Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02005D0671-20231031

    Consolidated text: Nõukogu otsus 2005/671/JSK, 20. september 2005, terroriaktidega seotud teabevahetuse ja koostöö kohta

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/671/2023-10-31

    02005D0671 — ET — 31.10.2023 — 002.001


    Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

    ►B

    NÕUKOGU OTSUS 2005/671/JSK,

    20. september 2005,

    terroriaktidega seotud teabevahetuse ja koostöö kohta

    (ELT L 253 29.9.2005, lk 22)

    Muudetud:

     

     

    Euroopa Liidu Teataja

      nr

    lehekülg

    kuupäev

    ►M1

    EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV (EL) 2017/541,  15. märts 2017,

      L 88

    6

    31.3.2017

    ►M2

    EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV (EL) 2023/2123,  4. oktoober 2023,

      L 

    1

    11.10.2023

    ►M3

    EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2023/2131,  4. oktoober 2023,

      L 

    1

    11.10.2023




    ▼B

    NÕUKOGU OTSUS 2005/671/JSK,

    20. september 2005,

    terroriaktidega seotud teabevahetuse ja koostöö kohta



    Artikkel 1

    Mõisted

    Käesolevas otsuses kasutatakse järgmisi mõisteid:

    ▼M1

    a)

    terroriaktid – terrorismivastast võitlust käsitlevas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis (EL) 2017/541 ( 1 ) osutatud kuriteod;

    ▼M2 —————

    ▼M3 —————

    ▼M2

    d)

    rühmitus või üksus – direktiivi (EL) 2017/541 artikli 2 punktis 3 määratletud terrorirühmitus ning nõukogu ühise seisukoha 2001/931/ÜVJP ( 2 ) lisas loetletud rühmitused ja üksused.

    ▼B

    Artikkel 2

    ▼M2

    Terroriakte käsitleva teabe andmine Europolile ja liikmesriikidele

    ▼B

    1.  
    Iga liikmesriik nimetab oma politseiteenistuses või muus õiguskaitseorganis eriasutuse, kellel on siseriikliku õiguse kohaselt õigus saada ja kes kogub igasugust asjakohast teavet eeluurimise kohta, mida liikmesriigi õiguskaitseorganid viivad läbi seoses terroriaktidega, ning edastab selle Europolile vastavalt lõigetele 3 ja 4.

    ▼M3 —————

    ▼M3

    3.  
    Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et tagada asjaomase asutuse kogutud, vähemalt lõikes 4 osutatud ning kahte või enamat liikmesriiki mõjutavate või mõjutada võivate terroriaktide kriminaaluurimist käsitleva teabe edastamine Europolile kooskõlas riigisisese õiguse ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2016/794 ( 3 ).

    ▼M2

    3a.  
    Iga liikmesriik tagab, et isikuandmeid töödeldakse käesoleva artikli lõike 3 kohaselt üksnes terroriaktide ja muude määruse (EL) 2016/794 I lisas loetletud Europoli pädevusse kuuluvate kuritegude ennetamise, uurimise, avastamise ja nende eest vastutusele võtmise eesmärgil. Kõnealune töötlemine ei piira andmete töötlemise suhtes määruse (EL) 2016/794 alusel kohaldatavaid piiranguid.

    ▼B

    4.  

    Vastavalt lõikele 3 Europolile edastatav teave hõlmab järgmist:

    a) 

    isiku, rühmituse või üksuse identifitseerimise andmed;

    b) 

    uuritavad teod ja nendega seotud konkreetsed asjaolud;

    c) 

    asjaomane kuritegu;

    d) 

    seosed muude asjakohaste juhtumitega;

    e) 

    sidetehnoloogiate kasutamine;

    f) 

    massihävitusrelvade valdamisest tulenev oht.

    ▼M2

    Lõikes 3a osutatud eesmärkidel Europolile edastatavad isikuandmete liigid peavad piirduma nendega, millele on osutatud määruse (EL) 2016/794 II lisa B jao punktis 2.

    ▼M3 —————

    ▼M1

    6.  
    Liikmesriik võtab vajalikud meetmed tagamaks, et tema pädevate asutuste poolt kriminaalmenetluse raames seoses terroriaktidega kogutud asjakohane teave tehakse niipea kui võimalik kättesaadavaks teise liikmesriigi pädevatele asutustele, kus andmeid võidakse kasutada selliste terroriaktide, millele on osutatud direktiivis (EL) 2017/541, ennetamiseks, uurimiseks, avastamiseks või nende eest vastutusele võtmiseks selles liikmesriigis, kas liikmesriigi taotlusel või omal algatusel ning kooskõlas siseriikliku õiguse ja asjakohaste rahvusvaheliste õigusaktidega.

    ▼M2

    Isikuandmete liigid, mida liikmesriigid võivad esimeses lõigus osutatud eesmärkidel vahetada, peavad piirduma nendega, millele on osutatud määruse (EL) 2016/794 II lisa B jao punktis 2.

    ▼M1

    7.  
    Lõiget 6 ei kohaldata, kui teabe jagamine ohustaks käimasolevat uurimist või üksikisikute turvalisust, ega juhul, kui see oleks vastuolus asjaomase liikmesriigi oluliste julgeolekuhuvidega.
    8.  
    Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et nende pädevad asutused võtavad pärast lõikes 6 osutatud teabe saamist vajaduse korral õigeaegsed meetmed vastavalt siseriiklikule õigusele.

    ▼B

    Artikkel 3

    Ühised uurimisrühmad

    Liikmesriigid võtavad vajaduse korral vajalikud meetmed ühiste uurimisrühmade loomiseks, et viia läbi eeluurimisi terroriaktide osas.

    Artikkel 4

    Õigusabitaotlused ja kohtuotsuste täitmine

    Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed teiste liikmesriikide esitatud, terroriaktidega seotud vastastikuse õigusabi ning kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise taotluste käsitlemiseks kiiresti ja esmajärjekorras.

    Artikkel 5

    Kehtivate sätete kehtetuks tunnistamine

    Otsus 2003/48/JSK tunnistatakse kehtetuks.

    Artikkel 6

    Rakendamine

    Liikmesriigid võtavad käesoleva otsuse sätete rakendamiseks vajalikud meetmed hiljemalt 30. juunil 2006.

    Artikkel 7

    Territoriaalne kohaldatavus

    Käesolevat otsust kohaldatakse Gibraltari suhtes.

    Artikkel 8

    Jõustumine

    Käesolev otsus hakkab kehtima järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.



    ( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta direktiiv (EL) 2017/541 terrorismivastase võitluse kohta, millega asendatakse nõukogu raamotsus 2002/475/JSK terrorismivastase võitluse kohta ning muudetakse nõukogu otsust 2005/671/JSK terroriaktidega seotud teabevahetuse ja koostöö kohta (ELT L 88, 31.3.2017, lk 6).

    ( 2 ) Nõukogu 27. detsembri 2001. aasta ühine seisukoht 2001/931/ÜVJP terrorismivastaste erimeetmete rakendamise kohta (EÜT L 344, 28.12.2001, lk 93).

    ( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2016. aasta määrus (EL) 2016/794, mis käsitleb Euroopa Liidu Õiguskaitsekoostöö Ametit (Europol) ning millega asendatakse ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsused 2009/371/JSK, 2009/934/JSK, 2009/935/JSK, 2009/936/JSK ja 2009/968/JSK (ELT L 135, 24.5.2016, lk 53).

    Top