii) ühenduse kasutuses olevad TACid;
iii) ühendusele kolmandate riikide vetes eraldatud kvoodid;
iv) ühenduse kalapüügivõimalused, mis antakse liikmesriikidele punktide ii ja iii alusel, väljendatuna kvootides;
v) kolmandatele riikidele ühenduse vetes kalastamiseks eraldatud kvoodid;
b) rahvusvahelised veed — veed, mis ei kuulu ühegi riigi suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla;
c) NAFO tsoon — see osa Loode-Atlandi kalastusorganisatsiooni (NAFO) konventsioonialast, mis ei kuulu rannikuäärsete riikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla;
d) Skagerrak — ala, mis piirneb läänes Hanstholmi majakast Lindesnesi majakani ulatuva joonega ning lõunas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega;
e) Kattegat — ala, mis piirneb põhjas Skageni majakast Tistlarna majakani ja sealt Rootsi ranniku lähima punktini ulatuva joonega ning lõunast Hasenørest Gnibenini, Korshagest Spodsbjergini ja Gilbjerg Hovedist Kullenini ulatuva joonega;
f) Põhjameri — ICESi alapiirkond IV ning ICESi rajooni IIIa osa, mis ei ole hõlmatud punktis d esitatud Skagerraki määratlusega;
g) Liivi laht — ala, mis piirneb läänes Oviši majakast (57o34,1234′ N, 21o42,9574′ E) Läti läänerannikul Saaremaa Loodeneeme kaljurahuni (57o57,4760′ N, 21o58,2789′ E), sealt lõuna suunas Sõrve poolsaare kõige lõunapoolsema punktini ulatuva ning sealt kirde suunas piki Saaremaa idarannikut kulgeva joonega ning põhjas joonega, mille koordinaadid on 58o30,0′ N 23o13,2′ E kuni 58o30,0′ N 23o41′ E;
h) Cádizi laht — ICESi alarajooni IXa piirkond, mis jääb läänepikkusest 7o23′48″ ida poole.
Artikkel 4
Kalastusvööndid
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi vööndite määratlusi:
a) ICES (Rahvusvaheline Mereuurimise Nõukogu) kalastusvööndid, nagu on määratletud 17. detsembri 1991. aasta määrusega (EMÜ) nr 3880/91 Atlandi ookeani kirdeosas kalastavate liikmesriikide nominaalsaagi statistiliste andmete esitamise kohta ( 24 );
b) CECAF (Kesk-Atlandi idaosa või FAO kalastusvöönd 34) kalastusvööndid, nagu on määratletud 23. oktoobri 1995. aasta määrusega (EÜ) nr 2597/95 nominaalsaagi statistiliste andmete esitamise kohta liikmesriikide poolt, kes kalastavad teatavates väljaspool Atlandi ookeani põhjaosa asuvates piirkondades ( 25 );
c) NAFO (Loode-Atlandi kalastusorganisatsioon) kalastusvööndid, nagu on määratletud 30. juuni 1993. aasta määrusega (EMÜ) nr 2018/93 Loode-Atlandi piirkonnas kalastavate liikmesriikide saagi ja kalandustegevuse statistiliste andmete esitamise kohta ( 26 );
d) CCAMLR (Antarktika vete elusressursside kaitse konventsioon) kalastusvööndid, nagu on määratletud määrusega (EÜ) nr 601/2004.
II PEATÜKK
ÜHENDUSE LAEVADE KALAPÜÜGIVÕIMALUSED JA NENDEGA SEOTUD TINGIMUSED
Artikkel 5
Kalapüügivõimalused ja nende jaotamine
1. Ühenduse laevade kalapüügivõimalused ühenduse vetes või teatavates ühenduse vetest väljajäävates vetes ning nende kalapüügivõimaluste jaotamine liikmesriikide vahel sätestatakse I lisas.
2. Ühenduse laevadel on lubatud kalastada I lisas sätestatud kvoodi alusel ning vastavalt artiklites 9, 16 ja 17 kehtestatud tingimustele vetes, mis kuuluvad Fääri saarte, Gröönimaa, Islandi ja Norra kalandusjurisdiktsiooni ning Jan Mayeni ümbruse kalastusvööndi alla.
3. Komisjon määrab kindlaks ühenduse kasutuses olevad moivapüügi võimalused kalastusvööndites V, XIV (Gröönimaa veed) 7,7 % ulatuses moiva TACist niipea, kui TAC on kindlaks määratud.
4. Komisjon võib suurendada põhjaputassuu püügi võimalusi kalastusvööndites I–XIV (EÜ veed ja rahvusvahelised veed) ja heeringapüügi võimalusi vööndites I ja II (EÜ veed ja rahvusvahelised veed) määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 nimetatud korras, kui kolmandad riigid ei majanda kõnealuseid varusid vastutustundlikult.
Artikkel 6
Jaotamisega seotud erisätted
I lisas sätestatud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel nii, et see ei piira:
a) kvootide vahetamist määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 20 lõike 5 kohaselt;
b) ümberjaotamist määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 21 lõike 4, artikli 23 lõike 1 ja artikli 32 lõike 2 kohaselt;
c) täiendavaid lossimisi määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 3 kohaselt;
d) koguste kinnipidamist määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 4 kohaselt;
e) mahaarvamisi määruse (EÜ) nr 847/96 artikli 5 kohaselt.
Artikkel 7
Kvoodisüsteemi paindlikkus
Käesoleva määruse I lisaga määratakse 2005. aastaks kindlaks:
a) varud, mille suhtes kohaldatakse ennetuslikke või analüütilisi TACe;
b) varud, mille suhtes tuleb kohaldada määruse (EÜ) nr 847/96 artiklitega 3 ja 4 ettenähtud paindlikku ühest aastast teise ülekandmist; ja
c) varud, mille suhtes tuleb kohaldada kõnealuse määruse artikli 5 lõikes 2 sätestatud karistuskoefitsiente.
Artikkel 8
Saagi ja kaaspüügi lossimistingimused
1. Pardal ei tohi hoida ega laevalt lossida kalavarusid, mille suhtes on kalapüügivõimalused kindlaks määratud, välja arvatud juhul, kui:
a) saagi on püüdnud liikmesriigi laevad, millel on kvoot ning kõnealune kvoot ei ole ammendatud; või
b) saak moodustab osa ühendusele kuuluvast püügiosast, mis ei ole kvootidena liikmesriikide vahel ära jaotatud ega ammendatud; või
c) kalaliigid, välja arvatud heeringas ja makrell, on segi muude liikidega ning püütud määruse (EÜ) nr 850/98 artikli 4 kohaselt võrkudega, mille silmasuurus on alla 32 millimeetri, ning ei ole sorteeritud ei laeval ega lossimisel; või
d) heeringasaak vastab III lisa punkti 12 nõuetele; või
e) makrellisaak, mis on segi hariliku stauriidi või sardiiniga, ei sisalda makrelli üle 10 % pardal oleva makrelli, hariliku stauriidi ja sardiini kogukaalust, ning saak ei ole sorteeritud ei laeval ega lossimisel; või
f) saak on püütud määruse (EÜ) nr 850/98 või määruse (EÜ) nr 88/99 alusel tehtud teadusuuringute käigus.
2. Kõik lossitud kogused arvestatakse kvoodist maha, või kui ühenduse osa ei ole kvoodi alusel liikmesriikide vahel ära jaotatud, ühenduse osast maha, välja arvatud lõike 1 punktidele c, d, e ja f vastav saak.
3. Erandina lõikest 1, kui liikmesriigi heeringapüügi võimalused alapiirkonnas II (EÜ veed), alapiirkondades III ja IV ning alarajoonis VIId on ammendatud, ei tohi asjaomase liikmesriigi lipu all sõitvad ühenduses registreeritud laevad, mis tegutsevad püügipiirkonnas, mille suhtes kehtivad asjaomased püügipiirangud, lossida sorteerimata ja heeringat sisaldavaid saake.
4. Kaaspüügi määr ja realiseerimine määratakse kindlaks vastavalt määruse (EÜ) nr 850/98 artiklitele 4 ja 11 ning määruse (EÜ) nr 88/98 artiklitele 2 ja 3.
Artikkel 9
Juurdepääsupiirangud
Ühenduse laevad ei tohi kalastada Skagerrakis 12 meremiili ulatuses Norra lähtejoontest. Taani ja Rootsi lipu all sõitvatel laevadel on siiski lubatud kalastada kuni 4 miili kaugusel Norra lähtejoontest.
Ühenduse laevad võivad kalastada Islandi jurisdiktsiooni alla kuuluvate vete piirkonnas, mis on piiratud järgmisi koordinaate ühendavate sirgjoontega:
Edelapiirkond
1. 63° 12′ N ja 23° 05′ W, koordinaadid 62° 00′ N ja 26° 00′ W
2. 62° 58′ N ja 22° 25′ W
3. 63° 06′ N ja 21° 30′ W
4. 63° 03′ N ja 21° 00′ W, sealt 180° 00′ S;
Kagupiirkond
1. 63° 14′ N ja 10° 40′ W
2. 63° 14′ N ja 11° 23′ W
3. 63° 35′ N ja 12° 21′ W
4. 64° 00′ N ja 12° 30′ W
5. 63° 53′ N ja 13° 30′ W
6. 63° 36′ N ja 14° 30′ W
7. 63° 10′ N ja 17° 00′ W, sealt 180° 00′ S.
Artikkel 10
Sortimata saagi lossimisega seotud eritingimused alapiirkondades IIa (EÜ veed), III, IV ja VIId
Alapiirkondades IIa (EÜ veed), III, IV ja VIId püütud sortimata saagi lossimise suhtes kohaldatakse II lisas sätestatud meetmeid.
Artikkel 11
Muud tehnilised ja kontrollimeetmed
III lisas sätestatud tehnilisi meetmeid kohaldatakse 2005. aastal lisaks tehnilistele meetmetele, mis on ette nähtud määrustega (EÜ) nr 850/98, (EÜ) nr 88/98, (EÜ) nr 1626/94 ja (EÜ) nr 973/2001.
III lisa punkti 10 üksikasjalikud rakenduseeskirjad võetakse vastu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikli 30 lõikes 2 nimetatud korras.
Artikkel 12
Püügikoormuse piirangud ja nendega seotud tingimused kalavarude majandamisel
1. Ajavahemikul 1. jaanuarist kuni 31. jaanuarini 2005 kohaldatakse Kattegati, Põhjamere, La Manche’i idaosa, Skagerraki, Šotimaa läänerannikuvete ja Iiri mere tursavarude majandamise suhtes 19. detsembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 2287/2003, millega määratakse 2004. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes ( 27 ) V lisa punktides 1 kuni 5, 6a, 6c, 6d, 6e ja 7 kuni 22 sätestatud püügikoormuse piiranguid ja nendega seotud tingimusi.
2. Ajavahemikul 1. veebruarist 2005 kuni 31. detsembrini 2005 kohaldatakse lõikes 1 nimetatud tursavarude majandamise suhtes IVa lisas sätestatud püügikoormuse piiranguid ja nendega seotud tingimusi.
3. Alates 1. veebruarist 2005 kohaldatakse IVb lisas sätestatud püügikoormuse piiranguid ja nendega seotud tingimusi Biskaia lahe ja Pürenee poolsaare läänerannikuvete püügipiirkondade majandamise suhtes.
4. Alates 1. veebruarist 2005 kohaldatakse IVc lisas sätestatud püügikoormuse piiranguid ja nendega seotud tingimusi La Manche’i lääneosa hariliku merikeele varude majandamise suhtes.
5. V lisas sätestatud püügikoormuse piiranguid ja nendega seotud tingimusi kohaldatakse Skagerraki ja Põhjamere tobiavarude majandamise suhtes.
6. Komisjon kehtestab piirkondade IIa, IIIa ja IV tobia püügi lõplikud püügikoormused 2005. aastaks V lisa punktis 6 sätestatud eeskirjade põhjal.
7. Kõigil laevadel, mis kasutavad vastavalt lisade IVa, IVb ja IVc punktis 4 nimetatud püügivahendeid ja mis kalastavad vastavalt lisade IVa, IVb ja IVc punktis 2 nimetatud piirkondades, peab olema eriotstarbeline püügiluba, mis on antud välja kooskõlas määruse (EÜ) nr 1627/94 artikliga 7.
8. Liikmesriigid tagavad, et 2005. aastal ei ületa süvamere kalapüügiluba omavate laevade püügikoormuse tasemed (mõõdetuna sadamast äraoldud kilovatt-püügipäevades) 90 % keskmisest aastasest püügikoormusest, mille kõnealuse liikmesriigi laevad kasutasid 2003. aastal kalastusretkedel, mille jaoks neil oli süvamere kalapüügiluba ja mille jooksul püüti nõukogu määruse (EMÜ) nr 2347/2002 I ja II lisas loetletud süvamereliike.
III PEATÜKK
KOLMANDA RIIGI LAEVADE KALAPÜÜGIVÕIMALUSED JA NENDEGA SEOTUD TINGIMUSED
Artikkel 13
Luba
Barbadose, Guyana, Jaapani, Lõuna-Korea, Norra, Suriname, Trinidadi ja Tobago ning Venezuela lipu all ning Fääri saartel registreeritud laevadel on lubatud kalastada ühenduse vetes I lisas sätestatud kvootide alusel ning artiklitega 14, 15, 18, 19, 20, 21, 22, 23 ja 24 ettenähtud tingimustel.
Artikkel 14
Geograafilised piirangud
Kalastamine on lubatud:
a) Norra lipu all sõitvatel või Fääri saartel registreeritud laevadel 200 meremiili laiuse vööndi nendes osades, mis asuvad vähemalt 12 meremiili kaugusel liikmesriikide lähtejoontest Põhjameres, Kattegatis ja Atlandi ookeanis põhja pool 43o00′ N, välja arvatud määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklis 18 nimetatud ala; Norra lipu all sõitvatel laevadel on lubatud Skagerrakis kalastada vähemalt nelja meremiili kaugusel mere pool Taani ja Rootsi lähtejoontest;
b) Barbadose, Guyana, Jaapani, Lõuna-Korea, Suriname, Trinidadi ja Tobago ning Venezuela lipu all sõitvatel laevadel 200 meremiili laiuse vööndi nendes osades, mis asuvad vähemalt 12 meremiili kaugusel mere pool Prantsuse Guajaana departemangu lähtejoontest.
Artikkel 15
Saagi ja kaaspüügi lossimistingimused
Kalaliike, mille püügivõimalused on kindlaks määratud, ei tohi pardal hoida ega lossida, kui saaki ei ole püüdnud kolmanda riigi laevad, millel on kvoot ja kõnealune kvoot ei ole ammendatud.
IV PEATÜKK
ÜHENDUSE LAEVADE LITSENTSISÜSTEEM
Artikkel 16
Litsentsid ja nendega seotud tingimused
1. Olenemata määrusega (EÜ) nr 1627/94 sätestatud kalapüügilitsentside ja eriotstarbeliste püügilubade üldeeskirjadest, toimub kalapüük kolmandate riikide vetes kolmandate riikide asutuste poolt väljaantud litsentsi alusel.
Esimene lõik ei kehti siiski järgmiste ühenduse laevade suhtes, mis kalastavad Põhjamerel Norrale kuuluvates vetes:
a) laevad kogumahutavusega kuni 200 GT;
b) laevad, mis püüavad inimtoiduks ettenähtud kalaliike, välja arvatud makrell;
c) Rootsi lipu all sõitvad laevad, kooskõlas kehtivate tavadega.
2. Litsentside maksimaalne arv ja muud nendega seotud tingimused määratakse kindlaks VI lisa I osas. Litsentsitaotlustesse märgitakse kalapüügi liigid ning litsentsi taotlevate laevade nimed ja tunnused ning liikmesriikide ametiasutused esitavad kõnealused taotlused komisjonile. Komisjon esitab taotlused asjaomaste kolmandate riikide asutustele.
Kui liikmesriik kannab teisele liikmesriigile üle VI lisa I osas nimetatud kalastuspiirkonna kvoodi (vahetusleping), tuleb üle kanda ka asjaomased litsentsid ja teatada sellest komisjonile. VI lisa I osas sätestatud litsentside üldarvu kalastuspiirkonna kohta ei tohi siiski ületada.
3. Ühenduse laevad peavad järgima kaitse- ja kontrollimeetmeid ning kõiki muid kalastusvööndis kehtivaid tingimusi.
Artikkel 17
Fääri saared
Ühenduse laevad, millel on litsents ühe kalaliigi spetsialiseeritud püügiks Fääri saarte vetes, võivad teise kalaliigi spetsialiseeritud püügiga tegeleda ainult juhul, kui nad teatavad muudatusest ette Fääri saarte asutustele.
V PEATÜKK
KOLMANDA RIIGI LAEVADE LITSENTSISÜSTEEM
Artikkel 18
Kohustus omada litsentsi ja eriotstarbeline püügiluba
1. Olenemata määruse (EÜ) nr 2847/93 artiklist 28b, on Norra lipu all sõitvad laevad kogumahutavusega kuni 200 GT vabastatud litsentsi ja püügiloa kohustusest.
2. Litsents ja eriotstarbeline püügiluba peavad olema laeva pardal. Fääri saartel või Norras registreeritud laevad on kõnealusest kohustusest vabastatud.
3. Kolmandate riikide laevad, millel on püügiluba 31. detsembril 2004, võivad püüki jätkata alates 1. jaanuarist 2005 kuni ajani, mil püügiloaga laevade nimekiri on komisjonile esitatud ning komisjon on selle heaks kiitnud.
Artikkel 19
Litsentsi ja eriotstarbelise püügiloa taotlemine
Kolmanda riigi asutuse poolt komisjonile esitatud litsentsi- ja eriotstarbelise püügiloa taotlusega koos tuleb esitada järgmised andmed:
a) laeva nimi;
b) registrinumber;
c) pardatähis;
d) registreerimissadam;
e) omaniku või prahtija nimi ja aadress;
f) kogumahutavus ja -pikkus;
g) mootori võimsus;
h) kutsungsignaal ja raadiosagedus;
i) kavandatav püügiviis;
j) kavandatav püügipiirkond;
k) liigid, mida kavatsetakse püüda;
l) taotletava litsentsi kestus.
Artikkel 20
Litsentside arv
Litsentside arv ja nendega seotud eritingimused määratakse kindlaks VI lisa II osas.
Artikkel 21
Tühistamine ja kehtetuks tunnistamine
1. Litsentsid ja eriotstarbelised püügiload võib tühistada uute litsentside ja eriotstarbeliste püügilubade väljaandmisel. Tühistamine jõustub komisjoni poolt väljaantavate uute litsentside ja eriotstarbeliste püügilubade väljaandmise kuupäevale eelneval päeval. Uued litsentsid ja eriotstarbelised püügiload jõustuvad nende väljaandmise kuupäeval.
2. Litsentsid ja eriotstarbelised püügiload tunnistatakse täielikult või osaliselt kehtetuks enne kehtivusaja lõppu juhul, kui kõnealuse kalavaru I lisas sätestatud kvoodid on ammendatud.
3. Litsentsid ja eriotstarbelised püügiload tunnistatakse kehtetuks juhul, kui ei täideta käesoleva määrusega ettenähtud kohustusi.
Artikkel 22
Asjakohaste eeskirjade täitmata jätmine
1. Laevadele, mis ei ole täitnud käesolevas määruses ettenähtud kohustusi, ei anta litsentsi ega eriotstarbelist püügiluba kuni 12 kuu jooksul.
2. Komisjon esitab asjaomase kolmanda riigi asutustele nende laevade nimed ja tunnused, millele asjakohaste eeskirjade rikkumise tõttu ei anta luba kalastada ühenduse kalastusvööndis järgneva kuu või kuude jooksul.
Artikkel 23
Litsentsiomaniku kohustused
1. Kolmanda riigi laevad täidavad kalastusvööndis kalastades kaitse- ja kontrollimeetmeid ning kõiki muid selles vööndis ühenduse laevade kalastustegevust reguleerivaid sätteid, esmajoones määrusi (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1627/94, (EÜ) nr 88/98, (EÜ) nr 850/98, (EÜ) nr 1434/98 ja (EMÜ) nr 1381/87.
2. Lõikes 1 nimetatud laevad peavad püügipäevikut, kuhu kantakse VII lisa I osas ettenähtud teave.
3. Kolmanda riigi laevad, välja arvatud ICESi rajoonis IIIa kalastavad Norra lipu all sõitvad laevad, edastavad komisjonile VIII lisas sätestatud teabe kõnealuses lisas ettenähtud eeskirjade kohaselt.
Artikkel 24
Prantsuse Guajaana departemangu käsitlevad erisätted
1. Litsentside andmine kalapüügiks Prantsuse Guajaana departemangu vetes on seotud asjaomase laeva omaniku kohustusega lubada komisjoni taotluse korral laeva pardale vaatleja.
2. Kui laeval on merikogerlaste või tuuni püügilitsents Prantsuse Guajaana departemangu vetes, peab laeva kapten esitama Prantsuse asutustele iga reisile järgneva lossimise kohta deklaratsiooni, milles teatatakse pärast eelmise deklaratsiooni esitamist püütud ja pardal hoitavad krevetikogused. Kõnealune deklaratsioon peab vastama VI lisa III osas sätestatud näidisele. Kapten vastutab deklaratsiooni täpsuse eest. Prantsuse asutused võtavad kõik deklaratsioonide täpsuse kontrollimiseks vajalikud meetmed, võrreldes neid eelkõige artikli 23 lõikes 2 nimetatud püügipäevikuga. Deklaratsioonile kirjutab pärast vastavuse kontrollimist alla pädev ametiisik. Prantsuse asutused saadavad enne iga kuu lõppu komisjonile kõik eelmise kuu deklaratsioonid.
3. Prantsuse Guajaana departemangu vetes kalastavad laevad peavad pidama VII lisa II osas esitatud näidisele vastavat püügipäevikut. Kõnealuse püügipäeviku koopia saadetakse Prantsuse asutuste kaudu komisjonile iga püügireisi viimasele päevale järgneva 30 päeva jooksul.
4. Kui komisjon ei ole ühe kuu jooksul saanud teavet asjaomaselt laevalt, millel on püügilitsents Prantsuse Guajaana departemangu vetes, tunnistatakse selle laeva litsents kehtetuks.
VI PEATÜKK
NAFO TSOONIS KALASTAVAID ÜHENDUSE LAEVU KÄSITLEVAD ERISÄTTED
1. JAGU
Ühenduse osalus
Artikkel 25
Laevade loetelu
1. Ainult need ühenduse kalalaevad, mille kogumahutavus on üle 50 GT, millel on nende lipuliikmesriigi väljaantud eriotstarbelist püügiluba ja mis kuuluvad NAFO laevaregistrisse, võivad loas ettenähtud tingimustel püüda, pardal hoida, ümber laadida ja lossida NAFO tsoonist pärit kalavarusid.
2. Iga liikmesriik edastab komisjonile elektroonilisel kujul vähemalt 15 päeva enne uue laeva sisenemist NAFO tsooni kõik muudatused loetelus, mis käsitleb tema lipu all sõitvaid ühenduses registreeritud laevu, millel on luba kalastada NAFO tsoonis. Komisjon edastab teabe viivitamata NAFO sekretariaadile.
3. Lõikes 2 märgitud teave sisaldab järgmist teavet:
a) laeva sisenumber, nagu on määratletud komisjoni 30. detsembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 26/2004 (ühenduse kalalaevastiku registri kohta) ( 28 ) I lisas;
b) rahvusvaheline raadiokutsung;
c) vajaduse korral laeva prahtija;
d) laeva tüüp.
4. Ajutiselt liikmesriigi lipu all sõitvate laevade (laevapereta prahitud) kohta edastatakse järgmine teave:
a) kuupäev, millest alates laeval on lubatud sõita liikmesriigi lipu all;
b) kuupäev, millest alates liikmesriik on andnud laevale NAFO tsoonis kalastamise loa;
c) riigi nimi, mille territooriumil laev on registreeritud või olnud registreeritud, ning kuupäev, millest alates laev lõpetas sõitmise kõnealuse riigi lipu all;
d) laeva nimi;
e) pädeva siseriikliku asutuse poolt määratud laeva ametlik registrinumber;
f) laeva kodusadam pärast üleminekut;
g) laeva omaniku või prahtija nimi;
h) kinnitus, et laeva kapten on saanud NAFO tsoonis kehtivate eeskirjade koopia;
i) peamised kalaliigid, mida laev NAFO tsoonis püüab;
j) alapiirkonnad, kus laev kavatseb kalastada.
2. JAGU
Tehnilised meetmed
Artikkel 26
Võrgusilma suurus
1. Käesoleva määruse IX lisas nimetatud põhjaliikide spetsialiseeritud püügil on keelatud kasutada traalnootasid, mille mõnes osas on võrgusilma suurus alla 130 mm. Lühiuimkalmaari (Illex illecebrosus) spetsialiseeritud püügil võib võrgusilm olla minimaalselt 60 mm. Railaste (Rajidae) spetsialiseeritud püügil tohib võrgusilma suurus olla minimaalselt 280 mm noodapäras ja 220 mm traali muudes osades.
2. Harilikke süvameregarneele (Pandalus borealis) püüdvad laevad peavad kasutama võrke, mille minimaalne silmasuurus on 40 mm.
Artikkel 27
Võrgutarindid
1. Keelatud on kasutada vahendeid ja meetodeid, mida käesolevas artiklis pole kirjeldatud ja mis ummistavad võrgusilmi või vähendavad nende suurust.
2. Kahjustuste vähendamiseks või vältimiseks võib noodapära alla kinnitada purjeriiet, võrku või muud materjali.
3. Noodapära ülaossa võib kinnitada vahendeid tingimusel, et need ei ummista noodapära võrgusilmi. Päraülakaitsete kasutamine peab piirduma X lisas nimetatud kaitsetega.
4. Harilikke süvameregarneele (Pandalus borealis) püüdvad laevad peavad kasutama sorteerimisvõresid või -reste, mille trellide maksimaalne vahe on 22 mm. Rajoonis 3L süvameregarneele püüdvad laevad peavad olema varustatud vähemalt 72 cm pikkuste kettidega, nagu on kirjeldatud III lisa 4. liites.
Artikkel 28
Kaaspüük
1. Laevade kaptenid ei tohi tegelda nende liikide spetsialiseeritud püügiga, mille suhtes kehtivad kaaspüügi piirarvud. Kalaliigi püük on spetsialiseeritud, kui kõnealune liik massiprotsentides moodustab suurima osa ühe loomusega saadud saagist.
2. ID lisas nimetatud liikide kaaspüük, mille kohta ühendus ei ole NAFO tsooni mingis osas kvoote kehtestanud ja mis seal saadakse mis tahes liigi spetsialiseeritud püügil, ei tohi olla üle 2 500 kg iga pardal oleva liigi kohta või üle 10 % pardal hoitava kogusaagi massist, olenevalt sellest, kumb on suurem. NAFO tsooni osas, kus teatavate liikide spetsialiseeritud püük on keelatud või kus “muud” kvoodid on täiel määral ära kasutatud, ei tohi ID lisas loetletud liikide kaaspüük olla suurem kui vastavalt 1 250 kg või 5 %.
3. Kui kaaspüügi piirarvudega kalaliikide kogumäär ühe loomuse kohta ületab lõikes 2 nimetatud määrad, peavad laevad viivitamata siirduma vähemalt viie meremiili kaugusele eelmisest loomusekohast. Kui kaaspüügi piirarvudega kalaliikide kogumäär mis tahes järgmises loomusekohas ületab kõnealused piirmäärad, siirduvad laevad jälle viivitamata vähemalt viie meremiili kaugusele eelmisest loomusekohast ega pöördu sellele alale tagasi enne, kui on möödunud vähemalt 48 tundi.
4. Harilikke süvameregarneele (Pandalus borealis) püüdvad laevad siirduvad juhul, kui ID lisas loetletud liikide kaaspüügi kogumäär mis tahes loomusekohas ületab rajoonis 3M 5 % massist ja rajoonis 3L 2,5 % massist, viivitamata vähemalt viie meremiili kaugusele eelmisest loomusekohast.
5. Süvameregarneelisaaki ei võeta põhjakalade kaaspüügi määra arvutamisel arvesse.
Artikkel 29
Kalade alammõõt
NAFO tsoonist püütud kalu, mille suurus ei vasta XI lisas esitatud nõuetele, ei tohi töödelda, pardal hoida, ümber laadida, lossida, transportida, säilitada, müüa, välja panna ega müügiks pakkuda, vaid need tuleb kohe merre tagasi heita. Kui püütud alamõõduliste kalade kogus teatavates kalastusvetes ületab 10 % kogu püütud kalakogusest, siirdub laev enne kalapüügi jätkamist eelmisest loomusekohast vähemalt 5 meremiili kaugusele. Töödeldud kala, mille suhtes kohaldatakse minimaalse suuruse nõudeid ja mis on XI lisas ettenähtud pikkusest väiksem, loetakse pärinevaks alamõõdulisest kalast.
3. JAGU
Kontrollimeetmed
Artikkel 30
Toodete märgistamine ja eraldi ladustamine
1. Töödeldud kala, mis on püütud NAFO tsoonis, märgistatakse nii, et on võimalik eristada kõiki kalaliike ja tooteliike. Märkida tuleb ka saagi pärinemine NAFO tsoonist.
2. Püügirajoonis 3L püütud krevettide ning alapiirkonnas 2 ja rajoonides 3KLMNO püütud süvalesta puhul märgitakse saagi pärinemine konkreetselt alalt.
3. Iga liigi saak paigutatakse selgelt eraldi teiste liikide saakidest. NAFO tsoonis püütud saak paigutatakse eraldi väljastpoolt seda ala püütud saagist.
Saagi võib paigutada mitmesse trümmi ossa, kuid igas trümmiosas eraldatakse see plasti, vineeri, võrgu vms abil selgelt teiste liikide saakidest.
Artikkel 31
Toodangu päevaraamat ja lastiplaan
1. Lisaks sellele, et kalalaevade kaptenid peavad täitma määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklitega 6, 8, 11 ja 12 ettenähtud nõudeid, peavad nad kandma püügipäevikusse käesoleva määruse XII lisas loetletud andmed.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile enne iga kuu 15. kuupäeva elektroonilisel kujul XIII lisas nimetatud liikide eelmise kuu jooksul lossitud kogused ja määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklite 11 ja 12 alusel saadud teabe.
3. Ühenduse laeva kapten peab ID lisas loetletud liikide saagi kohta:
a) toodangu päevaraamatut, millesse kantakse järjest kogu toodang kalaliikide kaupa;
b) lastiplaani, milles on näha eri liikide asukoht trümmides ja nende liikide pardalolevad kogused tootekaalu kilogrammides.
4. Lõikes 3 osutatud toodangu päevaraamatut ja lastiplaani ajakohastatakse iga päev eelmise päeva suhtes, mis algab kell 00.00 (UTC) ja lõpeb kell 24.00 (UTC), ning hoitakse pardal, kuni laev on tühjaks laaditud.
5. Kapten osutab vajalikku abi päevaraamatus esitatud koguste ja pardal säilitatavate töödeldud toodete kontrollimisel.
Artikkel 32
Võrgud
IX lisas loetletud ühe või enama kalaliigi spetsialiseeritud püügi ajal ei tohi laevadel olla võrke, mille võrgusilma suurus on artiklis 26 sätestatust väiksem. Kalalaevadel, mis ühel ja samal püügireisil püüavad ka muudes piirkondades peale NAFO tsooni, võib niisuguseid võrke siiski olla, kui need on kindlalt soritud (kokku seotud) ja stoovitud (pakitud) ning neid ei ole võimalik kohe kasutada, see tähendab:
a) võrgud peavad olema oma traallaudade küljest lahti võetud ja ilma nooda- või traalitrosside ja -nöörideta; ja
b) tekil või teki kohal olevad võrgud peavad olema kindlalt mõne tekiehitise osa külge kinnitatud.
Artikkel 33
Ümberlaadimine
Ühenduse laevad tegelevad ümberlaadimisega NAFO tsoonis ainult juhul, kui nad on saanud selleks eelneva loa oma pädevatelt asutustelt.
Artikkel 34
Püügikoormuse kontrollimine
1. Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et tagamada artiklis 25 nimetatud laevade püügikoormuse vastavus liikmesriigi kasutada olevatele kalapüügivõimalustele NAFO tsoonis.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile NAFO tsoonis püüdvate laevade püügikavad hiljemalt 31. jaanuaril 2005 ja edaspidi vähemalt 30 päeva enne kõnealuse püügi algust. Püügikavas tuleb muuhulgas esitada kõnealuses püügipiirkonnas kalastavate laevade andmed ning kavandatud püügipäevade arv NAFO tsoonis.
Liikmesriigid teavitavad komisjoni laevade kavandatavast tegevusest muudes piirkondades.
Püügikavas peab kajastuma teate esitanud liikmesriigi kasutuses olevatele kalapüügivõimalustele vastav kogu püügikoormus kõnealuses püügipiirkonnas.
Liikmesriigid esitavad hiljemalt 31. detsembril 2005 komisjonile aruande oma püügikavade rakendamise kohta, sealhulgas püügipiirkonnas tegelikult kalastanud laevade arvu ning püügipäevade üldarvu.
4. JAGU
Hariliku süvameregarneeli suhtes kohaldatavad erisätted
Artikkel 35
Hariliku süvameregarneeli püük
Liikmesriigid teatavad komisjonile iga päev hariliku süvameregarneeli (Pandalus borealis) kogused, mis liikmesriigi lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad on püüdnud NAFO tsooni rajoonis 3L. Püük toimub sügavamal kui 200 meetrit ning sellega tegeleb korraga üks laev iga liikmesriigi kohta.
5. JAGU
Süvalesta taastamiskava suhtes kohaldatavad erisätted
Artikkel 36
Süvalesta suhtes kohaldatav keeld
Ühenduse kalalaevadel on keelatud püüda süvalesta NAFO alapiirkonnas 2 ja rajoonides 3KLMNO ning hoida pardal, ümber laadida või lossida süvalesta, mis on püütud nimetatud piirkonnas, kui laeva pardal ei ole lipuliikmesriigis välja antud eriotstarbelist püügiluba.
Artikkel 37
Laevade loetelu
1. Liikmesriik tagab, et laevad, millele antakse artiklis 36 osutatud eriotstarbeline püügiluba, kantakse loetellu, mis sisaldab laevade nimesid ja määruse (EÜ) nr 26/2004 I lisas määratletud sisenumbreid. Liikmesriigid väljastavad eriotstarbelised püügiload alles siis, kui laev on kantud NAFO laevaregistrisse.
2. Iga liikmesriik edastab komisjonile elektroonilisel kujul lõikes 1 sätestatud loetelu ja kõik hilisemad muudatused.
3. Muudatused lõikes 1 sätestatud loetelus edastatakse komisjonile vähemalt 5 päeva enne seda, kui kõnealusesse loetellu lisatud laev siseneb NAFO alapiirkonda 2 ning rajoonidesse 3KLMNO. Komisjon edastab loetelu muudatused viivitamata NAFO sekretariaadile.
4. Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et jaotada oma süvalestakvoot lõikes 1 osutatud loetellu kantud laevade vahel. Liikmesriigid teavitavad komisjoni kvootide jaotusest 15 päeva jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist.
Artikkel 38
Aruanded
1. Artikli 37 lõikes 2 nimetatud laevade kaptenid edastavad lipuliikmesriigile järgmise aruande:
a) pardal olevad süvalesta kogused ühenduse laeva sisenemisel alapiirkonda 2 ja rajoonidesse 3KLMNO. Aruanne edastatakse mitte varem kui 12 tundi ja hiljemalt 6 tundi enne laeva iga sisenemist kõnealusesse tsooni;
b) süvalesta nädalasaak. See aruanne edastatakse esimest korda hiljemalt seitsmenda päeva lõpus pärast laeva sisenemist alapiirkonda 2 või rajoonidesse 3KLMNO, või kui kalastusretk kestab üle seitsme päeva, teatatakse hiljemalt esmaspäeval saagist, mis on püütud alapiirkonnas 2 ja rajoonides 3KLMNO eelmise pühapäeva keskööl lõppenud nädala jooksul;
c) pardal olevad süvalesta kogused ühenduse laeva väljumisel alapiirkonnast 2 ja rajoonidest 3KLMNO. See aruanne edastatakse mitte varem kui 12 tundi ja hiljemalt 6 tundi enne laeva iga väljumist kõnealusest tsoonist ning selles on kõnealuse tsooni püügipäevade arv ja kogupüük;
d) igal ümberlaadimisel peale- ja mahalaaditud süvalesta kogused ajal, mil laev on alapiirkonnas 2 ja rajoonides 3KLMNO. Need aruanded edastatakse hiljemalt 24 tunni jooksul pärast ümberlaadimise lõpetamist.
2. Liikmesriigid edastavad lõike 1 punktides a, c ja d sätestatud aruanded kohe pärast kättesaamist komisjonile.
3. Kui leitakse, et lõike 2 kohaselt teatatud süvalestasaagid on ammendanud 70 % liikmesriikidele määratud kvoodist, edastavad kaptenid lõike 1 punktis b osutatud aruandeid kolme päeva tagant.
Artikkel 39
Määratud sadamad
1. Süvalestakoguste lossimine on keelatud muudes kohtades kui NAFO lepinguosaliste määratud sadamates. Süvalesta lossimine on keelatud kolmandate riikide sadamates.
2. Liikmesriigid määravad sadamad, kus võib süvalesta lossida, ning määravad kindlaks sellega seotud inspekteerimis- ja järelevalvekorra, sealhulgas süvalesta igal lossimisel lossitavate koguste registreerimise ja teatamise tingimused.
3. Liikmesriigid edastavad komisjonile 15 päeva jooksul alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast määratud sadamate loetelu ning sellele järgneva 15 päeva jooksul lõikes 2 nimetatud inspekteerimis- ja järelevalvekorra. Komisjon edastab teabe viivitamata NAFO sekretariaadile.
4. Komisjon edastab lõikes 2 nimetatud määratud sadamate ning NAFO muude lepinguosaliste määratud sadamate loetelu viivitamata kõigile liikmesriikidele.
Artikkel 40
Kontroll sadamas
1. Liikmesriigid tagavad, et kõiki laevu, mis sisenevad määratud sadamasse alapiirkonnast 2 või rajoonidest 3KLMNO püütud süvalesta lossimiseks ja/või ümberlaadimiseks, kontrollitakse sadamas NAFO sadamate inspekteerimise kavas ettenähtud korras.
2. Lõikes 1 nimetatud laevad ei tohi saaki lossida ja/või ümber laadida enne, kui inspektorid on kohal.
3. Enne transportimist külmhoonesse või muusse sihtkohta kaalutakse kõik lossitud kogused liikide järgi.
4. Liikmesriigid edastavad vastava inspekteerimisaruande NAFO sekretariaadile ning selle koopia komisjonile seitsme tööpäeva jooksul alates inspekteerimise lõppkuupäevast.
Artikkel 41
Lossimis- ja ümberlaadimiskeeld kolmanda riigi laevadele
Liikmesriigid tagavad, et süvamerelesta lossimised ja ümberlaadimised NAFO tsoonis kalastanud kolmanda riigi laevadelt on keelatud.
Artikkel 42
Järelevalve kalapüügi üle
Liikmesriigid esitavad hiljemalt 31. detsembriks 2005 komisjonile aruande artiklites 36 kuni 41 ettenähtud meetmete rakendamise kohta, kaasa arvatud püügipäevade üldarvu.
6. JAGU
Meriahvena suhtes kohaldatavad erisätted
Artikkel 43
Meriahvena püük
1. NAFO tsooni alapiirkonnas 2 ning rajoonides IF, 3K ja 3M meriahvenat püüdva ühenduse laeva kapten teatab igal teisel esmaspäeval selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kelle lipu all laev sõidab või kelle territooriumil laev on registreeritud, eelmisel pühapäeval kell 24.00 lõppenud kahe nädala jooksul kõnealustes vööndites püütud meriahvena kogused.
Kui kogusaak moodustab 50 % TACist, esitatakse teade iga nädala esmaspäeval.
2. Liikmesriigid teatavad komisjonile igal teisel teisipäeval enne kella 12.00 meriahvena kogused, mis liikmesriigi lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad on püüdnud eelmisel pühapäeval kell 24.00 lõppenud kahe nädala jooksul NAFO tsooni alapiirkonnas 2 ning rajoonides IF, 3K ja 3M.
Kui kogusaak moodustab 50 % TACist, esitatakse teade igal nädalal.
VII PEATÜKK
CCAMLR TSOONIS KALASTAVAID ÜHENDUSE LAEVU KÄSITLEVAD ERISÄTTED
1. JAGU
Piirangud ja laevade kohta nõutavad andmed
Artikkel 44
Keelud ja püügipiirangud
1. XIV lisas nimetatud liikide spetsialiseeritud püük on kõnealuses lisas nimetatud vööndites ja ajavahemikel keelatud.
2. Uutes ja teadusuuringutega seotud püügipiirkondades kohaldatakse XV lisas sätestatud püügi ja kaaspüügi piirarvud kõnealuses lisas nimetatud alapiirkondades.
Artikkel 45
CCAMLRi tsooni püügiloaga laevade kohta nõutavad andmed
1. Lisaks teabele, mis tuleb esitada püügiloaga laevade kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 601/2004 artikli 3 lõikele 2, edastavad liikmesriigid komisjonile alates 1. augustist 2005 kõnealuste laevade kohta järgmised andmed:
a) laeva IMO number (kui see on olemas);
b) varasem lipuriik (kui see on olemas);
c) rahvusvaheline raadiokutsung;
d) laevaomaniku nimi ja address ning tegeliku tulusaaja nimi ja aadress (kui see on teada);
e) laevatüüp;
f) ehitamise koht ja aeg;
g) pikkus;
h) järgmised värvifotod laevast:
i) vähemalt 12 × 7 cm suurune foto, millel on kogu pikkuses näha laeva tüürpoord ja selle osad;
ii) vähemalt 12 × 7 cm suurune foto, millel on kogu pikkuses näha laeva pakpoord ja selle osad;
iii) vähemalt 12 × 7 cm suurune foto vaatega laeva ahtrisse;
i) meetmed, millega tagatakse laevale paigaldatud satelliitseirevahendi võltsimiskindel töö.
2. Alates 1. augustist 2005 edastavad liikmesriigid komisjonile laevade kohta, millel on püügiluba CCAMLRi tsoonis, võimaluse korral järgmise teabe:
a) operaatori nimi ja aadress, kui see erineb laeva omanikust;
b) kapteni nimi ja kodakondsus, võimaluse korral kalapüügikapteni nimi ja kodakondsus;
c) püügiviis või -viisid;
d) laius (m);
e) brutoregistertonnaaž;
f) laeva sideliigid ja numbrid (INMARSAT A, B ja C numbrid);
g) tavapärane meeskonnaliikmete arv;
h) peamasina või -masinate võimsus (kW);
i) kandejõud (tonnides), kalatrümmide arv ja mahutavus (m3);
j) muud andmed, mida peetakse vajalikuks (nt laeva jääklass).
2. JAGU
Uurimuslik kalapüük
Artikkel 46
Osalemine uurimuslikus kalapüügis
1. Hispaania lipu all sõitvad ja Hispaanias registreeritud kalalaevad, mille kohta on CCAMLR ile esitatud teatis vastavalt määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklile 7, võivad osaleda Dissostichus spp. õngejadaga uurimuslikus püügis FAO alapiirkonnas 88.1, rajoonides 58.4.1, 58.4.2 ning rajoonides 58.4.3a ja 58.4.3b väljaspool riigi jurisdiktsiooni all olevaid alasid.
2. Rajoonides 58.4.3a ja 58.4.3b tohib korraga kalastada ainult üks laev.
3. Alapiirkonna 88.1 ning rajoonide 58.4.1 ja 58.4.2 kogupüügi ja kaaspüügi piirarvud ning nende jaotus iga alapiirkonna väikeste uurimisüksuste (SSRU) vahel määratakse kindlaks XV lisas. Kalastamine mis tahes väikeses uurimisüksuses lõpetatakse niipea, kui deklareeritud saak ulatub kindlaksmääratud püügilimiidini, ning uurimisüksus suletakse kalastamiseks ülejäänud kalastushooajal.
4. Kalapüük toimub võimalikult suures geograafilises ja batümeetrilises ulatuses, et saada teavet, mis on vajalik kalastamisvõimaluste kindlaksmääramiseks, ning vältida saagi ja püügikoormuse liiga tihedat koondumist. Rajoonides 58.4.1 ja 58.4.2 on keelatud püük 550 m sügavusjoonest kõrgemal.
Artikkel 47
Aruandlussüsteemid
Artiklis 46 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osalevate laevade suhtes kehtivad järgmised saagi ja püügikoormuse aruandlussüsteemid:
a) määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklis 12 sätestatud viiepäevase püügikoguse ja -koormuse aruandlussüsteem, millest erandina esitavad liikmesriigid püügikoguse ja -koormuse aruande komisjonile hiljemalt kaks tööpäeva pärast iga aruandlusperioodi lõppu, et selle saaks viivitamata edastada CCAMLRile. Alapiirkonnas 88.1 ning rajoonides 58.4.1 ja 58.4.2 esitavad aruandeid väikesed uurimisüksused;
b) määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklis 13 sätestatud igakuine üksikasjalik püügikoguse ja -koormuse aruandlussüsteem;
c) vette tagasi lastud Dissostichus eleginoides ja Dissostichus mawsoni, sealhulgas “sültjaks” muutunud kala koguarvu ja kaalu deklareerimine.
Artikkel 48
Erinõuded
1. Artiklis 46 nimetatud uurimuslik kalapüük toimub vastavalt nõukogu 22. märtsi 2004. aasta määruse (EÜ) nr 600/2004, millega kehtestatakse teatavad tehnilised meetmed kalastustegevuses suhtes Antarktika vete elusressursside kaitse konventsiooniga hõlmatud piirkonnas ( 29 ) artiklile 8, pidades silmas meetmeid, mida võetakse vähendamaks merelindude tahtmatut surmamist õngejadaga püügi ajal. Peale nende meetmete on:
a) kõnealuse kalapüügi korral on kalajäätmete merrelaskmine keelatud;
b) laevad, mis tegelevad uurimusliku püügiga rajoonides 58.4.1 ja 58.4.2 ning järgivad õngejadade koormamisel CCAMLRi protokolle (A, B või C), vabastatakse püüniste öise sisselaskmise nõudest; laevad, mis püüavad kokku kolm (3) merelindu, jätkavad viivitamatult püüniste öist sisselaskmist vastavalt määruse (EÜ) nr 601/2004 artiklile 8;
c) laevad, mis tegelevad uurimusliku püügiga alapiirkonnas 88.1 ning rajoonides 58.4.3a ja 58.4.3b ning püüavad kokku kolm (3) merelindu, lõpetavad viivitamata püügi ning ei tohi väljaspool harilikku kalastushooaega kalastada kuni hooaja 2004/2005 lõpuni.
2. Laevade suhtes, mis osalevad uurimuslikus kalapüügis FAO alapiirkonnas 88.1, kohaldatakse järgmisi lisanõudeid:
a) laevadel on keelatud merre heita:
i) naftat, kütteõlisid või õlijääke, välja arvatud laevade põhjustatud merereostuse vältimise rahvusvahelise konventsiooni (MARPOL) 73/78 I lisas lubatud juhtudel;
ii) jäätmeid;
iii) toidujäätmeid, mis ei läbi kuni 25 mm avadega sõela;
iv) kodulinnuliha või selle osi (kaasa arvatud munakoored);
v) fekaalvett 12 meremiili kaugusel maismaast või jäämassist, või fekaalvett laevalt, mis liigub kiirusega alla nelja sõlme; või
vi) jäätmepõletustuhka;
b) alapiirkonda 88.1 ei tooda sisse eluskodulinde ega muid eluslinde ning alapiirkonnast 88.1 kõrvaldatakse tarbimata jäänud töödeldud linnuliha;
c) Dissostichus spp. püük alapiirkonnas 88.1 on keelatud 10 meremiili kaugusel Balleny saarte rannikust.
Artikkel 49
Loomuste mõiste
1. Käesoleva jao tähenduses koosneb üks loomus ühes paigas asuvast ühest või mitmest õngejadast. Loomuse täpne geograafiline asukoht määratakse kindlaks õngejada või õngejadade keskpunkti abil ning seda kasutatakse püügikoguse ja -koormuse aruandluses.
2. Loomus on uurimuslik järgmistel tingimustel:
a) iga uurimusliku loomuse kaugus teistest uurimuslikest loomustest peab olema vähemalt 5 meremiili, kusjuures kõnealust kaugust mõõdetakse iga uurimusliku loomuse geograafilisest keskpunktist;
b) iga loomus koosneb vähemalt 3 500, kuid mitte rohkem kui 10 000 õngekonksust; see võib koosneda arvukatest ühte kohta asetatud eraldi õngejadadest;
c) iga õngejada veesoleku aeg on vähemalt kuus tundi, kusjuures veesoleku aega mõõdetakse vettelaskmise lõpetamise ajast kuni loomuse võtmise alguseni.
Artikkel 50
Teadusuuringute kavad
Artiklis 46 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osalevad laevad rakendavad teadusuuringute kavasid kõikides väikestes uurimisüksustes (SSRU), mille vahel jaotuvad FAO alapiirkond 88.1 ning rajoonid 58.4.1 ja 58.4.2. Teadusuuringute kavad rakendatakse järgmiselt:
a) esimesel sissesõidul uurimisüksusesse saadud esimesed 10 loomust ehk “esimene rida” on “uurimuslikud loomused”, mis peavad vastama artikli 49 lõikes 2 kindlaksmääratud kriteeriumidele;
b) järgmised 10 loomust või järgmine10-tonnine saak (olenevalt sellest, kumb saadakse enne) on “teine rida”. Teise rea loomused võib kapteni äranägemisel püüda tavapärase uurimusliku kalapüügi osana. Need loomused võib samuti lugeda uurimuslikeks juhul, kui need vastavad artikli 49 lõike 2 nõuetele;
c) kui kapten soovib pärast esimese ja teise loomusterea lõpetamist jätkata püüki samas uurimisüksuses, peab laev tegema “kolmanda rea”, mille tulemusena saadakse kolme rea peale kokku 20 uurimuslikku loomust. Kolmas rida viiakse uurimisüksuses lõpule sama reisi ajal, mille kestel saadi esimene ja teine rida;
d) pärast kolmanda rea 20 uurimusliku loomuse lõpetamist võib laev jätkata kalapüüki uurimisüksuses;
e) punkte b, c ja d ei kohaldata alapiirkonna 88.1 uurimisüksuste A, B, C, E ja G suhtes, mille kalastamiseks sobiva merepõhja pindala on alla 15 000 km2, ning pärast 10 uurimusliku loomuse lõpetamist võib laev jätkata kalapüüki uurimisüksuses.
Artikkel 51
Andmekogumiskavad
1. Artiklis 46 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osalevad laevad rakendavad andmekogumiskavasid kõikides väikestes uurimisüksustes, mille vahel jaotuvad FAO alapiirkond 88.1 ning rajoonid 58.4.1 ja 58.4.2. Andmekogumiskava hõlmab järgmisi andmeid:
a) asend ja mere sügavus loomuse iga õngejada kummaski otsas;
b) vettelaskmise, veesoleku ja loomuse võtmise aeg;
c) pinnal lahtipääsenud kalade arv ja liik;
d) õngekonksude arv;
e) söödaliik;
f) söödahaaramise protsent;
g) õngekonksu tüüp ja ja
h) mere- ja ilmastikutingimused ning kuu faas õngejadade sisselaskmise ajal.
2. Kõik lõikes 1 nimetatud andmed kogutakse iga uurimusliku loomuse kohta; eelkõige tuleb kuni 100 kalast koosneva uurimusliku loomuse kõik kalad mõõta ning saata vähemalt 30 kalast koosnev proov bioloogilisteks uuringuteks. Kui püütud kalu on üle 100, kasutatakse juhuslikkuse alusel valitud osaproovi meetodit.
Artikkel 52
Märgistamisprogramm
Artiklis 46 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osalev laev rakendab märgistamisprogrammi järgmiselt:
a) kogu kalastushooaja jooksul märgistatakse ja lastakse merre tagasi Dissostichus spp. isendeid vahekorras üks isend eluskaalu tonni kohta vastavalt CCAMLRi märgistamisprotokollile. Laevad lõpetavad märgistamise pärast 500 isendi märgistamist või lahkuvad püügipiirkonnast, kui on märgistatud üks isend iga eluskaalu tonni kohta;
b) programmi raames märgistatakse iga suurusega isendeid, et täita nõuet märgistada üks isend eluskaalu ühe tonni kohta. Kõik merre tagasi lastavad isendid tuleb teistkordselt märgistada ja lasta tagasi võimalikult suurel geograafilisel alal;
c) kõigile märkidele tuleb selgesti trükkida kordumatu seerianumber ja tagastamisaadress, et märkide päritolu oleks võimalik kindlaks teha, kui märgistatud isend uuesti kinni püütakse;
d) uuesti kinni püütud märgistatud isendeid (st püütud kalu, kellel on varem kinnitatud märgis) ei vabastata, isegi kui isend on olnud vabaduses ainult lühikest aega;
e) kõikide uuesti kinni püütud märgistatud isendite kohta tuleb koguda bioloogilised andmed (pikkus, kaal, sugu, gonaadide küpsusaste), võimaluse korral teha neist elektrooniline foto, koguda otoliidid ja eemaldada märgis;
f) kõik asjakohased märgistusandmed ja kõik märgiste taasleiuandmed tuleb elektrooniliselt edastada CCAMLRi ettenähtud formaadis CCAMLRile kolme kuu jooksul pärast seda, kui laev kõnealusest püügipiirkonnast lahkub;
g) kõik asjakohased märgistusandmed, kõik märgiste taasleiuandmed ja andmed uuesti kinni püütud isendite kohta edastatakse elektrooniliselt CCAMLRi ettenähtud formaadis asjaomasele piirkondlikule märgistusandmete registrile, nagu on osutatud CCAMLRi märgistamisprotokollis.
Artikkel 53
Teadusvaatlejad
Iga artiklis 46 nimetatud uurimuslikus kalapüügis osaleva laeva pardal on kogu püügiperioodi jooksul vähemalt kaks teadusvaatlejat, kellest üks on määratud CCAMLRi rahvusvahelise teadusvaatluste kava kohaselt.
VIII PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 54
Teaduslik seire
1. Käesolevat määrust ei kohaldata kalapüügi suhtes, mis toimub üksnes teadusuuringute otstarbel ja asjaomase liikmesriigi loal ja järelevalve all ning millest on eelnevalt teavitatud komisjoni ja liikmesriiki, kelle vetes uuringud toimuvad.
2. Lõikes 1 nimetatud otstarbel püütud mereorganisme võib müüa, säilitada, välja panna ja müügiks pakkuda tingimusel, et:
a) nad vastavad määruse (EÜ) nr 850/98 XII lisas kehtestatud normidele ja vastavalt nõukogu 17. detsembri 1999. aasta määruse (EMÜ) nr 104/2000 (kalapüügi- ja akvakultuuritooteturu ühise korraldamise kohta) ( 30 ) artiklile 2 vastuvõetud turustusnormidele või
b) neid müüakse vahetult muuks otstarbeks kui inimtoiduks.
Artikkel 55
Andmeedastus
Määruse (EMÜ) nr 2847/93 kohaselt saadavad liikmesriigid püütud koguste lossimisandmed komisjonile elektroonilisel kujul, kasutades selleks iga liigi kohta esitatud tabelis ettenähtud kalaliikide koode.
Artikkel 56
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2005.
Enne 1. jaanuari 2005 algavateks ajavahemikeks kindlaksmääratud CCAMLRi tsooni TACide suhtes kohaldatakse artiklit 44 alates TACide vastavate kohaldamisperioodide alguskuupäevadest.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
I LISA
ÜHENDUSE KALAEVADE PÜÜGIVÕIMALUSED PÜÜGIPIIRANGUTEGA PIIRKONDADES JA KOLMANDATE RIIKIDE LAEVADE PÜÜGIVÕIMALUSED EUROOPA ÜHENDUSE VETES KALALIIKIDE JA PIIRKONDADE KAUPA (ELUSKAALU TONNIDES, KUI EI OLE ETTE NÄHTUD TEISITI)
Kõiki käesolevas lisas sätestatud püügipiiranguid käsitletakse kvootidena käesoleva määruse artikli 9 tähenduses ning seetõttu kehtivad nende suhtes eeskirjad, mis on sätestatud määruses (EÜ) nr 2847/93, eelkõige selle artiklites 14 ja 15.
Kõigi püügipiirkondade kalavarude nimetused esitatakse ladina keeles liikide tähestikulises järjestuses. Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmist üldnimetuste ja ladinakeelsete nimede vastavustabelit:
Üldnimetus |
Kolmetäheline kood |
Teaduslik nimetus |
Pikkuim-tuun |
ALB |
Thunnus alalunga |
Limapead |
ALF |
Beryx spp. |
Harilik karelest |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Euroopa anšoovis |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Merikuratlased |
ANF |
Lophiidae |
Haugjääkala |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Patagoonia kihvkala |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Harilik merihunt |
CAT |
Anarhichas lupus |
Harilik hiidlest |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Lõhe |
SAL |
Salmo salar |
Hiidhai |
BSK |
Cetorhinus maximus |
Suursilm-tuun |
BET |
Thunnus obesus |
Pikk-koon hai |
DCA |
Deania calcea |
Süsisaba |
BSF |
Aphanopus carbo |
Krokodilljääkala |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
Sinine molva |
BLI |
Molva dypterigia |
Sinine marliin |
BUM |
Makaira nigricans |
Põhjaputassuu |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Harilik tuun |
BFT |
Thunnus thynnus |
Tursk |
COD |
Gadus morhua |
Harilik merikeel |
SOL |
Solea solea |
Krabi |
PAI |
Paralomis spp. |
Harilik soomuslest |
DAB |
Limanda limanda |
Lestalised |
FLX |
Pleuronectiformes |
Lest |
FLX |
Platichthys flesus |
Niituimlutsud |
FOX |
Phycis spp. |
Põhjaatlandi hõbekala |
ARU |
Argentina silus |
Süvalest |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Pikksaba |
GRV |
Macrourus spp. |
Suur tumehai |
ETR |
Etmopterus princeps |
Hall nototeenia |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Kilttursk |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Merluus |
HKE |
Merluccius merluccius |
Heeringas |
HER |
Clupea harengus |
Stauriid |
JAX |
Trachurus spp. |
Roheline rüntnototeenia |
NOG |
Gobionotothen gibberifrons |
Šokolaadhai |
SCK |
Dalatias licha |
Tavaline hiilgevähk |
KRI |
Euphausia superba |
Tõrvikkala |
LAC |
Lampanyctus achirus |
Hall lühiogahai |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Väikesuulest |
LEM |
Microstomus kitt |
Harilik molva |
LIN |
Molva molva |
Makrell |
MAC |
Scomber scombrus |
Marmornototeenia |
NOR |
Notothenia rossii |
Soomuskammeljad |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Harilik süvameregarneel |
PRA |
Pandalus borealis |
Norra salehomaar |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Tursik |
NOP |
Trisopterus esmarki |
Atlandi karekala |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Viburhännakud |
PEN |
Penaeus spp. |
Atlandi merilest |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Polaartursk |
POC |
Boreogadus saida |
Pollak |
POL |
Pollachius pollachius |
Harilik heeringahai |
POR |
Lamna nasus |
Portugali süvahai |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Meriahven |
RED |
Sebastes spp. |
Besuugo |
SBR |
Pagellus bogaraveo |
Põhja-pikksaba |
RHG |
Macrourus berglax |
Kalju-tömppeakala |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Süsikas |
POK |
Pollachius viren |
Tobiaslased |
SAN |
Ammodytidae |
Lühiuim-kalmaar |
SQI |
Illex illecebrosus |
Railased |
SRX-RAJ |
Rajidae |
Ronkjas tumehai |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Arktikakrabi |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Tume ebajääkala |
SGI |
Pseudochaenichthys georgianus |
Molva |
SLI |
Molva macrophthalmus |
Kilu |
SPR |
Sprattus sprattus |
Harilik ogahai |
DGS |
Squalus acanthias |
Mõõkkala |
SWO |
Xiphias gladius |
Supi nugishai |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Harilik kammeljas |
TUR |
Psetta maxima |
Meriluts |
USK |
Brosme brosme |
Kergueleni jääkala |
LIC |
Channichthys rhinoceratus |
Harilik tumehai |
ETX |
Etmopterus spinax |
Valge ameerikaluts |
HKW |
Urophycis tenuis |
Valge odanina |
WHM |
Tetrapturus alba |
Merlang |
WHG |
Merlangius merlangus |
Pikklest |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Kulduim-tuun |
YFT |
Thunnus albacares |
Ruske soomuslest |
YEL |
Limanda ferruginea |
I A LISA
LÄÄNEMERI
Kõik selle piirkonna TACid, välja arvatud alarajoonide 25–32 atlandi merilesta ja tursa TAC, võetakse vastu IBSFC raames.
Liigid: Heeringas Clupea harengus |
Vöönd: Alarajoonid 30–31 HER/3D30.; HER/3D31. |
|
Soome |
72 625 |
|
Rootsi |
14 231 |
|
EÜ |
86 856 |
|
TAC |
86 856 |
Analüütiline TAC, kui ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Heeringas Clupea harengus |
Vöönd: Alarajoonid 22-24 HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24. |
|
Taani |
6 448 |
|
Saksamaa |
25 380 |
|
Soome |
3 |
|
Poola |
5 985 |
|
Rootsi |
8 184 |
|
EÜ |
46 000 |
|
TAC |
46 000 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Heeringas Clupea harengus |
Vöönd: Alarajoonid 25-29 (v.a Liivi laht) ja 32 HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.; HER/3D29.; HER/3D32. |
|
Taani |
2 588 |
|
Saksamaa |
686 |
|
Eesti |
13 218 |
|
Soome |
25 801 |
|
Läti |
3 262 |
|
Leedu |
3 405 (1) |
|
Poola |
27 862 (2) |
|
Rootsi |
39 350 |
|
EÜ |
116 172 (3) |
|
TAC |
130 000 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) 2003. aasta ülepüügi tõttu on kvooti vastavalt IBSCF otsustele vähendatud 30 tonni võrra. (2) 2003. aasta ülepüügi tõttu on kvooti vastavalt IBSCF otsustele vähendatud 1 450 tonni võrra. (3) 2003. aasta ülepüügi tõttu on kvooti vastavalt IBSCF otsustele vähendatud 1 480 tonni võrra. |
Liigid: Heeringas Clupea harengus |
Vöönd: Liivi laht HER/03D.RG |
|
Eesti |
16 972 (1) |
|
Läti |
20 452 |
|
EÜ |
37 424 (1) |
|
TAC |
38 000 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) 2003. aasta ülepüügi tõttu on kvooti vastavalt IBSCF otsustele vähendatud 576 tonni võrra. |
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: Alarajoonid 25-32 (EÜ veed) COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32. |
|
Taani |
8 959 |
|
Saksamaa |
3 564 |
|
Eesti |
873 |
|
Soome |
686 |
|
Läti |
3 331 |
|
Leedu |
2 189 (1) |
|
Poola |
10 203 (2) |
|
Rootsi |
9 077 |
|
EÜ |
38 882 (3) |
|
TAC |
ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) 2003. aasta ülepüügi tõttu on kvooti vastavalt IBSCF otsustele vähendatud 6 tonni võrra. (2) 2003. aasta ülepüügi tõttu on kvooti vastavalt IBSCF otsustele vähendatud 112 tonni võrra. (3) 2003. aasta ülepüügi tõttu on kvooti vastavalt IBSCF otsustele vähendatud 118 tonni võrra. |
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: Alarajoonid 22-24 (EÜ veed) COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24. |
|
Taani |
10 781 |
|
Saksamaa |
5 271 |
|
Eesti |
239 |
|
Soome |
212 |
|
Läti |
892 |
|
Leedu |
579 |
|
Poola |
2 885 |
|
Rootsi |
3 841 |
|
EÜ |
24 700 |
|
TAC |
24 700 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Atlandi merilest Pleuronectes platessa |
Vöönd: IIIbcd (EÜ veed) PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32. |
|
Taani |
2 697 |
|
Saksamaa |
300 |
|
Rootsi |
203 |
|
Poola |
565 |
|
EÜ |
3 766 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Lõhe Salmo salar |
Vöönd: IIIbcd (EÜ veed), v.a alarajoon 32 SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. |
|
Taani |
93 512 (1) |
|
Saksamaa |
10 404 (1) |
|
Eesti |
9 504 (1) |
|
Soome |
116 603 (1) |
|
Läti |
59 478 (1) |
|
Leedu |
6 992 (1) |
|
Poola |
28 368 (1) |
|
Rootsi |
126 400 (1) |
|
EÜ |
451 260 (1) |
|
TAC |
460 000 (1) |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Väljendatakse üksikkalade arvuna. |
Liigid: Lõhe Salmo salar |
Vöönd: Alarajoon 32 SAL/3D32. |
|
Eesti |
1 581 (1) |
|
Soome |
13 838 (1) |
|
EÜ |
15 419 (1) |
|
TAC |
17 000 (1) |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Väljendatakse üksikkalade arvuna. |
Liigid: Kilu Sprattus sprattus |
Vöönd: IIIbcd (EÜ veed) SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32. |
|
Taani |
48 785 |
|
Saksamaa |
30 907 |
|
Eesti |
56 650 |
|
Soome |
25 538 |
|
Läti |
68 420 |
|
Leedu |
24 750 |
|
Poola |
141 275 (1) |
|
Rootsi |
94 311 |
|
EÜ |
490 636 (1) |
|
TAC |
550 000 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) 2003. aasta ülepüügi tõttu on kvooti vastavalt IBSCF otsustele vähendatud 3 924 tonni võrra. |
IB LISA
SKAGERRAK, KATTEGAT, PÕHJAMERI JA ÜHENDUSE LÄÄNEPOOLSETE VETE
ICESi piirkonnad Vb (EÜ veed), VI, VII, VIII, IX, X, CECAF (EÜ veed) ja Prantsuse Guajaana
Liigid: Tobiaslased Ammodytidae |
Vöönd: IV (Norra veed) SAN/04-N. |
|
Taani |
9 500 |
|
Ühendkuningriik |
500 |
|
EÜ |
10 000 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Ennetuslik TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Tobiaslased Ammodytidae |
SAN/2A3A4. | |
Taani |
618 767 |
|
Ühendkuningriik |
13 525 |
|
Kõik liikmesriigid |
23 668 (2) |
|
EÜ |
655 960 |
|
Norra |
5 000 (3) |
|
TAC |
660 960 |
Ennetuslik TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) EÜ veed, välja arvatud 6 miili kaugusel Ühendkuningriigi lähtejoonest Shetlandi, Fair Isle’i ja Foula lähedal asuvad veed. (2) Välja arvatud Taani ja Ühendkuningriik. (3) Püütakse Põhjameres. |
Liigid: Põhjaatlandi hõbekala Argentina silus |
Vöönd: I, II (EÜ veed ja rahvusvahelised veed) |
|
Saksamaa |
31 |
|
Prantsusmaa |
10 |
|
Madalmaad |
25 |
|
Ühendkuningriik |
50 |
|
EÜ |
116 |
Liigid: Põhjaatlandi hõbekala Argentina silus |
Vöönd: III, IV (EÜ veed ja rahvusvahelised veed) |
|
Taani |
1 180 |
|
Saksamaa |
12 |
|
Prantsusmaa |
8 |
|
Iirimaa |
8 |
|
Madalmaad |
55 |
|
Rootsi |
46 |
|
Ühendkuningriik |
21 |
|
EÜ |
1 331 |
Liigid: Põhjaatlandi hõbekala Argentina silus |
Vöönd: V, VI, VII (EÜ veed ja rahvusvahelised veed) |
|
Saksamaa |
405 |
|
Prantsusmaa |
9 |
|
Iirimaa |
375 |
|
Madalmaad |
4 225 |
|
Ühendkuningriik |
297 |
|
EÜ |
5 310 |
|
TAC |
5 310 |
Liigid: Meriluts Brosme brosme |
Vöönd: EÜ veed vööndites IIa, IV, Vb, VI, VII USK/2A47-C |
|
EÜ |
Ei kohaldata (1) |
|
Norra |
||
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) Sätestatakse määruses (EÜ) nr 2270/2004. (2) Selle alusel on lubatud alapiirkondades Vb, VI ja VII muude kalaliikide lisapüük 25 % laeva kohta igal ajal. Kuid kõnealune protsent võib esimese 24 tunni jooksul pärast kalastamise algust nimetatud piirkonnas olla suurem. Muude liikide lisapüügi üldkogus alapiirkondades Vb, VI ja VII ei tohi ületada 3 000 tonni. (3) Kaasa arvatud molva. Norra kvoodid on järgmised: harilik molva 6 800 tonni ja meriluts 4 000 tonni ning need on vastastikku asendatavad kuni 2 000 tonni ulatuses ja püüda võib ainult õngejadadega ICESi rajoonis Vb ja alapiirkondades VI ja VII. |
Liigid: Meriluts Brosme brosme |
Vöönd: IV (Norra veed) USK/04-N. |
|
Belgia |
1 |
|
Taani |
191 |
|
Saksamaa |
1 |
|
Prantsusmaa |
1 |
|
Madalmaad |
1 |
|
Ühendkuningriik |
5 |
|
EÜ |
200 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Ennetuslik TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Hiidhai Cetorhinus maximus |
Vöönd: EÜ veed vööndites IV, VI ja VII BSK/467. |
|
EÜ |
0 |
|
TAC |
0 |
Liigid: Heeringas (1) Clupea harengus |
Vöönd: IIIa HER/03A. |
|
Taani |
40 104 |
|
Saksamaa |
642 |
|
Rootsi |
41 950 |
|
EÜ |
82 696 |
|
Fääri saared |
500 (2) |
|
TAC |
96 000 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Lossitakse tervikliku saagina või sorteerituna saagi ülejäägist. (2) Püütakse Skagerrakis. |
Liik: Heeringas (1) Clupea harengus |
Vöönd: IV põhja pool 53o 30′ N HER/4AB |
|
Taani |
95 211 |
|
Saksamaa |
57 215 |
|
Prantsusmaa |
20 548 |
|
Madalmaad |
56 745 |
|
Rootsi |
5 443 |
|
Ühendkuningriik |
70 395 |
|
EÜ |
305 557 |
|
Norra |
60 000 (2) |
|
TAC |
535 000 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Lossitakse terviksaagina või sorteerituna saagi ülejäägist. Liikmesriigid peavad teatama komisjonile heeringasaakide lossimistest, teatades eraldi ICESi rajoonide IVa ja IVb (vööndid HER/04 A ja HER/04B) andmed. (2) Võib püüda EÜ vetes. Selle kvoodi alusel püütud saagid tuleb maha arvestada TACi Norra osast. |
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
Norra veed lõuna pool 62o N (HER/*04N-) |
|
EÜ |
60 000 |
Liigid: Heeringas Clupea harengus |
Vöönd: Norra veed lõuna pool 62o N HER/04-N. |
|
Rootsi |
1 102 (1) |
|
EÜ |
1 102 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) Tursa, kilttursa, süsika, pollaki ja merlangi kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvoodist maha. |
Liigid: Heeringas (1) Clupea harengus |
Vöönd: IIIa HER/03A-BC |
|
Taani |
20 642 |
|
Saksamaa |
184 |
|
Rootsi |
3 324 |
|
EÜ |
24 150 |
|
TAC |
24 150 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Muude kalaliikide kui heeringa püügipiirkonnas püütud ja sorteerimata lossitud kalaliikide heeringa kaaspüük. |
Liigid: Heeringas (1) Clupea harengus |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV, VIId HER/2A47DX |
|
Belgia |
248 |
|
Taani |
47 865 |
|
Saksamaa |
248 |
|
Prantsusmaa |
248 |
|
Madalmaad |
248 |
|
Rootsi |
234 |
|
Ühendkuningriik |
909 |
|
EÜ |
50 000 |
|
TAC |
50 000 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Muude kalaliikide kui heeringa püügipiirkonnas püütud ja sorteerimata lossitud kalaliikide heeringa kaaspüük.unsorted. |
Liigid: Heeringas (1) Clupea harengus |
Vöönd: IVc (2), VIId HER/4CXB7D |
|
Belgia |
9 684 (3) |
|
Taani |
1 882 (3) |
|
Saksamaa |
1 131 (3) |
|
Prantsusmaa |
19 341 (3) |
|
Madalmaad |
34 704 (3) |
|
Ühendkuningriik |
7 551 (3) |
|
EÜ |
74 293 |
|
TAC |
535 000 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Lossitakse tervikliku saagina või sorteerituna saagi ülejäägist. (2) Välja arvatud Blackwateri varu: viide heeringavarule vööndis, mis asub Thamesi suudme meresõidupiirkonnas ning piirneb joonega, mis kulgeb otse lõuna suunas Landguard Pointist (51o56′ N, 1o19.1′ E) põhjalaiuseni 51o33′ N ning sealt otse lääne suunas Ühendkuningriigi rannikul asuva punktini. (3) Sellest kvoodist võib kuni 50 % üle kanda ICESi rajooni IVb. Igast sellisest ülekandmisest tuleb komisjonile eelnevalt teatada. |
Liigid: Heeringas Clupea harengus |
Vöönd: Vb, VIaN (1) (EÜ veed), VIb HER/5B6ANB |
|
Saksamaa |
3 291 |
|
Prantsusmaa |
623 |
|
Iirimaa |
4 447 |
|
Madalmaad |
3 291 |
|
Ühendkuningriik |
17 788 |
|
EÜ |
29 440 |
|
Fääri saared |
660 (2) |
|
TAC |
30 100 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Viide heeringavarudele ICESi rajoonis VIa, põhja pool 56o00′N ning rajooni VIa osas, mis paikneb ida pool 07o00′ W ja põhja pool 55o00′ N, välja arvatud Clyde. (2) Selle kvoodi alusel võib kalastada ainult rajoonis VIa, põhja pool 56o30′ N. |
Liigid: Heeringas Clupea harengus |
Vöönd: VIaS (1), VIIbc HER/6AS7BC |
|
Iirimaa |
12 727 |
|
Madalmaad |
1 273 |
|
EÜ |
14 000 |
|
TAC |
14 000 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Viide heeringavarudele ICESi rajoonis VIa, lõuna pool 56o00′ NN ja lääne pool 07o00′ W. |
Liigid: Heeringas Clupea harengus |
Vöönd: VIa Clyde (1) HER/06ACL. |
|
Ühendkuningriik |
1 000 |
|
EÜ |
1 000 |
|
TAC |
1 000 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Clyde’i varu: viide heeringavarule merepiirkonnas, mis asub Mull of Kintyre’i ja Corsewall Pointi vahele tõmmatud joonest kirde pool. |
Liigid: Heeringas Clupea harengus |
Vöönd: VIIa (1) HER/07A/MM |
|
Iirimaa |
1 250 |
|
Ühendkuningriik |
3 550 |
|
EÜ |
4 800 |
|
TAC |
4 800 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) ICESi rajooni VIIa vähendatakse ICESi piirkonnale VIIghjk lisatud ala võrra, mis piirneb: — põhjas laiuskraadiga 52o30′ N — lõunas laiuskraadiga 52o00′ N — läänes Iirimaa rannikuga, — idas Ühendkuningriigi rannikuga. |
Liigid: Heeringas Clupea harengus |
Vöönd: VIIe,f HER/7EF. |
|
Prantsusmaa |
500 |
|
Ühendkuningriik |
500 |
|
EÜ |
1 000 |
|
TAC |
1 000 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Heeringas Clupea harengus |
Vöönd: VIIg,h,j,k (1) HER/7G-K. |
|
Saksamaa |
144 |
|
Prantsusmaa |
802 |
|
Iirimaa |
11 236 |
|
Madalmaad |
802 |
|
Ühendkuningriik |
16 |
|
EÜ |
13 000 |
|
TAC |
13 000 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) ICESi rajooni VIIg,h,j,k suurendatakse ala võrra, mis piirneb: — põhjas laiuskraadiga 52o30′ N, — lõunas laiuskraadiga 52o00′ N, — läänes Iirimaa rannikuga, — idas Ühendkuningriigi rannikuga. |
Liigid: Euroopa anšoovis Engraulis encrasicolus |
Vöönd: VIII ANE/08. |
|
Hispaania |
27 000 |
|
Prantsusmaa |
3 000 |
|
EÜ |
30 000 |
|
TAC |
30 000 |
Ennetuslik TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Euroopa anšoovis Engraulis encrasicolus |
Vöönd: IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) ANE/9/3411 |
|
Hispaania |
3 826 |
|
Portugal |
4 174 |
|
EÜ |
8 000 |
|
TAC |
8 000 |
Ennetuslik TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: Skagerrak COD/03AN. |
|
Belgia |
10 |
|
Taani |
3 119 |
|
Saksamaa |
78 |
|
Madalmaad |
20 |
|
Rootsi |
546 |
|
EÜ |
3 773 |
|
TAC |
3 900 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: Kattegat COD/03AS. |
|
Taani |
617 |
|
Saksamaa |
13 |
|
Rootsi |
370 |
|
EÜ |
1 000 |
|
TAC |
1 000 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV COD/2AC4. |
|
Belgia |
807 |
|
Taani |
4 635 |
|
Saksamaa |
2 939 |
|
Prantsusmaa |
997 |
|
Madalmaad |
2 619 |
|
Rootsi |
31 |
|
Ühendkuningriik |
10 631 |
|
EÜ |
22 659 |
|
Norra |
4 641 (1) |
|
TAC |
27 300 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Võib püüda EÜ vetes. Selle kvoodi alusel püütud saagid tuleb maha arvestada TACi Norra osast. |
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
Norra veed (COD/*04N-) |
|
EÜ |
19 694 |
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: Norra veed lõuna pool 62o N COD/04-N. |
|
Rootsi |
411 |
|
EÜ |
411 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV COD/561214 |
|
Belgia |
1 |
|
Saksamaa |
11 |
|
Prantsusmaa |
114 |
|
Iirimaa |
162 |
|
Ühendkuningriik |
433 |
|
EÜ |
721 |
|
TAC |
721 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
Vb (EÜ vöönd), VIa (COD/*5BC6A) |
|
Belgia |
1 |
Saksamaa |
10 |
Prantsusmaa |
110 |
Iirimaa |
156 |
Ühendkuningriik |
415 |
EÜ |
692 |
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: VIIa COD/07A. |
|
Belgia |
29 |
|
Prantsusmaa |
79 |
|
Iirimaa |
1 416 |
|
Madalmaad |
7 |
|
Ühendkuningriik |
619 |
|
EÜ |
2 150 |
|
TAC |
2 150 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: VIIb-k, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) COD/7X7A34 |
|
Belgia |
266 |
|
Prantsusmaa |
4 554 |
|
Iirimaa |
849 |
|
Madalmaad |
38 |
|
Ühendkuningriik |
493 |
|
EÜ |
6 200 |
|
TAC |
6 200 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Soomuskammeljad Lepidorhombus spp. |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed) LEZ/2AC4-C |
|
Belgia |
5 |
|
Taani |
4 |
|
Saksamaa |
4 |
|
Prantsusmaa |
28 |
|
Madalmaad |
22 |
|
Ühendkuningriik |
1 677 |
|
EÜ |
1 740 |
|
TAC |
1 740 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Soomuskammeljad Lepidorhombus spp. |
Vöönd: Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV LEZ/561214 |
|
Hispaania |
327 |
|
Prantsusmaa |
1 277 |
|
Iirimaa |
373 |
|
Ühendkuningriik |
903 |
|
EÜ |
2 880 |
|
TAC |
2 880 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Soomuskammeljad Lepidorhombus spp. |
Vöönd: VII LEZ/07. |
|
Belgia |
520 |
|
Hispaania |
5 779 |
|
Prantsusmaa |
7 013 |
|
Iirimaa |
3 189 |
|
Ühendkuningriik |
2 762 |
|
EÜ |
19 263 |
|
TAC |
19 263 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Soomuskammeljad Lepidorhombus spp. |
Vöönd: VIIIabde LEZ/8ABDE. |
|
Hispaania |
1 238 |
|
Prantsusmaa |
999 |
|
EÜ |
2 237 |
|
TAC |
2 237 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Soomuskammeljad Lepidorhombus spp. |
Vöönd: VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) LEZ/8C3411 |
|
Hispaania |
1 233 |
|
Prantsusmaa |
62 |
|
Portugal |
41 |
|
EÜ |
1 336 |
|
TAC |
1 336 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Harilik soomuslest ja lest Limanda limanda ja Platichthys flesus |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed) D/F/2AC4-C |
|
Belgia |
491 |
|
Taani |
1 844 |
|
Saksamaa |
2 766 |
|
Prantsusmaa |
192 |
|
Madalmaad |
11 151 |
|
Rootsi |
6 |
|
Ühendkuningriik |
1 550 |
|
EÜ |
18 000 |
|
TAC |
18 000 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Merikuratlased Lophiidae |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed) ANF/2AC4-C |
|
Belgia |
365 |
|
Taani |
804 |
|
Saksamaa |
393 |
|
Prantsusmaa |
75 |
|
Madalmaad |
276 |
|
Rootsi |
9 |
|
Ühendkuningriik |
8 392 |
|
EÜ |
10 314 |
|
TAC |
10 314 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Merikuratlased Lophiidae |
Vöönd: IV (Norra veed) ANF/04-N. |
|
Belgia |
54 |
|
Taani |
1 381 |
|
Saksamaa |
22 |
|
Madalmaad |
20 |
|
Ühendkuningriik |
323 |
|
EÜ |
1 800 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Merikuratlased Lophiidae |
Vöönd: Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV ANF/561214 |
|
Belgia |
168 |
|
Saksamaa |
192 |
|
Hispaania |
180 |
|
Prantsusmaa |
2 073 |
|
Iirimaa |
469 |
|
Madalmaad |
162 |
|
Ühendkuningriik |
1 442 |
|
EÜ |
4 686 |
|
TAC |
4 686 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Merikuratlased Lophiidae |
Vöönd: VII ANF/07. |
|
Belgia |
2 318 |
|
Saksamaa |
258 |
|
Hispaania |
921 |
|
Prantsusmaa |
14 874 |
|
Iirimaa |
1 901 |
|
Madalmaad |
300 |
|
Ühendkuningriik |
4 510 |
|
EÜ |
25 082 |
|
TAC |
25 082 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Merikuratlased Lophiidae |
Vöönd: VIIIa,b,d,e ANF/8ABDE. |
|
Hispaania |
932 |
|
Prantsusmaa |
5 188 |
|
EÜ |
6 120 |
|
TAC |
6 120 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Merikuratlased Lophiidae |
Vöönd: VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) ANF/8C3411 |
|
Hispaania |
1 629 |
|
Prantsusmaa |
2 |
|
Portugal |
324 |
|
EÜ |
1 955 |
|
TAC |
1 955 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Kilttursk Melanogrammus aeglefinus |
Vöönd: IIIa, IIIbcd (EÜ veed) HAD/3A/BCD |
|
Belgia |
18 |
|
Taani |
3 036 |
|
Saksamaa |
193 |
|
Madalmaad |
4 |
|
Rootsi |
359 |
|
EÜ |
3 610 (1) |
|
TAC |
4 018 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Välja arvatud 239 arvestuslikku tonni tööstuslikku kaaspüüki. |
Liigid: Kilttursk Melanogrammus aeglefinus |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV HAD/2AC4. |
|
Belgia |
544 |
|
Taani |
3 742 |
|
Saksamaa |
2 381 |
|
Prantsusmaa |
4 150 |
|
Madalmaad |
408 |
|
Rootsi |
264 |
|
Ühendkuningriik |
39 832 |
|
EÜ |
51 321 (1) |
|
Norra |
14 679 |
|
TAC |
66 000 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Välja arvatud 578 arvestuslikku tonni tööstuslikku kaaspüüki. |
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
Norwegian waters (HAD/*04N-) |
|
EÜ |
38 175 |
Liigid: Kilttursk Melanogrammus aeglefinus |
Vöönd: Norra veed lõuna pool 62o N HAD/04-N. |
|
Rootsi |
761 |
|
EÜ |
761 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Kilttursk Melanogrammus aeglefinus |
Vöönd: VIb, XII, XIV HAD/6B1214 |
|
Belgia |
2 |
|
Saksamaa |
2 |
|
Prantsusmaa |
77 |
|
Iirimaa |
55 |
|
Ühendkuningriik |
566 |
|
EÜ |
702 |
|
TAC |
702 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Kilttursk Melanogrammus aeglefinus |
Vöönd: Vb, VIa (EÜ veed) HAD/5BC6A. |
|
Belgia |
17 |
|
Saksamaa |
20 |
|
Prantsusmaa |
838 |
|
Iirimaa |
598 |
|
Ühendkuningriik |
6 127 |
|
EÜ |
7 600 |
|
TAC |
7 600 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Kilttursk Melanogrammus aeglefinus |
Vöönd: VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) HAD/7/3411 |
|
Belgia |
128 |
|
Prantsusmaa |
7 680 |
|
Iirimaa |
2 560 |
|
Ühendkuningriik |
1 152 |
|
EÜ |
11 520 |
|
TAC |
11 520 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ning artikli 5 lõiget 2.
|
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi rajoonis püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
VIIa (HAD/*07A.) |
|
Belgia |
24 |
Prantsusmaa |
109 |
Iirimaa |
649 |
Ühendkuningriik |
718 |
EÜ |
1 500 |
Komisjonile kvootide täituvuse kohta aruannet esitades peavad liikmesriigid nimetama rajoonis VIIa püütud kogused. Rajoonis VIIa püütud kilttursa lossimised keelatakse, kui lossitavad üldkogused on suuremad kui 1 500 tonni. |
Liigid: Merlang Merlangius merlangus |
Vöönd: IIIa WHG/03A. |
|
Taani |
651 |
|
Madalmaad |
2 |
|
Rootsi |
70 |
|
EÜ |
723 (1) |
|
TAC |
1 500 |
Ennetuslik TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Välja arvatud 750 arvestuslikku tonni tööstuslikku kaaspüüki. |
Liigid: Merlang Merlangius merlangus |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV WHG/2AC4. |
|
Belgia |
605 |
|
Taani |
2 618 |
|
Saksamaa |
681 |
|
Prantsusmaa |
3 935 |
|
Madalmaad |
1 513 |
|
Rootsi |
4 |
|
Ühendkuningriik |
10 444 |
|
EÜ |
19 800 (1) |
|
Norra |
2 800 (2) |
|
TAC |
28 000 |
Ennetuslik TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Välja arvatud 5 400 arvestuslikku tonni tööstuslikku kaaspüüki. (2) Võib püüda EÜ vetes. Selle kvoodi alusel püütud saagid tuleb maha arvestada TACi Norra osast. |
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
Norra veed (WHG/*04N-) |
|
EÜ |
17 073 |
Liigid: Merlang Merlangius merlangus |
Vöönd: Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV WHG/561214 |
|
Saksamaa |
10 |
|
Prantsusmaa |
195 |
|
Iirimaa |
478 |
|
Ühendkuningriik |
917 |
|
EÜ |
1 600 |
|
TAC |
1 600 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Merlang Merlangius merlangus |
Vöönd: VIIa WHG/07A. |
|
Belgia |
1 |
|
Prantsusmaa |
18 |
|
Iirimaa |
296 |
|
Madalmaad |
0 |
|
Ühendkuningriik |
199 |
|
EÜ |
514 |
|
TAC |
514 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Merlang Merlangius merlangus |
Vöönd: VIIb-k WHG/7X7A. |
|
Belgia |
211 |
|
Prantsusmaa |
12 960 |
|
Iirimaa |
6 006 |
|
Madalmaad |
105 |
|
Ühendkuningriik |
2 318 |
|
EÜ |
21 600 |
|
TAC |
21 600 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Merlang Merlangius merlangus |
Vöönd: VIII WHG/08. |
|
Hispaania |
1 440 |
|
Prantsusmaa |
2 160 |
|
EÜ |
3 600 |
|
TAC |
3 600 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Merlang Merlangius merlangus |
Vöönd: IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) WHG/9/3411 |
|
Portugal |
816 |
|
EÜ |
816 |
|
TAC |
816 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Merlang ja pollak Merlangius merlangus ja Pollachius pollachius |
Vöönd: Norra veed lõuna pool 62o N W/P/04-N. |
|
Rootsi |
190 |
|
EÜ |
190 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Merluus Merluccius merluccius |
Vöönd: IIIa, IIIbcd (EÜ veed) HKE/3A/BCD |
|
Taani |
1 183 |
|
Rootsi |
101 |
|
EÜ |
1 284 |
|
TAC |
1 284 (1) |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Põhjapoolsete merluusivarude 42 600-tonnise TACi piires. |
Liigid: Merluus Merluccius merluccius |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed) HKE/2AC4-C |
|
Belgia |
21 |
|
Taani |
866 |
|
Saksamaa |
99 |
|
Prantsusmaa |
191 |
|
Madalmaad |
50 |
|
Ühendkuningriik |
269 |
|
EÜ |
1 496 |
|
TAC |
1 496 (1) |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Põhjapoolsete merluusivarude 42 600-tonnise TACi piires. |
Liigid: Merluus Merluccius merluccius |
Vöönd: Vb (EÜ veed), VI, VII, XII, XIV HKE/571214 |
|
Belgia |
220 |
|
Hispaania |
7 042 |
|
Prantsusmaa |
10 873 |
|
Iirimaa |
1 318 |
|
Madalmaad |
142 |
|
Ühendkuningriik |
4 293 |
|
EÜ |
23 888 |
|
TAC |
23 888 (1) |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Põhjapoolsete merluusivarude 42 600-tonnise TACi piires. |
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
VIIIabde (HKE/*8ABDE) |
|
Belgia |
28 |
Hispaania |
1 137 |
Prantsusmaa |
1 137 |
Iirimaa |
142 |
Madalmaad |
14 |
Ühendkuningriik |
639 |
EÜ |
3 096 |
Liigid: Merluus Merluccius merluccius |
Vöönd: VIIIa,b,d,e HKE/8ABDE. |
|
Belgia |
7 |
|
Hispaania |
4 902 |
|
Prantsusmaa |
11 009 |
|
Madalmaad |
14 |
|
EÜ |
15 932 |
|
TAC |
15 932 (1) |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Põhjapoolsete merluusivarude 42 600-tonnise TACi piires. |
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
Vb (EÜ veed), VI, VII, XII, XIV (HKE/*57-14) |
|
Belgia |
1 |
Hispaania |
1 420 |
Prantsusmaa |
2 557 |
Madalmaad |
4 |
EÜ |
3 982 |
Liigid: Merluus Merluccius merluccius |
Vöönd: VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) HKE/8C3411 |
|
Hispaania |
3 819 |
|
Prantsusmaa |
367 |
|
Portugal |
1 782 |
|
EÜ |
5 968 |
|
TAC |
5 968 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Põhjaputassuu Micromesistius poutassou |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed) WHB/2AC4-C |
|
Taani |
118 475 |
|
Saksamaa |
195 |
|
Madalmaad |
359 |
|
Rootsi |
382 |
|
Ühendkuningriik |
2 613 |
|
EÜ |
122 024 |
|
Norra |
40 000 (1) |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Kvoodi üldmahu 120 000 tonni piires EÜ vetes. |
Liigid: Põhjaputassuu Micromesistius poutassou |
Vöönd: IV (Norra veed) WHB/04-N. |
|
Taani |
18 050 |
|
Ühendkuningriik |
950 |
|
EÜ |
19 000 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Põhjaputassuu Micromesistius poutassou |
Vöönd: V, VI, VII, XII ja XIV WHB/571214 |
|
Taani |
9 803 |
|
Saksamaa |
37 947 |
|
Hispaania |
63 244 (1) |
|
Prantsusmaa |
52 809 |
|
Iirimaa |
75 893 |
|
Madalmaad |
119 216 |
|
Portugal |
4 743 (1) |
|
Ühendkuningriik |
110 678 |
|
EÜ |
474 333 |
|
Norra |
||
Fääri saared |
||
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Sellest kuni 75 % võib püüda piirkondades VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed). (2) Võib püüda EÜ vetes piirkondades II, IVa, VIa põhja pool 56o30′N, VIb, VII lääne pool 12oW. (3) Sellest kuni pm tonni võivad olla hõbekalad (Argentina spp.). (4) Põhjaputassuu saagid võivad sisaldada hõbekalade (Argentina spp.) vältimatut kaaspüüki. (5) Võib püüda EÜ vetes piirkondades VIa põhja pool 56o30′ N, VIb, VII lääne pool 12o W. |
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
IVa WHB/*04A-C |
|
Norra |
40 000 |
Liigid: Põhjaputassuu Micromesistius poutassou |
Vöönd: VIIIa,b,d,e WHB/8ABDE. |
|
Hispaania |
24 404 |
|
Prantsusmaa |
18 936 |
|
Portugal |
3 661 |
|
Ühendkuningriik |
17 672 |
|
EÜ |
64 673 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide kõiki osi võib püüda ICESi rajoonis Vb (EÜ veed), alapiirkondades VI, VII, XII ja XIV (WHB/*5B-14).
Liigid: Põhjaputassuu Micromesistius poutassou |
Vöönd: VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) WHB/8C3411 |
|
Hispaania |
107 382 |
|
Portugal |
26 845 |
|
EÜ |
134 227 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Väikesuulest ja pikklest Microstomus kitt ja Glyptocephalus cynoglossus |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed) L/W/2AC4-C |
|
Belgia |
352 |
|
Taani |
970 |
|
Saksamaa |
125 |
|
Prantsusmaa |
265 |
|
Madalmaad |
807 |
|
Rootsi |
11 |
|
Ühendkuningriik |
3 970 |
|
EÜ |
6 500 |
|
TAC |
6 500 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Sinine molva Molva dypterigia |
Vöönd: IIa, IV, Vb, VI, VII (ühenduse veed) BLI/2A47-C |
|
EÜ |
Ei kohaldata (1) |
|
Norra |
200 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) Sätestatakse määruses (EÜ) nr 2270/2004. |
Liigid: Sinine molva Molva dypterigia |
Vöönd: EÜ veed vööndites VIa (põhja pool 56o30′ N), VIb BLI/6AN6B. |
|
Fääri saared |
900 (1) |
|
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) Püütakse traalnoodaga; kalju-tömppeakala ja süsisaba kaaspüük arvestatakse käesolevast kvoodist maha. |
Liigid: Harilik molva Molva molva |
Vöönd: I, II (EÜ veed ja rahvusvahelised veed) |
|
Taani |
10 |
|
Saksamaa |
10 |
|
Prantsusmaa |
10 |
|
Ühendkuningriik |
10 |
|
Muud riigid (1) |
5 |
|
EÜ |
45 |
|
(1) Ainult kaaspüük. Selle kvoodi alusel ei ole lubatud spetsialiseeritud püük. |
Liik: Harilik molva Molva molva |
Piirkond: III (ühenduse veed ja rahvusvahelised veed) |
|
Belgia |
10 (1) |
|
Taani |
76 |
|
Saksamaa |
10 |
|
Rootsi |
30 |
|
Ühendkuningriik |
10 (1) |
|
EÜ |
136 |
|
(1) Ei ole lubatud püüda rajoonis 3 IIIb, c, d. |
Liigid: Harilik molva Molva molva |
Vöönd: IV (EÜ veed ja rahvusvahelised veed) |
|
Belgia |
25 |
|
Taani |
397 |
|
Saksamaa |
246 |
|
Prantsusmaa |
221 |
|
Madalmaad |
8 |
|
Rootsi |
17 |
|
Ühendkuningriik |
3 052 |
|
EÜ |
3 966 |
Liigid: Harilik molva Molva molva |
Vöönd: V (EÜ veed ja rahvusvahelised veed) |
|
Belgia |
12 |
|
Taani |
9 |
|
Saksamaa |
9 |
|
Prantsusmaa |
9 |
|
Ühendkuningriik |
9 |
|
EÜ |
48 |
Liigid: Harilik molva Molva molva |
Vöönd: VI, VII, VIII, IX, X, XII, XIV (EÜ veed ja rahvusvahelised veed) |
|
Belgia |
56 |
|
Taani |
10 |
|
Saksamaa |
204 |
|
Hispaania |
4 124 |
|
Prantsusmaa |
4 397 |
|
Iirimaa |
1 102 |
|
Portugal |
10 |
|
Ühendkuningriik |
5 063 |
|
EÜ |
14 966 |
Liigid: Harilik molva Molva molva |
Vöönd: EÜ veed vööndites IIa, IV, Vb, VI, VII LIN/2A47-C |
|
EÜ |
Ei kohaldata (1) |
|
Norra |
||
Fääri saared |
||
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) Sätestatakse määruses (EÜ) nr 2270/2004. (2) Selle alusel on lubatud alapiirkondades VI ja VII muude kalaliikide lisapüük 25 % laeva kohta igal ajal. Kõnealune protsent võib esimese 24 tunni jooksul pärast kalastamise algust nimetatud piirkonnas olla suurem. Muude liikide lisapüügi üldkogus VI ja VII alapiirkonnas ei tohi ületada 3 000 tonni. (3) Kaasa arvatud meriluts. Norra kvoodid on järgmised: harilik molva 6 000 tonni ja meriluts 4 000 tonni ning need on vastastikku asendatavad kuni 2 000 tonni ulatuses ja püüda võib ainult õngejadadega ICESi rajoonis Vb ning alapiirkondades VI ja VII. (4) Kaasa arvatud sinine molva ja meriluts. Püütakse ainult õngejadadega piirkondades VIa (põhja pool 56o30′ N) ja VIb. (5) Selle alusel on alapiirkonnas VI lubatud muude kalaliikide lisapüük 20 % laeva kohta igal ajal. Kõnealune protsent võib esimese 24 tunni jooksul pärast kalastamise algust nimetatud piirkonnas olla suurem. Muude liikide lisapüügi üldkogus VI alapiirkonnas ei tohi ületada 75 tonni. |
Liigid: Harilik molva Molva molva |
Vöönd: IV (Norra veed) LIN/04-N. |
|
Belgia |
7 |
|
Taani |
878 |
|
Saksamaa |
25 |
|
Prantsusmaa |
10 |
|
Madalmaad |
1 |
|
Ühendkuningriik |
79 |
|
EÜ |
1 000 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Norra salehomaar Nephrops norvegicus |
Vöönd: IIIa (EÜ veed), IIIbcd (EÜ veed) NEP/3A/BCD |
|
Taani |
3 454 |
|
Saksamaa |
10 |
|
Rootsi |
1 236 |
|
EÜ |
4 700 |
|
TAC |
4 700 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Norra salehomaar Nephrops norvegicus |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed) NEP/2AC4-C |
|
Belgia |
1 117 |
|
Taani |
1 117 |
|
Saksamaa |
16 |
|
Prantsusmaa |
33 |
|
Madalmaad |
575 |
|
Ühendkuningriik |
18 492 |
|
EÜ |
21 350 |
|
TAC |
21 350 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Norra salehomaar Nephrops norvegicus |
Vöönd: IV (Norra veed) NEP/04-N. |
|
Taani |
946 |
|
Saksamaa |
1 |
|
Ühendkuningriik |
53 |
|
EÜ |
1 000 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Norra salehomaar Nephrops norvegicus |
Vöönd: Vb (EÜ veed), VI NEP/5BC6. |
|
Hispaania |
26 |
|
Prantsusmaa |
103 |
|
Iirimaa |
172 |
|
Ühendkuningriik |
12 399 |
|
EÜ |
12 700 |
|
TAC |
12 700 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Norra salehomaar Nephrops norvegicus |
Vöönd: VII NEP/07. |
|
Hispaania |
1 173 |
|
Prantsusmaa |
4 753 |
|
Iirimaa |
7 207 |
|
Ühendkuningriik |
6 411 |
|
EÜ |
19 544 |
|
TAC |
19 544 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Norra salehomaar Nephrops norvegicus |
Vöönd: VIIIa,b,d,e NEP/8ABDE. |
|
Hispaania |
186 |
|
Prantsusmaa |
2 914 |
|
EÜ |
3 100 |
|
TAC |
3 100 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Norra salehomaar Nephrops norvegicus |
Vöönd: VIIIc NEP/08C. |
|
Hispaania |
156 |
|
Prantsusmaa |
6 |
|
EÜ |
162 |
|
TAC |
162 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Norra salehomaar Nephrops norvegicus |
Vöönd: IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) NEP/9/3411 |
|
Hispaania |
135 |
|
Portugal |
405 |
|
EÜ |
540 |
|
TAC |
540 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Harilik süvameregarneel Pandalus borealis |
Vöönd: IIIa PRA/03A. |
|
Taani |
3 717 |
|
Rootsi |
2 002 |
|
EÜ |
5 719 |
|
TAC |
10 710 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liik: Harilik süvameregarneel Pandalus borealis |
Piirkond: IIa (ühenduse veed), IV (ühenduse veed) PRA/2AC4-C |
|
Taani |
3 700 |
|
Madalmaad |
35 |
|
Rootsi |
149 |
|
Ühendkuningriik |
1 096 |
|
EÜ |
4 980 |
|
TAC |
4 980 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Harilik süvameregarneel Pandalus borealis |
Vöönd: Norra veed lõuna pool 62oN PRA/04-N. |
|
Taani |
900 |
|
Rootsi |
151 (1) |
|
EÜ |
1 051 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) Tursa, kilttursa, süsika, pollaki ja merlangi kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvootidest maha. |
Liigid: Viburhännakud Penaeus spp. |
Vöönd: Prantsuse Guajaana PEN/FGU. |
|
Prantsusmaa |
4 000 (1) |
|
EÜ |
4 000 (1) |
|
Barbados |
24 (1) |
|
Guajaana |
24 (1) |
|
Suriname |
0 (1) |
|
Trinidad ja Tobago |
60 (1) |
|
TAC |
4 108 (1) |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Krevettide Penaeus subtilis ja Penaeus brasiliensis püük on keelatud alla 30 meetri sügavustes vetes. |
Liigid: Atlandi merilest Pleuronectes platessa |
Vöönd: Skagerrak PLE/03AN. |
|
Belgia |
46 |
|
Taani |
5 917 |
|
Saksamaa |
30 |
|
Madalmaad |
1 138 |
|
Rootsi |
317 |
|
EÜ |
7 448 |
|
TAC |
7 600 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Atlandi merilest Pleuronectes platessa |
Vöönd: Kattegat PLE/03AS. |
|
Taani |
1 691 |
|
Saksamaa |
19 |
|
Rootsi |
190 |
|
EÜ |
1 900 |
|
TAC |
1 900 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Atlandi merilest Pleuronectes platessa |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV PLE/2AC4. |
|
Belgia |
3 530 |
|
Taani |
11 474 |
|
Saksamaa |
3 310 |
|
Prantsusmaa |
662 |
|
Madalmaad |
22 066 |
|
Ühendkuningriik |
16 328 |
|
EÜ |
57 370 |
|
Norra |
1 630 |
|
TAC |
59 000 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
Norra veed (PLE/*04N-) |
|
EÜ |
30 000 |
Liigid: Atlandi merilest Pleuronectes platessa |
Vöönd: Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV PLE/561214 |
|
Prantsusmaa |
27 |
|
Iirimaa |
358 |
|
Ühendkuningriik |
597 |
|
EÜ |
982 |
|
TAC |
982 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Atlandi merilest Pleuronectes platessa |
Vöönd: VIIa PLE/07A. |
|
Belgia |
41 |
|
Prantsusmaa |
18 |
|
Iirimaa |
1 051 |
|
Madalmaad |
13 |
|
Ühendkuningriik |
485 |
|
EÜ |
1 608 |
|
TAC |
1 608 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Atlandi merilest Pleuronectes platessa |
Vöönd: VIIb,c PLE/7BC. |
|
Prantsusmaa |
32 |
|
Iirimaa |
128 |
|
EÜ |
160 |
|
TAC |
160 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Atlandi merilest Pleuronectes platessa |
Vöönd: VIId,e PLE/7DE. |
|
Belgia |
843 |
|
Prantsusmaa |
2 810 |
|
Ühendkuningriik |
1 498 |
|
EÜ |
5 151 |
|
TAC |
5 151 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Atlandi merilest Pleuronectes platessa |
Vöönd: VIIf,g PLE/7FG. |
|
Belgia |
73 |
|
Prantsusmaa |
132 |
|
Iirimaa |
202 |
|
Ühendkuningriik |
69 |
|
EÜ |
476 |
|
TAC |
476 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Atlandi merilest Pleuronectes platessa |
Vöönd: VIIh,j,k PLE/7HJK. |
|
Belgia |
29 |
|
Prantsusmaa |
58 |
|
Iirimaa |
204 |
|
Madalmaad |
117 |
|
Ühendkuningriik |
58 |
|
EÜ |
466 |
|
TAC |
466 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Atlandi merilest Pleuronectes platessa |
Vöönd: VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) PLE/8/3411 |
|
Hispaania |
75 |
|
Prantsusmaa |
298 |
|
Portugal |
75 |
|
EÜ |
448 |
|
TAC |
448 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Pollak Pollachius pollachius |
Vöönd: Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV POL/561214 |
|
Hispaania |
8 |
|
Prantsusmaa |
270 |
|
Iirimaa |
79 |
|
Ühendkuningriik |
206 |
|
EÜ |
563 |
|
TAC |
563 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Pollak Pollachius pollachius |
Vöönd: VII POL/07. |
|
Belgia |
529 |
|
Hispaania |
32 |
|
Prantsusmaa |
12 177 |
|
Iirimaa |
1 298 |
|
Ühendkuningriik |
2 964 |
|
EÜ |
17 000 |
|
TAC |
17 000 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Pollak Pollachius pollachius |
Vöönd: VIIIa,b,d,e POL/8ABDE. |
|
Hispaania |
286 |
|
Prantsusmaa |
1 394 |
|
EÜ |
1 680 |
|
TAC |
1 680 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Pollak Pollachius pollachius |
Vöönd: VIIIc POL/08C. |
|
Hispaania |
295 |
|
Prantsusmaa |
33 |
|
EÜ |
328 |
|
TAC |
328 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Pollak Pollachius pollachius |
Vöönd: IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) POL/9/3411 |
|
Hispaania |
278 |
|
Portugal |
10 |
|
EÜ |
288 |
|
TAC |
288 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Süsikas Pollachius virens |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IIIa, IIIbcd (EÜ veed), IV POK/2A34. |
|
Belgia |
51 |
|
Taani |
6 013 |
|
Saksamaa |
15 184 |
|
Prantsusmaa |
35 733 |
|
Madalmaad |
152 |
|
Rootsi |
826 |
|
Ühendkuningriik |
11 641 |
|
EÜ |
69 600 |
|
Norra |
75 400 (1) |
|
TAC |
145 000 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Võib püüda ainult alapiirkonnas IV (EÜ veed) ja Skagerrakis. Selle kvoodi alusel püütud saagid tuleb maha arvestada TACi Norra osast. |
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
Norra veed (POK/*04N-) |
|
EÜ |
69 600 |
Liigid: Süsikas Pollachius virens |
Vöönd: Norra veed lõuna pool 62oN POK/04-N. |
|
Rootsi |
947 |
|
EÜ |
947 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Süsikas Pollachius virens |
Vöönd: Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV POK/561214 |
|
Saksamaa |
984 |
|
Prantsusmaa |
9 774 |
|
Iirimaa |
494 |
|
Ühendkuningriik |
3 792 |
|
EÜ |
15 044 |
|
TAC |
15 044 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Süsikas Pollachius virens |
Vöönd: VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) POK/7X1034 |
|
Belgia |
14 |
|
Prantsusmaa |
3 137 |
|
Iirimaa |
1 568 |
|
Ühendkuningriik |
855 |
|
EÜ |
5 574 |
|
TAC |
5 574 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Harilik kammeljas ja sile kammeljas Psetta maxima ja Scopthalmus rhombus |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed) T/B/2AC4-C |
|
Belgia |
334 |
|
Taani |
713 |
|
Saksamaa |
182 |
|
Prantsusmaa |
86 |
|
Madalmaad |
2 527 |
|
Rootsi |
5 |
|
Ühendkuningriik |
703 |
|
EÜ |
4 550 |
|
TAC |
4 550 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Railased Rajidae |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed) SRX/2AC4-C |
|
Belgia |
542 |
|
Taani |
21 |
|
Saksamaa |
27 |
|
Prantsusmaa |
85 |
|
Madalmaad |
462 |
|
Ühendkuningriik |
2 083 |
|
EÜ |
3 220 |
|
TAC |
3 220 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Süvalest Reinhardtius hippoglossoides |
Vöönd: IIa (ühenduse veed), IV, VI (ühenduse veed ja rahvusvahelised veed) |
|
Taani |
10 |
|
Saksamaa |
18 |
|
Eesti |
10 |
|
Hispaania |
10 |
|
Prantsusmaa |
168 |
|
Iirimaa |
10 |
|
Leedu |
10 |
|
Poola |
10 |
|
Ühendkuningriik |
661 |
|
EÜ |
1 052 |
|
Norra |
||
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) VI tohib püüda ainult õngejadadega. (2) Püütakse EÜ vetes piirkondades II ja VI. |
Liigid: Makrell Scomber scombrus |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IIIa, IIIb,c,d (EÜ veed), IV MAC/2A34. |
|
Belgia |
148 |
|
Taani |
11 866 |
|
Saksamaa |
155 |
|
Prantsusmaa |
467 |
|
Madalmaad |
470 |
|
Rootsi |
||
Ühendkuningriik |
435 |
|
EÜ |
17 067 (2) |
|
Norra |
28 676 (4) |
|
TAC |
420 000 (5) |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Kaasa arvatud kõnealuse liikmesriigi makrellipüük 1 865 tonni ICESi rajoonis IIIa ning EÜ vete ICESi rajoonis IVab (MAC/*3A4AB). (2) Kaasa arvatud 315 tonni, mis püütakse Norra vetes ICESi alapiirkonnas IV (MAC/*04N-). (3) Kalastamisel Norra vetes arvestatakse tursa, kilttursa, süsika, pollaki ja merlangi kaaspüük nende kalaliikide kvootidest maha. (4) Arvestatakse maha TACi Norra osast (juurdepääsukvoot). Selle kvoodi alusel tohib kalastada ainult rajoonis IVa, välja arvatud 3 000 tonni, mida tohib püüda rajoonis IIIa. (5) EÜ, Norra ja Fääri saarte vahel kokkulepitud põhjapiirkonna TAC. |
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
IIIa MAC/*03A. |
IIIa, IVb,c MAC/*3A4BC |
IVb MAC/*04B. |
IVc MAC/*04C. |
IIa (veed väljaspool EÜd), VI, 1. jaanuar–31. märts 2005 MAC/*2A6. |
|
Taani |
4 130 |
4 020 |
|||
Prantsusmaa |
467 |
||||
Madalmaad |
470 |
||||
Rootsi |
390 |
10 |
|||
Ühendkuningriik |
435 |
||||
Norra |
3 000 |
Liik: Makrell Scomber scombrus |
Vöönd: IIa (EÜ-välised veed), Vb (EÜ veed ja rahvusvahelised veed), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV MAC/2CX14- |
|
Saksamaa |
13 845 |
|
Hispaania |
20 |
|
Eesti |
115 |
|
Prantsusmaa |
9 231 |
|
Iirimaa |
46 149 |
|
Läti |
85 |
|
Leedu |
85 |
|
Madalmaad |
20 190 |
|
Poola |
844 |
|
Ühendkuningriik |
126 913 |
|
EÜ |
217 477 |
|
Norra |
8 500 (1) |
|
Fääri saared |
3 322 (2) |
|
TAC |
420 000 (3) |
Analüütiline TAC, kui ei kohaldata määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Võib püüda üksnes IIa, VIa (56o 30′ N põhja pool), IVa, VIId, e, f, h rajoonis. (2) Sellest 1 002 tonni võib püüda ICESi IVa rajoonis 59° N põhja pool (EÜ vöönd) 1. jaanuarist kuni 15. veebruarini ja 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini. Fääri saarte oma kvoodist võib aasta läbi püüda 2 763 tonni ICESi VIa rajoonis (56° 30′ N põhja pool) ja/või ICESi VIIe, f ja h rajoonis ja/või ICESi IVa rajoonis. (3) EÜ, Norra ja Fääri saarte poolt põhjapiirkonna jaoks kokkulepitud TAC. |
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi osutatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid ning püüda tohib üksnes ajavahemikel 1. jaanuarist kuni 15. veebruarini ja 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini.
IVa (EÜ veed) MAC/*04A-C |
|
Saksamaa |
4 175 |
Hispaania |
0 |
Prantsusmaa |
2 784 |
Iirimaa |
13 918 |
Madalmaad |
6 089 |
Ühendkuningriik |
38 274 |
EÜ |
65 240 |
Norra |
8 500 |
Fääri saared |
1 002 (1) |
(1) 59° N põhja pool (EÜ vöönd) 1. jaanuarist kuni 15. veebruarini ja 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini. |
Liigid: Makrell Scomber scombrus |
Vöönd: VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) MAC/8C3411 |
|
Hispaania |
20 500 (1) |
|
Prantsusmaa |
136 (1) |
|
Portugal |
4 237 (1) |
|
EÜ |
24 873 |
|
TAC |
24 873 |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Teiste liikmesriikidega vahetatavaid koguseid, mis moodustavad kuni 25 % doonorliikmesriigi kvoodist, võib püüda ICESi piirkonnas VIIIa, b, d (MAC/*8ABD.). |
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
VIIIb (MAC/*08B.) |
|
Hispaania |
1 722 |
Prantsusmaa |
11 |
Portugal |
356 |
Liik: Harilik merikeel Solea solea |
Vöönd: IIIa, IIIbcd (EÜ veed) SOL/3A/BCD |
|
Taani |
755 |
|
Saksamaa |
44 |
|
Madalmaad |
73 |
|
Rootsi |
28 |
|
EÜ |
900 |
|
TAC |
900 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Harilik merikeel Solea solea |
Vöönd: II, IV (EÜ veed) SOL/24. |
|
Belgia |
1 527 |
|
Taani |
698 |
|
Saksamaa |
1 221 |
|
Prantsusmaa |
305 |
|
Madalmaad |
13 784 |
|
Ühendkuningriik |
785 |
|
EÜ |
18 320 |
|
Norra |
280 |
|
TAC |
18 600 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Harilik merikeel Solea solea |
Vöönd: Vb (EÜ veed), VI, XII, XIV SOL/561214 |
|
Iirimaa |
54 |
|
Ühendkuningriik |
14 |
|
EÜ |
68 |
|
TAC |
68 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Harilik merikeel Solea solea |
Vöönd: VIIa SOL/07A. |
|
Belgia |
474 |
|
Prantsusmaa |
6 |
|
Iirimaa |
117 |
|
Madalmaad |
150 |
|
Ühendkuningriik |
213 |
|
EÜ |
960 |
|
TAC |
960 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Harilik merikeel Solea solea |
Vöönd: VIIb,c SOL/7BC. |
|
Prantsusmaa |
10 |
|
Iirimaa |
55 |
|
EÜ |
65 |
|
TAC |
65 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Harilik merikeel Solea solea |
Vöönd: VIIf,g SOL/7FG. |
|
Belgia |
625 |
|
Prantsusmaa |
63 |
|
Iirimaa |
31 |
|
Ühendkuningriik |
281 |
|
EÜ |
1 000 |
|
TAC |
1 000 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Harilik merikeel Solea solea |
Vöönd: VIIh,j,k SOL/7HJK. |
|
Belgia |
54 |
|
Prantsusmaa |
108 |
|
Iirimaa |
293 |
|
Madalmaad |
87 |
|
Ühendkuningriik |
108 |
|
EÜ |
650 |
|
TAC |
650 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Harilik merikeel Solea solea |
Vöönd: VIIIa,b SOL/8AB. |
|
Belgia |
51 |
|
Hispaania |
9 |
|
Prantsusmaa |
3 796 |
|
Madalmaad |
284 |
|
EÜ |
4 140 |
|
TAC |
4 140 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Merikeel Solea spp. |
Vöönd: VIIIc, d, e, IX, X, CECAF 34.1.1 (EÜ veed) SOX/8CDE34 |
|
Hispaania |
458 |
|
Portugal |
758 |
|
EÜ |
1 216 |
|
TAC |
1 216 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Kilu Sprattus sprattus |
Vöönd: IIIa SPR/03A. |
|
Taani |
33 504 |
|
Saksamaa |
70 |
|
Rootsi |
12 676 |
|
EÜ |
46 250 |
|
TAC |
50 000 |
Ennetuslik TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Kilu Sprattus sprattus |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed) SPR/2AC4-C |
|
Belgia |
2 877 |
|
Taani |
227 669 |
|
Saksamaa |
2 877 |
|
Prantsusmaa |
2 877 |
|
Madalmaad |
2 877 |
|
Rootsi |
1 330 (1) |
|
Ühendkuningriik |
9 493 |
|
EÜ |
250 000 |
|
Norra |
1 000 (2) |
|
Fääri saared |
6 000 (3) |
|
TAC |
257 000 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Kaasa arvatud tobiad. (2) Võib püüda ainult alapiirkonnas IV (EÜ veed). (3) Kvoot sisaldab 1 200 tonni heeringa maksimaalset kaaspüüki. Põhjaputassuu kaaspüük tuleb maha arvestada kalastuspiirkondade VIa, VIb ja VII jaoks kehtestatud põhjaputassuu kvoodist. |
Liigid: Kilu Sprattus sprattus |
Vöönd: VIIde SPR/7DE. |
|
Belgia |
38 |
|
Taani |
2 496 |
|
Saksamaa |
38 |
|
Prantsusmaa |
538 |
|
Madalmaad |
538 |
|
Ühendkuningriik |
4 032 |
|
EÜ |
7 680 |
|
TAC |
7 680 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Harilik ogahai Squalus acanthias |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed) DGS/2AC4-C |
|
Belgia |
19 |
|
Taani |
111 |
|
Saksamaa |
20 |
|
Prantsusmaa |
35 |
|
Madalmaad |
30 |
|
Rootsi |
2 |
|
Ühendkuningriik |
919 |
|
EÜ |
1 136 |
|
Norra |
100 (1) |
|
TAC |
1 236 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Kaasa arvatud õngejadaga püütud saagid, mille moodustavad supi nugishai ja harilik tumehai, pikk-koonhai, hall lühiogahai, suur tumehai, ronkjas tumehai ja portugali süvahai. Selle kvoodi alusel võib püüda ainult ICESi alapiirkondades IV, VI ja VII. |
Liigid: Stauriid Trachurus spp. |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IV (EÜ veed) JAX/2AC4-C |
|
Belgia |
64 |
|
Taani |
27 547 |
|
Saksamaa |
2 077 |
|
Prantsusmaa |
44 |
|
Iirimaa |
1 599 |
|
Madalmaad |
4 469 |
|
Rootsi |
750 |
|
Ühendkuningriik |
4 066 |
|
EÜ |
40 616 |
|
Norra |
1 600 (1) |
|
Fääri saared |
1 823 (2) |
|
TAC |
42 727 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Võib püüda ainult alapiirkonnas IV (EÜ veed). (2) 6 500-tonnise kogukvoodi piires ICESi alapiirkondades IV, VIa (põhja pool 56o30′N) ja VIIe, f, h. |
Liik: Stauriid Trachurus spp. |
Vöönd: Vb (EÜ veed ja rahvusvahelised veed), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV JAX/578/14 |
|
Taani |
12 088 |
|
Saksamaa |
9 662 |
|
Hispaania |
13 195 |
|
Prantsusmaa |
6 384 |
|
Iirimaa |
31 454 |
|
Madalmaad |
46 096 |
|
Portugal |
1 277 |
|
Ühendkuningriik |
13 067 |
|
EÜ |
133 223 |
|
Fääri saared |
||
TAC |
137 000 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Selle kvoodi alusel võib kalastada ainult ICESi piirkondades IV, VIa (56o 30′ N põhja pool) ja VIIe, f, h. (2) Kvoodi üldmahu 6 500 tonni piires ICESi alapiirkondades IV, VIa (56o 30′ N põhja pool) ja VIIe, f, h. |
Liigid: Stauriid Trachurus spp. |
Vöönd: VIIIc, IX JAX/8C9. |
|
Hispaania |
29 587 (1) |
|
Prantsusmaa |
377 (1) |
|
Portugal |
25 036 (1) |
|
EÜ |
55 000 |
|
TAC |
55 000 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Olenemata nõukogu määruse (EÜ) nr 850/98 artiklist 19 võib sellest kuni 5 % koosneda stauriidist pikkusega 12–14 cm. Kõnealuse koguse kontrollimiseks rakendatakse lossitavate koguste massi suhtes koefitsienti 1,2. |
Liigid: Stauriid Trachurus spp. |
Vöönd: X, CECAF (1) JAX/X34PRT |
|
Portugal |
3 200 |
|
EÜ |
3 200 |
|
TAC |
3 200 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Assooridega külgnevad veed, mis kuuluvad Portugali suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla. |
Liigid: Stauriid Trachurus spp. |
Vöönd: CECAF (EÜ veed) (1) JAX/341PRT |
|
Portugal |
1 600 |
|
EÜ |
1 600 |
|
TAC |
1 600 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Madeiraga külgnevad veed, mis kuuluvad Portugali suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla. |
Liigid: Stauriid Trachurus spp. |
Vöönd: CECAF (EÜ veed) () JAX/341SPN |
|
Hispaania |
1 600 |
|
EÜ |
1 600 |
|
TAC |
1 600 |
Ennetuslik TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Kanaari saartega külgnevad veed, mis kuuluvad Hispaania suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla. |
Liigid: Tursik Trisopterus esmarki |
Vöönd: IIa (EÜ veed), IIIa, IV (EÜ veed) NOP/2A3A4. |
|
Taani |
0 |
|
Saksamaa |
0 |
|
Madalmaad |
0 |
|
EÜ |
0 |
|
Norra |
1 000 (1) |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
(1) Selle kvoodi alusel võib kalastada ISESi rajoonis VIa, põhja pool 56o30′N. |
Liigid: Tursik Trisopterus esmarki |
Vöönd: IV (Norra veed) NOP/04-N. |
|
Taani |
||
Ühendkuningriik |
||
EÜ |
||
TAC |
Ei kohaldata |
Analüütiline TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Kaasa arvatud mittesorteeritav stauriidi segu. (2) Ainult kaaspüügina. |
Liigid: Tehniliseks otstarbeks mõeldud kala |
Vöönd: IV (Norra veed) I/F/04-N. |
|
Rootsi |
||
EÜ |
800 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) Tursa, kilttursa, süsika, pollaki ja merlangi kaaspüük arvestatakse nende kalaliikide kvootidest maha. (2) Sellest kuni 400 tonni stauriid. |
Liik: Kombineeritud kvoot |
Piirkond: Piirkonna Vb, VI, VII ühenduse veed R/G/5B67-C |
|
EÜ |
Ei kohaldata |
|
Norra |
600 (1) |
|
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) Püütakse ainult õngejadadega, sealhulgas järgmised liigid: pikksabad, mora (Mora mora) ja niituimluts. |
Liigid: Muud liigid |
Vöönd: IV (Norra veed) OTH/04-N. |
|
Belgia |
38 |
|
Taani |
3 500 |
|
Saksamaa |
395 |
|
Prantsusmaa |
162 |
|
Madalmaad |
280 |
|
Rootsi |
Ei kohaldata (1) |
|
Ühendkuningriik |
2 625 |
|
EÜ |
7 000 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Ennetuslik TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Kvoot, mille Norra eraldab Rootsile “muude liikide” püügiks tavapärastes kogustes. |
Liik: Muud liigid |
Piirkond: IIa, IV, VIa piirkonna ühenduse veed põhja pool 56° 30’ N OTH/2A46AN |
|
EÜ |
Ei kohaldata |
|
Norra |
4 720 (1) |
|
Fääri saared |
400 (2) |
|
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) Üksnes piirkonnad IIa ja IV. Hõlmab selliste liikide püüki, mida eraldi ei mainita. (2) Üksnes valge lihaga merekala kaaspüük piirkondades IV ja VIa. |
IC LISA
ATLANDI OOKEANI KIRDEOSA JA GRÖÖNIMAA ICESi piirkonnad I, II, IIIa, IV, V, XII, XIV ja NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed)
Liik: Arktikakrabi Chionoecetes spp. |
Piirkond: NAFO 0,1 (Gröönimaa veed) PCR/N01GRN |
|
Iirimaa |
125 |
|
Hispaania |
875 |
|
EÜ |
1 000 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Ennetuslik TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Kalju-tömppeakala Coryphaenoides rupestris |
Vöönd: NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed) RNG/N01GRN |
|
Saksamaa |
1 035 (2) |
|
EÜ |
||
TAC |
Ei kohaldata |
Ennetuslik TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Sellest 315 tonni eraldatakse Norrale. (2) Esialgsed kvoodid Taaniga (Fääri saarte ja Gröönimaa nimel) peetavate kalandusalaste nõupidamiste otsuseni 2005. aastaks. |
Liigid: Kalju-tömppeakala Coryphaenoides rupestris |
Vöönd: V, XIV (Gröönimaa veed) RNG/514GRN |
|
Saksamaa |
0 (2) |
|
Ühendkuningriik |
0 (2) |
|
EÜ |
||
TAC |
Ei kohaldata |
Ennetuslik TAC, kui määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Sellest 285 tonni eraldatakse Norrale. (2) Esialgsed kvoodid Taaniga (Fääri saarte ja Gröönimaa nimel) peetavate kalandusalaste nõupidamiste otsuseni 2005. aastaks. |
Liigid: Heeringas Clupea harengus |
Vöönd: I, II (EÜ veed, rahvusvahelised veed) HER/1/2 |
|
Belgia |
31 |
|
Taani |
30 677 |
|
Saksamaa |
5 373 |
|
Hispaania |
101 |
|
Prantsusmaa |
1 324 |
|
Iirimaa |
7 942 |
|
Madalmaad |
10 979 |
|
Poola |
1 553 |
|
Portugal |
101 |
|
Soome |
475 |
|
Rootsi |
11 368 |
|
Ühendkuningriik |
19 613 |
|
EÜ |
89 537 |
|
Fääri saared |
7 548 (1) |
|
Lubatud kogupüük |
890 000 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Võib püüda EÜ vetes. |
Eritingimused:
Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
II, Vb põhja pool 62° N (Fääri saarte veed) (HER/*25B-F) |
|
Belgia |
3 |
Taani |
2 580 |
Saksamaa |
452 |
Hispaania |
9 |
Prantsusmaa |
111 |
Iirimaa |
668 |
Madalmaad |
924 |
Poola |
131 |
Portugal |
9 |
Soome |
40 |
Rootsi |
956 |
Ühendkuningriik |
1 650 |
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: I, II (Norra veed) COD/1N2AB. |
|
Saksamaa |
2 356 |
|
Kreeka |
292 |
|
Hispaania |
2 628 |
|
Iirimaa |
292 |
|
Prantsusmaa |
2 163 |
|
Portugal |
2 628 |
|
Ühendkuningriik |
9 140 |
|
EÜ |
19 499 |
|
TAC |
471 000 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: NAFO 0, 1 (incl.V, XIV (Gröönimaa veed)) COD/N01514 |
|
Saksamaa |
0 (1) |
|
Ühendkuningriik |
0 (1) |
|
EÜ |
0 (1) |
|
TAC |
0 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Esialgsed kvoodid Taaniga (Fääri saarte ja Gröönimaa nimel) peetavate kalandusalaste nõupidamiste otsuseni 2005. aastaks. |
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: I, II b COD/1/2B. |
|
Saksamaa |
3 116 |
|
Hispaania |
8 056 |
|
Prantsusmaa |
1 330 |
|
Poola |
1 460 |
|
Portugal |
1 701 |
|
Ühendkuningriik |
1 995 |
|
Kõik liikmesriigid |
100 (1) |
|
EÜ |
17 757 (2) |
|
TAC |
471 000 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Välja arvatud Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Poola, Portugal ja Ühendkuningriik. (2) Ühenduse kasutuses olevate tursavarude osa jaotamine Teravmägede ja Karusaare vööndis ei piira ühelgi viisil 1920. aasta Pariisi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi. |
Liigid: Tursk ja kilttursk Gadus morhua ja Melanogrammus aeglefinus |
Vöönd: Vb (Fääri saarte veed) C/H/05B-F. |
|
Saksamaa |
10 |
|
Prantsusmaa |
60 |
|
Ühendkuningriik |
430 |
|
EÜ |
500 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Harilik hiidlest Hippoglossus hippoglossus |
Vöönd: V, XIV (Gröönimaa veed) HAL/514GRN |
|
Portugal |
800 (3) |
|
EÜ |
||
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Sellest 200 tonni, püüdmiseks ainult õngejadadega, eraldatakse Norrale. (2) Kui tursa- ja meriahvenapüügiga koos satub traalnoota harilikku hiidlesta koguses, mis ületab käesoleva kvoodi, lahendavad Gröönimaa asutused küsimuse nii, et ühenduse tursa- ja meriahvenapüük jätkuks sellest hoolimata seni, kuni vastavad kvoodid on ammendatud. (3) Esialgsed kvoodid Taaniga (Fääri saarte ja Gröönimaa nimel) peetavate kalandusalaste nõupidamiste otsuseni 2005. aastaks. |
Liigid: Harilik hiidlest Hippoglossus hippoglossus |
Vöönd: NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed) HAL/N01GRN |
|
EÜ |
||
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) Sellest 200 tonni, püüdmiseks ainult õngejadadega, eraldatakse Norrale. (2) Kui tursa- ja meriahvenapüügiga koos satub traalnoota harilikku hiidlesta koguses, mis ületab käesoleva kvoodi, lahendavad Gröönimaa ametivõimud küsimuse nii, et ühenduse tursa- ja meriahvenapüük jätkuks sellest hoolimata seni, kuni vastavad kvoodid on ammendatud. (3) Esialgsed kvoodid Taaniga (Fääri saarte ja Gröönimaa nimel) peetavate kalandusalaste nõupidamiste otsuseni 2005. aastaks. |
Liigid: Moiva Mallotus villosus |
Vöönd: IIb CAP/02B. |
|
EÜ |
0 |
|
TAC |
0 |
Liik: Moiva Mallotus villosus |
Piirkond: V, XIV (Gröönimaa veed) CAP/514GRN |
|
Kõik liikmesriigid |
0 |
|
EÜ |
||
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) Sellest 45 930 tonni eraldatakse Islandile. (2) Püük enne 30. aprilli 2005. |
Liigid: Kilttursk Melanogrammus aeglefinus |
Vöönd: I, II (Norra veed) HAD/1N2AB. |
|
Saksamaa |
484 |
|
Prantsusmaa |
291 |
|
Ühendkuningriik |
1 485 |
|
EÜ |
2 260 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Põhjaputassuu Micromesistius poutassou |
Vöönd: I, II (rahvusvahelised veed) WHB/1/2INT |
|
EÜ |
70 000 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Liigid: Põhjaputassuu Micromesistius poutassou |
Vöönd: I, II (Norra veed) WHB/1/2-N. |
|
Saksamaa |
500 |
|
Prantsusmaa |
500 |
|
EÜ |
1 000 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Põhjaputassuu Micromesistius poutassou |
Vöönd: Vb (Fääri saarte veed) WHB/05B-F. |
|
Taani |
7 040 |
|
Saksamaa |
480 |
|
Prantsusmaa |
768 |
|
Madalmaad |
672 |
|
Ühendkuningriik |
7 040 |
|
EÜ |
16 000 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Harilik molva ja sinine molva Molva molva ja Molva dypterigia |
Vöönd: Vb (Fääri saarte veed) B/L/05B-F. |
|
Saksamaa |
950 (1) |
|
Prantsusmaa |
2 106 (1) |
|
Ühendkuningriik |
184 (1) |
|
EÜ |
3 240 (1) |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Kalju-tömppeakala ja süsisaba kuni 1 080-tonnine kaaspüük arvestatakse käesolevast kvoodist maha. |
Liigid: Harilik süvameregarneel Pandalus borealis |
Vöönd: V, XIV (Gröönimaa veed) PRA/514GRN |
|
Taani |
887 (2) |
|
Prantsusmaa |
887 (2) |
|
EÜ |
||
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Sellest 2 750 tonni eraldatakse Norrale ning 1 150 tonni Fääri saartele. (2) Esialgsed kvoodid Taaniga (Fääri saarte ja Gröönimaa nimel) peetavate kalandusalaste nõupidamiste otsuseni 2005. aastaks. |
Liigid: Harilik süvameregarneel Pandalus borealis |
Vöönd: NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed) PRA/N01GRN |
|
Taani |
2 000 (1) |
|
Prantsusmaa |
2 000 (1) |
|
EÜ |
4 000 (1) |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Esialgsed kvoodid Taaniga (Fääri saarte ja Gröönimaa nimel) peetavate kalandusalaste nõupidamiste otsuseni 2005. aastaks. |
Liigid: Süsikas Pollachius virens |
Vöönd: I, II (Norra veed) POK/1N2AB. |
|
Saksamaa |
2 880 |
|
Prantsusmaa |
463 |
|
Ühendkuningriik |
257 |
|
EÜ |
3 600 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Süsikas Pollachius virens |
Vöönd: I, II (rahvusvahelised veed) POK/1/2INT |
|
EÜ |
0 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Liigid: Süsikas Pollachius virens |
Vöönd: Vb (Fääri saarte veed) POK/05B-F. |
|
Belgia |
50 |
|
Saksamaa |
310 |
|
Prantsusmaa |
1 510 |
|
Madalmaad |
50 |
|
Ühendkuningriik |
580 |
|
EÜ |
2 500 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Süvalest Reinhardtius hippoglossoides |
Vöönd: I, II (Norra veed) GHL/1N2AB. |
|
Saksamaa |
50 |
|
Ühendkuningriik |
50 |
|
EÜ |
100 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Süvalest Reinhardtius hippoglossoides |
Vöönd: I, II (rahvusvahelised veed) GHL/1/2INT |
|
EÜ |
0 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Liigid: Süvalest Reinhardtius hippoglossoides |
Vöönd: V, XIV (Gröönimaa veed) GHL/514GRN |
|
Saksamaa |
5 154 (2) |
|
Ühendkuningriik |
271 (2) |
|
EÜ |
||
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Millest 800 tonni eraldatakse Norrale ja 75 tonni Fääri saartele. (2) Esialgsed kvoodid Taaniga (Fääri saarte ja Gröönimaa nimel) peetavate kalandusalaste nõupidamiste otsuseni 2005. aastaks. |
Liigid: Süvalest Reinhardtius hippoglossoides |
Vöönd: NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed) GHL/N01GRN |
|
Saksamaa |
550 (2) |
|
EÜ |
||
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Millest 800 tonni eraldatakse Norrale ning 150 tonni Fääri saartele. (2) Esialgsed kvoodid Taaniga (Fääri saarte ja Gröönimaa nimel) peetavate kalandusalaste nõupidamiste otsuseni 2005. aastaks. |
Liigid: Makrell Scomber scombrus |
Vöönd: IIa (Norra veed) MAC/02A-N. |
|
Taani |
8 500 (1) |
|
EÜ |
8 500 (1) |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Võib püüda ka alapiirkonnas IV (Norra veed) ja rajoonis IIa (väljaspool ühendust asuvad veed) (MAC/*4N-2A). |
Liigid: Makrell Scomber scombrus |
Vöönd: Vb (Fääri saarte veed) MAC/05B-F. |
|
Taani |
2 763 (1) |
|
EÜ |
2 763 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Tohib püüda alapiirkonnas IVa (EÜ veed) (MAC/*04A-C). |
Liigid: Meriahvenad Sebastes spp. |
RED/51214. | |
Eesti |
344 (2) |
|
Saksamaa |
6 986 (2) |
|
Hispaania |
1 227 (2) |
|
Prantsusmaa |
652 (2) |
|
Iirimaa |
2 (2) |
|
Läti |
562 (2) |
|
Leedu |
3 625 (2) |
|
Madalmaad |
3 (2) |
|
Poola |
629 (2) |
|
Portugal |
1 466 (2) |
|
Ühendkuningriik |
17 (2) |
|
EÜ |
15 513 (2) |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) EÜ veed ja rahvusvahelised veed. (2) Võib püüda NAFO tsooni alapiirkonnas 2, rajoonides IF ja 3K, kuid arvestatakse maha V, XII, XIV kvoodist 25 000-tonnise üldkvoodi piires (RED/*N1F3K). |
Liigid: Meriahvenad Sebastes spp. |
Vöönd: I, II (Norra veed) RED/1N2AB. |
|
Saksamaa |
766 (1) |
|
Hispaania |
95 (1) |
|
Prantsusmaa |
84 (1) |
|
Portugal |
405 (1) |
|
Ühendkuningriik |
150 (1) |
|
EÜ |
1 500 (1) |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Ainult kaaspüügina. |
Liik: Meriahven Sebastes spp. |
Piirkond: V, XIV (Gröönimaa veed) RED/514GRN |
|
Saksamaa |
11 794 (4) |
|
Prantsusmaa |
60 (4) |
|
Ühendkuningriik |
84 (4) |
|
EÜ |
||
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Võib püüda pelaagilise traalnoodaga. Põhjatraali ja pelaagilise traalnoodaga püütud saagi kohta esitatakse eraldi aruanded. Võib püüda nii idas kui läänes. (2) Norrale eraldatakse pelaagilise traaliga püüdmiseks 3 500 tonni. (3) 500 tonni eraldatakse Fääri saartele. Põhjatraali ja pelaagilist traali kasutavate püügipiirkondade kohta tuleb esitada eraldi aruanded. (4) Esialgne kvoot 2005. aastaks, mis kehtib Taaniga (Fääri saarte ja Gröönimaa nimel) peetavate kalandusalaste nõupidamiste otsuseni |
Liik: Meriahven Sebastes spp. |
Piirkond: Va (Islandi veed) RED/05 A-IS |
|
Belgia |
||
Saksamaa |
||
Prantsusmaa |
||
Ühendkuningriik |
||
EÜ |
||
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) Kaasa arvatud vältimatu kaaspüük (välja arvatud tursk). (2) Püük ajavahemikul juulist detsembrini. |
Liigid: Meriahvenad Sebastes spp. |
Vöönd: Vb (Fääri saarte veed) RED/05B-F. |
|
Belgia |
29 |
|
Saksamaa |
3 679 |
|
Prantsusmaa |
249 |
|
Ühendkuningriik |
43 |
|
EÜ |
4 000 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Kaaspüük |
Vöönd: NAFO 0, 1 (Gröönimaa veed) XBC/N01GRN |
|
EÜ |
||
TAC |
Ei kohaldata |
|
(1) Viitab tursa, merihundi, rai, molva ja merilutsu kombineeritud kaaspüügile. Tursa kaaspüügi kogused ei tohi ületada 100 tonni. Võib püüda kas idas või läänes. (2) Esialgsed kvoodid Taaniga (Fääri saarte ja Gröönimaa nimel) peetavate kalandusalaste nõupidamiste otsuseni 2005. aastaks. |
Liigid: Muud liigid (1) |
Vöönd: I, II (Norra veed) OTH/1N2AB. |
|
Saksamaa |
150 (1) |
|
Prantsusmaa |
60 (1) |
|
Ühendkuningriik |
240 (1) |
|
EÜ |
450 (1) |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Ainult kaaspüügina. |
Liigid: Muud liigid (1) |
Vöönd: Vb (Fääri saarte veed) OTH/05B-F. |
|
Saksamaa |
305 |
|
Prantsusmaa |
275 |
|
Ühendkuningriik |
180 |
|
EÜ |
760 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Välja arvatud kaubandusliku väärtuseta kalaliigid. |
Liigid: Lestalised |
Vöönd: Vb (Fääri saarte veed) FLX/05B-F. |
|
Saksamaa |
108 |
|
Prantsusmaa |
84 |
|
Ühendkuningriik |
408 |
|
EÜ |
600 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
ID LISA
ATLANDI OOKEANI LOODEOSA
NAFO tsoon
Kõik TACid ja seotud tingimused on vastu võetud NAFO raames.
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: NAFO 2J3KL COD/N2J3KL |
|
EÜ |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Selle liigi spetsialiseeritud püüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 28 kehtestatud eeskirjade kohaselt. |
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: NAFO 3NO COD/N3NO. |
|
EÜ |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Selle liigi spetsialiseeritud püüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 28 kehtestatud eeskirjade kohaselt. |
Liigid: Tursk Gadus morhua |
Vöönd: NAFO 3M COD/N3M. |
|
EÜ |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Selle liigi spetsialiseeritud püüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 28 kehtestatud eeskirjade kohaselt. |
Liigid: Pikklest Glyptocephalus cynoglossus |
Vöönd: NAFO 2J3KL WIT/N2J3KL |
|
EÜ |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Selle liigi spetsialiseeritud püüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 28 kehtestatud eeskirjade kohaselt. |
Liigid: Pikklest Glyptocephalus cynoglossus |
Vöönd: NAFO 3NO WIT/N3NO. |
|
EÜ |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Selle liigi spetsialiseeritud püüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 28 kehtestatud eeskirjade kohaselt. |
Liigid: Harilik karelest Hippoglossoides platessoides |
Vöönd: NAFO 3M PLA/N3M. |
|
EÜ |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Selle liigi spetsialiseeritud püüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 28 kehtestatud eeskirjade kohaselt. |
Liigid: Harilik karelest Hippoglossoides platessoides |
Vöönd: NAFO 3LNO PLA/N3LNO. |
|
EÜ |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Selle liigi spetsialiseeritud püüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 28 kehtestatud eeskirjade kohaselt. |
Liigid: Lühiuimkalmaar Illex illecebrosus |
Vöönd: NAFO alavööndid 3 ja 4 SQI/N34. |
|
Eesti |
128 (2) |
|
Läti |
128 (2) |
|
Leedu |
128 (2) |
|
Poola |
227 (2) |
|
EÜ |
||
TAC |
34 000 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Puudub ühenduse kindlaksmääratud osa,29 467 tonni antakse kasutada Kanadale ja EÜ liikmesriikidele, v.a Eesti, Läti, Leedu ja Poola. (2) Püük toimub ajavahemikul 1. juuli–31. detsember. |
Liigid: Ruske soomuslest Limanda ferruginea |
Vöönd: NAFO 3LNO YEL/N3LNO. |
|
Eesti |
||
Läti |
||
Leedu |
||
Poola |
||
EÜ |
||
TAC |
15 000 |
|
(1) Vaatamata sellele, et ühendusel on juurdepääs 76 tonni suurusele jagatud kvoodile, on otsustatud kõnealuseks koguseks määrata 0. Selle liigi spetsialiseeritud püüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 28 kehtestatud eeskirjade kohaselt. (2) Teave käesoleva kvoodi alusel püütud saakide kohta esitatakse lipuliikmesriigile ja edastatakse NAFO peasekretärile iga 48 tunni järel. |
Liigid: Moiva Mallotus villosus |
Vöönd: NAFO 3NO CAP/N3NO. |
|
EÜ |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Selle liigi spetsialiseeritud püüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 28 kehtestatud eeskirjade kohaselt. |
Liigid: Harilik süvameregarneel Pandalus borealis |
Vöönd: NAFO 3L (1) PRA/N3L. |
||||||||||||||||
Eesti |
144 (2) |
||||||||||||||||
Läti |
144 (2) |
||||||||||||||||
Leedu |
144 (2) |
||||||||||||||||
Poola |
144 (2) |
||||||||||||||||
EÜ |
|||||||||||||||||
TAC |
13 000 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
|||||||||||||||
(1) V.a alad, mis piirnevad järgmiste koordinaatidega:
(2) Püük toimub ajavahemikul 1. jaanuar–31. märts, 1. juuli–14. september ja 1. detsember–31. detsember. (3) Kõik liikmesriigid v.a Eesti, Läti, Leedu ja Poola. |
Liigid: Harilik süvameregarneel Pandalus borealis |
Vöönd: NAFO 3M (1) PRA/N3M. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Seda varu võib püüda ka rajoonis 3L järgmiste koordinaatidega piirneval alal:
|
Liigid: Süvalest Reinhardtius hippoglossoides |
Vöönd: NAFO 3LMNO GHL/N3LMNO |
|
Eesti |
380 |
|
Saksamaa |
388 |
|
Läti |
54 |
|
Leedu |
27 |
|
Hispaania |
5 208 |
|
Portugal |
2 197 |
|
EÜ |
8 254 |
|
TAC |
14 079 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Raid Rajidae |
Vöönd: NAFO 3LNO SRX/N3LNO. |
|
Hispaania |
6 561 |
|
Portugal |
1 274 |
|
Eesti |
546 |
|
Leedu |
119 |
|
EÜ |
8 500 |
|
TAC |
13 500 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Meriahvenad Sebastes spp. |
Vöönd: NAFO 3LN RED/N3LN. |
|
EÜ |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Selle liigi spetsialiseeritud püüki ei toimu, püütakse ainult kaaspüügina artikliga 28 kehtestatud eeskirjade kohaselt. |
Liigid: Meriahvenad Sebastes spp. |
Vöönd: NAFO 3M RED/N3M. |
|
Eesti |
1 571 (1) |
|
Saksamaa |
513 (1) |
|
Hispaania |
233 (1) |
|
Läti |
1 571 (1) |
|
Leedu |
1 571 (1) |
|
Portugal |
2 354 (1) |
|
EÜ |
7 813 (1) |
|
TAC |
5 000 (1) |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) See kvoot tuleb täita kõnealusele varule kehtestatud 5 000-tonnise TACi ulatuses. TACi ammendamisel lõpetatakse kõnealuse varu spetsialiseeritud püük püügimääradest olenemata. |
Liigid: Meriahvenad Sebastes spp. |
Vöönd: NAFO 3O RED/N3O. |
|
Hispaania |
1 771 |
|
Portugal |
5 229 |
|
EÜ |
7 000 |
|
TAC |
20 000 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liik: Valge ameerikaluts Urophycis tenuis |
Piirkond: NAFO 3NO HKW/N3NO. |
|
Hispaania |
2 165 |
|
Portugal |
2 835 |
|
EÜ |
5 000 |
|
TAC |
8 500 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
IE LISA
SIIRDEKALAD
Kõik püügipiirkonnad
Selle püügipiirkonna TACid on vastu võetud tuunipüügi küsimustega tegelevate rahvusvaheliste kalastusorganisatsioonide raames, nagu on ICCAT ja IATTC.
Liigid: Harilik tuun Thunnus thynnus |
Vöönd: Atlandi ookean ida pool pikkuskraadi 45o W, ja Vahemeri BFT/AE045W |
|
Küpros |
||
Kreeka |
323,4 |
|
Hispaania |
6 276,7 |
|
Prantsusmaa |
6 192,7 |
|
Itaalia |
4 888 |
|
Malta |
||
Portugal |
590,2 |
|
Kõik liikmesriigid |
60 (2) |
|
EÜ |
18 331 |
|
TAC |
32 000 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Küpros ja Malta võivad kalastada ICCATi “muu” kvoodi alusel kooskõlas ICCATi 2003. aasta koosolekul vastuvõetud vastavustabeliga. (2) Välja arvatud Küpros, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Malta ja Portugal, ning ainult kaaspüügina. |
Liigid: Mõõkkala Xiphias gladius |
Vöönd: Atlandi ookean, põhja pool laiuskraadi 5o N SWO/AN05N |
|
Hispaania |
6 541,5 |
|
Portugal |
1 010,4 |
|
Kõik liikmesriigid |
148,5 (1) |
|
EÜ |
7 700,4 |
|
TAC |
14 000 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
(1) Välja arvatud Hispaania ja Portugal, ning ainult kaaspüügina. |
Liigid: Mõõkkala Xiphias gladius |
Vöönd: Atlandi ookean, lõuna pool laiuskraadi 5o N SWO/AS05N |
|
Hispaania |
6 595,6 |
|
Portugal |
371,1 |
|
EÜ |
6 966,7 |
|
TAC |
15 956 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Pikkuim-tuun Germo alalunga |
Vöönd: Atlandi ookean, põhja pool laiuskraadi 5o N ALB/AN05N |
|||||||||||||||
Iirimaa |
||||||||||||||||
Hispaania |
||||||||||||||||
Prantsusmaa |
||||||||||||||||
Ühendkuningriik |
||||||||||||||||
Portugal |
||||||||||||||||
EÜ |
||||||||||||||||
TAC |
34 500 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
||||||||||||||
(1) Keelatud on kasutada seisevvõrke, abaraid ja nakkevõrke. (2) Kooskõlas määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 10 lõikega 1 on sihtliigina pikkuim-tuuni püüdvate ühenduse laevade arv pm. (3) Maksimaalne liikmesriigi lipu all sõitvate kalalaevade arv, kellel on kooskõlas määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 10 lõikega 4 lubatud püüda pikkuim-tuuni sihtliigina, jaotub liikmesriikide vahel järgmiselt:
|
Liigid: Pikkuim-tuun Germo alalunga |
Vöönd: Atlandi ookean, lõuna pool laiuskraadi 5o N ALB/AS05N |
|
Hispaania |
943,7 |
|
Prantsusmaa |
311 |
|
Portugal |
660 |
|
EÜ |
1 914,7 |
|
TAC |
30 915 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Suursilm-tuun Thunnus obesus |
Vöönd: Atlandi ookean BET/ATLANT |
|
Hispaania |
21 526,4 |
|
Prantsusmaa |
9 438 |
|
Portugal |
13 511 |
|
EÜ |
44 475,4 |
|
TAC |
90 000 |
Määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4 ei kohaldata.
|
Liigid: Sinine marliin Makaira nigricans |
Vöönd: Atlandi ookean BUM/ATLANT |
|
EÜ |
103 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
Liigid: Valge odanina Tetrapturus alba |
Vöönd: Atlandi ookean WHM/ATLANT |
|
EÜ |
46,5 |
|
TAC |
Ei kohaldata |
IF LISA
ANTARKTIKA
CCAMLRi tsoon
Kõnealuseid CCAMLRi poolt vastuvõetud TACe ei jaotata CCAMLRi liikmetele ning seetõttu on ühenduse osa kindlaks määramata. Püügitulemusi kontrollib CCAMLRi sekretariaat, kes teeb teatavaks aja, mil püük tuleb TACi ammendamise tõttu lõpetada.
Liigid: Krokodilljääkala Chaenocephalus aceratus |
Vöönd: FAO 48.3 Antarktika SSI/F483. |
|
TAC |
2 200 (1) |
|
(1) TAC, mis hõlmab iga spetsialiseeritud püügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüük ammendatakse, tuleb spetsialiseeritud püük lõpetada. |
Liigid: Kergueleni jääkala Channichthys rhinoceratus |
Vöönd: FAO 58.5.2 Antarktika LIC/F5852. |
|
TAC |
150 (1) |
|
(1) TAC hõlmab kaaspüügi patagoonia kihvkala (Dissostichus eleginoides) ja haugjääkala (Champsocephalus gunnari) püügipiirkondades. Piirkondades, kus kõnealune kaaspüük ammendatakse, tuleb spetsialiseeritud püük lõpetada. |
Liigid: Haugjääkala Champsocephalus gunnari |
Vöönd: FAO 48.3 Antarktika ANI/F483. |
|
TAC |
3 574 (1) |
|
(1) Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 15. november 2004–14. november 2005. Selle varu püüki piiratakse ajavahemikul 1. märtsist kuni 31. maini 2005 kuni 894 tonnini. |
Liigid: Haugjääkala Champsocephalus gunnari |
Vöönd: FAO 58.5.2 Antarktika (2) ANI/F5852. |
|
TAC |
1 864 (1) |
|
(1) Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2004 kuni 30. november 2005. (2) Käesoleva TACiga seoses määratletakse kalastamiseks avatud ala FAO statistilise alapiirkonna 58.5.2 selle osana, mis asub alal, mis on piiratud joonega, mis: a) algab punktis, kus geograafiline pikkus 72o E lõikub Austraalia ja Prantsusmaa vahelise merealade piiritlemise kokkuleppe (Australia-France Maritime Delimination Agreement) kohase piiriga ning kulgeb lõuna suunas piki meridiaani lõikumispunktini geograafilise laiusega 53o25′ S; b) seejärel kulgeb ida suunas piki kõnealust laiust lõikumispunktini geograafilise pikkusega 74o E c) seejärel kulgeb kirde suunas piki geodeetilist joont lõikepunktini geograafilise laiusega 52o40′ S ja geograafilise pikkusega 76o E d) kulgeb piki meridiaani lõikumispunktini geograafilise laiusega 52o S; e) seejärel kulgeb loode suunas piki geodeetilist joont lõikepunktini geograafilise laiusega 51o S ja geograafilise pikkusega 74o30′ E; ja f) seejärel kulgeb edela suunas piki geodeetilist joont alguspunktini. |
Liigid: Patagoonia kihvkala Dissostichus eleginoides |
Vöönd: FAO 48.3 Antarktika TOP/F483. |
|||||||
TAC |
||||||||
(1) Seda TACi kohaldatakse õngejada kasutavates püügipiirkondades ajavahemikul 1. mai–31. august 2005 ning mõrda kasutavates püügipiirkondades ajavahemikul 1. detsember 2004–30. november 2005. (2) Kaasa arvatud 152 tonni railasi ja 152 tonni Macrorus spp. kaaspüügina. Eritingimused:Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud alapiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
Liigid: Patagoonia kihvkala Dissostichus eleginoides |
Vöönd: FAO 48.4 Antarctic TOP/F484. |
|
TAC |
||
(1) Püütakse ainult õngejadadega. (2) Seda TACi kohaldatakse kalastushooajal, nagu on määratud seoses alapiirkonnaga 48.3, või kuni Dissostichus eleginoides’e lubatud koguse ammendamiseni alapiirkonnas 48.4, või, vastavalt eespool nimetatule, Dissostichus eleginoides’e lubatud koguse ammendamiseni alapiirkonnas 48.3, oleneval sellest, kumb on varasem. |
Liigid: Patagoonia kihvkala Dissostichus eleginoides |
Vöönd: FAO 58.5.2 Antarktika TOP/F5852. |
|
TAC |
||
(1) Seda TACi kohaldatakse traali kasutatavates püügipiirkondades ajavahemikul 1. detsember 2004–30. november 2005 ja õngejada kasutavates püügipiirkondades ajavahemikul 1. mai–31. august 2005. (2) Seda TACi kohaldatakse ainult lääne pool idapikkust 79o20′ E. Selles vööndis on kalapüük kõnealusest meridiaanist ida pool keelatud (vaata XV lisa). |
Liigid: Tavaline hiilgevähk Euphausia superba |
Vöönd: FAO 48 KRI/F48. |
|||||||||
TAC |
4 000 000 (1) |
|||||||||
(1) Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2004–30. november 2005. Eritingimused:Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud alapiirkondades püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
Liigid: Tavaline hiilgevähk Euphausia superba |
Vöönd: FAO 58.4.1 Antarktika KRI/F5841. |
|||||
TAC |
440 000 () |
|||||
(1) Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2004–30. november 2005. Eritingimused:Eespool nimetatud kvootide piires ei tohi nimetatud vööndites püüda allpool esitatud kogustest suuremaid koguseid:
|
Liigid: Tavaline hiilgevähk Euphausia superba |
Vöönd: FAO 58.4.2 Antarktika KRI/F5842. |
|
TAC |
450 000 (1) |
|
(1) Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2004–30. november 2005. |
Liigid: Roheline rüntnototeenia Gobionotothen gibberifrons |
Vöönd: FAO 48.3 Antarktika NOG/F483. |
|
TAC |
1 470 (1) |
|
(1) TAC, mis hõlmab iga spetsialiseeritud püügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüük ammendatakse, tuleb spetsialiseeritud püük lõpetada. |
Liigid: Hall nototeenia Lepidonotothen squamifrons |
Vöönd: FAO 48.3 Antarktika NOS/F483. |
|
TAC |
300 (1) |
|
(1) TAC, mis hõlmab iga spetsialiseeritud püügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüük ammendatakse, tuleb spetsialiseeritud püük lõpetada. |
Liigid: Hall nototeenia Lepidonotothen squamifrons |
Vöönd: FAO 58.5.2 Antarktika NOS/F5852. |
|
TAC |
80 (1) |
|
(1) TAC, mis hõlmab iga spetsialiseeritud püügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüük ammendatakse, tuleb spetsialiseeritud püük lõpetada. |
Liigid: Marmornototeenia Notothenia rossii |
Vöönd: FAO 48.3 Antarktika NOR/F483. |
|
TAC |
300 (1) |
|
(1) TAC, mis hõlmab iga spetsialiseeritud püügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüük ammendatakse, tuleb spetsialiseeritud püük lõpetada. |
Liigid: Krabid Paralomis spp. |
Vöönd: FAO 48.3 Antarktika PAI/F483. |
|
TAC |
1 600 (1) |
|
(1) Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2004–30. november 2005. |
Liigid: Tume ebajääkala Pseudochaenichthus georgianus |
Vöönd: FAO 48.3 Antarktika SGI/F483. |
|
TAC |
300 (1) |
|
(1) TAC, mis hõlmab iga spetsialiseeritud püügi kaaspüügi. Piirkonnas, kus kõnealune kaaspüük ammendatakse, tuleb spetsialiseeritud püük lõpetada. |
Liigid: Pikksabalased Macrourus spp. |
Vöönd: FAO 58.5.2 Antarktika GRV/F5852. |
|
TAC |
360 (1) |
|
(1) TAC hõlmab kaaspüügi patagoonia kihvkala (Dissostichus eleginoides) ja haugjääkala (Champsocephalus gunnari) püügipiirkondades. Piirkondades, kus kõnealune kaaspüük ammendatakse, tuleb spetsialiseeritud püük lõpetada. |
Liigid: Muud liigid |
Vöönd: FAO 58.5.2 Antarktika OTH/F5852. |
|
TAC |
50 (1) |
|
(1) TAC hõlmab kaaspüügi patagoonia kihvkala (Dissostichus eleginoides) ja haugjääkala (Champsocephalus gunnari) püügipiirkondades. Piirkondades, kus kõnealune kaaspüük ammendatakse, tuleb spetsialiseeritud püük lõpetada. |
Liigid: Railased Rajae |
Vöönd: FAO 58.5.2 Antarktika SRX/F5852. |
|
TAC |
||
(1) TAC hõlmab kaaspüügi patagoonia kihvkala (Dissostichus eleginoides) ja haugjääkala (Champsocephalus gunnari) püügipiirkondades. Piirkondades, kus kõnealune kaaspüük ammendatakse, tuleb spetsialiseeritud püük lõpetada. (2) Selle TACi puhul käsitletakse railasi ühe liigina. |
Liigid: Tähtkalmaar Martialia hyadesi |
Vöönd: FAO 48.3 Antarktika SQS/F483. |
|
TAC |
2 500 (1) |
|
(1) Seda TACi kohaldatakse ajavahemikus 1. detsember 2004–30. november 2005. |
II LISA
SORTIMATA LOSSIMISTEGA SEOTUD ERITINGIMUSED ALAPIIRKONDADES IIa (EÜ vetes), III, IV JA VIId
1. Sortimata saagi lossimine on keelatud.
2. Liikmesriigid tagavad, et kasutusel oleks nõuetekohane proovivõtusüsteem, mis võimaldab tulemuslikult kontrollida liikide lossimisi, kui lossimised on sortimata. Liikmesriigid esitavad komisjonile hiljemalt 1. märtsiks 2005 proovivõtusüsteemide üksikasjaliku kirjelduse ning nimekirja sadamatest ja lossimiskohtadest, kus nimetatud proovivõtusüsteem on kasutusel.
3. Erandina punktist 1 on lubatud sortimata saakide lossimine nendes sadamates ja lossimiskohtades, kus on kasutusel punktis 2 osutatud proovivõtusüsteem.
III LISA
TEHNILISED JA KONTROLLIALASED ÜLEMINEKUMEETMED
A OSA
LÄÄNEMERI
1. jagu
Tursapüük
1. Tingimused teatud kalapüügivahenditele, mida on lubatud kasutada tursapüügil Läänemeres
1.1. Veetavad püünised
1.1.1. Selektiivakendeta püünised
Keelatakse selektiivaknata veetavad püünised.
1.1.2. Selektiivakendega püünised
Erandina määruse (EÜ) nr 88/98 V lisa erilisi selekteerimisvahendeid käsitlevatest sätetest kohaldatakse järgmiste püügivahendite suhtes käesoleva lisa 1. liite sätteid.
1.1.3. Ühe võrgu reegel
Kui kasutatakse selektiivakendeta veetavat võrku, ei tohi pardal hoida muid püügivahendeid.
1.2. Nakkevõrgud
Erandina määruse (EÜ) nr 88/98 IV lisa sätetest on nakkevõrkude väikseim silmasuurus 110 mm.
Võrkude üldpikkus võib olla kuni 12 km laevadel, mille kogupikkus on kuni 12 meetrit (kaasa arvatud).
Võrkude üldpikkus võib olla kuni 24 km laevadel, mille kogupikkus on üle 12 meetri.
Võrkude veesoleku aeg on kuni 48 tundi, alates võrkude esimesest vettelaskmisest kuni ajani, mil võrgud on täies ulatuses kalalaeva pardale tõmmatud.
2. Tursa kaaspüük Läänemerel
2.1. |
Erandina määruse (EÜ) nr 88/98 artikli 3 lõike 4 sätetest ei tohi pardale jätta alamõõdulist turska, välja arvatud punktis 2.2 sätestatud juhul. |
2.2. |
Erandina määruse (EÜ) nr 88/89 artikli 3 lõikest 5 võib siiski heeringa ja kilu püüdmisel võrguga, mille silmasuurus on kuni 32 mm, tursa kaaspüük olla kuni 3 % massist. Kõnealusest tursa kaaspüügist võib alamõõdulist turska pardale jätta kuni 5 %. |
2.3. |
Tursa kaaspüük ei tohi olla üle 10 % muude liikide kui heeringa ja kilu püügil muude kui punktis 1.1.2 nimetatud traalide ja ankurdatud põhjanootadega. |
3. Läänemerest püütava tursa miinimumsuurus
Erandina määruse (EÜ) nr 88/98 III lisa sätetest on tursa minimaalne suurus 38 cm.
4. Läänemere tursa suvine püügikeeld
Tursapüük on keelatud alarajoonides 22–24 1. märtsist 2005 kuni 30. aprillini 2005 (kaasa arvatud) ning alarajoonides 25–32 1. maist 2005 kuni 15. septembrini 2005 (kaasa arvatud).
5. Piirangud tursapüügile Läänemerel
Piirkondades, mis asuvad järgmiste ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel, on igasugune kalapüük keelatud:
Piirkond 1:
— 55o45′N, 15o30′E,
— 55o45′N, 16o30′E,
— 55o00′N, 16o30′E,
— 55o00′N, 16o00′E,
— 55o15′N, 16o00′E,
— 55o15′N, 15o30′E,
— 55o45′N, 15o30′E,
Piirkond 2:
— 55o00′N, 19o14′E,
— 54o48′N, 19o20′E,
— 54o45′N, 19o19′E,
— 54o45′N, 18o55′E,
— 55o00′N, 19o14′E,
Piirkond 3:
— 56o13′N, 18o27′E,
— 56o13′N, 19o31′E,
— 55o59′N, 19o13′E,
— 56o03′N, 19o06′E,
— 56o00′N, 18o51′E,
— 55o47′N, 18o57′E,
— 55o30′N, 18o34′E,
— 56o13′N, 18o27′E;
6. Jälgimise, inspekteerimise ning järelevalve ajutised ja lisatingimused seoses Läänemere tursavarude taastamisega
6.1. Üldsätted
6.1.1. |
Läänemere tursavarude jälgimis-, inspekteerimis- ja järelevalveprogrammid sisaldavad järgmist: Eritingimused tursapüügile Läänemerel. Eesti, Leedu, Läti, Poola, Rootsi, Soome, Saksamaa ja Taani koostavad riiklikud kontrollimeetmete programmid. Jälgimise, kontrolli ja inspekteerimise lisameetmed. Ühine järelevalve ja inspektorite vahetus. |
6.1.2. |
Riiklik kontrollimeetmete programm tursavarude üle võidakse üle vaadata komisjoni algatusel või liikmesriigi taotlusel. |
6.2. Eritingimused tursapüügile Läänemerel
6.2.1. |
Läänemerel peavad kõik laevad, mille üldpikkus on vähemalt 8 meetrit ja mis hoiavad pardal või kasutavad mis tahes lubatud tursapüügi vahendeid, omama luba tursapüügiks Läänemerel. |
6.2.2. |
Iga liikmesriik kehtestab nimekirja laevadest, millel on luba tursapüügiks Läänemerel. |
6.2.3. |
Selle kalalaeva kapten, millele liikmesriik on välja andnud loa tursapüügiks Läänemerel, või tema esindaja täidab 2. liites sätestatud tingimusi. |
6.3. Riiklikud kontrollimeetmete programmid.
6.3.1. |
Iga asjaomane liikmesriik töötab välja riikliku kontrollimeetmete programmi Läänemere osas. |
6.3.2. |
Komisjon kutsub 2005. aastal vähemalt korra kokku kalanduse ja akvakultuuri korralduskomitee koosoleku, et hinnata Läänemere tursavarude riikliku kontrollimeetmete programmi täitmist ja tulemusi. |
6.4. Liikmesriikidepoolne jälgimine, inspekteerimine ja järelevalve.
6.4.1. |
Iga liikmesriik edastab komisjonile 30 päeva jooksul alates käesoleva määruse jõustumisest määratud sadamate loetelu ning punktis 6.3.1 osutatud riikliku kontrolliprogrammi ja selle rakendamise ajakava. Komisjon edastab selle teabe kõigile teistele asjaomastele liikmesriikidele. |
6.4.2. |
Olenemata määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 6 lõikest 4 peavad selliste ühenduse kalalaevade kaptenid, kellel on vastavalt punktile 6.2.1 Läänemeres tursa püüdmiseks eriotstarbeline püügiluba, laevade tegevuse kohta püügipäevikut vastavalt määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 6 sätetele. |
6.4.3. |
Olenemata määruse (EMÜ) nr 2807/83 artiklist 5 võivad sellised TACi alla kuuluvad pardale jäetud kalakogused kilogrammides erineda 8 % ulatuses. |
6.4.4. |
Tursa lossimisel määratud sadamas kaalutakse liikmesriikide poolt volitatud kontrolöride juuresolekul representatiivsed proovid, mis moodustavad vähemalt 20 % lossitavatest kogustest, enne kui need esmakordselt müügiks pakutakse ja müüakse. Selleks esitavad liikmesriigid komisjonile ühe kuu jooksul alates käesoleva määruse jõustumisest kasutatava proovivõtukorraga seotud üksikasjalikud andmed. |
6.4.5. |
Olenemata määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 19a lõike 1 punktist a kohaldatakse kõnealuse määruse artikleid 19e, 19f, 19g, 19h ja 19i ühenduse kalalaevade suhtes, kellel on Läänemeres tursa püüdmiseks eriotstarbeline püügiluba vastavalt punktile 6.2.1. |
6.4.6. |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 2244/2003 artikli 13 sätetele tagavad liikmesriigid, et kooskõlas selle määruse artikliga 8, artikli 10 lõikega 1 ja artikli 11 lõikega 1 VMS-süsteemi kaudu saadud andmeid laevade kohta, millel on luba tursapüügiks Läänemerel, kasutatakse: a) iga sadamasse sisenemise ja väljumise registreerimiseks elektroonilisel kujul; b) iga Läänemere tursapüügi keelupiirkonda sisenemise ja väljumise registreerimiseks. |
6.4.7. |
Tagamaks punktis 6.4.5 nimetatud aruandekohustuse täitmist, võivad liikmesriigid rakendada alternatiivseid kontrollimeetmeid, kui need meetmed on sama tõhusad ja läbipaistvad kui kõnealused aruandekohustused. Niisugustest alternatiivsetest meetmetest teatatakse komisjonile enne nende rakendamist. |
6.4.8. |
Erandina määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklist 13 tuleb mujale kui lossimis- või importimiskohta transporditavatele tursakogustele lisada koopia ühest määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 8 lõikes 1 sätestatud deklaratsioonist, mis käsitleb transporditavaid tursakoguseid. Määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 13 lõike 4 punktis b sätestatud erandit ei kohaldata. |
6.4.9. |
Erandina määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 34c lõikest 1 võivad Läänemere tursavarude seire eriprogrammid kesta kauem kui kaks aastat alates nende jõustumiskuupäevast. |
6.5. Ühine järelevalve ja inspektorite vahetus.
6.5.1. |
Asjaomased liikmesriigid teostavad ühist inspekteerimis- ja järelevalvetegevust ning kehtestavad selleks puhuks oma jälgimissõidukitele ühise tegutsemiskorra. |
6.5.2. |
30 päeva jooksul alates käesoleva määruse jõustumisest kutsub eesistujariik kokku riikide pädevate inspekteerimisasutuste koosoleku ühise inspekteerimis- ja järelevalvetegevuse koordineerimiseks. |
6.5.3. |
Asjaomased liikmesriigid tagavad, et teiste asjaomaste liikmesriikide inspektorid kutsutakse osalema vähemalt ühises inspekteerimistegevuses. |
6.5.4. |
Komisjoni inspektorid võivad osaleda nii nendes vahetustes kui ka ühisinspekteerimises. |
2. jagu
Liivi laht
7. Erisätted Liivi lahel
7.1. Eriotstarbeline püügiluba
7.1.1. |
Kalastamiseks Liivi lahel peab laevadel olema määruse (EÜ) nr 1627/94 artikli 7 kohaselt välja antud eriotstarbeline püügiluba. |
7.1.2. |
Liikmesriigid tagavad, et lõikes 1 nimetatud eriotstarbelise püügiloaga laevad on kantud nimekirja, milles esitatakse laeva nimi ja riiklik registrinumber ning mille iga liikmesriik edastab komisjonile. Nimekirja kantud laevad peavad vastama järgmistele tingimustele: a) laevade mootorite koguvõimsus (kW) ei tohi ületada liikmesriigi poolt aastatel 2000–2001 Liivi lahel ettenähtud mootorite koguvõimsust; b) laeva mootorite võimsus ei tohi ühelgi juhul olla üle 221 kilovati (kW). |
7.2. Laevade või mootorite asendamine
7.2.1. |
Iga punktis 7.1.2 nimetatud nimekirjas oleva laeva võib asendada mõne muu laeva või muude laevadega tingimusel, et a) asendamise tagajärjel ei suurene asjaomases liikmesriigis punkti 7.1.2 alapunktis a nimetatud mootorite koguvõimsus; ja b) ühegi asenduslaeva mootorite võimsus ei ole mingil juhul suurem kui 221 kW. |
7.2.2. |
Iga punktis 7.1.2 nimetatud nimekirjas oleva laeva mootori võib asendada tingimusel, et a) mootori asendamise tagajärjel ei ületa laeva mootori võimsus mingil juhul 221kW; ja b) asendusmootori võimsus ei ole nii suur, et asendamise tagajärjel suureneb kõnealuse liikmesriigi punkti 7.1.2 alapunktis a nimetatud mootorite koguvõimsus. |
B OSA
SKAGERRAK JA KATTEGAT
8. Tehnilised kaitsemeetmed Skagerrakis ja Kattegatis
Erandina määruse (EÜ) nr 850/98 IV lisa sätetest kohaldatakse käesoleva lisa 3. liite sätteid.
C OSA
ICESI ALAPIIRKONNAD I–VII
9. Heeringa, makrelli ja stauriidi lossimise ja kaalumise kord
9.1. Reguleerimisala
9.1.1. Ühenduse ja kolmandate riikide laevade heeringa, makrelli ja stauriidi või nende kombinatsiooni iga 10 tonni ületava Euroopa Ühenduses lossitava saagi suhtes kohaldatakse järgmist korda, kui saak on püütud:
a) heeringa puhul ICESi I, II, IV, VI ja VII alapiirkonnast ning IIIa ja Vb rajoonist;
b) makrelli ja stauriidi puhul ICESi III, IV, VI ja VII alapiirkonnast ning IIa rajoonist.
9.2. Määratud sadamad
9.2.1. Punktis 9.1 nimetatud lossimine on lubatud ainult määratud sadamates.
9.2.2. Iga asjaomane liikmesriik edastab komisjonile muudatused 2004. aastal edastatud määratud sadamate loendis, kus võib lossida heeringat, makrelli ja stauriidi, ning muudatused nende sadamate inspekteerimis- ja järelevalvekorras, sealhulgas punktis 9.1.1 nimetatud liikide ja varude iga lossitud saagi koguste registreerimise ja nendest aruandmise tingimused. Nimetatud muudatused edastatakse vähemalt 15 päeva enne nende jõustumist. Komisjon edastab kõnealuse teabe ja andmed kolmandate riikide määratud sadamate kohta asjaomastele liikmesriikidele.
9.3. Sadamasse saabumine
9.3.1. Punktis 9.1.1 nimetatud laeva kapten või tema esindaja edastab selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kus kavatsetakse lossida, vähemalt neli tundi enne asjaomase liikmesriigi lossimissadamasse saabumist järgmised andmed:
a) sadam, kuhu ta kavatseb siseneda, laeva nimi ja registrinumber;
b) eeldatav sadamasse saabumise aeg;
c) pardal olevate liikide kogused eluskaalu kilogrammides;
d) reguleerimisala vastavalt käesoleva määruse I lisale, kus saak püüti.
9.4. Lossimine
9.4.1. Asjaomase liikmesriigi pädevad asutused nõuavad, et lossimist ei alustata enne, kui selleks vajalik luba on olemas.
9.5. Püügipäevik
9.5.1. Erandina määruse (EMÜ) nr 2807/83 IV lisa punkti 4.2 sätetest esitab laeva kapten kohe pärast sadamasse saabumist püügipäeviku asjakohase(d) lehekülje(d) vastavalt lossimissadama pädeva asutuse nõudmisele.
Laeva pardal olevad kogused, nagu on teatatud enne lossimist punkti 9.3.1 alapunkti c kohaselt, peavad vastama püügipäevikus registreeritud kogustele.
Erandina määruse (EMÜ) nr 2807/83 artikli 5 lõikest 2 on lubatud kõikumine püügipäevikusse kantud pardal hoitavate koguste hindamisel kilogrammides 8 %.
9.6. Värske kala kaalumine
9.6.1. Kõik toorkala ostjad tagavad kõigi saadud koguste kaalumise pädevate asutuste poolt heakskiidetud vahenditega. Kala kaalutakse enne sorteerimist, töötlemist, hoidlas hoidmist ja lossimissadamast transportimist või edasimüüki. Kaalumisel saadud näit märgitakse lossimisdeklaratsiooni ja müügiteatisesse.
9.6.2. Kaalu kindlaksmääramisel arvatakse vee arvel maha kuni 2 %.
9.7. Värske kala kaalumine pärast transporti
9.7.1. Erandina punktist 9.6.1 võivad liikmesriigid lubada värske kala kaalumist pärast transporti lossimissadamast tingimusel, et kala veetakse liikmesriigi territooriumil asuvasse sihtkohta, mis ei ole lossimissadamast kaugemal kui 60 kilomeetrit, ja et:
a) kala transportivas paakautos on lossimiskohast kala kaalumiskohani kaasas inspektor, või
b) lossimiskoha pädevad asutused annavad loa kala transpordiks, võttes arvesse järgmisi sätteid:
i) vahetult enne paakauto lossimissadamast lahkumist esitab ostja või tema esindaja pädevatele asutustele kirjaliku deklaratsiooni, milles on kirjas kala liik ja laeva nimi, millelt see lossitakse, paakauto registreerimisnumber ja andmed sihtkoha kohta, kus kala kaalutakse, samuti paakauto sihtkohta saabumise oletatav aeg;
ii) punktis i ette nähtud deklaratsiooni koopia on kala transportimise ajal juhi käes ning antakse sihtkohas üle kala vastuvõtjale.
9.8. Arve
9.8.1. Lisaks määruse (EÜ) nr 2847/93 artikli 9 lõigetes 1 ja 2 sätestatud kohustustele peab lossitud toorkala töötleja või ostja esitama asjaomase liikmesriigi pädevatele asutustele koopia arvest või seda asendavast dokumendist vastavalt nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas) ( 31 ) artikli 22 lõikele 3.
9.8.2. Kõnealusel arvel või dokumendis on kirjas määruse (EÜ) nr 2847/93 artikli 9 lõikes 3 nõutud teave ning selle laeva nimi ja registreerimisnumber, millelt kala on lossitud. See arve või dokument esitatakse nõudmisel või 12 tunni jooksul pärast kaalumise lõpetamist.
9.9. Külmutatud kala kaalumine
9.9.1. Kõik külmutatud kala ostjad või valdajad tagavad lossitud koguste kaalumise enne kala töötlemist, hoidlas hoiustamist, lossimissadamast transportimist või edasimüüki. Iga lossitud koguse kaalust võib maha arvata kaalutava kala pakkimiseks kasutatud kasti, plast- või muu konteineri omakaalu.
9.9.2. Teise võimalusena saab kastidesse pakitud külmutatud kala kaalu määrata, korrutades representatiivvalimi keskmist kaalu, mis põhineb kastist välja võetud sisu kaalumisel ilma plastpakendita ega sõltu sellest, kas kala pinnal olev jää on sulanud või mitte. Liikmesriigid esitavad komisjonile heakskiitmiseks kõik muudatused oma valimi võtmise metoodikas, mille komisjon on 2004. aasta jooksul heaks kiitnud. Komisjon kiidab muudatused heaks. Kaalumisel saadud näit märgitakse lossimisdeklaratsiooni ja müügiteatisesse.
9.10. Kaalukojad
9.10.1. Riikliku kaalukoja kasutamisel väljastab kalakaaluja ostjale kaalumiskviitungi, millel on kirjas kaalumise kuupäev ja kellaaeg ning paakauto registreerimisnumber. Kaalumiskviitungi koopia lisatakse arvele, mis esitatakse pädevatele asutustele, nagu on ette nähtud punktis 9.8.
9.10.2. Eraomandis kaalukoja kasutamisel peab süsteem olema pädevate asutuste poolt heaks kiidetud, kalibreeritud ja pitseeritud ning vastama järgmistele sätetele:
a) kalakaaluja peab nummerdatud lehtedega päevikut, milles on kirjas:
i) selle laeva nimi ja registrinumber, millelt kala on lossitud,
ii) paakautode registreerimisnumbrid, juhul kui kala on enne kaalumist lossimissadamast transporditud,
iii) kalaliigid,
iv) iga lossitud koguse kaal,
v) kaalumise alguse ja lõpu kuupäev ja kellaaeg;
b) kui kaalumine toimub konveierilindiga kaalumissüsteemis, tuleb paigaldada nähtav mõõdik, mis registreerib kumuleeruva kogukaalu. Kõnealune kumuleeruv kogukaal märgitakse punktis a nimetatud nummerdatud lehtedega päevikusse;
c) kaalumispäevikut ja punktiga 9.7.1.b.ii ette nähtud kirjalike deklaratsioonide koopiaid säilitatakse kolm aastat.
9.11. Pädevate asutuste juurdepääs
Pädevatel asutustel on igal ajal täielik juurdepääs kaalumissüsteemile, kaalumispäevikutele, kirjalikele deklaratsioonidele ja kõigile hoonetele ja rajatistele, kus kala töödeldakse ja hoitakse.
9.12. Ristkontroll
9.12.1. Pädevad asutused võrdlevad kõigi lossimiste puhul administratiivse ristkontrollimise käigus järgmisi andmeid:
a) kogused liikide kaupa, mis on ära märgitud punktis 9.3.1 nimetatud lossimiseelses teadaandes, ja kogused, mis on kantud laeva püügipäevikusse;
b) kogused liikide kaupa, mis on kantud laeva püügipäevikusse ja lossimisdeklaratsiooni või arvele või samaväärsesse punktis 9.8 nimetatud dokumenti;
c) kogused liikide kaupa, mis on kantud lossimisdeklaratsiooni ja arvele või samaväärsesse punktis 9.8 nimetatud dokumenti.
9.13. Täielik kontroll
9.13.1. Liikmesriigi pädevad asutused tagavad, et vähemalt 15 % lossitud kala kogustest ja vähemalt 10 % kala lossimistest kontrollitakse põhjalikult, hõlmates vähemalt järgmist:
a) laeva saagi kaalumise jälgimine liikide kaupa. Kui saak pumbatakse laevalt kaldale, jälgitakse kontrollimiseks valitud laeva kogu lossitud saagi kaalumist. Külmutustraalerite puhul loetakse üle kõik kastid. Kastide/kaubaaluste representatiivvalim kaalutakse, et teada saada kastide/kaubaaluste keskmist kaalu. Kastide valimi koostamisel järgitakse heakskiidetud metoodikat, et teada saada kala keskmist netomassi (pakendita, jääta);
b) lisaks punktis 9.12 nimetatud ristkontrollimisele järgmiste andmete omavahelise vastavuse kontrollimine:
i) kogused liikide kaupa, mis on märgitud kaalumispäevikusse, ja kogused liikide kaupa, mis on märgitud arvele või samaväärsesse punktis 9.8 nimetatud dokumenti;
ii) punkti 9.7.1.b.i alusel pädevatele asutustele edastatud kirjalikud deklaratsioonid ja punkti 9.7.1.b.ii alusel kala vastuvõtja käsutuses olevad kirjalikud deklaratsioonid;
iii) punktiga 9.7.1.b.i ette nähtud kirjalikesse deklaratsioonidesse märgitud paakautode registreerimisnumbrid ja kaalumispäevikud;
c) kui lossimine katkestatakse, on selle uuesti alustamiseks vaja luba;
d) kontrollimine, kas laev on kalast pärast lossimise lõpetamist täielikult tühjendatud.
9.13.2. Kogu punktis 9 käsitletud kontrollimine dokumenteeritakse. Kõnealuseid dokumente säilitatakse 3 aastat.
10. Heeringapüük püügipiirkonnas IIa (EÜ veed)
Rajoonist IIa (EÜ veed) püütud heeringa lossimine ja pardal hoidmine on ajavahemikel 1. jaanuarist kuni 28. veebruarini ja 16. maist kuni 31. detsembrini keelatud.
11. Tehniliseks otstarbeks mõeldud heeringa lossimise tingimused
Erandina määruse (EÜ) nr 1434/98 artikli 2 lõike 1 sätetest kohaldatakse järgmisi sätteid:
Heeringat, mis on püütud väljaspool ICESi alapiirkondi III ja IV võrkudega, mille väikseim silmasuurus on kuni 32 mm, ei tohi pardal hoida ega lossida, kui nimetatud saak ei koosne heeringa ja teiste liikide segust ning ei ole sorteeritud ja kui heeringa osa on kuni 10 massiprotsenti heeringa ja teiste liikide kombineeritud kogumassist.
12. Tuunipüügi piirangud
a) Šotimaa lääneosa: 31. detsembrini 2005 on keelatud mis tahes püügitegevus piirkondades, mis asuvad järgmiste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel:
59o05′N, 06o45′W
59o30′N, 06o00′W
59o40′N, 05o00′W
60o00′N, 04o00′W
59o30′N, 04o00′W
59o05′N, 06o45′W.
b) Keldi meri: 31. märtsini 2005 on keelatud mis tahes püügitegevus ICESi alapiirkonna VII osas, mis kuulub järgmistesse ICESi ruutudesse: 30E4, 31E4, 32E3. Nimetatud keeldu ei kohaldata piimtraalerite suhtes märtsis.
c) Erandina punktidest a ja b on nimetatud piirkondades nimetatud ajavahemikel lubatud püügitegevus lõkspüüniste ja kalakorvidega, juhul kui:
i) pardal ei hoita muid püügivahendeid peale lõkspüüniste ja kalakorvide; ning
ii) pardal ei hoita mingit muud kala peale karpide ja vähkide.
d) Erandina punktidest a ja b on neis punktides nimetatud piirkondades püügitegevus lubatud võrkudega, mille silmasuurus on alla 55 mm, juhul kui:
i) pardal ei hoita võrke, mille silmasuurus on 55 mm või suurem; ja
ii) pardal ei hoita muud kala peale heeringa, makrelli, sardiini, sardinelli, stauriidi, kilu, putassuu ja hõbekala.
13. Tobiapüügi keeluala.
Keelatud on lossida ja pardale jätta tobiaid, mis on püütud geograafilisest piirkonnast, mida piiravad Inglismaa ja Šotimaa idarannik ja mis asuvad järgmiste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel:
— 55o30′N Inglismaa idarannikul,
— 55o30′N, 1o00′W,
— 58o00′N, 1o00′W,
— 58o00′N, 2o00′W,
— 2o00′W Šotimaa idarannikul.
Lubatud on siiski piirangutega kalapüük püügipiirkonna tobiavarude ja püügikeelu toime jälgimiseks.
14. Rockalli kilttursa ala
Igasugune püügitegevus, välja arvatud kalapüük õngejadadega, on keelatud piirkondades, mis asuvad järgmiste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel:
Punkt nr |
Laiuskraad |
Pikkuskraad |
1 |
57o00′N |
15o00′W |
2 |
57o00′N |
14o00′W |
3 |
56o30′N |
14o00′W |
4 |
56o30′N |
15o00′W |
15. Tehnilised kaitsemeetmed Iiri meres
Nõukogu 12. veebruari 2002. aasta määruse (EÜ) nr 254/2002 (millega kehtestatakse 2002. aastal kohaldatavad meetmed Iiri mere (ICES rajoon VIIa ) tursavarude taastamiseks) ( 32 ) artiklites 2, 3 ja 4 sätestatud tehnilisi kaitsemeetmeid kohaldatakse ajutiselt 2005 aastal.
D OSA
ICESI ALAPIIRKONNAD VIII, IX JA X
16. Traalpüügi keeld Assoore, Kanaari saari ja Madeirat ümbritsevates vetes
Laevadel on keelatud kasutada mis tahes põhjatraale või samalaadseid veetavaid püüniseid, mis puutuvad kokku merepõhjaga, liikmesriikide õiguste või jurisdiktsiooni all olevates vetes piirkondades, mis on piiratud järgmisi koordinaate läbiva joonega:
a) Assoorid
36o00′N, 23o00′W
42o00′N, 23o00′W
42o00′N, 34o00′W
36o00′N, 34o00′W
36o00′N, 23o00′W
b) Kanaari saared ja Madeira
27o00′N, 19o00′W
26o00′N, 15o00′W
29o00′N, 13o00′W
36o00′N, 13o00′W
36o00′N, 19o00′W
27o00′N, 19o00′W.
E OSA
VAHEMERI
17. Tehnilised kaitsemeetmed Vahemeres
Kalandustegevus, mis toimub praegu määruse (EÜ) nr 1626/94 artikli 3 lõigete 1 ja 1a ning artikli 6 lõigete 1 ja 1a alusel antud erandi kohaselt, võib 2005. aastal ajutiselt jätkuda.
F OSA
VAIKSE OOKEANI IDAOSA
18. Seinnoodad Vaikse ookeani idaosas (Ameerika Troopikatuunide Komisjoni (IATTC) reguleeritav tsoon)
1. augustist kuni 11. septembrini 2005 või 20. novembrist kuni 31. detsembrini 2004 on kulduim-tuuni (Thunnus albacares), suursilm-tuuni (Thunnus obesus) ja vööttuuni (Katsuwonus pelamis) püük seinnoota kasutavate laevadega keelatud järgmiste koordinaatidega määratletud piirkonnas:
— Vaikse ookeani Ameerika rannikualad,
— 150o W,
— 40o N,
— 40o S.
Asjaomased liikmesriigid teavitavad komisjoni valitud keeluperioodist enne 1. juulit 2005. Kõik seinnootasid kasutavad asjaomaste liikmesriikide laevad peavad määratud piirkonnas valitud perioodiks seinnoodaga kalastamise lõpetama.
Käesoleva määruse jõustumiskuupäevast alates jätavad Ameerika Troopikatuunide Komisjoni reguleeritavas tsoonis kalastavad seinerid pardale ja seejärel lossivad kogu suursilm-tuuni, kulduim-tuuni ja vööttuuni saagi, välja arvatud kala, mis on inimtoiduks kõlbmatu muudel põhjustel kui alamõõdulisuse tõttu. Ainus erand on reisi lõpuosa, kui pole piisavalt vaba lastiruumi kogu antud püügikorraga püütud tuuni mahutamiseks.
Seinnoota kasutavad laevad lasevad niivõrd kui see on võimalik viivitamata ja kahjustusteta vette tagasi meres elavad kilpkonnalised, haid, purikalalased, raid, kuldmakrellid ja muud liigid kui sihtliigid. Kalureid ergutatakse välja töötama ja kasutama meetodeid ja seadmeid, mis võimaldavad kõik kõnealused kalaliigid kiiresti ja kahjustamata vette tagasi lasta.
Haardnootadesse või nakkevõrkudesse jäänud meres elavate kilpkonnaliste suhtes võetakse järgmised meetmed:
a) niipea kui võrgus avastatakse meres elav kilpkonnaline, tuleks kasutada kõiki abinõusid kilpkonnalise päästmiseks enne, kui see võrku takerdub, kusjuures vajaduse korral kasutatakse ka kiirpaati;
b) kui kilpkonnaline on võrku jäänud, tuleks võrgu kerimine lõpetada niipea, kui kilpkonnaline tõuseb veepinnale, ning seda ei tohiks uuesti alustada enne, kui kilpkonnaline on võrgust vabastatud ja merre tagasi lastud;
c) kui kilpkonnaline on tõstetud laeva pardale, tuleks kõigil asjakohastel viisidel aidata kilpkonnalisel toibuda enne vette tagasi laskmist;
d) tuunipüügilaevadel on keelatud merre lasta soolakotte või muud liiki plastprahti;
e) soodustatakse peibutuspüügivahenditesse ja teistesse kalapüügivahenditesse takerdunud merikilpkonlaste vabaks laskmist, niivõrd kui see on võimalik;
f) samuti julgustatakse mitte kaasas kandma peibutuspüügivahendeid, mida kalapüügil ei kasutata.
G OSA
IDA-ATLAND JA VAHEMERI
19. Hariliku tuuni alammõõt Atlandi idaosas ja Vahemeres
Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 6 ja IV lisa sätetest on hariliku tuuni alammõõt Vahemeres 10 kg või 80 cm.
Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 7 lõikest 1 ei lubata Atlandi idaosas ega Vahemeres püütud hariliku tuuni puhul mingit kõrvalekallet.
20. Suursilm-tuuni alammõõt
Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 6 ja IV lisa sätetest on suursilm-tuuni alammõõt tühistatud.
21. Teatavate laevatüüpide ja püügivahendite kasutuspiirangud
1. Suursilm-tuuni varude kaitsmiseks, eelkõige noorkalade kaitsmiseks on keelatud püük seineritelt ja söödalaevadelt allpool punktides a) ja b) täpsustatud ajavahemikel ja piirkondades;
a) Piirkonnad on järgmised:
Lõunapiir |
: |
paralleel 0o lõunalaiust |
Põhjapiir |
: |
paralleel 5o põhjalaiust |
Läänepiir |
: |
meridiaan 20o läänepikkust |
Idapiir |
: |
meridiaan 10o läänepikkust |
b) Keeluaeg hõlmab igal aastal ajavahemikku 1. novembrist 30. novembrini.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikli 3 sätetest lubatakse ühenduse kalalaevadel teatavatele artikli 3 lõikes 2 osutatud laevatüüpidele ja püügivahenditele ja artikli 3 lõikes 1 osutatud ajavahemikul piiranguteta püüki.
22. Sport- ja harrastuskalapüüki käsitlevad meetmed Vahemerel.
1. Liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid, et keelata sport- ja harrastuskalapüügi raames veetavate võrkude, haardnootade, nootade, tragide, nakkevõrkude, abarate ja õngejadade kasutamine tuunikala ja sellele lähedaste liikide, eelkõige hariliku tuuni püüdmisel Vahemerel.
2. Liikmesriigid tagavad, et Vahemerel sport- ja harrastuskalapüügi raames püütud tuunikala ja sellele lähedaste liikide koguseid ei turustata.
23. Hariliku tuuni valikuuringuprogramm
Erandina määruse (EÜ) nr 973/2001 artikliga 5a sätestatust kehtestab iga liikmesriik püütud hariliku tuuni koguse hindamiseks suuruse kaupa valikuuringuprogrammi. selle kohaselt nõutakse, et valikuuringud peab teostama ühe valimi põhjal (= 100 isendit) iga 100 tonni eluskala kohta. Suuruse valim kogutakse püügi ajal ( 33 ) kasvandusest, vastavalt ICCAT Task II metoodikale. Valikuuringu peab teostama mis tahes püügi ajal, hõlmates kõiki sumpasid. Teostatud uuringu andmed tuleb edastada ICCATile järgmise aasta 31. juuliks.
24. Ajutised meetmed ohustatud süvavee-elupaikade kaitsmiseks
Igasugune kalapüük põhjatraaliga ja passiivpüünistega, sealhulgas põhja- seisevvõrgud ja õngejadad piirkondades, mis asuvad järgmiste ülemaailmse geodeetilise süsteemi (WGS84) kohaste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel, on keelatud:
Hecate veealused mäed:
— 52o21.2866′N, 31o09.2688′W
— 52o20.8167′N, 30o51.5258′W
— 52o12.0777′N, 30o54.3824′W
— 52o12.4144′N, 31o14.8168′W
— 52o21.2866′N, 31o09.2688′W
Faraday veealused mäed:
— 50o01.7968′N, 29o37.8077′W
— 49o59.1490′N, 29o29.4580′W
— 49o52.6429′N, 29o30.2820′W
— 49o44.3831′N, 29o02.8711′W
— 49o44.4186′N, 28o52.4340′W
— 49o36.4557′N, 28o39.4703′W
— 49o29.9701′N, 28o45.0183′W
— 49o49.4197′N, 29o42.0923′W
— 50o01.7968′N, 29o37.8077′W
Osa Reykjane nõgu:
— 55o04.5327′N, 36o49.0135′W
— 55o05.4804′N, 35o58.9784′W
— 54o58.9914′N, 34o41.3634′W
— 54o41.1841′N, 34o00.0514′W
— 54o00.0′N, 34o00.0′W
— 53o54.6406′N, 34o49.9842′W
— 53o58.9668′N, 36o39.1260′W
— 55o04.5327′N, 36o49.0135′W
Altair’i veealused mäed:
— 44o50.4953′N, 34o26.9128′W
— 44o47.2611′N, 33o48.5158′W
— 44o31.2006′N, 33o50.1636′W
— 44o38.0481′N, 34o11.9715′W
— 44o38.9470′N, 34o27.6819′W
— 44o50.4953′N, 34o26.9128′W
Antialtair’i veealused mäed:
— 43o43.1307′N, 22o44.1174′W
— 43o39.5557′N, 22o19.2335′W
— 43o31.2802′N, 22o08.7964′W
— 43o27.7335′N, 22o14.6192′W
— 43o30.9616′N, 22o32.0325′W
— 43o40.6286′N, 22o47.0288′W
— 43o43.1307′N, 22o44.1174′W.
H OSA
SÜVAMERELIIGID
Erandina määrusest (EÜ) nr 2347/2002 kohaldatakse aastal 2005 järgmist:
Liikmesriigid tagavad, et nende lipu all sõitvatelt ja nende territooriumil registreeritud laevadelt, millega püütakse ja mille pardale jäetakse igal kalendriaastal rohkem kui 10 tonni süvamereliike ja süvalesta, nõutakse süvamere-kalapüügiluba.
Siiski on keelatud püüda ja pardale jätta, ümber laadida või lossida süvamereliikide ja süvalesta ühtekokku rohkem kui 100 kg iga püügireisi vältel, välja arvatud juhul, kui kõnealusel laeval on süvamere-kalapüügiluba.
I OSA
ATLANDI KIRDEOSA
Ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevad laevad
Laevad, mille Kirde-Atlandi kalanduskomisjon (NEAFC) on kandnud nende laevade loendisse, mille puhul on kinnitust leidnud tegelemine ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga (IUU laevad), on loetletud 5. liites. Kõnealuste laevade suhtes kohaldatakse järgmisi meetmeid:
a) sadamasse saabuvatele ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevatele laevadele ei anta luba seal lossimiseks või ümberlaadimiseks ning pädevad asutused kontrollivad neid. Kõnealune kontrollimine hõlmab laeva dokumente, püügipäevikuid, püügivahendeid, pardal olevat saaki ja kõike muud, mis on seotud laeva tegevusega NEAFC tsoonis. Teave kontrollimise tulemuste kohta edastatakse viivitamata komisjonile;
b) liikmesriigi lipu all sõitvad kalalaevad, abilaevad, tankerid, emalaevad ja kaubalaevad ei abista mingil moel ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevaid laevu ega osale nende ümberlaadimises ega sellesse loendisse kuuluvate laevadega ühistes kalapüügioperatsioonides;
c) ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevaid laevu ei varustata sadamates teemoona, kütuse ega muude teenustega;
d) ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevatele laevadele ei anta luba kalapüügiks ühenduse vetes ning nende prahtimine on keelatud;
e) ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevatelt laevadelt pärit kalade import on keelatud;
f) liikmesriigid keelduvad andmast ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevatele laevadele luba sõita oma lipu all ja soovitavad importijatel, vedajatel ja muudel asjaomastel sektoritel hoiduda kõnealuste laevade püütud kalasaagi üle läbirääkimiste pidamisest ja selle ümberlaadimisest.
Komisjon muudab loendi vastavaks NEAFC loendile, niipea kui NEAFC võtab vastu uue loendi.
J OSA
CECAF
Kolmandate riikide suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvatest ja CECAFi piirkonnas asuvatest merevetest pärit kaheksajala (Octopus vulgaris) alammõõt on 450 grammi (roogitult). Alla 450 grammi (roogitult) kaaluvaid kaheksajalgu ei tohi pardal hoida ega ümber laadida, lossida, transportida, säilitada, müüa, välja panna ega müügiks pakkuda, vaid need tuleb kohe merre tagasi heita.
III lisa 1. liide
Noodapära ülemise selektiivakna mudeli “BACOMA” spetsifikatsioonid
Vähemalt 105 mm võrgusilma suurusega traalide, ankurdatud põhjanootade või samalaadsete veetavate püüniste noodapära siseläbimõõdult 110 mm ruudukujulise avaga selektiivakna spetsifikatsioon.
Selektiivaken on täisnurkne võrguosa noodapäras. Selektiivaknaid on ainult üks. Selektiivaken ei tohi olla mingil moel ummistatud sisemiste või väliste tarinditega.
Noodapära, pikendava osa ja traali tagaosa mõõdud
Noodapära koosneb kahest mõlemal pool küljeõmblusega ühendatud võrdse suurusega paneelist.
Keelatud on pardal hoida võrku, mille noodapära ümbermõõt, jättes välja liitekohad ja palistused, on ükskõik millises osas üle 100 rombikujulise võrgusilma.
Võrgujätku või pikendava osa mis tahes suunas mõõdetud ümbermõõdu avatud rombikujuliste võrgusilmade arv, palistuste võrgusilmad välja arvatud, ei või olla väiksem ega suurem kui noodapära stricto sensu esiotsa ja traali kokkutõmmatud tagaosa ümbermõõdu suurim võrgusilmade arv, palistuste võrgusilmad välja arvatud (joonis 1).
Selektiivakna asukoht
Selektiivaken asetatakse noodapära ülemisse paneeli. Selektiivaken lõpeb kõige rohkem 4 silma kaugusel gaitanist, kaasa arvatud käsitsi põimitud silmarida, millest gaitan on läbi aetud (joonis 2).
Selektiivakna suurus
Selektiivakna laius, väljendatud sõlmevahede arvuna, võrdub ülemise paneeli avatud rombikujuliste võrgusilmade arvuga, mis on jagatud kahega. Vajaduse korral võib kuni 20 % avatud rombikujulistest silmadest jääda ülemisse paneeli nii, et need jagunevad võrdselt selektiivakna mõlemale poolele (joonis 3).
Selektiivakna pikkus on vähemalt 3,5 meetrit.
Selektiivakna võrk
Silmaava suurus peab olema vähemalt 110 mm. Silmad on ruudukujulised, st selektiivakna võrgu kõik neli külge lõikuvad kõikide sõlmevahedega. Võrk paigaldatakse nii, et sõlmevahed kulgevad paralleelselt ja risti noodapära pikkusega. Võrk on ühekordsest sõlmedeta põimitud niidist või samalaadsete selektiivsete omadustega võrgumaterjalist. Ühe niidi läbimõõt on vähemalt 4,9 millimeetrit.
Muud spetsifikatsioonid
Paigaldusspetsifikatsioonid on määratletud joonistel 4a, 4b ja 4c. Sulgurtropi pikkus peab olema vähemalt 4 m.
Joonis 1
Traalpüünis jaguneb vastavalt kujule ja funktsioonile kolmeks eri osaks.
Traali kere on alati kokkutõmmatud osa, sageli 10 kuni 40 meetrit pikk. Pikendus on kokku tõmbamata, tavaliselt valmistatud kas ühest või kahest 49,5 silma pikkusest võrguribast, mille pikkus laialitõmmatuna on 6 või 12 meetrit. Noodapära on samuti kokku tõmbamata osa, mis on sageli valmistatud kahekordsest niidist, mis muudab selle tugevale kulutamisele paremini vastupidavaks. Noodapära pikkus on tavaliselt 49,5 võrgusilma, st umbes 6 meetrit, kuid väiksematel laevadel kasutatakse ka lühemaid (2-4 m) noodapärasid. Sulgurtropi alumist osa nimetatakse sulgurkotiks.
Joonis 2
Selektiivakna ja gaitani vaheline kaugus on 4 võrgusilma. Ülemises paneelis on 3,5 avatud rombikujulist võrgusilma ning üks 0,5 võrgusilma laiune käsitsi punutud gaitanirida.
Joonis 3
Ülemises paneelis võib säilitada 20 % rombikujulistest võrgusilmadest, mis asetsevad piki ühest õmblusest teiseni kulgevat risti asetsevat silmarida. Näiteks (joonis 3), kui ülemise paneeli laius on 30 avatud rombikujulist võrgusilma, siis sellest 20 % on 6 võrgusilma. Mõlemale selektiivakna küljele jääb siis kolm avatud võrgusilma. Järelikult on selektiivakna laius siis 12 silmavahet (30 - 6 = 24 rombikujulist võrgusilma, mis jagatakse kahega, saadakse 12 sõlmevahet).
Joonis 4a
Ülemine paneel
49,5 silmarea laiuse alumise paneeli ehitus
Joonis 4b
Ülemine paneel
(rombikujuliste võrgusilmadega küljeõmbluse ja ruudukujulise selektiivakna vahel)
Ülemise paneeli ehitus. Selektiivakna suurus ja asend, kui selektiivaken ulatub õmblusest õmbluseni
Joonis 4c
Ülumine paneel
(rombikujuliste võrgusilmadeta küljeõmbluse ja ruudukujuliste silmadega selektiivakna vahel)
Ülemise paneeli ehitus, kui 20 % ülemise paneeli rombikujulistest võrgusilmadest on säilitatud ja jaotatud võrdselt selektiivakna mõlemale küljele.
III lisa 2. liide
Eritingimused tursapüügile Läänemerel
1. Ainult eriotstarbelist püügiluba omavad laevad võivad Läänemerest turska lossida.
2. Selle liikmesriigi, kus peab toimuma eelteatega lossimine, pädevad asutused võivad nõuda, et pardal hoitava saagi lossimine ei algaks enne, kui selleks on saadud kõnealuste asutuste luba.
3. Selle kalalaeva, millele liikmesriik on välja andnud loa tursapüügiks Läänemerel, kapten või tema esindaja täidab järgmisi tingimusi:
i) kalalaeva pardal tuleb hoida Läänemerel tursapüüki lubava kalapüügiloa koopiat;
ii) enne Läänemere piirkonda sisenemist või sealt lahkumist teatatakse lipuliikmesriigi asutustele sisenemise või väljumise kuupäev, kellaaeg ja koht ning uut kalastusretke ei alustata enne, kui kogu saak on lossitud;
iii) kala ei tohi merel ümber laadida;
iv) laev tohib läbida tursapüügi keelupiirkonna(d) ainult tingimusel, et püügivahendid on kindlalt soritud (kokku seotud) ja stoovitud (pakitud);
v) kui laeva pardal hoitakse üle 300 kg turska, teatatakse asjaomastele asutustele vähemalt 2 tundi enne liikmesriigi sadamasse või lossimiskohta sisenemist selle sadama või lossimiskoha nimi, nimetatud sadamasse või lossimiskohta saabumise eeldatav aeg ja tursa kogus eluskaalu kilogrammides;
vi) kui pardal hoitakse üle 750 kg turska eluskaalus väljendatuna, toimub tursa lossimine üksnes määratud sadamates;
vii) olenemata määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklist 8 esitatakse enne pardal hoitava kalasaagi lossimise alustamist riiklikule ametiasutusele asjakohased püügipäevikulehed.
III lisa 3. liide
Veetavad püünised: Skagerrak ja Kattegat
Võrgusilma suuruskategooriad, sihtliigid ja saagi normprotsendid võrgusilma ühe suuruskategooria puhul
Liik |
Võrgusilma suuruskategooria (millimeetrites) |
|||||||
< 16 |
16-31 |
32-69 |
35-69 |
70-89 (5) |
≥ 90 |
|||
Sihtliikide miinimumprotsent |
||||||||
50 % (6) |
50 % (6) |
20 % (6) |
50 % (6) |
20 % (6) |
20 % (7) |
30 % (8) |
puudub |
|
Tobiaslased (Ammodytidae) (3) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Tobiaslased (Ammodytidae) (4) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Tursik (Trisopterus esmarkii) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Põhjaputassuu (Micromesistius poutassou) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Harilik merilohe (Trachinus draco) (1) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Limused (v.a Sepia) (1) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Harilik tuulehaug (Belone belone) (1) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Hall merikukk (Eutrigla gurnardus) (1) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Hõbekalad (Argentina spp.) |
x |
x |
x |
x |
x |
|||
Kilu (Sprattus sprattus) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Angerjas (Anguilla anguilla) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Põhjamere garneel/Läänemere krevett (Crangon spp., Palaemon adspersus) (2) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Makrellid (Scomber spp.) |
x |
x |
x |
|||||
Harilikud stauriidid (Trachurus spp.) |
x |
x |
x |
|||||
Harilik heeringas (Clupea harengus) |
x |
x |
x |
|||||
Harilik süvameregarneel (Pandalus borealis) |
x |
x |
x |
|||||
Põhjamere garneel/Läänemere krevett (Crangon spp., Palaemon adspersus) (1) |
x |
x |
x |
|||||
Merlang (Merlangus merlangus) |
x |
x |
||||||
Norra salehomaar (Nephrops norvegicus) |
x |
x |
||||||
Kõik muud mereorganismid |
x |
|||||||
(1) Ainult nelja miili ulatuses lähtejoonest. (2) Lähtejoonest nelja miili ulatusse jäävast vööndist väljaspool. (3) 1. märtsist kuni 31. oktoobrini Skagerrakis ja 1. märtsist kuni 31. juulini Kattegatis. (4) 1. novembrist kuni veebruarikuu viimase päevani Skagerrakis ja 1. augustist kuni veebruarikuu viimase päevani Kattegatis. (5) Selle võrgusilma suuruskategooria puhul on noodapära ja pikendatav osa valmistatud ruudukujuliste silmadega võrgumaterjalist sorteerimisvõrega. (6) Pardal hoitav saak võib sisaldada kuni 10 % segu tursast, kilttursast, merluusist, atlandi merilestast, pikklestast, väikesuulestast, merikeelest, harilikust kammeljast, siledast kammeljast, harilikust lestast, makrellist, kammellastest, merlangist, harilikust soomuslestast, süsikast, norra salehomaarist ja homaarist. (7) Pardal hoitav saak võib sisaldada kuni 50 % segu tursast, kilttursast, merluusist, atlandi merilestast, pikklestast, väikesuulestast, merikeelest, harilikust kammeljast, siledast kammeljast, harilikust lestast, heeringast, makrellist, kammellastest, merlangist, harilikust soomuslestast, süsikast, Norra salehomaarist ja homaarist. (8) Pardal hoitav saak võib sisaldada kuni 60 % segu tursast, kilttursast, merluusist, atlandi merilestast, pikklestast, väikesuulestast, merikeelest, harilikust kammeljast, siledast kammeljast, harilikust lestast, kammellastest, merlangist, harilikust soomuslestast, süsikast ja homaarist. |
III lisa 4. liide
Krevetitraali kinnitusketid: NAFO piirkond
Kinnitusketid on ketid, köied või nende kombinatsioonid, mille abil kinnitatakse raskusselis eri pikkusega vahemike järel ülemise või rakendusselise külge. Mõisted ülemine selis ja rakendusselis on sünonüümid. Mõned laevad kasutavad vaid üht selist, teised kasutavad nii ülemist selist kui ka rakendusselist, nagu on näidatud joonisel. Kinnitusketi pikkust mõõdetakse raskusselist (raskusselise keskpunkti) läbiva ülemise selise alaosani ulatuva keti või trossi keskpunktist.
Lisatud joonisel on näidatud, kuidas kinnitusketi pikkust mõõta.
III lisa 5. liide
NEAFC kinnituse kohaselt ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelnud laevade loend
Laeva nimi |
Lipuriik |
FONTENOVA |
Panama |
IANNIS |
Panama |
LANNIS I |
Panama |
LISA |
Dominica Ühendus |
KERGUELEN |
Togo |
OKHOTINO |
Dominica Ühendus |
OLCHAN |
Dominica Ühendus |
OSTROE |
Dominica Ühendus |
OSTROVETS |
Dominica Ühendus |
OYRA |
Dominica Ühendus |
OZHERELYE |
Dominica Ühendus |
IVa LISA
LAEVADE PÜÜGIKOORMUS SEOSES TEATAVATE VARUDE TAASTAMISEGA
Üldsätted
1. |
Käesoleva lisaga sätestatud tingimusi kohaldatakse ühenduse kalalaevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt 10 meetrit. |
2. |
Käesoleva lisa kohaldamisel kasutatakse järgmisi geograafilisi piirkondi: Kattegat (ICESi rajooni IIIa lõunapoolne osa), Skagerrak ja Põhjameri (ICESi rajoonide IVa, b, c, IIIa põhjaosa ja IIa EÜ), Šotimaa lääneosa (ICESi rajoon VIa), La Manche’i idaosa (ICESi rajoonid VIId), Iiri meri (ICESi rajoon VIIa). Laevad, mille kohta on komisjonile teatatud, et nad on varustatud laevaseiresüsteemiga vastavalt määruse (EÜ) nr 2244/2003 artiklitele 5 ja 6, tähendab Šotimaa lääneosa järgmist piirkonda: ICESi rajoon VIa, välja arvatud see osa, mis asub järgmisi geograafilisi koordinaate ühendavatest sirgjoontest lääne pool: 60o00′ N, 04o00′ W 59o45′ N, 05o00′ W 59o30′ N, 06o00′ W 59o00′ N, 07o00′ W 58o30′ N, 08o00′ W 58o00′ N, 08o00′ W 58o00′ N, 08o30′ W 56o00′ N, 08o30′ W 56o00′ N, 09o00′ W 55o00′ N, 09o00′ W 55o00′ N, 10o00′ W 54o30′ N, 10o00′ W. |
3. |
Käesoleva lisa kohaldamisel on piirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päev: a) ühe ja sama kalendripäeva 24 tunni pikkune ajavahemik alates kella 00.00 kuni 24.00 või kõnealuse ajavahemiku mis tahes osa, mille kestel laev ei ole sadamas, vaid viibib ühes punktis 2 määratletud piirkondadest; või b) EÜ püügipäevikus registreeritud mis tahes 24 tunni pikkune katkematu ajavahemik, mille kestel laev ei ole sadamas, vaid viibib ühes punktis 2 määratletud piirkondadest, või kõnealuse ajavahemiku mis tahes osa. Liikmesriik, kes soovib kasutada sadamast äraoleku ja piirkonnas viibimise päeva punktis b sätestatud määratlust, teeb komisjonile enne 1. veebruari 2005 teatavaks laeva tegevuse seireks kasutatavad vahendid, millega tagatakse punktis b ettenähtud tingimuste täitmine. |
4. |
Käesolevas lisas kasutatakse järgmisi kalapüügivahendite rühmi: a) põhjatraalid, noodad või muud samalaadsed veetavad püünised, mille võrgusilma suurus on vähemalt 100 mm, välja arvatud piimtraalid, kõigis piirkondades peale Kattegati ja Skagerraki, kus võrgusilma suurus peab olema vähemalt 90 mm; b) piimtraalid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 80 mm; c) seisvad põhjavõrgud, kaasa arvatud seisevvõrgud, abarad ja nakkevõrgud; d) põhjaõngejadad; e) põhjatraalid, noodad või muud samalaadsed veetavad püünised, mille võrgusilma suurus on 70–99 millimeetrit, välja arvatud piimtraalid, mille võrgusilma suurus on 80–99 mm, kõigis piirkondades peale Kattegati ja Skagerraki, kus võrgusilma suurus peab olema 70–89 mm; f) põhjatraalid, noodad või muud samalaadsed veetavad püünised, mille võrgusilma suurus on vahemikus 16–31 mm, välja arvatud piimtraalid. |
Püügikoormus
5. |
Liikmesriik tagab, et tema lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad, mille pardal on mõni punktis 4 nimetatud püügivahenditest, viibib püügipiirkonnas ning ei ole sadamast ära rohkem päevi kui on kindlaks määratus punktis 6. |
6. |
a) Maksimaalne arv päevi igas kalendrikuus, mille jooksul laev võib viibida püügipiirkonnas ja olla sadamast ära, kusjuures laeva pardal on mõni punktis 4 nimetatud püügivahenditest, on esitatud I tabelis. Sadamast ära oldud ja käesoleva lisa punktis 2 määratletud piirkonnas veedetud päev arvestatakse samuti maha IVc lisa punktis 2 määratletud piirkonnas sama kategooria püügivahendeid kasutava laeva lubatud päevade koguarvust. Kui laev liigub püügireisi ajal ühest piirkonnast teise, arvestatakse päev maha selle piirkonna jaoks eraldatud päevadest, kus veedeti suurem osa päevast.
I tabel – Igas püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevade maksimaalne arv püügivahendite kaupa
Siiski on maksimaalne arv päevi igas kalendrikuus, mille jooksul laev võib viibida nimetatud alapiirkonnas ja olla sadamast ära, kusjuures laeva pardal on punkti 4 alapunktis a nimetatud püügivahendid, järgmine: i. Šotimaa lääneosa: 8 ii. Iiri meri: 10. b) Liikmesriik võib I tabelis esitatud püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevad kokku liita kuni üheteistkümne kalendripäeva pikkuseks püügiperioodiks. c) Komisjon võib eraldada liikmesriikidele täiendava arvu päevi, mille jooksul laev, mille pardal on mõni punktis 4 nimetatud püügivahenditest, võib viibida püügipiirkonnas ja olla sadamast ära, võttes aluseks püügitegevuse alalise lõpetamise alates 1. jaanuarist 2002 vastavalt nõukogu 17. detsembri 1999. aasta määruse (EÜ) nr 2792/1999 ( 34 ), millega kehtestatakse kalandussektorile ühenduse struktuuriabi andmise üksikasjalikud eeskirjad ja kord artiklile 7. Teatud püügivahendite kategooria laevadele eraldatud lisapäevade arv on otseses võrdelises seoses kõnealuseid püügivahendeid kasutavate tegevuse lõpetanud laevade 2001. aastal kasutatud püügikoormusega mõõdetuna kilovatt-päevades võrrelduna 2001. aastal kõigi antud püügivahendeid kasutavate laevade püügimahu võrreldava kogusega. Iga sellest arvestusest tulenev päeva osa ümardatakse järgmise täispäevani. Liikmesriigid, kes soovivad sellist eraldamist kasutada, esitavad komisjonile taotluse koos aruandega, milles esitatakse kõnealuste püügitegevuste alaliste lõpetamiste kohta üksikasjalikud andmed. Nimetatud taotluse alusel võib komisjon muuta punktis a liikmesriigile määratud päevade arvu vastavalt määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklis 30 sätestatud korrale. Liikmesriigile 2004. aastal vastavalt määruse (EÜ) 2287/2003 V lisa punkti 6 lõikele c komisjoni poolt eraldatud täiendav arv päevi jääb eraldatuks aastal 2005. d) Liikmesriigid võivad anda erandeid seoses I tabelis esitatud püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevade arvuga II tabelis esitatud tingimuste kohaselt. Liikmesriigid, kes soovivad kohaldada kõnealuseid lisapäevi, teatavad komisjonile vähemalt kaks nädalat enne kavandatavat lisapäevade andmist erandit kasutavate laevade andmed ja nende püügiregistrid.
II tabel – Erandid seoses I tabelis esitatud püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevade arvuga ning sellega seotud tingimused
Kui suurem arv päevi antakse laevale teatava liigi madala püügiprotsendi tõttu, ei tohi selle liigi protsendimäär laeva pardal olla ühelgi juhul suurem, kui on ette nähtud II tabelis, samuti ei tohi kala ►C1 teisele laevale ümber laadida. ◄ Kui laev ei täida kumbagi tingimust, kaotab ta viivitamata lisapäevade kasutamise õiguse. e) Komisjon võib liikmesriigi palvel eraldada liikmesriigile ühe täiendava päeva, millal laev võib viibida püügipiirkonnas ja olla sadamast ära hoides pardal punkti 4 alapunktis a osutatud püügivahendeid võrgusilma suurusega üle 120 mm tingimusel, et asjaomane liikmesriik on välja töötanud rikkumiste korral püügilitsentside automaatse peatamise süsteemi. Püügiperioodi ajal, kui laev kohaldab seda sätet, ei tohi kõnealune laev mis tahes ajal hoida pardal mis tahes püügivahendeid võrgusilma suurusega kuni 120 mm. f) Tunnustades püügipiirkonna sulgemist Iiri meres kudeva kala kaitseks ning silmas pidades tursa oletatavalt püügist tulenevat suremust, eraldatakse üks lisapäev laevadele püügivahenditega 4a ja 4b, kes kalastavad üle poole nendele kõnealusel püügiperioodil eraldatud päevadest Iiri meres. |
7. |
Laeva kapten või kapteni esindaja teatab enne iga püügiperioodi esimest päeva lipuliikmesriigi asutustele, millist püügivahendit või milliseid püügivahendeid ta kavatseb eeloleva püügiperioodi kestel kasutada. Enne nimetatud teate esitamist ei tohi laev kalastada punktis 2 määratletud piirkondades ühegi punktis 4 nimetatud püügivahendiga. Kui laeva kapten või kapteni esindaja teatab kahe punkti 4 kohaselt määratletud püügivahendi kasutamisest, tohib eeloleva püügiperioodi kestel kasutatavate päevade koguarv olla kuni pool päevade arvust, mida laeval on õigus kasutada kummagi püügivahendiga seoses, ümardatuna järgmise täispäevani. Laev ei tohi kumbagi asjaomastest püügivahenditest kasutada rohkem päevi, kui selle püügivahendiga seoses on I tabelis või asjaomase alapiirkonna kohta punkti 6 alapunkti a kolmandas lõigus ette nähtud. Võimalus kasutada kahte püügivahendit antakse ainult juhul, kui täidetakse järgmisi täiendavaid seirenõudeid: — antud püügireisi ajal võib laeva pardal olla ainult üks punktis 4 nimetatud püügivahend; — enne püügireisi edastab laeva kapten või tema esindaja pädevatele asutustele eelteate pardal olevate püügivahendite liigi kohta, välja arvatud juhul, kui püügivahendite tüüp on sama, millest teatati eelmise püügireisi puhul. — Pädevad asutused kohustuvad inspekteerima ja teostama järelevalvet merel, et kontrollida eespool nimetatud kahe nõude täitmist. Iga laev, mille suhtes tehakse kindlaks, et see ei täida kõnealuseid nõudeid, kaotab viivitamata kahe püügivahendi kasutamise õiguse. — Laeva, mis soovib kasutada üht või mitut punktis 4 nimetatud püügivahendit (kindlaksmääratud püügivahendid) koos mis tahes muu punktis 4 nimetamata püügivahendiga (kindlaksmääramata püügivahendid), ei tohi kindlaksmääramata püügivahendite kasutamisel takistada. Need laevad peavad kindlaksmääratud püügivahendite kasutamise korral esitama eelteate. Kui sellist teadet esitatud ei ole, ei tohi laeva pardal punktis 4 nimetatud püügivahendeid olla. Nendel laevadel peab olema luba alternatiivseks kalapüügiks ja nad peavad omama selleks vastavat varustust. |
8. |
Mis tahes punktis 2 määratletud piirkon asuv laev, mille pardal on ükskõik milline punktis 4 nimetatud püügivahenditest, ei tohi samal ajal pardal hoida ühtegi teist punktis 4 nimetatud püügivahenditest. |
9. |
a) Laev, mis on ära kasutanud püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevad, mille kasutamiseks on õigus antud püügiperioodi jooksul, jääb kogu ülejäänud püügiperioodiks sadamasse või mis tahes punktis 2 nimetatud piirkonnast väljapoole, välja arvatud juhul, kui kasutatakse ainult kindlaksmääramata püügivahendeid vastavalt punktile 7. b) Laev võib mis tahes püügiperioodil tegelda muu tegevusega kui kalastamine, ilma et seda aega arvestataks maha laevale punkti 6 alusel eraldatud päevadest, tingimusel et laev teavitab oma lipuliikmesriiki ette oma kavatsusest, tegevuse laadist ning sellest, et loobub püügiloast kõnealuseks ajaks. Kõnealuste laevade pardal ei ole sellel ajal ühtegi püügivahendit ega kalaliiki. |
10. |
a) Liikmesriik võib anda oma kalalaevadele loa kanda nende kasutada olevad püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevad üle teistele sama liikmesriigi laevadele, mis võivad neid kasutada samal püügiperioodil ja samas piirkonnas tingimusel, et laeva kõnealuste päevade toodang, korrutatuna laeva mootorivõimsusega kilovattides (kilovatt-püügipäevad) võrdub doonorlaeva poolt ülekantud päevade toodanguga, mis on korrutatud doonorlaeva mootorivõimsusega kilovattides, või on sellest väiksem. Laevade mootorivõimsus kilovattides vastab kummagi laeva mootorivõimsusele, mis on registreeritud ühenduse kalalaevastiku registris. b) Püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevade koguarv, mis kantakse üle punkti a kohaselt, korrutatuna doonorlaeva mootorivõimsusega kilovattides, ei tohi olla suurem doonorlaevale vastavalt EÜ püügipäevikule aastatel 2001, 2002 ja 2003 antud keskmisest aastasest püügiregistrisse kantud päevade arvust antud piirkonnas, korrutatuna kõnealuse laeva mootorivõimsusega kilovattides. Kui doonorlaev kasutab punktis 2 määratletud Šotimaa lääneosa piirkonna kohta erinevat määratlust, siis tema püügiregister arvutatakse vastavalt sellele erinevale piirkonna määratlusele. c) Alapunktis a esitatud kirjelduse kohaselt võivad omavahel päevi üle kanda ainult need laevad, mis ühe ja sama püügiperioodi kestel kasutavad sama rühma püügivahendeid ning püüavad kala punkti 6 alapunktis a nimetatud samades piirkondades. Liikmesriik võib lubada päevade ülekandmist, kui litsentsi omav doonorlaev on ilma riigiabita oma tegevuse ajutiselt lõpetanud. d) Päevi ei tohi üle kanda laevadelt, mis kasutavad punkti 6 alapunktis d ja punktis 7 nimetatud lisapäevi. e) Liikmesriigid esitavad komisjoni taotluse korral aruande tehtud ülekandmiste kohta. |
11. |
Laeval, mis ei ole kalastanud ühes punktis 2 määratletud piirkondadest, on lubatud nendest piirkondadest läbi sõita juhul, kui laev on kõnealusest kavatsusest ametiasutustele ette teatanud. Kui kõnealune laev on ühes punktis 2 määratletud piirkondadest, peavad kõik laeva pardal olevad püügivahendid olema soritud ja stoovitud määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 20 lõikega 1 ettenähtud tingimuste kohaselt. |
12. |
Liikmesriik ei anna oma laevadele luba kalastada ühegi punktis 4 määratletud püügivahendiga punktis 2 määratletud piirkondades, kui ei ole tõendatud, et laev on aastatel 2001, 2002, 2003 või 2004 kõnealuses piirkonnas kalastanud, välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et kõnealususes piirkonnas ei toimu samaväärse masina võimsusega püüki, mõõdetuna kilovattides. Siiski võib laev, mis on kalastanud punktis 4 nimetatud püügivahenditega, kasutada teisi punktis 4 kindlaks määratud püügivahendeid, tingimusel et viimati nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv on suurem kui esimesena nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv või sellega võrdne. |
13. |
Liikmesriik ei arvesta ükskõik millisele tema laevale käesoleva lisa alusel eraldatud päevadest maha ühtki päeva, mil laev oli sadamast ära, kuid ei saanud kalastada, sest aitas teist hädaabi vajavat laeva, ega ühtki päeva, mil laev oli sadamast ära, kuid ei saanud kalastada, sest transportis vigastatud meeskonnaliiget meditsiinilist hädaabi saama. Liikmesriik esitab komisjonile ühe kuu jooksul selgituse kõigi sel põhjusel tehtud otsuste kohta, lisades pädevate asutuste tõendi hädaolukorra kohta. |
Aruandekohustused
14. |
Sadamast ära oldud ja käesolevas lisas määratletud piirkondades viibitud püügipäevade arvestamiseks kasutatavate andmete alusel edastavad liikmesriigid IV tabelis esitatud vormi kohaselt iga kalendriaasta kohta ühe kuu jooksul pärast selle kalendriaasta lõppu komisjonile andmed eri püügivahendeid kasutavate laevade püügikoormuste kohta käesolevas lisas nimetatud piirkondades. |
15. |
Liikmesriigid edastavad punktis 14 nimetatud andmed komisjonile tabeli kujul, saates need ettenähtud e-posti aadressil, mille komisjon liikmesriikidele edastab.
IV tabel – Aruandevorm
V tabel – Andmevorm
|
IV a lisa 1. liide
1. Igal laeval, mis kasutab nimetatud püügivahendi liiki, peab olema eriotstarbeline püügiluba vastavalt määruse (EÜ) nr 1627/94 artiklile 7.
2. Punktis 1 osutatud eriotstarbelise püügiloa koopiat tuleb hoida kalalaeva pardal.
3. Eriotstarbelise püügiloaga laeva pardal hoitakse ja kasutatakse ainult punktis 4 määratletud selektiivaknaga veetavat võrku. Enne püügi algust peavad riiklikud inspektorid püügivahendid heaks kiitma.
a) Selektiivaken tuleb asetada kokkutõmbamata osale, mille ümbermõõt on vähemalt 80 avatud võrgusilma. ►M1 Aken asetatakse ülemisse paneeli. ◄ Selektiivakna tagumise silmarea ja sellega külgneva palistuse vahel ei tohi olla üle kahe avatud rombikujulise võrgusilma. Selektiivaken peab lõppema kõige rohkem 6 meetri kaugusel gaitanist. Liitekohtades on kaks rombikujulist võrgusilma ühe ruudukujulise võrgusilma kohta.
b) Selektiivaken peab olema vähemalt kolme meetri pikkune. Võrgusilma minimaalsuurus on 120 mm. Võrgusilmad on ruudukujulised, s.t selektiivakna võrgu kõik neli külge lõikuvad kõikide sõlmevahedega. Võrk paigaldatakse nii, et sõlmevahed kulgevad paralleelselt ja risti noodapära pikkusega.
c) Ruudukujuliste silmadega selektiivakna võrgumaterjaliks on sõlmedeta ühekordne niit. Selektiivaken asetatakse selliselt, et võrgusilmad on kogu püügi aja täielikult avatud. Selektiivaken ei tohi olla mingil moel ummistatud sisemiste või väliste tarinditega.
IVb LISA
LAEVADE PÜÜGIKOORMUS SEOSES TEATAVATE UUSMEREMAA MERLUUSI JA MEREVÄHIVARUDE TAASTAMISEGA
Üldsätted
1. |
Käesoleva lisaga sätestatud tingimusi kohaldatakse ühenduse kalalaevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt 10 meetrit. |
2. |
Käesoleva lisa kohaldamisel kasutatakse järgmisi geograafilisi piirkondi: Pürenee poolsaar, Atlandi rannik (ICESi rajoonid VIIIc ja IXa), välja arvatud Cįdizi laht. |
3. |
Käesoleva lisa kohaldamisel on piirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päev: a) ühe ja sama kalendripäeva 24 tunni pikkune ajavahemik alates kella 00.00 kuni 24.00 või kõnealuse ajavahemiku mis tahes osa, mille kestel laev ei ole sadamas, vaid viibib punktis 2 määratletud piirkonnas; või b) EÜ püügipäevikus registreeritud mis tahes 24 tunni pikkune katkematu ajavahemik, mille kestel laev ei ole sadamas, vaid viibib punktis 2 määratletud piirkonnas, või kõnealuse ajavahemiku mis tahes osa. Liikmesriik, kes soovib kasutada sadamast äraoleku ja piirkonnas viibimise punktis b sätestatud määratlust, teeb komisjonile teatavaks laeva tegevuse seireks kasutatavad vahendid, millega tagatakse punktis b ettenähtud tingimuste täitmine. |
4. |
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi kalapüügivahendite rühmi: a) põhjatraalnoodad võrgusilma suurusega üle 55 mm; b) põhjaõngejadad; c) nakkevõrgud võrgusilma suurusega üle 60 mm; d) nakkevõrgud, mille võrgusilma suurus on vähemalt 80 mm; e) traalnoodad võrgusilma suurusega 31 mm kuni 54 mm. |
Püügikoormus
5. |
Liikmesriik tagab, et tema lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad, mille pardal on mõni punktis 4 nimetatud püügivahenditest, viibib püügipiirkonnas ega ole sadamas üksnes punktis 6 kindlaksmääratud arvu päevi. |
6. |
a) Maksimaalne arv päevi igas kalendrikuus, mille jooksul laev võib viibida püügipiirkonnas ja olla sadamast ära, kusjuures laeva pardal on mõni punktis 4 nimetatud püügivahenditest, on esitatud I tabelis.
I tabel — Püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevade maksimaalne arv püügivahendite kaupa
b) Liikmesriik võib I tabelis esitatud püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevad kokku liita kuni kaheteistkümne kalendripäeva pikkuseks püügiperioodiks. c) Komisjon võib eraldada liikmesriikidele täiendava arvu päevi, mille jooksul laev, mille pardal on mõni punktis 4 nimetatud püügivahenditest, võib viibida püügipiirkonnas ja olla sadamast ära, võttes aluseks püügitegevuse lõpliku lõpetamise alates 1. jaanuarist 2004 vastavalt määruse (EÜ) nr 2792/1999 artiklile 7. Samuti võivad kõne alla tulla laevad, mille puhul on võimalik kindlalt tõestada, et nad on punktis 2 määratletud piirkonnas püügitegevuse lõpetanud. Lisapäevade arv, mis on eraldatud asjaomase kategooria püügivahendit pardal omavatele laevadele, on otseses võrdelises seoses 2003. aastal nimetatud püügivahendit pardal omavate püügitegevuse lõpetanud laevade püügikoormusega, mõõdetuna kilovatt-püügipäevades, võrrelduna 2003. aastal kõigi asjaomaseid püügivahendeid kasutavate laevade püügikoormuse võrreldava tasandiga. Iga päeva osa, mis tuleneb nimetatud kalkulatsioonist, ümardatakse järgmise täispäevani. Liikmesriigid, kes soovivad sellist eraldamist kasutada, esitavad komisjonile taotluse koos aruandega, milles esitatakse üksikasjad püügitegevuse lõplikku lõpetamise kohta. Nimetatud taotluse alusel võib komisjon muuta punktis a liikmesriigile määratud päevade arvu vastavalt määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklis 30 sätestatud korrale. d) Liikmesriigid võivad anda erandeid seoses I tabelis esitatud püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevade arvuga II tabelis esitatud tingimuste kohaselt. Liikmesriigid, kes soovivad kohaldada kõnealuseid lisapäevi, teatavad komisjonile vähemalt kaks nädalat enne kavandatavat lisapäevade andmist erandit kasutavate laevade andmed ja nende püügiregistrid.
II tabel — Erandid seoses I tabelis esitatud püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevade arvuga ning seonduvad tingimused
Kui suurem arv päevi antakse laevale merluusi madala püügi tõttu, ei tohi sellelt laevalt 2005. aastal lossida enam kui 5 tonni merluusi (eluskaalus) ega sellelt kala teistele laevadele merel ümber lossida. Kui laev ei täida seda tingimust, kaotab laev viivitamata lisapäevade kasutamise õiguse. |
7. |
Laeva kapten või kapteni esindaja teatab enne iga püügiperioodi esimest päeva lipuliikmesriigi asutustele, millist püügivahendit või milliseid püügivahendeid ta kavatseb eeloleva püügiperioodi kestel kasutada. Enne nimetatud teate esitamist ei tohi laev kalastada punktis 2 määratletud piirkonnas ühegi punktis 4 nimetatud püügivahendiga. Laeva, mis soovib kasutada üht või mitut punktis 4 nimetatud püügivahendit (kindlaksmääratud püügivahendid) koos mis tahes muu punktis 4 nimetamata püügivahendiga (kindlaksmääramata püügivahendid), ei tohi kindlaksmääramata püügivahendite kasutamisel takistada. Need laevad peavad kindlaksmääratud püügivahendite kasutamise korral esitama eelteate. Kui sellist teadet esitatud ei ole, ei tohi laeva pardal punktis 4 nimetatud püügivahendeid olla. Nendel laevadel peab olema luba alternatiivseks kalapüügiks ja nad peavad omama selleks vastavat varustust. |
8. |
a) Laev, mis on ära kasutanud püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevad, mille kasutamiseks on õigus antud püügiperioodi jooksul, jääb kogu ülejäänud püügiperioodiks sadamasse või punktis 2 nimetatud piirkonnast väljapoole, välja arvatud juhul, kui kasutatakse kindlaksmääramata püügivahendeid vastavalt punktile 7. b) Laev võib mis tahes püügiperioodil tegelda muu tegevusega kui kalastamine, ilma et seda aega arvestataks maha laevale punkti 6 alusel eraldatud päevadest, tingimusel et laev teavitab lipuliikmesriiki ette oma kavatsusest, tegevuse laadist ning sellest, et loobub püügiloast kõnealuseks ajaks. Kõnealuste laevade pardal ei ole sellel ajal ühtegi püügivahendit ega kalaliiki. |
9. |
a) Liikmesriik võib anda oma kalalaevadele loa kanda nende kasutada olevad püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevad üle teistele sama liikmesriigi laevadele, mis võivad neid kasutada samal püügiperioodil ja asjaomases piirkonnas tingimusel, et laeva kõnealuste päevade toodang, korrutatuna laeva mootorivõimsusega kilovattides (kilovatt-püügipäevad) võrdub doonorlaeva poolt ülekantud päevade toodanguga, mis on korrutatud doonorlaeva mootorivõimsusega kilovattides, või on sellest väiksem. Laevade mootorivõimsus kilovattides vastab kummagi laeva mootorivõimsusele, mis on registreeritud ühenduse kalalaevastiku registris. b) Püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevade koguarv, mis kantakse üle punkti a kohaselt, korrutatuna doonorlaeva mootorivõimsusega kilovattides, ei tohi olla suurem doonorlaevale vastavalt EÜ püügipäevikule aastatel 2001, 2002 ja 2003 antud asjaomase piirkonna püügiregistri keskmisest päevade arvust aastas, korrutatuna kõnealuse laeva mootorivõimsusega kilovattides. c) Alapunktis a esitatud kirjelduse kohaselt võivad omavahel päevi üle kanda ainult need laevad, mis ühe ja sama püügiperioodi kestel kasutavad punkti 6 alapunktis a nimetatud rühma püügivahendeid. d) Päevi ei tohi üle kanda laevadelt, mis kasutavad punkti 6 alapunktis d nimetatud lisapäevi. e) Liikmesriigid esitavad komisjoni taotluse korral aruande tehtud ülekandmiste kohta. |
10. |
Laeval, mis ei ole kalastanud punktis 2 määratletud piirkonnas, on lubatud asjaomasest piirkonnast läbi sõita juhul, kui tal ei ole nimetatud piirkonnas kalastamise luba ja laev on kõnealusest kavatsusest ametiasutustele ette teatanud. Kui kõnealune laev on punktis 2 määratletud piirkonnas, peavad kõik laeva pardal olevad püügivahendid olema soritud ja stoovitud määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 20 lõikega 1 ettenähtud tingimuste kohaselt. |
11. |
Liikmesriik ei anna oma laevadele luba kalastada punktis 4 määratletud püügivahendiga punktis 2 määratletud piirkonnas, kui ei ole tõendatud, et laev on aastatel 2002, 2003 või 2004 kõnealuses piirkonnas kalastanud, välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et reguleeritavas piirkonnas ei toimu samaväärse masina võimsusega püüki, mõõdetuna kilovattides. Siiski võib laev, mis on kalastanud punktis 4 nimetatud püügivahenditega, kasutada teisi punktis 4 kindlaks määratud püügivahendeid, tingimusel et viimati nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv on suurem kui esimesena nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv või sellega võrdne. |
12. |
Liikmesriik ei arvesta ükskõik millisele tema laevale käesoleva lisa alusel eraldatud päevadest maha ühtki päeva, mil laev oli sadamast ära, kuid ei saanud kalastada, sest aitas teist hädaabi vajavat laeva, ega ühtki päeva, mil laev oli sadamast ära, kuid ei saanud kalastada, sest transportis vigastatud meeskonnaliiget meditsiinilist hädaabi saama. Liikmesriik esitab komisjonile ühe kuu jooksul selgituse kõigi sel põhjusel tehtud otsuste kohta, lisades pädevate asutuste tõendi hädaolukorra kohta. |
Seire, inspekteerimine ja järelevalve
13. |
Olenemata määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklist 19a, kohaldatakse kõnealuse määruse artikleid 19b, 19c, 19d, 19e ja 19k laevade suhtes, mille pardal on punktis 4 määratletud püügivahendid ja mis tegutsevad punktis 2 määratletud piirkonnas. Teateedastusnõue ei kehti laevade suhtes, mis on varustatud määruse (EÜ) nr 2244/2003 artiklite 5 ja 6 kohaste laevaseiresüsteemidega, ega laevade suhtes, mis tegutsevad vastavalt punkti 3 alapunktis a määratletud päeva määratlusele. |
14. |
Tagamaks käesoleva lisa punktis 13 nimetatud aruandekohustuse täitmist, võivad liikmesriigid rakendada alternatiivseid kontrollimeetmeid, kui need meetmed on sama tõhusad ja läbipaistvad kui kõnealused aruandekohustused. Niisugustest alternatiivsetest meetmetest teatatakse komisjonile enne nende rakendamist. |
15. |
Ühenduse kalalaeva kapten või tema esindaja, kes soovivad ümber laadida mis tahes pardal hoitavat kogust või lossida seda kolmanda riigi sadamas või lossimiskohas, edastavad lipuliikmesriigi pädevatele asutustele vähemalt 24 tundi enne ümberlaadimist, merel toimuvat lossimist või kolmandas riigis toimuvat lossimist määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklis 19b nimetatud andmed. |
16. |
Erandina komisjoni määruse (EMÜ) nr 2807/83 artikli 5 lõikest 2 võivad laeva pardal olevad, punktis 14 nimetatud kogused kilogrammides erineda püügipäevikusse kantud näitajast 8 %. Juhul kui ühenduse õigusaktides ei ole ümberarvestuskoefitsiente sätestatud, kohaldatakse laeva lipuliikmesriigi poolt vastu võetud ümberarvestuskoefitsiente. |
17. |
Liikmesriigi pädevad asutused tagavad, et mis tahes suuremad kui 300 kg uusmeremaa merluusi kogused ja suuremad kui 150 kg norra salehomaari kogused, mis on püütud punktis 2 nimetatud piirkonnas, kaalutakse enne müüki enampakkumiskeskuse kaaludega. |
18. |
Kui laeva pardal on hoidlasse paigutatud suuremad merluusikogused kui 50 kg, on keelatud kalalaeva pardal hoida üheski konteineris uusmeremaa merluusi ja norra salehomaari ja mis tahes muud liiki mereorganisme segamini. Ühenduse kalalaevade kaptenid annavad liikmesriikide inspektoritele asjakohast abi, mis võimaldaks teostada pardal oleva püügipäevikus deklareeritud uusmeremaa merluusi ja norra salehomaari koguste ristkontrolli. |
19. |
Liikmesriigi pädevad asutused võivad nõuda, et kõik suuremad kui 300 kg uusmeremaa merluusi kogused või suuremad kui 150 kg norra salehomaari kogused, mis on püütud punktis 2 määratletud püügipiirkonnas ning mis kõigepealt lossitakse selles liikmesriigis, tuleb enne esimesest lossimissadamast edasi transportimist kontrolöri juuresolekul kaaluda. |
20. |
Erandina määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklist 13 tuleb mujale kui lossimis- või importimiskohta transporditavatele käesoleva määruse artiklis 12 nimetatud liikidele, mille kogused on suuremad kui 50 kg, lisada koopia ühest määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 8 lõikega 1 ettenähtud deklaratsioonist, mis käsitleb kõnealuste transporditavate liikide koguseid. Määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 13 lõike 4 punktis b sätestatud erandit ei kohaldata. |
21. |
Erandina määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 34c punktist 1 võib käesolevas lisas nimetatud uusmeremaa merluusi ja norra salehomaari seire eriprogramm kesta kauem kui kaks aastat alates selle jõustumiskuupäevast. |
Aruandekohustused
22. |
Sadamast ära oldud ja käesolevas lisas määratletud piirkondades viibitud püügipäevade arvestamiseks kasutatavate andmete alusel edastavad liikmesriigid IV tabelis esitatud vormi kohaselt iga kalendriaasta kohta ühe kuu jooksul pärast selle kalendriaasta lõppu komisjonile andmed eri püügivahendeid kasutavate laevade püügikoormuste kohta käesolevas lisas nimetatud piirkonnas. |
23. |
Liikmesriigid edastavad punktis 22 nimetatud andmed komisjonile tabeli kujul, saates need ettenähtud e-posti aadressil, mille komisjon liikmesriikidele edastab.
IV tabel — Aruandevorm
V tabel — Andmevorm
|
IVc LISA
LAEVADE PÜÜGIKOORMUS SEOSES LA MANCHE'I LÄÄNEOSA MERIKEELEVARUDE TAASTAMISEGA
Üldsätted
1. |
Käesoleva lisaga sätestatud tingimusi kohaldatakse ühenduse kalalaevade suhtes, mille üldpikkus on vähemalt 10 meetrit. |
2. |
Käesoleva lisa kohaldamisel kasutatakse järgmist geograafilist piirkonda: La Manche’i lääneosa (ICESi rajoon VIIe). |
3. |
Käesoleva lisa kohaldamisel on piirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päev: a) ühe ja sama kalendripäeva 24 tunni pikkune ajavahemik alates kella 00.00 kuni 24.00 või kõnealuse ajavahemiku mis tahes osa, mille kestel laev ei ole sadamas, vaid viibib punktis 2 määratletud piirkonnas; või b) EÜ püügipäevikus registreeritud mis tahes 24 tunni pikkune katkematu ajavahemik, mille kestel laev ei ole sadamas, vaid viibib ühes punktis 2 määratletud piirkonnas, või kõnealuse ajavahemiku mis tahes osa. Liikmesriik, kes soovib kasutada sadamast äraoleku ja piirkonnas viibimise päeva punktis b sätestatud määratlust, teeb komisjonile enne 1. veebruari 2005 teatavaks laeva tegevuse seireks kasutatavad vahendid, millega tagatakse punktis b ettenähtud tingimuste täitmine. |
4. |
Käesolevas lisas kasutatakse järgmisi kalapüügivahendite rühmi: a) piimtraalid, mille võrgusilma suurus on vähemalt 80 mm; b) seisvad põhjavõrgud, kaasa arvatud seisevvõrgud, abarad ja nakkevõrgud. |
Püügikoormus
5. |
Liikmesriik tagab, et tema lipu all sõitvad ja ühenduses registreeritud laevad, mille pardal on mõni punktis 4 nimetatud püügivahenditest, viibib püügipiirkonnas ega ole sadamas maksimaalselt punktis 6 kindlaksmääratud arvu päevi. |
6. |
►M1
a) Maksimaalne arv päevi igas kalendrikuus, mille jooksul laev võib viibida püügipiirkonnas ja olla sadamast ära, kusjuures laeva pardal on mõni punktis 4 nimetatud püügivahenditest, on esitatud I tabelis. Kui laev liigub püügireisi ajal ühest püügipiirkonnast teise, arvestatakse päev maha selle piirkonna jaoks eraldatud päevadest, kus veedeti suurem osa päevast. Päevade arv, mil laev viibib üldpiirkonnas, mille moodustavad käesoleva lisa punktis 2 ja IVa lisa punktis 2 määratletud piirkonnad, ei tohi ületada käesoleva lisa I tabelis esitatud arvu. Siiski peab päevade arv, mil laev viibib IVa lisa punktis 2 määratletud piirkondades, vastama maksimaalsele päevade arvule, mis on määratud kindlaks kooskõlas IVa lisaga.
I tabel – Igas püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevade maksimaalne arv püügivahendite kaupa
b) Liikmesriik võib I tabelis esitatud püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevad kokku liita kuni üheteistkümne kalendripäeva pikkuseks püügiperioodiks. c) Komisjon võib eraldada liikmesriikidele täiendava arvu päevi, mille jooksul laev, mille pardal on mõni punktis 4 nimetatud püügivahenditest, võib viibida püügipiirkonnas ja olla sadamast ära, võttes aluseks tegevuse lõpetamist käsitlevate programmide raames alates 1. jaanuarist 2004 vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 2792/1999 artiklile 7 saavutatud tulemused. Lisapäevade arv on otseses võrdelises seoses 2003. aastal kulutatud püügimahuga mõõdetuna kõnealuseid püügivahendeid kasutavate püügitegevuse lõpetanud laevade kilovattpäevades võrrelduna kõigi 2003. aastal samu püügivahendeid kasutavate laevade püügimahu võrreldava tasemega. Selle arvutuse alusel saadud päeva osa ümardatakse lähima täispäevani. Liikmesriigid, kes soovivad sellist eraldamist kasutada, esitavad komisjonile taotluse koos aruandega, milles esitatakse tegevuse lõpetamist käsitlevate lõpuleviidud programmide üksikasjalikud andmed. Nimetatud taotluse alusel võib komisjon muuta punktis a liikmesriigile määratud päevade arvu vastavalt määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklis 30 sätestatud korrale. |
7. |
Laeva kapten või kapteni esindaja teatab enne iga püügiperioodi esimest päeva lipuliikmesriigi asutustele, millist püügivahendit või milliseid püügivahendeid ta kavatseb eeloleva püügiperioodi kestel kasutada. Enne nimetatud teate esitamist ei tohi laev kalastada punktis 2 määratletud piirkonnas ühegi punktis 4 nimetatud püügivahendiga. |
8. |
a) Laev, mis on ära kasutanud püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevad, mille kasutamiseks on õigus antud püügiperioodi jooksul, jääb kogu ülejäänud püügiperioodiks sadamasse või punktis 2 nimetatud piirkonnast väljapoole, välja arvatud juhul, kui kasutatakse punktis 4 kirjeldatust erinevaid püügivahendeid (kindlaksmääramata püügivahendeid). b) Laev võib mis tahes püügiperioodil tegelda muu tegevusega kui kalastamine, ilma et seda aega arvestataks maha laevale punkti 6 alusel eraldatud päevadest, tingimusel et laev teavitab oma lipuliikmesriiki ette oma kavatsusest, tegevuse laadist ning sellest, et loobub püügiloast kõnealuseks ajaks. Kõnealuste laevade pardal ei ole sellel ajal ühtegi püügivahendit ega kalaliiki. |
9. |
a) Liikmesriik võib anda oma kalalaevadele loa kanda nende kasutada olevad püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevad üle teistele sama liikmesriigi laevadele, mis võivad neid kasutada samal püügiperioodil ja piirkonnas tingimusel, et laeva kõnealuste päevade toodang, korrutatuna laeva mootorivõimsusega kilovattides (kilovatt-püügipäevad) võrdub doonorlaeva poolt ülekantud päevade toodanguga, mis on korrutatud doonorlaeva mootorivõimsusega kilovattides, või on sellest väiksem. Laevade mootorivõimsus kilovattides vastab kummagi laeva mootorivõimsusele, mis on registreeritud ühenduse kalalaevastiku registris. b) Püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevade koguarv, mis kantakse üle punkti a kohaselt, korrutatuna doonorlaeva mootorivõimsusega kilovattides, ei tohi olla suurem doonorlaevale vastavalt EÜ püügipäevikule aastatel 2001, 2002 ja 2003 antud keskmisest päevade arvust aastas, korrutatuna kõnealuse laeva mootorivõimsusega kilovattides. c) Alapunktis a esitatud kirjelduse kohaselt võivad omavahel päevi üle kanda ainult need laevad, mis ühe ja sama püügiperioodi kestel kasutavad punkti 6 alapunktis a nimetatud sama rühma püügivahendeid. d) Liikmesriigid esitavad komisjoni taotluse korral aruande tehtud ülekandmiste kohta. |
10. |
Laeval, mis ei ole kalastanud punktis 2 määratletud piirkonnas, on lubatud sellest piirkonnast läbi sõita juhul, kui laev on kõnealusest kavatsusest ametiasutustele ette teatanud. Kui kõnealune laev on punktis 2 määratletud piirkonnas, peavad kõik laeva pardal olevad püügivahendid olema soritud ja stoovitud määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 20 lõikega 1 ettenähtud tingimuste kohaselt. |
11. |
Liikmesriik ei anna oma laevadele luba kalastada ühegi punktis 4 määratletud püügivahendiga punktis 2 määratletud piirkonnas, kui ei ole tõendatud, et laev on aastatel 2002, 2003 või 2004 kõnealuses piirkonnas kalastanud, välja arvatud juhul, kui liikmesriik tagab, et reguleeritavas piirkonnas ei toimu samaväärse masina võimsusega püüki, mõõdetuna kilovattides. Siiski võib laev, mis on kalastanud punktis 4 nimetatud püügivahenditega, kasutada teisi punktis 4 kindlaks määratud püügivahendeid, tingimusel et viimati nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv on suurem kui esimesena nimetatud püügivahendite kohta eraldatud päevade arv või sellega võrdne. |
12. |
Liikmesriik ei arvesta ükskõik millisele tema laevale käesoleva lisa alusel eraldatud päevadest maha ühtki päeva, mil laev oli sadamast ära, kuid ei saanud kalastada, sest aitas teist hädaabi vajavat laeva, ega ühtki päeva, mil laev oli sadamast ära, kuid ei saanud kalastada, sest transportis vigastatud meeskonnaliiget meditsiinilist hädaabi saama. Liikmesriik esitab komisjonile ühe kuu jooksul selgituse kõigi sel põhjusel tehtud otsuste kohta, lisades pädevate asutuste tõendi hädaolukorra kohta. |
Seire, inspekteerimine ja järelevalve
13. |
Olenemata määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklist 19a, kohaldatakse kõnealuse määruse artikleid 19b, 19c, 19d, 19e ja 19k laevade suhtes, mille pardal on punktis 4 määratletud püügivahendid ja mis tegutsevad punktis 2 määratletud piirkondades. Teateedastusnõue ei kehti laevade suhtes, mis on varustatud määruse 2244/2003 artiklite 5 ja 6 kohaste laevaseiresüsteemidega, ja laevade suhtes, mis tegutsevad vastavalt punkti 3 alapunktis a esitatud päeva määratlusele. |
14. |
Et tagada käesoleva lisa punktis 13 nimetatud aruandekohustuse täitmist, võivad liikmesriigid rakendada alternatiivseid kontrollimeetmeid, kui need meetmed on sama tõhusad ja läbipaistvad kui kõnealused aruandekohustused. Niisugustest alternatiivsetest meetmetest teatatakse komisjonile enne nende rakendamist. |
15. |
Ühenduse kalalaeva kapten või tema esindaja, kes soovivad ümber laadida mis tahes pardal hoitavad kogust või lossida seda kolmanda riigi sadamas või lossimiskohas, edastavad lipuliikmesriigi pädevatele asutustele vähemalt 24 tundi enne ümberlaadimist merel või kolmandas riigis toimuvat lossimist määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklis 19b nimetatud andmed. |
16. |
Olenemata komisjoni määruse (EMÜ) nr 2807/83 artikli 5 lõike 2 sätetest võivad sellised punktis 13 osutatud pardalhoitavad kalakogused erineda püügipäeviku andmetest kilogrammides 8 % ulatuses. Juhul kui ühenduse õigusaktides ei ole ümberarvestuskoefitsiente sätestatud, kohaldatakse laeva lipuliikmesriigi poolt vastu võetud ümberarvestuskoefitsiente. |
17. |
Kui laeva pardal on hoidlasse paigutatud suuremad merikeele kogused kui 50 kg, on keelatud kalalaeva pardal hoida üheski konteineris merikeele ja mis tahes muud liiki mereorganisme segamini. Ühenduse kalalaevade kaptenid annavad liikmesriikide inspektoritele asjakohast abi, mis võimaldaks teostada pardal oleva püügipäevikus deklareeritud merikeele koguste ristkontrolli. |
18. |
Liikmesriigi pädevad asutused võivad nõuda, et kõik suuremad kui 300 kg merikeele kogused, mis on püütud punktis 2 määratletud püügipiirkonnas, kaalutakse enne müüki enampakkumiskeskuse kaaludega. |
19. |
Liikmesriigi pädevad asutused võivad nõuda, et mis tahes suuremad kui 300 kg merikeele kogused, mis on püütud punktis 2 määratletud püügipiirkonnas ning mida kõigepealt lossitakse selles liikmesriigis, tuleb enne esimesest lossimissadamast edasi transportimist kontrolöri juuresolekul kaaluda. |
20. |
Erandina nõukogu määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklist 13 tuleb mujale kui lossimis- või importimiskohta transporditavatele käesoleva määruse artiklis 12 nimetatud liikidele, mille kogused on suuremad kui 50 kg, lisada koopia ühest määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 8 lõikega 1 ettenähtud deklaratsioonist, mis käsitleb kõnealuste transporditavate liikide koguseid. Määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 13 lõike 4 punktis b sätestatud erandit ei kohaldata. |
21. |
Erandina määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 34c punktist 1 võib käesolevas lisas nimetatud merikeele seire eriprogramm kesta kauem kui kaks aastat alates selle jõustumiskuupäevast. |
Aruandekohustused
22. |
Sadamast ära oldud ja käesolevas lisas määratletud piirkondades viibitud püügipäevade arvestamiseks kasutatavate andmete alusel edastavad liikmesriigid IV tabelis esitatud vormi kohaselt iga kalendriaasta kohta ühe kuu jooksul pärast selle kalendriaasta lõppu komisjonile andmed eri püügivahendeid kasutavate laevade püügikoormuste kohta käesolevas lisas nimetatud piirkonnas. |
23. |
Liikmesriigid edastavad punktis 22 nimetatud andmed komisjonile tabeli kujul, saates need ettenähtud e-posti aadressil, mille komisjon liikmesriikidele edastab.
IV tabel — Aruandevorm
V Tabel — Andmevorm
|
V LISA
PÜÜGIKOORMUS TOBIAPÜÜGIL PÕHJAMEREL JA SKAGERRAKIS
1. |
Alates 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2005 kohaldatakse käesolevas lisas sätestatud tingimusi ühenduse kalalaevade suhtes, mis tegelevad kalapüügiga Põhjamerel ja Skagerrakis, kasutades põhjatraali ja -noota või samalaadseid püügivahendeid, mille silmasuurus on väiksem kui 16 mm. |
2. |
Käesolevas artiklis on sadamast äraoleku päev: a) ühe kalendripäeva 24 tunni pikkune ajavahemik alates kella 00.00 kuni 24.00 või kõnealuse ajavahemiku mis tahes osa, või b) EÜ püügipäevikus registreeritud mis tahes 24 tunni pikkune katkematu ajavahemik sadamast lahkumise ja sadamasse saabumise kuupäeva ja kellaaja vahel, või kõnealuse ajavahemiku mis tahes osa. |
3. |
Iga asjaomane liikmesriik loob hiljemalt 1. märtsil 2005 andmebaasi, mis sisaldab Põhjamerel ja Skagerrakis 2002., 2003. ja 2004. aastal kalastanud iga selle liikmesriigi lipu all sõitva ja ühenduses registreeritud laeva kohta, mis on kasutanud põhjatraali, noota või samalaadseid püügivahendeid, mille silmasuurus on alla 16mm, järgmisi andmeid: a) laeva nimi ja sisenumber; b) laevale paigaldatud mootorite võimsus kilovattides, mõõdetuna määruse (EMÜ) nr 2930/86 artikli 5 kohaselt; c) sadamast äraoleku päevade arv püügil põhjatraali, nooda või samalaadsete püügivahenditega, mille silmasuurus on alla 16 mm; d) kilovatt-püügipäevad, mis saadakse sadamast äraoleku päevade korrutamisel laevale paigaldatud mootorite võimsusega kilovattides. |
4. |
Iga liikmesriik arvutab välja järgmised suurused: a) kilovatt-püügipäevade aastane koguarv, mis on lõike 3 punktis d arvutatud kilovatt-püügipäevade summa; b) kilovatt-püügipäevade keskmine ajavahemikul 2002–2004. |
5. |
Iga liikmesriik tagab, et tema lipu all sõitvate ja ühenduses registreeritud laevade kilovatt-püügipäevade arv 2005. aastal ei ületa 40 % lõike 4 punkti a kohaselt arvutatud püügipäevade arvust 2004. aastal. |
6. |
Komisjon vaatab punktis 5 nimetatud kilovatt-püügipäevade maksimaalse arvu läbi võimalikult kiiresti, kuid hiljemalt 15. maiks 2005, võttes aluseks kalanduse teadus-, tehnika- ja majanduskomitee (edaspidi “STECF”) tobia 2004. aasta suurusklassi käsitlevad nõuanded järgmiste eeskirjadega ettenähtud korras: a) kui STECFi hinnangu kohaselt on Põhjamere alla aasta vanuste tobiate 2004. aasta suurusklass 500 000 miljonit kala või rohkem, ei kohaldata 2005. aasta ülejäänud osa jooksul kilovatt-püügipäevadega seotud piiranguid; b) kui STECFi hinnangu kohaselt on Põhjamere alla aasta vanuste tobiate 2004. aasta suurusklass vahemikus 300 000-500 000 miljonit kala, ei ületa kilovatt-püügipäevade arv punkti 4 punkti a kohaselt arvutatud 2003. aasta väärtust; c) kui STECFi hinnangu kohaselt on Põhjamere alla aasta vanuste tobiate 2004. aasta suurusklass vähem kui 300 000 miljonit kala, keelatakse ülejäänud 2005. aastaks püük põhjatraali, nooda või samalaadsete püügivahenditega, mille silmasuurus on alla 16 mm. Lubatud on siiski piirangutega kalapüük, et jälgida tobiavarusid Põhjameres ja Skagerrakis ning püügikeelu toimet. Selleks töötavad asjaomased liikmesriigid koostöös komisjoniga välja kalastuspiirkondade seirekava. |
VI LISA
I OSA
KOLMANDA RIIGI VETES KALASTAVATE ÜHENDUSE LAEVADE PÜÜGILITSENTSIDE JA -LUBADEGA SEOTUD KOGUSELISED PIIRANGUD
Püügipiirkond |
Püügiliik |
Litsentside arv |
Litsentside jaotumine liikmesriikide vahel |
Korraga kohalviibivate laevade maksimaalne arv |
Norra veed ja Jan Mayeni ümbruse kalastusvöönd |
Heeringas, põhja pool 62° 00' N |
75 |
DK: 26, DE: 5, FR: 1, IRL: 7, NL: 9, SW: 10, UK: 17 |
55 |
Põhjalähedased liigid, põhja pool 62° 00' N |
80 |
FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1 |
50 |
|
Makrell, lõuna pool 62° 00’ N, seinnoodapüük |
11 |
Ei kohaldata |
||
Makrell, lõuna pool 62° 00’ N, traalnoodapüük |
19 |
Ei kohaldata |
||
Makrell, põhja pool 62° 00’ N, seinnoodapüük |
11 (2) |
DK: 11 |
Ei kohaldata |
|
Tehniliseks otstarbeks mõeldud liigid, lõuna pool 62° 00’ N |
480 |
DK: 450, UK: 30 |
150 |
|
Fääri saarte veed |
Traalnoodaga püük kuni 180 jala pikkuste laevadega vööndites, mis asuvad Fääri saarte lähtejoonest 12–21 miili vahelises vööndis |
26 |
BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 |
13 |
Tursa ja kilttursa spetsialiseeritud püük väikseima silmasuurusega 135 mm, piiratud püügipiirkonnas lõuna pool 62° 28’ N ja ida pool 6° 30’ W |
8 (3) |
4 |
||
Traalnoodapüük 21 miili kaugusel Fääri saarte lähtejoontest. Ajavahemikul 1. märts–31. mai ning 1. oktoober–31. detsember võivad kõnealused laevad kalastada piirkondades, mis jäävad 61° 20’ N ja 62° 00’ N vahele, ning lähtejoontest 12–21 miili vahelisel |
70 |
BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 |
26 |
|
Sinise molva püük traalnoodaga, mille väikseim silmasuurus on 100 mm, piirkonnas lõuna pool 61°30’ N ja lääne pool 9° 00’ W ning piirkonnas 7° 00’ W ja 9° 00’ W vahel, lõuna pool 60° 30’ N ning piirkonnas, mis asub edela pool 60° 30’ N ja 7° 00’ W ning 60° 00’ N ja 6° 00’ W kulgevat joont |
70 |
20 (5) |
||
Süsika spetsialiseeritud püük traalnoodaga, mille väikseim silmasuurus on 120 mm ning võimalus kasutada noodapära ümber ristpinesid |
70 |
22 (5) |
||
Põhjaputassuu püügipiirkonnad. Litsentsiga laevade arvu võib suurendada nelja laeva võrra, mis moodustavad paarid, kui Fääri saarte ametiasutused kehtestavad eri juurdepääsueeskirjad püügipiirkonnale nimetusega “põhjaputassuu põhiline püügipiirkond” |
34 |
DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5 |
20 |
|
Õngepüük |
10 |
UK: 10 |
6 |
|
Makrellipüük |
12 |
DK: 12 |
12 |
|
Heeringa püük, põhja pool 62° N |
21 |
DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3 |
21 |
|
Island |
Kõik püügiliigid |
18 |
5 |
|
Venemaa Föderatsiooni veed |
Kõik püügiliigid |
muutmisel |
muutmisel |
|
Tursapüük |
7 (6) |
muutmisel |
||
Kilupüük |
muutmisel |
muutmisel |
||
(1) Selline jaotus kehtib sein- ja traalnoodapüügi puhul. (2) Valitakse 11 seinnoodapüügilitsentsi seast, mis on mõeldud makrelli püüdmiseks lõuna pool 62° 00' N. (3) Vastavalt 1999. aasta osas kokkulepitud protokollile kajastatakse tursa ja kilttursa spetsialiseeritud püüki käsitlevaid arve “igasugust traalpüüki kuni 180 jala pikkuste laevadega püügipiirkondades, mis asuvad Fääri saarte lähtejoontest 12–21 miili vahelises kalastusvööndis” käsitlevate arvude hulgas. (4) Nimetatud arvud viitavad korraga kohalviibivate laevade maksimaalsele arvule. (5) Nimetatud arvud sisalduvad arvudes, mis kajastavad “traalnoodapüüki 21 miili kaugusel Fääri saarte lähtejoontest”. (6) Kohaldatakse ainult Läti lipu all sõitvatele laevadele. |
II OSA
ÜHENDUSE VETES KALASTAVATE KOLMANDATE RIIKIDE LAEVADE PÜÜGILITSENTSIDE JA -LUBADEGA SEOTUD KOGUSELISED PIIRANGUD
Lipuriik |
Püügiliik |
Litsentside arv |
Korraga kohalviibivate laevade maksimaalne arv |
Norra |
Heeringas, põhja pool 62o00′ N |
18 |
18 |
Fääri saared |
Makrell, VIa (põhja pool 56o 30′ N), VIIe, f, h, harilik stauriid, IV, VIa (põhja pool 56o 30′ N), VIIe, f, h; heeringas, VIa (põhja pool 56o30′ N) |
14 |
14 |
Heeringas, põhja pool 62o00′ N |
21 |
21 |
|
Heeringas, IIIa |
4 |
4 |
|
Tursiku- ja kilupüük tehnilisel otstarbel, IV, VIa (põhja pool 56o30′ N): tobia, IV (k.a hariliku stauriidi vältimatu kaaspüük) |
15 |
15 |
|
Molva ja meriluts |
20 |
10 |
|
Põhjaputassuu, VIa (põhja pool 56o30′ N), VIb, VII (lääne pool 12o00′ W) |
20 |
20 |
|
Sinine molva |
16 |
16 |
|
Harilik heeringahai (kõik vööndid, v.a NAFO 3PS) |
3 |
3 |
|
Venemaa Föderatsioon |
Heeringas, IIId (Rootsi veed) |
pm |
pm |
Heeringas, IIId (Rootsi veed, kalapüügiga mittetegelevad emalaevad) |
pm |
pm |
|
Kilu |
4 (1) |
pm |
|
Barbados |
Viburhännakud (2) (Prantsuse Guajaana veed) |
5 |
pm (3) |
Riffahvenlased (4) (Prantsuse Guajaana veed) |
5 |
pm |
|
Guajaana |
Viburhännakud (5) (Prantsuse Guajaana veed) |
pm |
pm (6) |
Suriname |
Viburhännakud (5) (Prantsuse Guajaana veed) |
5 |
pm (7) |
Trinidad ja Tobago |
Viburhännakud (5) (Prantsuse Guajaana veed) |
8 |
pm (8) |
Jaapan |
Tuunid (9) (Prantsuse Guajaana veed) |
pm |
|
Korea |
Tuunid (10) (Prantsuse Guajaana veed) |
pm |
pm (5) |
Venezuela |
Riffahvenlased (5) (Prantsuse Guajaana veed) |
41 |
pm |
Ogahailased (5) (Prantsuse Guajaana veed) |
4 |
pm |
|
(1) Kohaldatakse ainult EÜ vete Läti vööndis. (2) Krevetipüügilitsentsid Prantsuse Guajaana departemangu vetes antakse välja asjaomaste kolmanda riigi asutuste esitatud püügikava alusel, mille komisjon on heaks kiitnud. Iga asjaomase litsentsi kehtivusaega piiratakse vastavalt litsentsi väljaandmisel aluseks olnud püügikavas ettenähtud püügiperioodile. (3) Aastas merel viibitud päevade arv on 200. (4) Püütakse ainult õngejadade või mõrraga (riffahvenad) või õngejadade ja võrkudega, mille väikseim silmasuurus on 100 mm, sügavusel üle 30 m (ogahailased). Kõnealuste litsentside saamiseks tuleb tõendada, et litsentsi taotleva reederi ja Prantsuse Guajaana departemangus asuva töötlemisettevõtte vahel on olemas kehtiv leping, mis sisaldab kohustust lossida asjaomaselt laevalt kõnealuses departemangus vähemalt 75 % kogu riffahvenapüügist või 50 % kogu ogahailastepüügist töötlemiseks lepingujärgses töötlemisettevõttes. (5) Kohaldatakse 1. jaanuarist kuni 30. aprillini 2005. (6) Norraga 2005. aasta osas toimuvate kalandusläbirääkimiste lõppemiseni. (7) Aastas merel viibitud päevade arv on pm. (8) Aastas merel viibitud päevade arv on 350. (9) Püügil kasutatakse ainult õngejadasid. (10) Nendest kuni 10 tursapüügilaeva, mis korraga püüavad nakkevõrkudega. |
III OSA
ARTIKLI 15 LÕIKE 2 KOHANE DEKLARATSIOON
VII LISA
I OSA
PÜÜGIPÄEVIKUSSE KANTAVAD ANDMED
Kui kalastamine toimub ühenduse liikmesriikide rannikust 200 meremiili kaugusele ulatuvas vööndis, kus kehtivad ühenduse kalapüügieeskirjad, tuleb kohe pärast järgmisi toiminguid püügipäevikusse kanda järgmised üksikasjalikud andmed:
Pärast iga loomuse võtmist:
1.1. |
kõikide kalaliikide kogus (kilogrammides eluskaalu kohta); |
1.2. |
loomuse võtmise kuupäev ja kellaaeg; |
1.3. |
loomuse võtmise geograafiline asukoht; |
1.4. |
kalastusviis. |
Pärast iga ümberlaadimist teisele laevale või teiselt laevalt:
2.1. |
märge “vastu võetud (milliselt laevalt)” või “ümber laaditud (millisele laevale)”; |
2.2. |
iga kalaliigi lossitud kogus (eluskaalu kilogrammides); |
2.3. |
selle laeva nimi ja pardatähis, millelt või millele ümberlaadimine toimus; |
2.4. |
tursa ümberlaadimine ei ole lubatud. |
Pärast iga lossimist ühenduse sadamas:
3.1. |
sadama nimi; |
3.2. |
iga kalaliigi lossitud kogus (eluskaalu kilogrammides). |
Pärast iga infoedastust Euroopa Ühenduste Komisjonile:
4.1. |
edastamise kuupäev ja kellaaeg; |
4.2. |
sõnumitüüp: IN, OUT, ICES, WKL või 2 WKL; |
4.3. |
raadioedastuse puhul: raadiojaama nimi. |
II OSA
PÜÜGIPÄEVIKU NÄIDIS
VIII LISA
KOMISJONILE EDASTATAVA TEABE SISU JA EDASTUSVIISID
Euroopa Ühenduste Komisjonile edastatav teave ja teabeedastuse ajakava on järgmine:
1.1. |
Kõikidel juhtudel, kui laev siseneb ühenduse liikmesriigi rannikust 200 meremiili kaugusele ulatuvasse kalastusvööndisse, kus kalapüüki reguleeritakse ühenduse kalapüügieeskirjadega: a) punktis 1.5 märgitud teave; b) iga kalaliigi kogus (eluskaalu kilogrammides) trümmis; c) kapteni kavandatava püügi alguskuupäev ja ICESi rajoon. Kui mõnel päeval on kalapüügiks vaja siseneda nimetatud kalastusvöönditesse rohkem kui ühel korral, siis piisab esmakordsel sisenemisel edastatud teatest. |
1.2. |
Kõikidel juhtudel, kui laev väljub punktis 1.1 nimetatud kalastusvööndist: a) punktis 1.5 märgitud teave; b) iga kalaliigi kogus (eluskaalu kilogrammides) trümmis; c) iga kalaliigi kogus (eluskaalu kilogrammides), mis on püütud alates eelmise sõnumi edastamisest; d) ICESi rajoon, kus püük toimus; e) iga kalaliigi kogus (eluskaalu kilogrammides), mis on laeva kalastusvööndisse sisenemisest alates ümber laaditud teistele laevadele ja/või teistelt laevadelt, ning selle laeva andmed, millele ümberlaadimine toimus; f) iga kalaliigi kogus (eluskaalu kilogrammides), mis on laeva kalastusvööndisse sisenemisest alates lossitud ühenduse sadamas. Kui mõnel päeval on kalapüügiks vaja siseneda punktis 1.1 nimetatud kalastusvöönditesse rohkem kui ühel korral, siis piisab viimasel väljumisel edastatud teatest. |
1.3. |
Heeringa- ja makrellipüügi puhul igal kolmandal päeval alates kolmandast päevast pärast laeva esmakordset sisenemist punktis 1.1 nimetatud kalastusvöönditesse ning kõikide muude liikide püügi puhul iga nädal alates seitsmendast päevast pärast laeva esmakordset sisenemist punktis 1.1 nimetatud vöönditesse: a) punktis 1.5 märgitud teave; b) iga kalaliigi kogus (eluskaalu kilogrammides), mis on püütud alates eelmise sõnumi edastamisest; c) ICESi rajoonid, kus püük toimus. |
1.4. |
Kõikidel juhtudel, kui laev liigub ühest ICESi rajoonist teise: a) punktis 1.5 märgitud teave; b) iga kalaliigi kogus (eluskaalu kilogrammides), mis on püütud alates eelmise sõnumi edastamisest; c) ICESi rajoon, kus püük toimus. |
1.5. |
a) Laeva nimi, kutsung, pardatähis ja kapteni nimi; b) litsentsi number, kui laev töötab litsentsi alusel; c) asjaomase reisiga seotud sõnumi järjekorranumber; d) sõnumi tüüp; e) kuupäev, kellaaeg ja laeva geograafiline asukoht. |
2.1. |
Punktis 1 nimetatud teave edastatakse Euroopa Ühenduste Komisjonile Brüsselis teleksiga (SAT COM C 420599543 FISH), elektronpostiga (FISHERIES-telecom@cec.eu.int) või ühe punktis 3 loetletud raadiojaama kaudu ning punktis 4 kindlaksmääratud vormis. |
2.2. |
Kui laev ei saa vääramatu jõu tõttu sõnumit edastada, võib kõnealuse laeva nimel selle edastada mõni teine laev. |
3. |
|
4. |
Edastamise vorm Punktis 1 nimetatud teave peab sisaldama järgmisi andmeid järgmises järjekorras: — laeva nimi; — kutsung; — pardatähis; — kõnealuse püügireisi kohta edastatava sõnumi järjekorranumber, — sõnumi tüüp vastavalt järgmisele koodile: —— sõnum sisenemisel ühte punktis 1.1 nimetatud vöönditest: “IN”, — sõnum väljumisel ühest punktis 1.1 nimetatud vöönditest: “OUT”, — sõnum liikumisel ühest ICESi rajoonist teise: “ICES”, — nädalasõnum: “WKL”, — iga kolme päeva tagant edastatav sõnum: “2 WKL”; — kuupäev, kellaaeg ja laeva geograafiline asukoht; — ICESi rajoonid/alapiirkonnad, kus püüki kavatsetakse alustada; — kuupäev, millal püüki kavatsetakse alustada; — iga kalaliigi trümmis olev kogus (eluskaalu kilogrammides) punktis 5 märgitud koodiga; — pärast eelmise sõnumi edastamist püütud iga kalaliigi kogus (eluskaalu kilogrammides) punktis 5 märgitud koodiga; — ICESi rajoonid/alapiirkonnad, kus püük toimus; — pärast eelmise sõnumi edastamist teistele laevadele või teistelt laevadelt ümberlaaditud iga kalaliigi kogus (eluskaalu kilogrammides); — selle laeva nimi ja kutsung, millele ja/või millelt ümberlaadimine toimus; — pärast eelmise sõnumi edastamist ühenduse sadamas lossitud iga kalaliigi kogus (eluskaalu kilogrammides); — kapteni nimi. |
5. |
Teabe edastamiseks pardal olevate kalaliikide kohta punktis 1.4 märgitud vormis kasutatakse järgmisi koode:
|
IX LISA
KALALIIKIDE LOETELU
Eestikeelne nimi |
Teaduslik nimi |
3täheline kood |
Põhjaliigid |
||
Tursk |
Gadus morhua |
COD |
Kilttursk |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Meriahvenad |
Sebastes sp. |
RED |
Kuldne meriahven |
Sebastes marinus |
REG |
Nokk-meriahven |
Sebastes mentella |
REB |
Ameerika meriahven |
Sebastes fasciatus |
REN |
Hõbemerluus |
Merluccius bilinearis |
HKS |
Punane ameerikaluts (1) |
Urophycis chuss |
HKR |
Süsikas |
Pollachius virens |
POK |
Harilik karelest |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Pikklest |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Ruske soomuslest |
Limanda ferruginea |
YEL |
Süvalest |
Reinharditius hippoglossoides |
GHL |
Harilik hiidlest |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Lestlane |
Pseudopleuronectes americanus |
FLW |
Suvi-ebapaltus |
Paralichthys dentatus |
FLS |
Kammeljas |
Scophthalmus aquosus |
FLD |
Lestalised (NS) |
Pleuronectiformes |
FLX |
Ameerika merikurat |
Lophius americanus |
ANG |
Ogakuked |
Prionotus sp. |
SRA |
Atlandi pisitursk |
Microgadus tomcod |
TOM |
Antimora |
Antimora rostrata |
ANT |
Põhjaputassuu |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Huulkalalane |
Tautogolabrus adspersus |
CUN |
Meriluts |
Brosme brosme |
USK |
Valge mere tursk |
Gadus ogac |
GRC |
Sinine molva |
Molva dypterygia |
BLI |
Harilik molva |
Molva molva |
LIN |
Merivarblane |
Cyclopterus lumpus |
LUM |
Kotkaskalalane |
Menticirrhus saxatilis |
KGF |
Kerakalalane |
Sphoeroides maculatus |
PUF |
Lükoodid (NS) |
Lycodes sp. |
ELZ |
Ameerika emakala |
Macrozoarces americanus |
OPT |
Polaartursk |
Boreogadus saida |
POC |
Kalju-tömppeakala |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Põhja-pikksaba |
Macrourus berglax |
RHG |
Tobiad |
Ammodytes sp. |
SAN |
Nolguslased |
Myoxocephalus sp. |
SCU |
Põhjaskapp |
Stenotomus chrysops |
SCP |
Tautoog |
Tautoga onitis |
TAU |
Loode-atlandi hariahven |
Lopholatilus chamaeleonticeps |
TIL |
Valge ameerikaluts (1) |
Urophycis tenuis |
HKW |
Merihundid (NS) |
Anarhicas sp. |
CAT |
Tähniline merihunt |
Anarhichas lupus |
CAA |
Tähniline merihunt |
Anarhichas minor |
CAS |
Põhjaliigid (NS) |
GRO |
|
Pelaagilised liigid |
||
Atlandi heeringas |
Clupea harengus |
HER |
Makrell |
Scomber scombrus |
MAC |
Hall müntkala |
Peprilus triacanthus |
BUT |
Põhjamenheden |
Brevoortia tyrannus |
MHA |
Makrellhaug |
Scomberesox saurus |
SAU |
Harilik antšoa |
Anchoa mitchilli |
ANB |
Sinikala |
Pomatomus saltatrix |
BLU |
Hiid-hobumakrell |
Caranx hippos |
CVJ |
Fregatt-makrelltuun |
Auxis thazard |
FRI |
Kavalla-kuningmakrell |
Scomberomourus cavalla |
KGM |
Tähniline kuningmakrell |
Scomberomourus maculatus |
SSM |
Purikalad |
Istiophorus platypterus |
SAI |
Valge odanina |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Sinine marliin |
Makaira nigricans |
BUM |
Mõõkkala |
Xiphias gladius |
SWO |
Pikkuim-tuun |
Thunnus alalunga |
ALB |
Atlandi pelamiid |
Sarda sarda |
BON |
Väiketuun |
Euthynnus alletteratus |
LTA |
Suursilm-tuun |
Thunnus obesus |
BET |
Harilik tuun |
Thunnus thynnus |
BFT |
Vööttuun |
Katsuwonus pelamis |
SKJ |
Kulduim-tuun |
Thunnus albacares |
YFT |
Makrelllased (NS) |
Scombridae |
TUN |
Pelaagilised kalad (NS) |
PEL |
|
Selgrootud (järg) |
||
Ebakalmaar |
Loligo pealei |
SQL |
Lühiuimkalmaar |
Illex illecebrosus |
SQI |
Kalmaarlased (NS) |
Loliginidae, Ommastrephidae |
SQU |
Kaunkarplane |
Ensis directus |
CLR |
Harilik ebaveenuskarp |
Mercenaria mercenaria |
CLH |
Islandi hiilakarp |
Arctica islandica |
CLQ |
Liiva uurikkarp |
Mya arenaria |
CLS |
Suur valgkarp |
Spisula solidissima |
CLB |
Stimpsoni suur valgkarp |
Spisula polynyma |
CLT |
Merekarbid (NS) |
Prionodesmacea, Teleodesmacea |
CLX |
Kammkarplane |
Argopecten irradians |
SCB |
Calico kammkarp |
Argopecten gibbus |
SCC |
Islandi ebakammkarp |
Chylamys islandica |
ISC |
Magellani kammkarp |
Placopecten magellanicus |
SCA |
Kammkarplased (NS) |
Pectinidae |
SCX |
Virgiinia hiidauster |
Crassostrea virginica |
OYA |
Söödav rannakarp |
Mytilus edulis |
MUS |
Vampumteod (NS) |
Busycon sp. |
WHX |
Ranniklased (NS) |
Littorina sp. |
PER |
Karploomad (NS) |
Mollusca |
MOL |
Taskukrabi |
Cancer irroratus |
CRK |
Tavaline sinikrabi |
Callinectes sapidus |
CRB |
Tavaline rannakrabi |
Carcinus maenas |
CRG |
Taskukrabi |
Cancer borealis |
CRJ |
Atlandi arktikakrabi |
Chionoecetes opilio |
CRQ |
Punakrabi |
Geryon quinquedens |
CRR |
Kivikrabilane |
Lithodes maia |
KCT |
Ronivähilised (NS) |
Reptantia |
CRA |
Ameerika homaar |
Homarus americanus |
LBA |
Harilik süvameregarneel |
Pandalus borealis |
PRA |
Aesop-krevett |
Pandalus montagui |
AES |
Viburhännakud (NS) |
Penaeus sp. |
PEN |
Süvameregarneelid |
Pandalus sp. |
PAN |
Vähid (NS) |
Crustacea |
CRU |
Merisiilikud |
Strongylocentrotus sp. |
URC |
Hulkharjasussid (NS) |
Polycheata |
WOR |
Odasaba |
Limulus polyphemus |
HSC |
Veeselgrootud (NS) |
Invertebrata |
INV |
Muu kala |
||
Hallselg-aloosa |
Alosa pseudoharengus |
ALE |
Serioolid |
Seriola sp. |
AMX |
Meriangerjas |
Conger oceanicus |
COA |
Ameerika angerjas |
Anguilla rostrata |
ELA |
Pihklased |
Myxine glutinosa |
MYG |
Ameerika aloosa |
Alosa sapidissima |
SHA |
Hõbekalad (NS) |
Argentina sp. |
ARG |
Krookskala |
Micropogonias undulatus |
CKA |
Tuulehauglane |
Strongylura marina |
NFA |
Lõhe |
Salmo salar |
SAL |
Atlantic silverside |
Menidia menidia |
SSA |
Atlandi matšueel |
Opisthonema oglinum |
THA |
Silepea |
Alepocephalus bairdii |
ALC |
Trummkala |
Pogonias cromis |
BDM |
Black seabass |
Centropristis striata |
BSB |
Siniselg-aloosa |
Alosa aestivalis |
BBH |
Moiva |
Mallotus villosus |
CAP |
Paaliad (NS) |
Salvelinus sp. |
CHR |
Seersantkala |
Rachycentron canadum |
CBA |
Pompaano |
Trachinotus carolinus |
POM |
Põhja-puguheeringas |
Dorosoma cepedianum |
SHG |
Urisejalased (NS) |
Pomadasyidae |
GRX |
Hikkorialoosa |
Alosa mediocris |
SHH |
Laternsabad |
Notoscopelus sp. |
LAX |
Kefaallased (NS) |
Mugilidae |
MUL |
Valge müntkala |
Peprilus alepidotus (=paru) |
HVF |
Urisejalane |
Orthopristis chrysoptera |
PIG |
Meritint |
Osmerus mordax |
SMR |
Kotkaskalalane |
Sciaenops ocellatus |
RDM |
Harilik pagrus |
Pagrus pagrus |
RPG |
Stauriid |
Trachurus lathami |
RSC |
Kiviahvenlane |
Diplectrum formosum |
PES |
Merikogerlane |
Archosargus probatocephalus |
SPH |
Kotkaskalalane |
Leiostomus xanthurus |
SPT |
Varjukala |
Cynoscion nebulosus |
SWF |
Hall varjukala |
Cynoscion regalis |
STG |
Triipahven |
Morone saxatilis |
STB |
Tuurlased (NS) |
Acipenseridae |
STU |
Atlandi tarpoon |
Tarpon (= megalops) atlanticus |
TAR |
Forellid (NS) |
Salmo sp. |
TRO |
Kiviahvenlased |
Morone americana |
PEW |
Limapead (NS) |
Beryx sp. |
ALF |
Harilik ogahai |
Squalus acantias |
DGS |
Ogahailased (NS) |
Squalidae |
DGX |
Harilik liivhai |
Odontaspis taurus |
CCT |
Harilik heeringahai |
Lamna nasus |
POR |
Atlandi makohai |
Isurus oxyrinchus |
SMA |
Tõmmu hallhai |
Carcharhinus obscurus |
DUS |
Sinihai |
Prionace glauca |
BSH |
Ogahailised |
Squaliformes |
SHX |
Atlandi teravninahai |
Rhizoprionodon terraenovac |
RHT |
Must koletishai |
Centroscyllium fabricii |
CFB |
Atlandi polaarhai |
Somniosus microcephalus |
GSK |
Hiidhai |
Cetorhinus maximus |
BSK |
Raid (NS) |
Raja sp. |
SKA |
Kanada rai |
Leucoraja erinacea |
RJD |
Arktika rai |
Amblyraja hyperborea |
RJG |
Teravkoon-rai |
Dipturus laevis |
RJL |
Talirai |
Leucoraja ocellata |
RJT |
Okkaline rai |
Amblyraja radiata |
RJR |
Pehmerai |
Malcoraja senta |
RJS |
Astelsaba gröönirai |
Bathyraja spinicauda |
RJO |
Merikogerlased (NS) |
FIN |
|
(1) STACRESi 1970. aasta koosolekul vastuvõetud soovituse kohaselt (ICNAFi punane raamat, I osa, lk 67) tähistatakse perekonda Urophycis kuuluvate merluusid statistilise aruandluse eesmärgil järgmiselt: a) alapiirkondadest 1, 2 ja 3 ning rajoonidest 4R, S, T ja V püütud merluus määratletakse kui valge ameerikaluts, Urophycis tenuis; b) õngejadaga püütud merluus või mis tahes 55 cm standardpikkusest pikem merluus, olenemata püügiviisist, rajoonidest 4W ja X, alapiirkonnast 5 ja statistilisest piirkonnast 6 määratletakse kui valge ameerikaluts, Urophycis tenuis; c) Muu kui punktis b märgitud rajoonides 4W ja X, alapiirkonnas 5 ja statistilises piirkonnas 6 püütud perekonna Urophycis merluus määratletakse kui punane ameerikaluts, Urophycis chuss. |
X LISA
LUBATUD PÄRAÜLAKAITSED
1. ICNAF-tüüpi päraülakaitse
ICNAF-tüüpi päraülakaitse on ristkülikukujuline võrgutükk, mis kinnitatakse kahjustuste vähendamiseks või ärahoidmiseks traalnooda pära ülaosa külge, kui on täidetud järgmised tingimused:
a) võrgutüki silmasuurus ei tohi olla väiksem artiklis 10 ettenähtud noodapära võrgu silmasuurusest;
b) võrgutüki võib kinnitada noodapära külge ainult selle esi- ja külgservadest ja mitte muudest kohtadest ning see tuleb kinnitada nii, et see ulatuks kõige rohkem nelja võrgusilma võrra üle sulgurtropi ja lõpeks vähemalt nelja võrgusilma kaugusel gaitanist; kui sulgurtroppi ei kasutata, võib võrgutükk katta kõige rohkem ühe kolmandiku noodapärast, mõõdetuna vähemalt nelja võrgusilma kauguselt gaitanist;
c) võrgutüki laius peab olema vähemalt poolteist korda suurem kui noodapära kaetud osa laius; mõlemad mõõdud tuleb võtta noodapära pikitelje suhtes täisnurga alt.
2. Mitmeosaline päraülakaitse (multiple flap)
Mitmeosalise päraülakaitse moodustavad võrgutükid, mille kõikides osades on võrgusilma mõõtmed nii märja kui ka kuiva võrgu puhul vähemalt sama suured kui noodapära võrgusilma mõõtmed, tingimusel et:
i) iga võrgutükk:
a) on kinnitatud noodapära külge ainult esiservaga ja noodapära pikitelje suhtes täisnurga all;
b) on vähemalt sama lai kui noodapära (seda laiust mõõdetakse kinnituskohast noodapära pikitelje suhtes täisnurga alt); ja
c) on kõige rohkem 10 võrgusilma pikkune; ja
ii) niiviisi kinnitatud võrgutükkide kogupikkus on kõige rohkem kaks kolmandikku noodapära pikkusest.
PÄRAÜLAKAITSE POOLA MUDEL
3. Suuresilmaline päraülakaitse (muudetud Poola mudel)
Suuresilmaline päraülakaitse on ristkülikukujuline võrgutükk samast niidist kui noodapära või ühekordsest jämedast sõlmedeta niidist, mis on kinnitatud noodapära ülaosa tagumise osa külge niiviisi, et katab noodapära tervenisti või osaliselt, selle silmasuurus on märjalt mõõdetuna kõikides osades kaks korda suurem kui noodapära silmasuurus ja see on noodapära külge kinnitatud ainult esi-, külg- ja tagaservast nii, et iga võrgutüki silm katab täpselt neli noodapära võrgusilma.
XI LISA
KALADE ALAMMÕÕT (1)
Liik |
Lõpuste ja sisikonnata kala nahaga või ilma nahata; värske või jahutatud, külmutatud või soolatud |
|||
Terve |
Ilma peata |
Ilma pea ja sabata |
Ilma peata ning tükeldatud |
|
Tursk |
41 cm |
27 cm |
22 cm |
27/25 cm (2) |
Süvalest |
30 cm |
ei kohaldata |
ei kohaldata |
ei kohaldata |
Harilik karelest |
25 cm |
19 cm |
15 cm |
ei kohaldata |
Ruske soomuslest |
25 cm |
19 cm |
15 cm |
ei kohaldata |
(1) Kala suurus tähendab tursa puhul pikkust ninamiku tipust kuni sabauime keskmiste kiirte alguseni, teiste kalade puhul kogupikkust. (2) Väiksem suurus värske soolatud kala puhul. |
XII LISA
SAAGI REGISTREERIMINE (PÜÜGIPÄEVIKU KANDED)
PÜÜGIPÄEVIKU KANDED
Teave |
Standardkood |
Laeva nimi |
01 |
Laeva riikkondsus |
02 |
Laeva registrinumber |
03 |
Registreerimissadam |
04 |
Kasutatavate püügivahendite tüübid (eraldi kanne eri tüüpide puhul) |
10 |
Püügivahendi tüüp: |
|
Kuupäev |
|
— päev |
20 |
— kuu |
21 |
— aasta |
22 |
Asukoht |
|
— laiuskraad |
31 |
— pikkuskraad |
32 |
— statistiline piirkond |
33 |
Loomuste arv 24 tunni jooksul (1) |
40 |
Püügivahendite veesolekutundide arv 24 tunni jooksul (1) |
41 |
Liikide nimetused (II lisa) |
|
Iga liigi päevane saak (eluskaalu tonnides) |
50 |
Iga liigi päevane saak inimtoiduks kalana |
61 |
Iga liigi päevane saak allahindluseks |
62 |
Iga liigi päevased vette tagasi lastud kogused |
63 |
Ümberlaadimise koht/kohad |
70 |
Ümberlaadimise kuupäev(ad) |
71 |
Kapteni allkiri |
80 |
(1) Kui ühe 24tunnise ajavahemiku jooksul kasutatakse kahte või enamat kalapüügivahendi tüüpi, tuleb eri tüüpide kohta teha eraldi kanded. |
PÜÜGIVAHENDITE KOODID
Püügivahendi kategooria |
Standardlühend Kood |
Haarnoodad |
|
Kokkuveotrossidega (seinnoodad) |
PS |
— Ühest paadist kasutatavad seinnoodad |
PS1 |
— Kahest paadist kasutatavad seinnoodad |
PS2 |
Ilma kokkuveotrossideta (avamerenoot) |
LA |
Nakkevõrgud (lõpus- ja takervõrgud) |
|
Paadi- või laevanoodad |
SB/SV |
— Ankurdatud põhjanoodad |
SDN |
— Ankurdamata põhjanoodad |
SSC |
— Kaksiknoodad |
SPR |
Noodad (määratlemata) |
SX |
Traalid |
|
Lõksud |
FPO |
Põhjatraalid |
|
— Piimtraalid |
TBB |
— Traallaudadega põhjatraalid (1) |
OTB |
— Kaksiktraalid |
PTB |
— Merevähitraalid |
TBN |
— Krevetitraalid |
TBS |
— Põhjatraalid (määratlemata) |
TB |
Pelaagilised traalid |
|
— Traallaudadega traalid |
OTM |
— Kaksiktraalid |
PTM |
— Krevetitraalid |
TMS |
— Pelaagilised traalid (määratlemata) |
TM |
Traallaudadega kaksiktraalid |
OTT |
Traallaudadega traalid (määratlemata) |
OT |
Kaksiktraalid (määratlemata) |
PT |
Muud traalid (määratlemata) |
TX |
Tragid |
|
Paaditragid |
DRB |
Käsitragid |
DRH |
Tõstevõrgud |
|
Portatiivsed tõstevõrgud |
LNP |
Paadist kasutatavad tõstevõrgud |
LNB |
Kaldalt kasutatavad statsionaarsed tõstevõrgud |
LNS |
Tõstevõrgud (määratlemata) |
LN |
Pealtheidetavad püünised |
|
Viskevõrgud |
FCN |
Pealtheidetavad püünised (määratlemata) |
FG |
Nakkevõrgud (lõpus- ja takervõrgud) |
|
Seisevvõrgud (ankurdatud) |
GNS |
Ajuvõrgud |
GND |
Haard-nakkevõrgud |
GNC |
Seisevvõrgud (vaiadel) |
GNF |
Abarad |
GTR |
Kombineeritud nakkevõrgud-abarad |
GTN |
Nakkevõrgud (lõpus- ja takervõrgud) (määratlemata) |
GEN |
Nakkevõrgud (määratlemata) |
GN |
Lõkspüünised |
|
Katmata seisevnoodad |
FPN |
Mõrrad |
FYK |
Koonuslõksud |
FSN |
Piirded, tarad, ülevoolupaisud jne |
FWR |
Ripp-püünised |
FAR |
Lõkspüünised (määratlemata) |
FIX |
Õngekonksud ja -nöörid |
|
Käsiõnged ja ritvõnged (käsitsi käitatavad) (2) |
LHP |
Käsiõnged ja ritvõnged (mehhaniseeritud) (2) |
LHM |
Põhjaõngejadad |
LLS |
Triivõngejadad |
LLD |
Õngejadad (määratlemata) |
LL |
Veoõnged |
LTL |
Õngekonksud ja -nöörid (määratlemata) (3) |
LX |
Haarde- ja torkevahendid |
|
Harpuunid |
HAR |
Saagikäsitsemismasinad |
|
Pumbad |
HMP |
Mehhaniseeritud tragid |
HMD |
Saagikäsitsemismasinad (määratlemata) |
HMX |
Muud püügivahendid (4) |
MIS |
Harrastuspüügivahendid |
RG |
Tundmatud või määratlemata püügivahendid |
NK |
(1) Kalandusametid võivad tähistada poordi ja ahtri põhjatraalid vastavalt koodidega OTB-1 ja OTB-2 ning poordi ja ahtri pelaagilised traalid vastavalt koodidega OTM-1 ja OTM-2. (2) Kaasa arvatud taglasõngejadad. (3) Kood LDV tähistamaks ruubist kasutatavaid õngejadasid säilitatakse varasemate andmetega seotud põhjustel. (4) Sellesse kandesse kuuluvad: käsivõrgud ja kahvad, paadist sisselastavad võrgud, mis kogutakse käsitsi lihtsate käsiseadmete abil, kasutades või kasutamata sukeldumisvarustust, mürk- ja lõhkeaineid, treenitud loomi, elektrikalastust. |
KALALAEVADE KOODID
A. Põhilised laevatüübid
FAO-kood |
Laevatüüp |
BO |
Kalakaitselaev |
CO |
Kalapüügi õppelaev |
DB |
Põhjasüvendi, mittepidev |
DM |
Põhjasüvendi, pidev |
DO |
Piimtraaler |
DOX |
Põhjasüvendi, mujal nimetamata |
FO |
Kalaveolaev |
FX |
Kalalaev, mujal nimetamata |
GO |
Nakkevõrguga laev |
HOX |
Baaslaev, mujal nimetamata |
HSF |
Kalatöötlemisbaaslaev |
KO |
Hospitaallaev |
LH |
Käsi õngepüügilaev |
LL |
Õngepüügilaev |
LO |
Liinilaev |
LP |
Ritvõngelaev |
LT |
Landipüügilaev |
MO |
Mitmeotstarbelised laevad |
MSN |
Käsinoodalaev |
MTG |
Triivtraaler |
MTS |
Seinertraaler |
NB |
Tõstevõrgu tender |
EI |
Tõstevõrgulaev |
NOX |
Tõstevõrgulaev, mujal nimetamata |
PO |
Pumpasid kasutav laev |
SN |
Põhjanooda-püügilaev |
SO |
Noodalaev |
SOX |
Noodalaev, mujal nimetamata |
SP |
Seiner |
SPE |
Euroopa seiner |
SPT |
Tuunipüügiseiner |
TO |
Traaler |
TOX |
Traalerid, mujal nimetamata |
TS |
Poorditraaler |
TSF |
Külgkülmutustraaler |
TSW |
Külgmärgtraaler |
TT |
Ahtertraaler |
TTF |
Ahterkülmutustraaler |
TTP |
Vabrik-ahtertraaler |
TU |
Katamaraantraalerid |
WO |
Mõrraseadja |
WOP |
Lõksupüügilaevad |
WOX |
Mõrraseadjad, mujal nimetamata |
ZO |
Kalauurimislaev |
DRN |
Triivvõrgulaev |
EI = Tõstevõrgulaev |
B. Laeva põhitegevus
Tähtkood |
Kategooria |
ANC |
Ankurdamine |
DRI |
Triiv |
FIS |
Kalapüük |
HAU |
Haalamine |
PRO |
Töötlemine |
STE |
Aurutamine |
TRX |
Ümber-, peale- ja mahalaadimine |
OTH |
Muud toimingud (täpsustada) |
XIII LISA
NAFO TSOON
Järgmine kalavarude loetelu on osaline ja sellest tuleb teada anda artikli 31 lõikega 2 ettenähtud korras.
ANG/N3NO |
Lophius americanus |
Ameerika merikurat |
CAA/N3LMN |
Anarhichas lupus |
Tähniline merihunt |
CAP/N3LM |
Mallotus villosus |
Moiva |
CAT/N3LMN |
Anarhichas spp. |
Merihundid, mujal nimetamata |
HAD/N3LNO |
Melanogrammus aeglefinus |
Kilttursk |
HAL/N23KL |
Hippoglossus hippoglossus |
Harilik hiidlest |
HAL/N3M |
Hippoglossus hippoglossus |
Harilik hiidlest |
HAL/N3NO |
Hippoglossus hippoglossus |
Harilik hiidlest |
HER/N3L |
Clupea harengus |
Harilik heeringas |
HKR/N2J3KL |
Urophycis chuss |
Punane ameerikaluts |
HKR/N3MNO |
Urophycis chuss |
Punane ameerikaluts |
HKS/N3NLMO |
Merlucius bilinearis |
Hõbemerluus |
RNG/N23 |
Coryphaenoides rupestris |
Kalju-tömppeakala |
HKW/N2J3KL |
Urophycis tenuis |
Valge ameerikaluts |
POK/N3O |
Pollachius virens |
Süsikas |
RHG/N23 |
Macrourus berglax |
Põhja-pikksaba |
SKA/N2J3KL |
Raja spp. |
Raid |
SKA/N3M |
Raja spp. |
Raid |
SQI/N56 |
Illex illecebrosus |
Lühiuimkalmaar |
VFF/N3LMN |
— |
Sortimata, kindlaksmääramata kala |
WIT/N3M |
Glyptocephalus cynoglossus |
Pikklest |
YEL/N3M |
Limanda ferruginea |
Ruske soomuslest |
XIV LISA
SPETSIALISEERITUD PÜÜGI KEELD CCAMLRI TSOONIS
Sihtliigid |
Vöönd |
Keeluaeg |
Notothenia rossii |
FAO 48.1 Antarktika, poolsaareala |
Kogu aasta |
FAO 48.2 Antarktika, Orkney saarte lõunaosa ümbrus |
||
FAO 48.3 Antarktika, Lõuna-Georgia ümbrus |
||
Merikogerlased |
FAO 48.1 Antarktika (1) |
Kogu aasta |
FAO 48.2 Antarktika (1) |
||
Gobionotothen gibberifrons |
FAO 48.3 |
Kogu aasta |
Chaenocephalus aceratus |
||
Pseudochaenichthys georgianus |
||
Lepidonotothen squamifrons |
||
Patagonotothen guntheri |
||
Dissostichus spp. |
FAO 48.5 Antarktika |
1.12.2004-30.11.2005 |
Dissostichus spp. |
FAO 88.3 Antarktika (1) |
Kogu aasta |
FAO 58.5.2 Antarktika idapool 79o20′ E ja väljaspool Angoola ja Nambiibia majandusvööndit, läänepool 79o20′ E (1) |
||
FAO 88.2 Antarktika põhja pool of 65o S (1) |
||
FAO 58.4.4 Antarktika (1) |
||
FAO 58.6 Antarktika (1) |
||
FAO 58.7 Antarktika (1) |
||
Lepidonotothen squamifrons |
FAO 58.4.4 (1) |
Kogu aasta |
Kõik liigid välja arvatud Champsocephalus gunnari ja Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2 Antarktika |
1.12.2004-30.11.2005 |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48.4 Antarktika (1) |
Kogu aasta |
(1) Välja arvatud teadustöö eesmärgil. (2) Välja arvatud siseriikliku jurisdiktsiooni (majandusvöönd) all olevad veed. |
XV LISA
PÜÜGI JA KAASPÜÜGI PIIRARVUD CCAMLRI TSOONI UUTES JA TEADUSUURINGUTEGA SEOTUD PÜÜGIPIIRKONDADES KALASTUSAASTAL 2004/2005
Alapiirkond/rajoon |
Piirkond |
Kalastushooaeg |
Uurimiüksus (SSRU) |
Dissostichus spp. Püügi piirarv (tonnides) |
Kaaspüügi piirarv (tonnides) |
||
Railased |
Macrourus spp. |
Muud liigid |
|||||
58.4.1 |
Kogu rajoon |
1.12.2004-30.11.2005 |
A |
0 |
Kogu rajoon: 50 |
Kogu rajoon: 96 |
Kogu rajoon: 20 |
B |
0 |
||||||
C |
200 |
||||||
D |
0 |
||||||
E |
200 |
||||||
F |
0 |
||||||
G |
200 |
||||||
H |
0 |
||||||
Alapiirkond kokku |
600 |
||||||
58.4.2 |
Kogu rajoon |
1.12.2004-30.11.2005 |
A |
260 |
Kogu rajoon: 50 |
Kogu rajoon: 124 |
Kogu rajoon: 20 |
B |
0 |
||||||
C |
260 |
||||||
D |
0 |
||||||
E |
260 |
||||||
Alapiirkond kokku |
780 |
||||||
58.4.3. a) |
Kõik rajoonid väljaspool siseriikliku jurisdiktsiooni |
1.5.–31.8.2005 |
ei kohaldata |
250 |
Kogu rajoon: 50 |
Kogu rajoon: 26 |
Kogu rajoon: 20 |
58.4.3. b) |
Kõik rajoonid väljaspool siseriikliku jurisdiktsiooni |
1.5.–31.8.2005 |
ei kohaldata |
300 |
Kogu rajoon: 50 |
Kogu rajoon: 159 |
Kogu rajoon: 20 |
88.1 |
Kogu alapiirkond |
1.12.2004-30.11.2004 |
A |
0 |
0 |
||
B |
80 |
20 |
|||||
C |
223 |
20 |
|||||
D |
0 |
0 |
|||||
E |
57 |
20 |
|||||
F |
0 |
0 |
|||||
G |
83 |
20 |
|||||
H |
786 |
20 |
|||||
I |
776 |
20 |
|||||
J |
316 |
20 |
|||||
K |
749 |
20 |
|||||
L |
180 |
20 |
|||||
Alapiirkond kokku |
3 250 |
163 |
520 |
||||
(1) Kaaspüügiliikide püügi piirarvude eeskirjad uurimisüksuse (SSRU) kohta, kohaldatakse alapiirkonna kaaspüügi piirarvude raames järgmiselt: railased: Dissostichus spp.: püügilimiit 5 % või 50 tonni, olenevalt sellest, kumb on suurem Macrourus spp.: 16 % Dissostichus spp. püügilimiidist muud liigid: 20 tonni SSRU kohta. |
I lisa leheküljel 57 lisatakse tabeli “Liigid: Harilik merikeel/Solea solea”, “vöönd VIIb, c” järele järgmised kaks tabelit:
Liigid: Harilik merikeel Solea solea |
Vöönd: VIId SOL/07D. |
|
Belgia |
1 535 |
|
Prantsusmaa |
3 069 |
|
Ühendkuningriik |
1 096 |
|
EÜ |
5 700 |
|
TAC |
5 700 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
Liigid: Harilik merikeel Solea solea |
Vöönd: VIIe SOL/07E. |
|
Belgia |
31 |
|
Prantsusmaa |
326 |
|
Ühendkuningriik |
508 |
|
EÜ |
865 |
|
TAC |
865 |
Analüütiline TAC, kui kohaldatakse määruse (EÜ) nr 847/96 artikleid 3 ja 4.
|
( 1 ) EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59.
( 2 ) ELT L 70, 9.3.2004, lk 8.
( 3 ) ELT L 150, 30.4.2004, lk 1.
( 4 ) EÜT L 115, 9.5.1996, lk 3.
( 5 ) EÜT L 226, 29.8.1980, lk 48.
( 6 ) EÜT L 226, 29.8.1980, lk 12.
( 7 ) EÜT L 29, 1.2.1985, lk 9.
( 8 ) EÜT L 137, 19.5.2001, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 831/2004 (ELT L 127, 29.4.2004, lk 33).
( 9 ) EÜT L 132, 21.5.1987, lk 9.
( 10 ) EÜT L 276, 10.10.1983, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1965/2001 (EÜT L 268, 9.10.2001, lk 23).
( 11 ) EÜT L 261, 20.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1954/2003 (ELT L 289, 7.11.2003, lk 1).
( 12 ) EÜT L 171, 6.7.1994, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 813/2004 (ELT L 150, 30.4.2004, lk 32).
( 13 ) EÜT L 171, 6.7.1994, lk 7.
( 14 ) ELT L 97, 1.4.2004, lk 16.
( 15 ) EÜT L 9, 15.1.1998, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 812/2004 (ELT L 150, 30.4.2004, lk 12).
( 16 ) EÜT L 125, 27.4.1998, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 602/2004 (ELT L 97, 1.4.2004, lk 30).
( 17 ) EÜT L 191, 7.7.1998, lk 10.
( 18 ) ELT L 70, 9.3.2004, lk 8.
( 19 ) ELT L 333, 20.12.2003, lk 17.
( 20 ) EÜT L 274, 25.9.1986, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 3259/94 (EÜT L 339, 29.12.1994, lk 11).
( 21 ) EÜT L 137, 19.5.2001, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 831/2004 (ELT L 127, 29.4.2004, lk 33).
( 22 ) EÜT L 351, 28.12.2002, lk 6.
( 23 ) ELT L 396, 31.12.2004, lk 4.
( 24 ) EÜT L 365, 31.12.1991, lk 1. Määrust on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1).
( 25 ) EÜT L 270, 13.11.1995, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
( 26 ) EÜT L 186, 28.7.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
( 27 ) ELT L 344, 31.12.2003, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1928/2004 (ELT L 332, 6.11.2004, lk 5).
( 28 ) ELT L 5, 9.1.2004, lk 25.
( 29 ) ELT L 97, 1.4.2004, lk 1.
( 30 ) EÜT L 17, 21.1.2000, lk 22. Määrust on muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
( 31 ) EÜT L 145, 13.6.1977, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/66/EÜ (ELT L 168, 1.5.2004, lk 35).
( 32 ) ELT L 41, 13.2.2002, lk 1.
( 33 ) Kalade puhul, mida kasvandatakse rohkem kui üks aasta, peab kehtestama täiendavad proovivõtumeetodid.
( 34 ) EÜT L 337, 30.12.1999, lk 10.