Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01976L0760-20130701

    Consolidated text: Nõukogu direktiiv , 27. juuli 1976 , mootorsõidukite ja nende haagiste tagumisi numbritulelaternaid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (76/760/EMÜ)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1976/760/2013-07-01

    1976L0760 — ET — 01.07.2013 — 008.001


    Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

    ►B

    NÕUKOGU DIREKTIIV,

    27. juuli 1976,

    mootorsõidukite ja nende haagiste tagumisi numbritulelaternaid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta

    (76/760/EMÜ)

    (EÜT L 262, 27.9.1976, p.85)

    Muudetud:

     

     

    Euroopa Liidu Teataja

      No

    page

    date

     M1

    NÕUKOGU DIREKTIIV, 87/354/EMÜ 25. juuni 1987,

      L 192

    43

    11.7.1987

    ►M2

    KOMISJONI DIREKTIIV 97/31/EÜ, EMPs kohaldatav tekst 11. juuni 1997,

      L 171

    49

    30.6.1997

    ►M3

    NÕUKOGU DIREKTIIV 2006/96/EÜ, 20. november 2006,

      L 363

    81

    20.12.2006

    ►M4

    NÕUKOGU DIREKTIIV 2013/15/EL, 13. mai 2013,

      L 158

    172

    10.6.2013


    Muudetud:

     A1

      L 291

    17

    19.11.1979

     A2

      L 302

    23

    15.11.1985

     A3

      C 241

    21

    29.8.1994

    ►A4

      L 236

    33

    23.9.2003




    ▼B

    NÕUKOGU DIREKTIIV,

    27. juuli 1976,

    mootorsõidukite ja nende haagiste tagumisi numbritulelaternaid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta

    (76/760/EMÜ)



    EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 100,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, ( 1 )

    võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust ( 2 )

    ning arvestades, et:

    tehnilised nõuded, millele mootorsõidukid peavad siseriiklike õigusaktide kohaselt vastama, kehtivad muu hulgas ka mootorsõidukite tagumiste numbritulelaternate kohta;

    kõnealused nõuded on liikmesriigiti erinevad; seetõttu on vaja, et kõik liikmesriigid võtaksid lisaks olemasolevatele eeskirjadele või nende asemel vastu ühesugused nõuded, et eelkõige oleks võimalik iga sõidukiliigi suhtes rakendada nõukogu 6. veebruari 1970. aasta direktiivis 70/156/EMÜ (mootorsõidukite ja nende haagiste tüübikinnitust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) ( 3 ) ettenähtud EMÜ tüübikinnitusmenetlust;

    direktiivis 76/756/EMÜ ( 4 ) sätestas nõukogu mootorsõidukite ja nende haagiste valgustus- ja valgussignaalseadmete paigaldamise ühised nõuded;

    tagumiste numbritulelaternate ühtlustatud tüübikinnitusmenetlus võimaldab igal liikmesriigil kontrollida vastavust ühistele konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele ning teatada teistele liikmesriikidele kontrollimise tulemustest, saates nendele iga tagumiste numbritulelaternate tüübi osa tüübikinnitustunnistuse koopia; osa EMÜ tüübikinnitusmärgi kinnitamine kõigile tüübikinnitusnõuete kohaselt valmistatud tagumistele numbritulelaternatele välistab nende kontrollimise vajaduse teistes liikmesriikides;

    on soovitatav arvesse võtta tehnilisi nõudeid, mis on vastu võetud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni mootorsõidukite (v.a mootorrattad) ja nende haagiste registreerimismärkide valgustamiseks mõeldud seadmete tüübikinnituse ühtseid sätteid käsitlevas eeskirjas nr 4, ( 5 ) mis on lisatud 20. märtsi 1958. aasta kokkuleppele mootorsõidukite seadmete ja osade tüübikinnituse ja selle vastastikuse tunnustamise ühtsete tingimuste vastuvõtmise kohta;

    mootorsõidukeid käsitlevate siseriiklike õigusaktide ühtlustamine eeldab iga liikmesriigi territooriumil ühiste nõuete kohaselt tehtud kontrollimiste vastastikust tunnustamist,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:



    Artikkel 1

    ▼M2

    1.  Liikmesriigid annavad osa EMÜ tüübikinnituse mis tahes tagumise numbritulelaterna tüübile, mis vastab asjakohastes lisades sätestatud konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele.

    ▼B

    2.  Osa EMÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik võtab vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikide pädevate asutustega vajalikud meetmed, et kontrollida tootmisnäidiste vastavust kinnitatud tüübile selleks vajalikus ulatuses. Selline kontroll piirdub pisteliste kontrollimistega.

    Artikkel 2

    ▼M2

    Liikmesriigid annavad iga nende poolt artikli 1 kohaselt kinnitatud tagumise numbritulelaterna tüübi tootjale I lisa 3. liites esitatud näidisele vastava osa EMÜ tüübikinnitusmärgi.

    ▼B

    Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed, et välistada niisuguste märkide kasutamine, mis võivad tekitada segadust artikli 1 kohaselt tüübikinnituse saanud tagumiste numbritulelaternate ja muude seadmete vahel.

    Artikkel 3

    1.  Ükski liikmesriik ei tohi tagumiste numbritulelaternate turuleviimist nende ehituse või toimimisviisi tõttu keelata, kui nendel on osa EMÜ tüübikinnitusmärk.

    2.  Sellest olenemata võib liikmesriik keelata selliste osa EMÜ tüübikinnitusmärgiga tagumiste numbritulelaternate turuleviimise, mis korduvalt ei vasta kinnitatud tüübile.

    Kõnesolev liikmesriik teatab viivitamata teistele liikmesriikidele ja komisjonile võetud meetmetest ja põhjendab oma otsust.

    ▼M2

    Artikkel 4

    Liikmesriikide pädevad asutused teavitavad üksteist direktiivi 70/156/EMÜ artikli 4 lõikes 6 sätestatud korra kohaselt igast käesoleva direktiivi kohaselt antud või tühistatud tüübikinnitusest või tüübikinnituse andmisest keeldumisest.

    ▼B

    Artikkel 5

    1.  Kui osa EMÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik leiab, et teatav hulk samasugust osa tüübikinnitusmärki kandvaid tagumisi numbritulelaternaid ei vasta tema poolt kinnitatud tüübile, siis võtab see liikmesriik vajalikud meetmed tagamaks, et tootmisnäidised vastaksid kinnitatud tüübile. Kõnealuse liikmesriigi pädevad asutused informeerivad teiste liikmesriikide pädevaid asutusi võetud meetmetest, mis korduva nõuetest kõrvalekaldumise puhul võivad viia kuni osa EMÜ tüübikinnituse tühistamiseni. Teiste liikmesriikide asutused, olles saanud liikmesriigi pädevatelt asutustelt nõuetest kõrvalekaldumise teate, võtavad samasugused meetmed.

    2.  Liikmesriikide pädevad asutused informeerivad üksteist ühe kuu jooksul igast osa EMÜ tüübikinnituse tühistamisest ja selle põhjustest.

    Artikkel 6

    Iga käesoleva direktiivi rakendamisel vastuvõetud sätete kohast otsus tagumisele numbritulelaternale tüübikinnituse andmisest keeldumise või tagumise numbritulelaterna tüübikinnituse tühistamise või selle turuleviimise või kasutamise keelamise kohta peab sisaldama üksikasjalikke põhjendusi. Sellistest otsustest teatatakse asjaomasele osapoolele ning samal ajal informeeritakse teda abinõudest, mis liikmesriikides kehtivate seaduste alusel on tema käsutuses, ning selliste abinõude kasutamise tähtaegadest.

    Artikkel 7

    Ükski liikmesriik ei tohi keelduda sõidukile EMÜ või siseriikliku tüübikinnituse andmisest tagumiste numbritulelaternatega seotud põhjustel, kui tagumistel numbritulelaternatel on osa EMÜ tüübikinnitusmärk ning need on kinnitatud direktiivis 76/756/EMÜ ettenähtud nõuete kohaselt.

    Artikkel 8

    Ükski liikmesriik ei tohi keelduda ühegi sõiduki müügist, registreerimisest, kasutuselevõtust või kasutamisest või seda keelata sõiduki tagumiste numbritulelaternatega seotud põhjustel, kui tagumistel numbritulelaternatel on osa EMÜ tüübikinnitusmärk ja need on kinnitatud direktiivis 76/756/EMÜ ettenähtud nõuete kohaselt.

    ▼M2

    Artikkel 9

    Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmist mõistet: sõiduk – teel liiklemiseks ettenähtud, kerega või kereta, vähemalt neljarattaline mootorsõiduk, mille valmistajakiirus on üle 25 km/h, ning selle haagised, v.a rööbastel liikuvad sõidukid, põllutöö- ja metsatraktorid ning kõik liikurmasinad.

    ▼B

    Artikkel 10

    Muudatused, mis on vajalikud lisades esitatud nõuete kohandamiseks tehnika arenguga, võetakse vastu direktiivi 70/156/EMÜ artiklis 13 ettenähtud korras.

    Artikkel 11

    1.  Liikmesriigid võtavad enne 1. juulit 1977. aastat vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid ning teatavad sellest viivitamata komisjonile. Nad kohaldavad kõnealused õigusnormid hiljemalt alates 1. oktoobrist 1977.

    2.  Pärast käesoleva direktiivi teatavakstegemist tagavad liikmesriigid komisjoni piisavalt varase informeerimise kõigist käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas liikmesriigi poolt vastu võetud või vastu võtta kavatsetavate õigusaktide eelnõudest, et komisjon jõuaks esitada oma seisukohad.

    Artikkel 12

    Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

    ▼M2




    LISADE LOETELU



    I LISA:

    Tüübikinnitusega seonduvad rakendussätted

    1. liide:

    Teatis

    2. liide:

    Tüübikinnitustunnistus

    3. liide:

    Osa EÜ tüübikinnitusmärgi näidised

    II LISA:

    Rakendusala ja tehnilised nõuded




    I LISA

    TÜÜBIKINNITUSEGA SEONDUVAD RAKENDUSSÄTTED

    1.   OSA EÜ TÜÜBIKINNITUSE TAOTLEMINE

    1.1.

    Direktiivi 70/156/EMÜ artikli 3 lõikele 4 vastava osa EÜ tüübikinnitustaotluse tagumise numbritulelaterna tüübi kohta esitab tootja.

    1.2.

    Teatise näidis on esitatud 1. liites.

    1.3.

    Tüübikatsetuste tegemise eest vastutavale tehnilisele talitusele tuleb esitada:

    1.3.1.

    kaks soovitatava laterna või soovitatavate laternatega varustatud näidist.

    2.   MÄRGISTUS

    2.1.

    Osa EÜ tüübikinnituse saamiseks esitatud seadmetele peab olema kantud:

    2.1.1.

    tootja kaubanimi või kaubamärk;

    2.1.2.

    asendatavate valgusallikatega laternate puhul: ettenähtud hõõglambi tüüp/tüübid;

    2.1.3.

    mitteasendatavate valgusallikatega laternate puhul: nimipinge ja võimsus vattides.

    2.2.

    Märgid peavad olema selgesti loetavad ja kustumatud ning kinnitatud seadme valgusavale või ühele valgusavadest. Sõidukile paigaldatud seadme märgid peavad olema väljastpoolt nähtavad.

    2.3.

    Igal seadmel peab olema piisava suurusega ala osa tüübikinnitusmärgi jaoks. See ala näidatakse ära 1. liites viidatud joonistel.

    3.   OSA EÜ TÜÜBIKINNITUSE ANDMINE

    3.1.

    Kui asjaomased nõuded on täidetud, antakse direktiivi 70/156/EMÜ artikli 4 lõike 3 ja vajaduse korral artikli 4 lõike 4 kohaselt EÜ tüübikinnitus.

    3.2.

    EÜ tüübikinnitustunnistuse näidis on esitatud 2. liites.

    3.3.

    Igale tüübikinnitusega tagumise numbritulelaterna tüübile antakse direktiivi 70/156/EMÜ VII lisa kohane tüübikinnitusnumber. Üks ja sama liikmesriik ei anna sama numbrit ühelegi muule tagumise numbritulelaterna tüübile.

    3.4.

    Kui osa EÜ tüübikinnitust taotletakse tagumisest numbritulelaternast ja muudest laternatest koosnevale valgustus- ja valgussignaalseadme tüübile, siis võib seadmele anda ühise osa EÜ tüübikinnitusmärgi tingimusel, et see tagumine numbritulelatern vastab käesoleva direktiivi nõuetele ning iga latern muudest laternatest, mis moodustavad osa kõnealusest valgustus- ja valgussignaalseadmest, millele osa EÜ tüübikinnitust taotletakse, vastab selle laterna suhtes kohaldatavas üksikdirektiivis sätestatud nõuetele.

    4.   OSA EÜ TÜÜBIKINNITUSMÄRK

    4.1.

    Peale punktis 2.1 nimetatud märgistuse peab igal käesoleva direktiivi kohaselt kinnitatud tüübile vastaval tagumisel numbritulelaternal olema osa EÜ tüübikinnitusmärk.

    4.2.

    Tüübikinnitusmärk koosneb:

    4.2.1.

    ristkülikuga ümbritsetud e-tähest, millele järgneb/järgnevad tüübikinnituse andnud liikmesriigi eraldusnumber või eraldustähed:

    1

    Saksamaa,

    2

    Prantsusmaa,

    3

    Itaalia,

    4

    Madalmaad,

    5

    Rootsi,

    6

    Belgia,

    ▼A4

    7

    Ungari,

    8

    Tšehhi Vabariik,

    ▼M2

    9

    Hispaania,

    11

    Ühendkuningriik,

    12

    Austria,

    13

    Luksemburg,

    17

    Soome,

    18

    Taani,

    ▼M3

    19

    Rumeenia,

    ▼A4

    20

    Poola,

    ▼M2

    21

    Portugal,

    23

    Kreeka,

    ▼M4

    25

    Horvaatia,

    ▼A4

    26

    Sloveenia,

    27

    Slovakkia,

    29

    Eesti,

    32

    Läti,

    ▼M3

    34

    Bulgaaria,

    ▼A4

    36

    Leedu,

    CY

    Küpros,

    ▼M2

    IRL

    Iirimaa,

    ▼A4

    MT

    Malta.

    ▼M2

    4.2.2.

    direktiivi 70/156/EMÜ VII lisas viidatud tüübikinnitusnumbri 4. osas sisalduvast baaskinnitusnumbrist, mis asub ristküliku lähedal ning mille ees on kaks numbrit, mis tähistavad EMÜ tüübikinnituse andmise kuupäeva seisuga direktiivis 76/760/EMÜ tehtud viimase olulise tehnilist laadi muudatuse järjekorranumbrit. Käesoleva direktiivi puhul on järjekorranumber 00;

    4.2.3.

    järgmisest lisatähisest: L-täht.

    4.3.

    Osa EÜ tüübikinnitusmärk kinnitatakse laternaklaasile või ühele laternaklaasidest selliselt, et see oleks kustumatu ja selgesti loetav ka siis, kui laternad on sõidukile paigaldatud.

    4.4.

    Osa EÜ tüübikinnitusmärgi näidised on esitatud 3. liite joonisel 1.

    4.5.

    Punkti 3.4 alusel ühise osa EÜ tüübikinnitusnumbri väljastamise korral tagumisest numbritulelaternast ja muudest laternatest koosnevale valgustus- ja valgussignaalseadme tüübile võib seadmele anda ühise osa EÜ tüübikinnitusmärgi, mis koosneb:

    4.5.1.

    ristkülikuga ümbritsetud e-tähest, millele järgneb/järgnevad tüübikinnituse andnud liikmesriigi eraldusnumber või eraldustähed (vt punkt 4.2.1);

    4.5.2.

    baaskinnitusnumbrist (vt punkti 4.2.2 esimese lause esimene pool);

    4.5.3.

    vajaduse korral nõutavast noolest, kuivõrd see puudutab laternakoostu kui tervikut.

    4.6.

    Märgi asukoht grupeeritud, kombineeritud või vastastikku ühendatud laternate puhul ei ole oluline eeldusel, et:

    4.6.1.

    see on pärast laternate paigaldamist nähtav;

    4.6.2.

    ühtegi grupeeritud, kombineeritud või vastastikku ühendatud laternate valgust ülekandvat osa ei saa eemaldada, eemaldamata samaaegselt tüübikinnitusmärki.

    4.7.

    Iga osa EÜ tüübikinnituse andmise aluseks olnud direktiivile vastav laterna tunnusmärk koos järjekorranumbriga (vt punkti 4.2.2 esimese lause teine pool) ning vajaduse korral D-tähe ning nõutava noolega märgitakse kas:

    4.7.1.

    asjakohasele valgust kiirgavale pinnale või

    4.7.2.

    laternate grupile selliselt, et iga latern grupeeritud, kombineeritud või vastastikku ühendatud laternatest oleks selgesti identifitseeritav.

    4.8.

    Kõnealuse märgi osade mõõtmed ei tohi olla väiksemad kui osa EÜ tüübikinnituse andmise aluseks olnud eridirektiivides iga üksiku märgi suhtes sätestatud miinimummõõtmed.

    4.9.

    Muude laternatega grupeeritud, kombineeritud või vastastikku ühendatud laterna osa EÜ tüübikinnitusmärgi näidised on esitatud 3. liite joonisel 2.

    5.   TÜÜBI JA TÜÜBIKINNITUSE MUUDATUSED

    5.1.

    Käesoleva direktiivi kohaselt kinnitatud tüübi muutmisel kohaldatakse direktiivi 70/156/EMÜ artikli 5 sätteid.

    6.   TOODANGU VASTAVUS

    6.1.

    Üldjuhul võetakse meetmed toodete vastavuse tagamiseks kooskõlas direktiivi 70/156/EMÜ artikli 10 sätetega.

    6.2.

    Masstootmises valmistatud partiist juhuslikult valitud seadme valgustugevus B ei või olla väiksem kui 2 cd/m2 ning gradiendi valemis võib teguri 2 asendada teguriga 3 (vt käesoleva direktiivi II lisa punktis 2.1 viidatud dokumentide punkt 9).




    1. liide

    image

    image




    2. liide

    image

    image

    image




    3. liide

    OSA EÜ TÜÜBIKINNITUSMÄRGI NÄIDISED

    image

    Joonis 1

    Joonisel kujutatud osa EÜ tüübikinnitusmärgiga seade on tagumine numbritulelatern, mis on tüübikinnituse saanud Saksamaal (e1) vastavuses käesoleva direktiiviga (00) ning kannab baaskinnitusnumbrit 1471.

    image

    Joonis 2

    Lihtsustatud märgistamine grupeeritud, kombineeritud või vastastikku ühendatud laternate puhul, kui kaks või enam laternat moodustavad ühe ja sama koostu osa

    (Vertikaal- ja horisontaaljooned kujutavad skemaatiliselt valgussignaalseadme kuju. Need ei moodusta tüübikinnitusmärgi osa.)

    NÄIDIS A

    image

    NÄIDIS B

    image

    NÄIDIS C

    Märkus:

    tüübikinnitusmärgi näidised A, B ja C kujutavad kolme võimalikku märgistamisviisi valgustus- ja valgussignaalseadme puhul, milles kaks või enam laternat moodustavad ühe ja sama grupeeritud, kombineeritud või vastastikku ühendatud laternatest koosneva üksuse osa. Kõnealune tüübikinnitusmärk näitab, et seade on tüübikinnituse saanud Saksamaal (e1) ja kannab baaskinnitusnumbrit 1712 ning koosneb:

     IA klassi helkurist, mis on saanud tüübikinnituse vastavalt nõukogu direktiivile 76/757/EMÜ (EÜT L 262, 27.9.1976, lk 32), järjekorranumber 02,

     kategooria 2a tagumisest suunatulelaternast, mis on saanud tüübikinnituse vastavalt nõukogu direktiivile 76/759/EMÜ (EÜT L 262, 27.9.1976, lk 71), järjekorranumber 01,

     punasest tagumisest ääretulelaternast (R), mis on saanud tüübikinnituse vastavalt nõukogu direktiivi 76/758/EMÜ II lisale (EÜT L 262, 27.9.1976, lk 54), järjekorranumber 02,

     tagumisest udutulelaternast (F), mis on saanud tüübikinnituse vastavalt nõukogu direktiivile 77/538/EMÜ (EÜT L 220, 29.8.1977, lk 60), järjekorranumber 00,

     tagurdustulelaternast (AR), mis on saanud tüübikinnituse vastavalt nõukogu direktiivile 77/539/EMÜ (EÜT L 220, 29.8.1977, lk 72), järjekorranumber 00,

     kaherežiimsest piduritulelaternast (S2), mis on saanud tüübikinnituse vastavalt direktiivi 76/758/EMÜ II lisale, järjekorranumber 02,

     tagumisest numbritulelaternast (L), mis on saanud tüübikinnituse vastavalt nõukogu direktiivile 76/760/EMÜ, järjekorranumber 00.




    PŘÍLOHA II

    OBLAST PŮSOBNOSTI A TECHNICKÉ POŽADAVKY

    1.   OBLAST PŮSOBNOSTI

    Tato směrnice se vztahuje na svítilny zadních registračních tabulek motorových vozidel a jejich přípojnýchvozidel.

    2.   TECHNICKÉ POŽADAVKY

    2.1.

    Technickými požadavky jsou požadavky uvedené v odstavci 1 a odstavcích 5 až 9 a v přílohách 3 až 5 předpisuEHK OSN č. 4, který tvoří v úplném znění tyto dokumenty:

     původní znění předpisu (00) ( 6 ),

     doplněk 1 k předpisu č. 4 ( 7 ),

     doplněk 2 k předpisu č. 4 ( 8 ),

     doplňky 3 a 4 k předpisu č. 4 ( 9 ),

     doplněk 5 k předpisu č. 4 ( 10 ),

    s těmito výjimkami:

    2.1.1.

    odkazy na předpis č. 48 se považují za odkazy na směrnici 76/756/EHS;

    2.1.2.

    odkazy na předpis č. 37 se považují za odkazy na přílohu VII směrnice 76/761/EHS.



    ( 1 ) EÜT C 76, 7.4.1975, lk 37.

    ( 2 ) EÜT C 248, 29.10.1975, lk 23.

    ( 3 ) EÜT L 42, 23.2.1970, lk 1.

    ( 4 ) EÜT L 262, 27.9.1976, lk 1.

    ( 5 ) Euroopa Majanduskomisjoni, dokument E/ECE/324, addendum 3, 29. oktoobri 1975. aasta muudatus 1.

    (

    6



    E/ECE/324

    right accolade Dopl. 3.

    E/ECE/TRANS/505

    (

    7



    E/ECE/324

    right accolade Dopl. 3/Změn. 1 a…/Změn. 1/Opr. 1.

    E/ECE/TRANS/505

    (

    8



    E/ECE/324

    right accolade Dopl. 3/Změn. 2.

    E/ECE/TRANS/505

    (

    9



    E/ECE/324

    right accolade Dopl. 3/Změn. 3.

    E/ECE/TRANS/505

    ( 10 ) TRANS/WP.29/447.

    Top