Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:364:FULL

Diario Oficial de la Unión Europea, C 364, 13 de diciembre de 2013


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0928

doi:10.3000/19770928.C_2013.364.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 364

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

56o año
13 de diciembre de 2013


Número de información

Sumario

Página

 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2013/C 364/01

Comunicación de la Comisión en el marco de la aplicación de la Directiva 89/686/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, sobre aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los equipos de protección individual (Publicación de títulos y referencias de normas armonizadas conforme a la legislación sobre armonización de la Unión)  ( 1 )

1

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2013/C 364/02

Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías) ( 1 )

25

2013/C 364/03

Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

45

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

13.12.2013   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 364/1


Comunicación de la Comisión en el marco de la aplicación de la Directiva 89/686/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, sobre aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los equipos de protección individual

(Publicación de títulos y referencias de normas armonizadas conforme a la legislación sobre armonización de la Unión)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2013/C 364/01

OEN (1)

Referencia y título de la norma

(documento de referencia)

Primera publicación DO

Referencia de la norma retirada y sustituida

Fecha límite para obtener presuncíon de conformidad respecto a la norma sustituida

Nota 1

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

CEN

EN 132:1998

Equipos de protección respiratoria. Definiciones de términos y pictogramas.

4.6.1999

EN 132:1990

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.1999)

CEN

EN 133:2001

Equipos de protección respiratoria. Clasificación.

10.8.2002

EN 133:1990

Nota 2.1

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 134:1998

Equipos de protección respiratoria. Nomenclatura de los componentes.

13.6.1998

EN 134:1990

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.7.1998)

CEN

EN 135:1998

Equipos de protección respiratoria. Lista de términos equivalentes.

4.6.1999

EN 135:1990

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.1999)

CEN

EN 136:1998

Equipos de protección respiratoria. Máscaras completas. Requisitos, ensayos, marcado.

13.6.1998

EN 136:1989

EN 136-10:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.7.1998)

EN 136:1998/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 137:2006

Equipos de protección respiratoria. Aparatos de respiración autónomos de circuito abierto de aire comprimido con máscara completa. Requisitos, ensayos, marcado.

23.11.2007

EN 137:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(23.11.2007)

CEN

EN 138:1994

Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria con manguera de aire fresco provistos de mascara, mascarilla o conjunto boquilla. Requisitos, ensayos, marcado.

16.12.1994

 

 

CEN

EN 140:1998

Equipos de protección respiratoria. Medias máscaras y cuartos de máscara. Requisitos, ensayos, marcado.

6.11.1998

EN 140:1989

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.3.1999)

EN 140:1998/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 142:2002

Equipos de protección respiratoria. Conjuntos de boquillas. Requisitos, ensayos, marcado.

10.4.2003

EN 142:1989

Nota 2.1

Fecha vencida

(10.4.2003)

CEN

EN 143:2000

Equipos de protección respiratoria. Filtros contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado.

24.1.2001

EN 143:1990

Nota 2.1

Fecha vencida

(24.1.2001)

EN 143:2000/A1:2006

21.12.2006

Nota 3

Fecha vencida

(21.12.2006)

EN 143:2000/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 144-1:2000

Equipos de protección respiratoria. Válvulas para botellas de gas. Conexiones roscadas para boquillas.

24.1.2001

EN 144-1:1991

Nota 2.1

Fecha vencida

(24.1.2001)

EN 144-1:2000/A1:2003

21.2.2004

Nota 3

Fecha vencida

(21.2.2004)

EN 144-1:2000/A2:2005

6.10.2005

Nota 3

Fecha vencida

(31.12.2005)

CEN

EN 144-2:1998

Equipos de protección respiratoria. Válvulas para botellas de gas. Parte 2: Conexiones de salida.

4.6.1999

 

 

CEN

EN 144-3:2003

Equipos de protección respiratoria. Válvulas para botellas de gas. Parte 3: Conexiones de salida para los gases de buceo Nitrox y oxígeno.

21.2.2004

 

 

EN 144-3:2003/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 145:1997

Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria autónomos de circuito cerrado de oxígeno comprimido o de oxígeno-nitrógeno comprimido. Requisitos, ensayos, marcado.

19.2.1998

EN 145:1988

EN 145-2:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.2.1998)

EN 145:1997/A1:2000

24.1.2001

Nota 3

Fecha vencida

(24.1.2001)

CEN

EN 148-1:1999

Equipos de protección respiratoria. Roscas para adaptadores faciales. Parte 1: Conector de rosca estándar.

4.6.1999

EN 148-1:1987

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.8.1999)

CEN

EN 148-2:1999

Equipos de protección respiratoria – Roscas para adaptadores faciales – Parte 2: Conector de rosca central

4.6.1999

EN 148-2:1987

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.8.1999)

CEN

EN 148-3:1999

Equipos de protección respiratoria. Roscas para adaptadores faciales. Parte 3: Conector roscado de M45 x 3.

4.6.1999

EN 148-3:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.8.1999)

CEN

EN 149:2001+A1:2009

Dispositivos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes de protección contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado.

6.5.2010

EN 149:2001

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 166:2001

Protección individual de los ojos. Especificaciones.

10.8.2002

EN 166:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 167:2001

Protección individual de los ojos. Métodos de ensayo ópticos.

10.8.2002

EN 167:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 168:2001

Protección individual de los ojos. Métodos de ensayo no ópticos.

10.8.2002

EN 168:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 169:2002

Protección individual de los ojos. Filtros para soldadura y técnicas relacionadas. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado.

28.8.2003

EN 169:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 170:2002

Protección individual de los ojos. Filtros para el ultravioleta. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado.

28.8.2003

EN 170:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 171:2002

Protección individual de los ojos. Filtros para el infrarrojo. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado.

10.4.2003

EN 171:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(10.4.2003)

CEN

EN 172:1994

Protección individual del ojo. Filtros de protección solar para uso laboral.

15.5.1996

 

 

EN 172:1994/A1:2000

4.7.2000

Nota 3

Fecha vencida

(31.10.2000)

EN 172:1994/A2:2001

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 174:2001

Protección personal de los ojos. Gafas integrales para esquí alpino.

21.12.2001

EN 174:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(21.12.2001)

CEN

EN 175:1997

Protección individual. Equipos para la protección de los ojos y la cara durante la soldadura y técnicas afines.

19.2.1998

 

 

CEN

EN 207:2009

Equipo de protección individual de los ojos. Filtros y protectores de los ojos contra la radiación láser (gafas de protección láser).

6.5.2010

EN 207:1998

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.2010)

EN 207:2009/AC:2011

 

 

 

CEN

EN 208:2009

Protección individual de los ojos. Gafas de protección para los trabajos de ajuste de láser y sistemas de láser (gafas de ajuste láser).

6.5.2010

EN 208:1998

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.2010)

CEN

EN 250:2000

Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios autónomos de buceo, de aire comprimido. Requisitos, ensayo, marcado.

8.6.2000

EN 250:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(19.7.2000)

EN 250:2000/A1:2006

21.12.2006

Nota 3

Fecha vencida

(21.12.2006)

CEN

EN 269:1994

Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria con manguera de aire fresco asistidos con capuz. Requisitos, ensayos, marcado.

16.12.1994

 

 

CEN

EN 342:2004

Ropas de protección. Conjuntos y prendas de protección contra el frío.

6.10.2005

 

 

EN 342:2004/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 343:2003+A1:2007

Ropa de protección. Protección contra la lluvia.

8.3.2008

EN 343:2003

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

EN 343:2003+A1:2007/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 348:1992

Ropas de protección. Método de ensayo: determinación del comportamiento de los materiales al impacto de pequeñas salpicaduras de metal fundido. (Versión oficial EN 348:1992).

23.12.1993

 

 

EN 348:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 352-1:2002

Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 1: Orejeras.

28.8.2003

EN 352-1:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 352-2:2002

Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 2: Tapones.

28.8.2003

EN 352-2:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 352-3:2002

Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 3: Orejeras acopladas a cascos de protección.

28.8.2003

EN 352-3:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 352-4:2001

Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos. Parte 4: Orejeras dependientes del nivel.

10.8.2002

 

 

EN 352-4:2001/A1:2005

19.4.2006

Nota 3

Fecha vencida

(30.4.2006)

CEN

EN 352-5:2002

Protectores auditivos. Requisitos generales y ensayos. Parte 5: Orejeras con reducción activa del ruido.

28.8.2003

 

 

EN 352-5:2002/A1:2005

6.5.2010

Nota 3

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 352-6:2002

Protectores auditivos. Requisitos generales y ensayos. Parte 6: Orejeras con entrada eléctrica de audio.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-7:2002

Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos. Parte 7: Tapones dependientes del nivel.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-8:2008

Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos.Parte 8: Orejeras con audio de entretenimiento

28.1.2009

 

 

CEN

EN 353-2:2002

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 2: Dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclaje flexible.

28.8.2003

EN 353-2:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 354:2010

Equipos de protección individual contra caídas. Equipos de amarre.

9.7.2011

EN 354:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN 355:2002

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de energía.

28.8.2003

EN 355:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 358:1999

Equipo de protección individual para sujeción en posición de trabajo y prevención de caídas de altura. Cinturones para sujeción y retención y componente de amarre de sujeción.

21.12.2001

EN 358:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(21.12.2001)

CEN

EN 360:2002

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos anticaídas retráctiles.

28.8.2003

EN 360:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 361:2002

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses anticaídas.

28.8.2003

EN 361:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 362:2004

Equipo de protección individual contra las caidas de altura. Conectores.

6.10.2005

EN 362:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 363:2008

Equipos de protección individual contra caídas. Sistemas de protección individual contra caídas.

20.6.2008

EN 363:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.8.2008)

CEN

EN 364:1992

Equipos de protección individual contra la caída de alturas. Métodos de ensayo. (Versión oficial EN 364:1992).

23.12.1993

 

 

EN 364:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 365:2004

Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, reparación, marcado y embalaje.

6.10.2005

EN 365:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

EN 365:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 367:1992

Ropas de protección. Protección contra el calor y el fuego. Determinación la transmisión de calor durante la exposición de una llama. (Versión oficial EN 367:1992 + AC1:1992).

23.12.1993

 

 

EN 367:1992/AC:1992

 

 

 

CEN

EN 374-1:2003

Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. Parte 1: Terminología y requisitos de prestaciones.

6.10.2005

EN 374-1:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 374-2:2003

Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. Parte 2: Determinación de la resistencia a la penetración.

6.10.2005

EN 374-2:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 374-3:2003

Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. Parte 3: Determinación de la resistencia a la permeación por productos químicos.

6.10.2005

EN 374-3:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

EN 374-3:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 379:2003+A1:2009

Protección individual del ojo. Filtros automáticos para soldadura.

6.5.2010

EN 379:2003

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 381-1:1993

Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas manualmente. Parte 1: material de ensayo para verificar la resistencia al corte por una sierra de cadena.

23.12.1993

 

 

CEN

EN 381-2:1995

Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 2: métodos de ensayo para protectores de las piernas.

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-3:1996

Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 3: Métodos de ensayo para el calzado.

10.10.1996

 

 

CEN

EN 381-4:1999

Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 4: Métodos de ensayo para guantes de protectores contra sierras de cadena.

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-5:1995

Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 5: requisitos para los protectores de las piernas.

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-7:1999

Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 7: Requisitos para guantes de protectores contra sierras de cadena.

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-8:1997

Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 8: Métodos de ensayo para polainas protectoras contra sierras de cadenas.

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-9:1997

Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 9: Requisitos para polainas protectoras contra sierras de cadena.

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-10:2002

Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 10: Métodos de ensayo para las chaquetas protectoras.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 381-11:2002

Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 11: Requisitos para las chaquetas protectoras.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 388:2003

Guantes de protección contra riesgos mecánicos.

6.10.2005

EN 388:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 397:2012+A1:2012

Cascos de protección para la industria. (Ratificada por AENOR en diciembre de 2012.)

20.12.2012

EN 397:2012

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 402:2003

Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, a demanda, provistos de máscara completa o boquilla para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado.

21.2.2004

EN 402:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(21.2.2004)

CEN

EN 403:2004

Equipos de protección respiratoria para evacuación. Equipos filtrantes con capucha para evacuación de incendios. Requisitos, ensayos, marcado.

6.10.2005

EN 403:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 404:2005

Dispositivos de protección para evacuación. Filtro de autorescate de monóxido de carbono con boquilla unida.

6.10.2005

EN 404:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(2.12.2005)

CEN

EN 405:2001+A1:2009

Equipos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes con válvulas para la protección contra gases o contra gases y partículas. Requisitos, ensayos, marcado.

6.5.2010

EN 405:2001

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 407:2004

Guantes de protección contra riesgos térmicos (calor y/o fuego).

6.10.2005

EN 407:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 420:2003+A1:2009

Guantes de protección. Requisitos generales y métodos de ensayo.

6.5.2010

EN 420:2003

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.5.2010)

CEN

EN 421:2010

Guantes de protección contra radiaciones ionizantes y contaminación radiactiva

9.7.2011

EN 421:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN 443:2008

Cascos para la lucha contra el fuego en los edificios y otras estructuras.

20.6.2008

EN 443:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.8.2008)

CEN

EN 458:2004

Protectores auditivos. Recomendaciones relativas a la selección, uso, precauciones de empleo y mantenimiento. Documento guía.

6.10.2005

EN 458:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 464:1994

Ropas de protección para uso contra productos químicos líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Método de ensayo: determinación de la hermeticidad de prendas herméticas a los gases (ensayo de presión interna).

16.12.1994

 

 

CEN

EN 469:2005

Ropas de protección para bomberos. Requisitos y métodos de ensayo para las ropas de protección para bomberos.

19.4.2006

EN 469:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.2006)

EN 469:2005/A1:2006

23.11.2007

Nota 3

Fecha vencida

(23.11.2007)

EN 469:2005/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 510:1993

Especificaciones de ropas de protección contra los riesgos de quedar atrapado por las piezas de las máquinas en movimiento. (Versión oficial EN 510:1993).

16.12.1994

 

 

CEN

EN 511:2006

Guantes de protección contra el frío.

21.12.2006

EN 511:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(21.12.2006)

CEN

EN 530:2010

Resistencia a la abrasión de los materiales de la ropa de protección. Métodos de ensayo.

9.7.2011

EN 530:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN 564:2006

Equipos de alpinismo y escalada. Cuerda auxiliar. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

8.3.2008

EN 564:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN 565:2006

Equipos de alpinismo y escalada. Cinta. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

8.3.2008

EN 565:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN 566:2006

Equipos de alpinismo y escalada. Anillos de cinta. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

8.3.2008

EN 566:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN 567:2013

Equipos de alpinismo y escalada. Bloqueadores. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

28.6.2013

EN 567:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.9.2013)

CEN

EN 568:2007

Equipos de alpinismo y escalada. Anclajes para hielo. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

8.3.2008

EN 568:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN 569:2007

Equipos de alpinismo y escalada. Pitones. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

8.3.2008

EN 569:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN 659:2003+A1:2008

Guantes de protección para bomberos.

20.6.2008

EN 659:2003

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.9.2008)

EN 659:2003+A1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 702:1994

Ropas de protección. Protección contra el calor y el fuego. Método de ensayo: Determinación de la transmisión de calor por contacto a través de las ropas de protección o sus materiales.

12.1.1996

 

 

CEN

EN 795:1996

Protección contra caídas de altura. Dispositivos de anclaje. Requisitos y ensayos.

12.2.2000

 

 

EN 795:1996/A1:2000

24.1.2001

Nota 3

Fecha vencida

(30.4.2001)

Aviso: La presente publicación no se refiere a los equipos descritos en las clases A (anclajes estructurales), C (dispositivos de anclaje equipados con líneas de anclaje flexibles horizontales) y D (dispositivos de anclaje equipados con rieles de anclaje rígidos horizontales), que se mencionan en los apartados 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5 y 5.3.2 (clase A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5 y 6 (clases A, C y D), Anexo A (apartados A.2, A.3, A.5 y A.6), Anexo B y Anexo ZA (clases A, C y D), y no implica que dichos equipos se ajusten a las disposiciones de la Directiva 89/686/CEE.

CEN

EN 812:2012

Cascos contra golpes para la industria. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2012.)

20.12.2012

EN 812:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 813:2008

Equipos de protección individual contra caídas. Arneses de asiento.

28.1.2009

EN 813:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.2.2009)

CEN

EN 863:1995

Ropas de protección. Propiedades mecánicas. Método de ensayo: Resistencia a la perforación.

15.5.1996

 

 

CEN

EN 892:2012

Equipos de montañismo. Cuerdas dinámicas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

20.12.2012

EN 892:2004

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 893:2010

Equipos de alpinismo y escalada. Crampones. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

9.7.2011

EN 893:1999

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN 943-1:2002

Ropa de protección contra productos químicos, líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Parte 1: Requisitos de prestaciones de los trajes de protección química, ventilados y no ventilados, herméticos a gases (Tipo 1) y no herméticos a gases (Tipo 2)

28.8.2003

 

 

EN 943-1:2002/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 943-2:2002

Ropa de protección contra productos químicos, líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Parte 2: Requisitos de prestaciones de los trajes de protección química, herméticos a gases (Tipo 1), destinados a equipos de emergencia (ET)

10.8.2002

 

 

CEN

EN 958:2006+A1:2010

Equipos de alpinismo y escalada. Sistemas de disipación de energía para uso en escalada Via Ferrata. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

9.7.2011

EN 958:2006

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN 960:2006

Cabezas de prueba para utilizarse en los ensayos de cascos de protección

21.12.2006

EN 960:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.12.2006)

CEN

EN 966:2012+A1:2012

Cascos para deportes aéreos.

20.12.2012

EN 966:2012

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 1073-1:1998

Ropas de protección contra la contaminación radiactiva. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo de las ropas de protección ventilada contra la contaminación radiactiva bajo forma de partículas.

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1073-2:2002

Ropas de protección contra la contaminación radioactiva. Parte 2: Requisitos y métodos de ensayo para la ropa de protección no ventilada contra la contaminación por partículas radioactivas.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 1077:2007

Cascos para esquiadores alpinos y de "snowboards"

8.3.2008

EN 1077:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN 1078:2012+A1:2012

Cascos para ciclistas y para usuarios de monopatines y patines de ruedas.

20.12.2012

EN 1078:2012

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 1080:2013

Cascos de protección contra impactos para niños.

28.6.2013

EN 1080:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.8.2013)

CEN

EN 1082-1:1996

Ropa de protección. Guantes y protectores de los brazos contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano. Parte 1: Guantes de malla metálica y protectores de los brazos.

14.6.1997

 

 

CEN

EN 1082-2:2000

Ropas de protección. Guantes y protectores de brazos contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano. Parte 2: Guantes y protectores de los brazos de materiales distintos a la malla metálica.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1082-3:2000

Ropas de protección. Guantes y protectores de brazos contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano. Parte 3: Ensayo de corte por impacto para tejidos, cuero y otros materiales.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1146:2005

Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria aislantes autónomos de circuito abierto de aire comprimido con capuz para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado.

19.4.2006

EN 1146:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2006)

CEN

EN 1149-1:2006

Ropa de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 1: método de ensayo para la medición de la resistividad de la superficie.

21.12.2006

EN 1149-1:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.12.2006)

CEN

EN 1149-2:1997

Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 2: Método de ensayo para medir la resistencia eléctrica a través de un material (resistencia vertical).

19.2.1998

 

 

CEN

EN 1149-3:2004

Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 3: Métodos de ensayo para determinar la disipación de la carga

6.10.2005

 

 

CEN

EN 1149-5:2008

Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 5: Requisitos de comportamiento de material y diseño.

20.6.2008

 

 

CEN

EN 1150:1999

Equipos de protección. Ropas de visibilidad para uso no profesional. Requisitos y métodos de ensayo.

4.6.1999

 

 

CEN

EN 1384:2012

Cascos para deportes hípicos.

20.12.2012

EN 1384:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 1385:2012

Cascos utilizados para la práctica de deportes en canoa, kayak y en rápidos de agua.

20.12.2012

EN 1385:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 1486:2007

Ropas de protección para bomberos. Métodos de ensayo y requisitos relativos a las ropas reflectantes para trabajos especiales de lucha contra incendios.

8.3.2008

EN 1486:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2008)

CEN

EN 1497:2007

Equipos de protección individual contra caídas. Arneses de salvamento.

8.3.2008

 

 

CEN

EN 1621-1:2012

Ropa de protección frente a impactos mecánicos para motociclistas. Parte 1: Protectores contra impactos en las articulaciones para motociclistas. Requisitos y métodos de ensayo.

13.3.2013

EN 1621-1:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.2013)

CEN

EN 1621-2:2003

Ropa de protección frente a impactos mecánicos para motociclistas. Parte 2: Protectores de espalda para motociclistas. Requisitos y métodos de ensayo.

6.10.2005

 

 

EN 1621-2:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 1731:2006

Protección personal de los ojos. Protectores faciales y oculares de malla.

23.11.2007

EN 1731:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(23.11.2007)

CEN

EN 1809:1997

Chaleco hidrostático. Requisitos funcionales y de seguridad y métodos de ensayo.

13.6.1998

 

 

CEN

EN 1827:1999+A1:2009

Equipos de protección respiratoria. Mascarillas sin válvulas de inhalación y con filtros desmontables contra los gases, contra los gases y partículas o contra las partículas únicamente. Requisitos, ensayos, marcado.

6.5.2010

EN 1827:1999

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 1868:1997

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Lista de términos equivalentes.

18.10.1997

 

 

CEN

EN 1891:1998

Equipos de protección individual para la prevención de caídas desde una altura. Cuerdas trenzadas con funda, semiestáticas.

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1938:2010

Protección individual de los ojos. Gafas para usuarios de motocicletas y ciclomotores. (Ratificada por AENOR en febrero de 2011.)

9.7.2011

EN 1938:1998

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 4869-2:1995

Acústica. Protectores auditivos contra el ruido. Parte 2: Estimación de los niveles efectivos de presión sonora ponderados A cuando se utilizan protectores auditivos. (ISO 4869-2:1994)

15.5.1996

 

 

EN ISO 4869-2:1995/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 4869-3:2007

Acústica. Protectores auditivos contra el ruido. Parte 3: Medición de la atenuación acústica de los protectores de tipo orejera mediante un montaje para pruebas acústicas. (ISO 4869-3:2007)

8.3.2008

EN 24869-3:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 6529:2001

Ropas de protección. Protección contra productos químicos. Determinación de la resistencia de los materiales de las ropas de protección a la permeación de líquidos y gases. (ISO 6529:2001)

6.10.2005

EN 369:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6530:2005

Ropa de protección. Protección contra productos químicos líquidos. Método de ensayo para la resistencia de los materiales a la penetración por líquidos. (ISO 6530:2005)

6.10.2005

EN 368:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6942:2002

Ropa de protección. Protección contra el calor y el fuego. Método de ensayo: Evaluación de materiales y conjuntos de materiales cuando se exponen a una fuente de calor radiante. (ISO 6942:2002)

28.8.2003

EN 366:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 9185:2007

Ropa de protección. Evaluación de la resistencia de los materiales a las salpicaduras de metal fundido (ISO 9185:2007)

8.3.2008

EN 373:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 10256:2003

Protecciones de cara y cabeza para uso en hockey sobre hielo. (ISO 10256:2003)

6.10.2005

EN 967:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 10819:2013

Vibraciones mecánicas y choques. Vibraciones mano-brazo. Método para la medida y evaluación de la transmisibilidad de la vibración por los guantes a la palma de la mano. (ISO 10819:2013)

13.12.2013

EN ISO 10819:1996

Nota 2.1

31.1.2014

CEN

EN ISO 10862:2009

Pequeñas embarcaciones. Sistema de liberación rápida para arneses de trapecio. (ISO 10862:2009)

6.5.2010

 

 

CEN

EN ISO 11611:2007

Ropa de protección utilizada durante el soldeo y procesos afines. (ISO 11611:2007)

8.3.2008

EN 470-1:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2008)

CEN

EN ISO 11612:2008

Ropa de protección. Ropa de protección contra el calor y la llama (ISO 11612:2008)

5.6.2009

EN 531:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(5.6.2009)

CEN

EN 12083:1998

Equipos de protección respiratoria. Filtros con tubos de respiración (no incorporados a una máscara). Filtros contra partículas, gases y mixtos. Requisitos, ensayos, marcado.

4.7.2000

 

 

EN 12083:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 12127-2:2007

Ropa de protección contra el calor y la llama. Determinación de la transmisión de calor por contacto a través de la ropa de protección o sus materiales constituyentes. Parte 2: Método de ensayo utilizando el calor de contacto producido por la caída de pequeños cilindros (ISO 12127-2:2007)

8.3.2008

 

 

CEN

EN 12270:1998

Equipo de alpinismo y escalada. Cuñas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

16.3.2000

 

 

CEN

EN 12275:2013

Equipo de alpinismo y escalada. Mosquetones. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

13.12.2013

EN 12275:1998

Nota 2.1

Fecha vencida

(13.12.2013)

CEN

EN 12276:1998

Equipo de alpinismo y escalada. Anclajes mecánicos. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

24.2.2001

 

 

EN 12276:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12277:2007

Equipo de alpinismo y escalada. Arneses. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

23.11.2007

EN 12277:1998

Nota 2.1

Fecha vencida

(23.11.2007)

CEN

EN 12278:2007

Equipo de alpinismo y escalada. Poleas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

23.11.2007

EN 12278:1998

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.11.2007)

CEN

EN ISO 12311:2013

Equipo de protección individual - Métodos de ensayo para gafas de sol y equipo asociado (ISO 12311:2013)

13.12.2013

 

 

CEN

EN ISO 12312-1:2013

Protección de los ojos y la cara. gafas de sol y artículos de sol asociados- parte 1: Gafas de sol para uso general.(ISO 12312-1:2013)

13.12.2013

EN 1836:2005+A1:2007

Nota 2.3

28.2.2014

CEN

EN ISO 12401:2009

Pequeñas embarcaciones. Arnés de seguridad de puente y línea de vida. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. (ISO 12401:2009)

6.5.2010

EN 1095:1998

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN ISO 12402-2:2006

Equipos de flotación individual – Parte 2: Chalecos salvavidas para condiciones mar adentro extremas (nivel 275) – Requisitos de seguridad (ISO 12402-2:2006)

21.12.2006

EN 399:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.3.2007)

EN ISO 12402-2:2006/A1:2010

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-3:2006

Equipos de flotación individual – Parte 3: Chalecos salvavidas para condiciones mar adentro (nivel 150) – Requisitos de seguridad (ISO 12402-3:2006)

21.12.2006

EN 396:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.3.2007)

EN ISO 12402-3:2006/A1:2010

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-4:2006

Equipos de flotación individual – Parte 4: Chalecos salvavidas para condiciones en el interior/cercanas a la costa (nivel 100) – Requisitos de seguridad (ISO 12402-4:2006)

21.12.2006

EN 395:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.3.2007)

EN ISO 12402-4:2006/A1:2010

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-5:2006

Equipos de flotación individual – Parte 5: Ayudas a la flotación (nivel 50) – Requisitos de seguridad (ISO 12402-5:2006)

21.12.2006

EN 393:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.3.2007)

EN ISO 12402-5:2006/A1:2010

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

EN ISO 12402-5:2006/AC:2006

 

 

 

CEN

EN ISO 12402-6:2006

Equipos de flotación individuales. Parte 6: Chalecos salvavidas y ayudas a la flotación para fines especiales. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo adicionales. (ISO 12402-6:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-6:2006/A1:2010

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-8:2006

Equipos de flotación individual – Parte 8: Accesorios - Requisitos de seguridad y métodos de ensayo (ISO 12402-8:2006)

2.8.2006

EN 394:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.8.2006)

EN ISO 12402-8:2006/A1:2011

11.11.2011

Nota 3

Fecha vencida

(11.11.2011)

CEN

EN ISO 12402-9:2006

Dispositivos de flotación personal – Parte 9: Métodos de ensayo para las clases A a F (ISO 12402-9:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-9:2006/A1:2011

11.11.2011

Nota 3

Fecha vencida

(11.11.2011)

CEN

EN ISO 12402-10:2006

Equipos de flotación individual. Parte 10: Selección y aplicación de los equipos de flotación y de otros equipos relacionados (ISO 12402-10:2006)

2.8.2006

 

 

CEN

EN 12477:2001

Guantes de protección para soldadores.

10.8.2002

 

 

EN 12477:2001/A1:2005

6.10.2005

Nota 3

Fecha vencida

(31.12.2005)

CEN

EN 12492:2012

Equipos de montañismo. Cascos para montañeros. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

20.12.2012

EN 12492:2000

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 12628:1999

Accesorios de buceo. Aparatos combinados de flotabilidad y rescate. Requisitos funcionales y de seguridad, métodos de ensayo.

4.7.2000

 

 

EN 12628:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12841:2006

Equipo de protección personal para la prevención de caídas de altura. Sistemas de acceso de cuerda. Dispositivos de reglaje de cuerdas.

21.12.2006

 

 

CEN

EN 12941:1998

Equipos de protección respiratoria. Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz. Requisitos, ensayos, marcado.

4.6.1999

EN 146:1991

Nota 2.1

Fecha vencida

(4.6.1999)

EN 12941:1998/A1:2003

6.10.2005

Nota 3

Fecha vencida

(6.10.2005)

EN 12941:1998/A2:2008

5.6.2009

Nota 3

Fecha vencida

(5.6.2009)

CEN

EN 12942:1998

Equipos de protección respiratoria. Equipos filtrantes de ventilación asistida provistos de máscaras o mascarillas. Requisitos, ensayos, marcado.

4.6.1999

EN 147:1991

Nota 2.1

Fecha vencida

(4.6.1999)

EN 12942:1998/A1:2002

28.8.2003

Nota 3

Fecha vencida

(28.8.2003)

EN 12942:1998/A2:2008

5.6.2009

Nota 3

Fecha vencida

(5.6.2009)

CEN

EN 13034:2005+A1:2009

Ropa de protección contra productos químicos líquidos. Requisitos de prestaciones para la ropa de protección química que ofrece protección limitada contra productos químicos líquidos (equipos del tipo 6).

6.5.2010

EN 13034:2005

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 13061:2009

Ropa de protección. Espinilleras para futbolistas. Requisitos y métodos de ensayo.

6.5.2010

EN 13061:2001

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 13087-1:2000

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 1: Condiciones y acondicionamiento.

10.8.2002

 

 

EN 13087-1:2000/A1:2001

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-2:2012

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 2: Absorción de impactos. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2012.)

20.12.2012

EN 13087-2:2000

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-3:2000

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 3: Resistencia a la perforación.

10.8.2002

 

 

EN 13087-3:2000/A1:2001

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-4:2012

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 4: Eficacia del sistema de retención. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2012.)

20.12.2012

EN 13087-4:2000

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-5:2012

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 5: Resistencia del sistema de retención. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2012.)

20.12.2012

EN 13087-5:2000

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-6:2012

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 6: Campo de visión. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2012.)

20.12.2012

EN 13087-6:2000

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-7:2000

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 7: Resistencia a la llama.

10.8.2002

 

 

EN 13087-7:2000/A1:2001

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-8:2000

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 8: Propiedades eléctricas.

21.12.2001

 

 

EN 13087-8:2000/A1:2005

6.10.2005

Nota 3

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 13087-10:2012

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 10: Resistencia al calor radiante. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2012.)

20.12.2012

EN 13087-10:2000

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 13089:2011

Equipos de alpinismo y escalada. Piolets. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

9.7.2011

 

 

CEN

EN 13138-1:2008

Ayudas a la flotación para el aprendizaje de la natación. Parte 1: Requisitos de seguridad y métodos de ensayo para las ayudas a la flotación destinadas a llevar en el cuerpo.

5.6.2009

EN 13138-1:2003

Nota 2.1

Fecha vencida

(5.6.2009)

CEN

EN 13158:2009

Ropa de protección. Chaquetas protectoras y protectores del cuerpo y de los hombros para actividades ecuestres: para jinetes y aquellos que trabajan con caballos, y para conductores de vehículos tirados por caballos. Requisitos y métodos de ensayo.

6.5.2010

EN 13158:2000

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 13178:2000

Protección individual de los ojos. Protectores oculares para usuarios de motos de nieve.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-1:2001

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 1: Determinación de la fuga hacia el interior y de la fuga total hacia el interior.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-2:2001

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 2: Ensayos de comportamiento práctico.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-3:2001

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 3: Determinación de la resistencia a la respiración.

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-4:2001

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 4: Determinación de la resistencia a la llama e inflamabilidad.

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-5:2001

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 5: Condiciones climáticas.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-6:2001

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 6: Determinación del contenido en dióxido de carbono del aire inhalado.

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-7:2008

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 7: Determinación de la penetración de los filtros de partículas.

20.6.2008

EN 13274-7:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.7.2008)

CEN

EN 13274-8:2002

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 8: Determinación de la obstrucción con polvo de dolomita.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13277-1:2000

Equipo de protección para artes marciales. Parte 1: Requisitos generales y métodos de ensayo.

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-2:2000

Equipo de protección para artes marciales. Parte 2: Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones del empeine, de la espinilla y del antebrazo.

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-3:2000

Equipo de protección para artes marciales. Parte 3: Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones del tronco.

24.2.2001

 

 

EN 13277-3:2000/A1:2007

23.11.2007

Nota 3

Fecha vencida

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-4:2001

Equipo de protección para artes marciales. Parte 4: Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones de la cabeza.

10.8.2002

 

 

EN 13277-4:2001/A1:2007

23.11.2007

Nota 3

Fecha vencida

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-5:2002

Equipo de protección para artes marciales. Parte 5: Requisitos y métodos de ensayo complementarios para protecciones genitales y abdominales.

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13277-6:2003

Equipo de protección para artes marciales. Parte 6. Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones de pecho femeninas.

21.2.2004

 

 

CEN

EN 13277-7:2009

Equipo de protección para artes marciales. Parte 7: Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones de manos y pies.

6.5.2010

 

 

CEN

EN ISO 13287:2012

Equipos de protección individual. Calzado. Método de ensayo para la determinación de la resistencia al deslizamiento. (ISO 13287:2012).

13.3.2013

EN ISO 13287:2007

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 13356:2001

Accesorios de visibilidad para uso no profesional. Requisitos y métodos de ensayo.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13484:2012

Cascos para los usuarios de trineos. (Ratificada por AENOR en abril de 2012.)

20.12.2012

EN 13484:2001

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 13546:2002+A1:2007

Ropa de protección. Protectores de las manos, los brazos, el pecho, el abdomen, las piernas, los pies y los genitales para porteros de hockey sobre hierba y protectores de espinillas para los jugadores. Requisitos y métodos de ensayo.

23.11.2007

EN 13546:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.12.2007)

CEN

EN 13567:2002+A1:2007

Ropa de protección. Protectores de las manos, los brazos, el pecho, el abdomen, las piernas, los genitales y la cara para los esgrimistas. Requisitos y métodos de ensayo.

23.11.2007

EN 13567:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.12.2007)

CEN

EN 13594:2002

Guantes de protección para motociclistas profesionales. Requisitos y métodos de ensayo.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-1:2002

Ropa de protección para motociclistas profesionales. Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas. Parte 1: Requisitos generales.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-2:2002

Ropa de protección para motociclistas profesionales. Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas. Parte 2: Método de ensayo para determinar la resistencia a la abrasión por impacto.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-3:2002

Ropa de protección para motociclistas profesionales. Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas. Parte 3: Método de ensayo para determinar la resistencia a la rotura.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-4:2002

Ropa de protección para motociclistas profesionales. Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas. Parte 4: Método de ensayo para determinar la resistencia al corte por impacto.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13634:2010

Calzado de protección para motoristas. Requisitos y métodos de ensayo.

9.7.2011

EN 13634:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 13688:2013

Ropa de protección. Requisitos generales (ISO 13688:2013)

13.12.2013

EN 340:2003

Nota 2.1

31.1.2014

CEN

EN 13781:2012

Cascos de protección para conductores y pasajeros de motos de nieve y bobsleighs.

20.12.2012

EN 13781:2001

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 13794:2002

Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito cerrado para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado.

28.8.2003

EN 1061:1996

EN 400:1993

EN 401:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 13819-1:2002

Protectores auditivos. Ensayos. Parte 1: Métodos de ensayo físicos.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13819-2:2002

Protectores auditivos. Ensayos. Parte 2: Métodos de ensayo acústicos

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13832-1:2006

Calzado de protección contra agentes químicos. Parte 1: Terminología y métodos de ensayo.

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-2:2006

Calzado de protección contra agentes químicos. Parte 2: Requisitos para calzado resistente a productos químicos bajo condiciones de laboratorio.

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-3:2006

Calzado de protección contra agentes químicos. Parte 3: Requisitos para calzado de alta protección contra agentes químicos bajo condiciones de laboratorio.

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13911:2004

Ropa de protección para bomberos. Requisitos y métodos de ensayo para los capuces de protección contra el fuego para los bomberos.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 13921:2007

Equipos de protección individual. Principios ergonómicos.

23.11.2007

 

 

CEN

EN 13949:2003

Equipos de protección respiratoria. Equipos de buceo autónomos de circuito abierto para utilizar con Nitrox y oxígeno comprimido. Requisitos, ensayos, marcado.

21.2.2004

 

 

CEN

EN ISO 13982-1:2004

Ropa de protección para uso contra partículas sólidas. Parte 1: Requisitos de prestaciones para la ropa de protección química que ofrece protección al cuerpo completo contra partículas sólidas suspendidas en el aire. (Ropa de tipo 5) (ISO 13982-1:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 13982-1:2004/A1:2010

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 13982-2:2004

Ropa de protección para uso contra partículas sólidas. Parte 2: Método de ensayo para la determinación de la fuga hacia el interior de los trajes de aerosoles de partículas finas (ISO 13982-2:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13995:2000

Ropas de protección. Propiedades mecánicas. Método de ensayo para la determinación de la resistencia de los materiales a la perforación y al desgarro dinámico. (ISO 13995:2000)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13997:1999

Ropa de protección. Propiedades mecánicas. Determinación de la resistencia al corte por objetos afilados. (ISO 13997:1999)

4.7.2000

 

 

EN ISO 13997:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 13998:2003

Ropas de protección. Mandiles, pantalones y chalecos protectores contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos manuales (ISO 13998:2003)

28.8.2003

EN 412:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 14021:2003

Protectores contra piedras para motociclismo todoterreno destinados para proteger a los conductores de piedras y escombros. Requisitos y métodos de ensayo.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14052:2012+A1:2012

Cascos de protección de alto rendimiento para la industria (Ratificada por AENOR en diciembre de 2012.)

20.12.2012

EN 14052:2012

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 14058:2004

Ropa de protección. Prendas para protección contra ambientes fríos.

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14116:2008

Ropa de protección. Protección contra el calor y la llama. Ropa, materiales y conjunto de materiales con propagación limitada de llama. (ISO 14116:2008).

28.1.2009

EN 533:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.1.2009)

EN ISO 14116:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 14120:2003+A1:2007

Ropa de protección. Protectores de muñecas, manos, codos y rodillas para los usuarios de equipamiento de deportes sobre ruedas. Requisitos y métodos de ensayo.

23.11.2007

EN 14120:2003

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.12.2007)

CEN

EN 14126:2003

Ropa de protección. Requisitos y métodos de ensayo para la ropa de protección contra agentes biológicos.

6.10.2005

 

 

EN 14126:2003/AC:2004

 

 

 

CEN

EN 14143:2013

Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de buceo de circuito cerrado.

13.12.2013

EN 14143:2003

Nota 2.1

31.1.2014

CEN

EN 14225-1:2005

Trajes de buceo. Parte 1: Trajes húmedos, requisitos y métodos de ensayo

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-2:2005

Trajes de buceo. Parte 2: Trajes secos. Requisitos y métodos de ensayo

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-3:2005

Trajes de buceo. Parte 3: Trajes con sistema de calentamiento o enfriamiento activo. Requisitos y métodos de ensayo.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-4:2005

Trajes de inmersión. Parte 4: Traje de inmersión de una atmósfera. Requisitos de factores humanos y métodos de ensayo.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14325:2004

Ropa de protección contra productos químicos. Métodos de ensayo y clasificación de las prestaciones de los materiales, costuras, uniones y ensamblajes de la ropa de protección contra productos químicos.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14328:2005

Ropas de protección. Guantes y protectores de brazos contra los cortes producidos por cuchillos eléctricos. Requisitos y métodos de ensayo.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14360:2004

Ropa de protección contra la lluvia. Método de ensayo para las prendas listas para llevar. Impacto desde arriba con gotas de alta energía.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14387:2004+A1:2008

Equipos de protección respiratoria. Filtros contra gases y filtros combinados. Requisitos, ensayos, marcado.

20.6.2008

EN 14387:2004

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.7.2008)

CEN

EN 14404:2004+A1:2010

Equipos de protección individual. Rodilleras para trabajos en posición arrodillada.

6.5.2010

EN 14404:2004

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.7.2010)

CEN

EN 14435:2004

Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, provistos de media máscara para ser usados sólo con presión positiva. Requisitos, ensayos, marcado.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14458:2004

Protección individual de los ojos. Pantallas faciales y visores para usar con los cascos de bomberos y los de proteccion industrial de altas prestaciones empleados por los servicios de bomberos, de ambulancias y de emergencias.

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14460:1999

Ropas de protección para los conductores de vehículos de competición. Protección contra el calor y la llama. Requisitos de comportamiento y métodos de ensayo. (ISO 14460:1999)

16.3.2000

 

 

EN ISO 14460:1999/A1:2002

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(30.9.2002)

EN ISO 14460:1999/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 14529:2005

Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos, de circuito abierto, de aire comprimido, con media máscara y con válvula de respiración de presión positiva a demanda, para evacuación

19.4.2006

 

 

CEN

EN 14593-1:2005

Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios con línea de aire comprimido con válvula a demanda. Parte 1: Equipos con máscara completa. Requisitos, ensayos, marcado.

6.10.2005

EN 139:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(2.12.2005)

CEN

EN 14593-2:2005

Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios con línea de aire comprimido con válvula a demanda. Parte 2: Equipos con media máscara a presión positiva. Requisitos, ensayos, marcado.

6.10.2005

EN 139:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(2.12.2005)

EN 14593-2:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14594:2005

Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios con línea de aire comprimido de flujo continuo. Requisitos, ensayos, marcado.

6.10.2005

EN 139:1994

EN 270:1994

EN 271:1995

EN 1835:1999

EN 12419:1999

Nota 2.1

Fecha vencida

(2.12.2005)

EN 14594:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14605:2005+A1:2009

Ropas de protección contra productos químicos líquidos. Requisitos de prestaciones para la ropa con uniones herméticas a los líquidos (tipo 3) o con uniones herméticas a las pulverizaciones (tipo 4), incluyendo las prendas que ofrecen protección únicamente a ciertas partes del cuerpo (Tipos PB [3] y PB [4]).

6.5.2010

EN 14605:2005

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 14786:2006

Ropas de protección. Determinación de la resistencia a la penetración mediante sprays químicos líquidos, emulsiones y dispersiones. Ensayo con atomizador.

21.12.2006

 

 

CEN

EN ISO 14877:2002

Ropa de protección para operaciones de proyección de abrasivos utilizando abrasivos granulares (ISO 14877:2002)

28.8.2003

 

 

CEN

EN ISO 15025:2002

Ropa de protección. Protección contra el calor y las llamas. Método de ensayo para la propagación limitada de la llama. (ISO 15025:2000)

28.8.2003

EN 532:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 15027-1:2012

Trajes de inmersión. Parte 1: Trajes de uso continuo, requisitos, incluyendo la seguridad. (ISO 15027-1:2012).

13.3.2013

EN ISO 15027-1:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.5.2013)

CEN

EN ISO 15027-2:2012

Trajes de inmersión. Parte 2: Trajes de evacuación, requisitos, incluyendo la seguridad. (ISO 15027-2:2012).

13.3.2013

EN ISO 15027-2:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.5.2013)

CEN

EN ISO 15027-3:2012

Trajes de inmersión. Parte 3: Métodos de ensayo. (ISO 15027-3:2012).

13.3.2013

EN ISO 15027-3:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.5.2013)

CEN

EN 15090:2012

Calzado para bomberos.

20.12.2012

EN 15090:2006

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN 15151-1:2012

Equipo de alpinismo y de escalada. Dispositivos de frenado. Parte 1: Dispositivos de frenado semiautomáticos, requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

20.12.2012

 

 

CEN

EN 15333-1:2008

Equipos de protección respiratoria. Equipos de buceo de aire comprimido de suministro umbilical de circuito abierto. Parte 1: Equipos a demanda.

20.6.2008

 

 

EN 15333-1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 15333-2:2009

Equipos de protección respiratoria. Equipos de buceo de aire comprimido de suministro umbilical de circuito abierto. Parte 2: Equipos de caudal libre.

6.5.2010

 

 

CEN

EN 15613:2008

Protectores de rodillas y codos para deportes de interior. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

5.6.2009

 

 

CEN

EN 15614:2007

Ropa de protección para bomberos. Métodos de ensayo de laboratorio y requisitos de comportamiento para ropa utilizada en la lucha contra el fuego en espacios naturales.

23.11.2007

 

 

CEN

EN ISO 15831:2004

Ropa. Efectos fisiológicos. Medida del aislamiento térmico mediante un maniquí térmico (ISO 15831:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN 16027:2011

Ropa de protección. Guantes de protección para porteros de fútbol.

16.2.2012

 

 

CEN

EN ISO 17249:2004

Calzado de seguridad resistente al corte por sierras de cadena (ISO 17249:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 17249:2004/A1:2007

23.11.2007

Nota 3

Fecha vencida

(23.11.2007)

CEN

EN ISO 17491-3:2008

Ropa de protección. Métodos de ensayo para ropa de protección contra productos químicos. Parte 3: Determinación de la resistencia a la penetración de un chorro de líquido (ensayo de chorro). (ISO 17491-3:2008)

28.1.2009

EN 463:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 17491-4:2008

Ropa de protección. Métodos de ensayo para ropa de protección contra productos químicos. Parte 4: Determinación de la resistencia a la penetración por pulverización de líquidos (ensayo de pulverización). (ISO 17491-4:2008).

28.1.2009

EN 468:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 20344:2011

Equipos de protección personal. Métodos de ensayo para calzado. (ISO 20344:2011).

16.2.2012

EN ISO 20344:2004

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.2012)

CEN

EN ISO 20345:2011

Equipo de protección individual. Calzado de seguridad. (ISO 20345:2011).

16.2.2012

EN ISO 20345:2004

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.2013)

CEN

EN ISO 20346:2004

Equipo de protección personal. Calzado de protección. (ISO 20346:2004)

6.10.2005

EN 346:1992

EN 346-2:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

EN ISO 20346:2004/A1:2007

8.3.2008

Nota 3

Fecha vencida

(31.3.2008)

EN ISO 20346:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20347:2012

Equipo de protección personal. Calzado de trabajo. (ISO 20347:2012).

20.12.2012

EN ISO 20347:2004

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2013)

CEN

EN ISO 20349:2010

Equipo de protección personal. Calzado de protección frente a riesgos térmicos y salpicaduras de metal fundido como los que se encuentran en fundiciones y soldadura. Requisitos y métodos de ensayo. (ISO 20349:2010)

9.7.2011

 

 

CEN

EN ISO 20471:2013

Ropa de alta visibilidad. Métodos de ensayo y requisitos (ISO 20471:2013, Corrected version 2013-06-01)

28.6.2013

EN 471:2003+A1:2007

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.9.2013)

CEN

EN 24869-1:1992

Acústica. Protectores auditivos contra el ruido. Parte 1: método subjetivo de medida de la atenuación acústica. (ISO 4869-1:1990)

16.12.1994

 

 

Cenelec

EN 50286:1999

Ropa aislante de protección para trabajos en instalaciones de baja tensión

16.3.2000

 

 

EN 50286:1999/AC:2004

 

 

 

Cenelec

EN 50321:1999

Calzado aislante de la electricidad para trabajos en instalaciones de baja tensión

16.3.2000

 

 

Cenelec

EN 50365:2002

Cascos eléctricamente aislantes para utilización en instalaciones de baja tensión

10.4.2003

 

 

Cenelec

EN 60743:2001

Trabajos en tensión. Terminología para herramientas, equipos y dispositivos.

IEC 60743:2001

10.4.2003

EN 60743:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(1.12.2004)

EN 60743:2001/A1:2008

IEC 60743:2001/A1:2008

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

Cenelec

EN 60895:2003

Trabajos en tensión. Ropa conductora para uso a una tensión nominal hasta 800 kV en corriente alterna y +/- 600 kV en corriente continua

IEC 60895:2002 (Modificada)

6.10.2005

EN 60895:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60903:2003

Trabajos en tensión. Guantes de material aislante

IEC 60903:2002 (Modificada)

6.10.2005

EN 50237:1997

+ EN 60903:1992

+ A11:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60984:1992

Manguitos de material aislante para trabajos en tension

IEC 60984:1990 (Modificada)

4.6.1999

 

 

EN 60984:1992/A11:1997

4.6.1999

Nota 3

Fecha vencida

(4.6.1999)

EN 60984:1992/A1:2002

IEC 60984:1990/A1:2002

10.4.2003

Nota 3

Fecha vencida

(6.10.2005)

Nota 1:

Generalmente la fecha límite para obtener presunción de conformidad será la fecha de la retirada ("dow"), indicada por la organización europea de normalización, pero se llama la atención de los usuarios de estas normas sobre el hecho de que en ciertas ocasiones excepcionales pudiera ser otro el caso.

Nota 2.1:

La norma nueva (o modificada) tiene el mismo campo de aplicación que la norma sustituida. En la fecha declarada, la norma sustituida deja de otorgar presunción de conformidad con los requisitos esenciales, o con otros requisitos, de la legislación pertinente de la Unión.

Nota 2.2:

La norma nueva tiene un campo de aplicación más amplio que las normas sustituidas. En la fecha declarada las normas sustituidas dejan de otorgar presunción de conformidad con los requisitos esenciales, o con otros requisitos, de la legislación pertinente de la Unión.

Nota 2.3:

La norma nueva tiene un campo de aplicación más limitado que la norma sustituida. En la fecha declarada la norma sustituida (parcialmente) deja de otorgar presunción de conformidad con los requisitos esenciales, o con otros requisitos, de la legislación pertinente de la Unión para los productos o servicios que pertenecen al campo de aplicación de la norma nueva. No se ve afectada la presunción de la conformidad con los requisitos esenciales, o con otros requisitos, de la legislación pertinente de la Unión por lo que se refiere a los productos o servicios que siguen estando en el campo de aplicación de la norma (parcialmente) sustituida, pero que no pertenencen al campo de aplicación de la norma nueva.

Nota 3:

En caso de modificaciones, la norma referenciada es la norma EN CCCCC:YYYY, sus modificaciones previas, si las hubiera, y esta nueva modificación; la norma retirada y sustituida, por lo tanto, consiste en la norma EN CCCCC:YYYY y sus modificaciones previas, si las hubiera, pero sin la nueva modificación. En la fecha declarada, la norma sustituida deja de otorgar presunción de conformidad con los requisitos esenciales, o con otros requisitos, de la legislación pertinente de la Unión.

NOTA:

Todas las informaciones sobre la disponibilidad de las normas pueden obtenerse o en las organizaciones europeas de normalización o en los organismos nacionales de normalización, cuya lista se publica en el Diario Oficial de la Unión Europea de conformidad con el artículo 27 del Reglamento (UE) no 1025/2012 (2).

Las organizaciones europeas de normalización adoptan las normas armonizadas en inglés (el CEN y el Cenelec también las publican en alemán y en francés). Luego, los organismos nacionales de armonización traducen los títulos de las normas armonizadas a todas las demás lenguas oficiales de la Unión Europea que se requieran. La Comisión Europea no es responsable de la exactitud de los títulos que se le presentan para su publicación en el Diario Oficial.

Las referencias a las correcciones de errores "[…]/AC:AAAA" solo se publican con fines informativos. Las correcciones de errores eliminan errores de impresión, lingüísticos o similares de un texto y pueden hacer referencia a una o a varias versiones lingüísticas (inglés, francés y/o alemán) de una norma, tal y como ha sido adoptada por la organización europea de normalización.

La publicación de las referencias en el Diario Oficial de la Unión Europea no implica que las normas estén disponibles en todas las lenguas oficiales de la Unión Europea.

Esta lista reemplaza las listas anteriores publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea. La Comisión Europea garantiza la puesta al día de la presente lista.

Para obtener más información sobre normas armonizadas y otras normas europeas consulte la dirección siguiente:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  OEN: organización europea de normalización:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu)

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  DO L 316 de 14.11.2012, p. 12.


INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

13.12.2013   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 364/25


Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2013/C 364/02

Número de referencia de ayuda estatal

SA.35613 (12/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

ITALIA

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX Settembre, 20 — 00187 ROMA

www.politicheagricole.gov.it

Denominación de la medida de ayuda

Progetto di ricerca, sperimentazione e divulgazione «Miglioramento delle produzioni bieticole del nord Italia 2011»

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

DM 3590 del 8.5.2008 di approvazione progetto bieticolo;

Tipo de medida

ayuda ad hoc

Modificación de una medida de ayuda existente

Fecha de la concesión

A partir del 9.11.2012

Sector(es) económico(s) afectado(s)

AGRICULTURA, GANADERÍA, SILVICULTURA Y PESCA

Tipo de beneficiario

PYME — Beta S.c. a r.l.

Importe global de la ayuda ad hoc concedida a la empresa

EUR 0,28 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)]

70 %

0 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/FixedPages/Common/Search.v2.php/L/IT?frmSearchText=miglioramento+delle+produzioni+bieticole+del+nord+italia+2011&x=12&y=2

Número de referencia de ayuda estatal

SA.35939 (12/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

ABRUZZO

Artículo 107.3.c

Autoridad que concede las ayudas

Regione Abruzzo Direzione Sviluppo Economico e del Turismo

Via Passolanciano, 75 Pescara 65124

www.regione.abruzzo.it

Denominación de la medida de ayuda

Selezione e concessione di aiuti alle Product Management Company (PMC) ed ai loro Progetti di Sviluppo Turistico di Prodotto

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

DGR n. 725 del 6.11.2012 pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Abruzzo BURAT Speciale Turismo n.87 del 28.11.2012 — Allegato 2

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

28.11.2012-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Otras actividades asociativas

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 0,9 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas para servicios de asesoramiento en innovación y de apoyo a la innovación (Art. 36)

900 000 EUR

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

 

http://leggi.regione.abruzzo.it/asp/redirectApprofondimenti.asp?pdfDoc=delibereRegionali/docs/delibere/DGR725-2012.zip

 

http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46520&tipo=SPE&titolo=n%c2%b0+87+del+28%2f11%

 

http://www.regione.abruzzo.it/portale/index.asp?modello=avvisoSing&servizio=le&stileDiv=sequence&template=default&tom=2383&b=avviso

Número de referencia de ayuda estatal

SA.36285 (13/X)

Estado miembro

España

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

MELILLA

Artículo 107.3.a

Autoridad que concede las ayudas

Concesión: Consejería de Economía y Hacienda (Gestión e instrucción: Proyecto Melilla, S.A.)

Consejería de Economía y Hacienda: Avda. Duquesa de la Victoria, no 21, 1a planta, ala izquierda. 52001 Melilla.

Proyecto Melilla, S.A.: Calle La Dalia, no 26. 52005 Melilla

http://www.melilla.es (http://www.promesa.net)

Denominación de la medida de ayuda

Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Bases Reguladoras del Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable dentro del Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13.

Publicadas en Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Melilla (BOME) no 4934, de 29 de junio de 2012.

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Modificación XR 15/2008

Duración

30.6.2012-31.12.2015

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 7,6 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13 (CCI no 2007ES161PO002):

Decisión de la Comisión C(2007) 5718 de 20 de noviembre de 2007, modificada por Decisión de la Comisión C(2012) 918 final de 14.2.2012 — EUR 6,07 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas regionales — regímen (art. 13)

20 %

20,2 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.promesa.net/index.php?menu=7&seccion=37

Tres archivos con toda la información y normativa junto a la rúbrica de «Ayudas a empresas generadoras de empleo estable»

Número de referencia de ayuda estatal

SA.36910 (13/X)

Estado miembro

Reino Unido

Número de referencia del Estado miembro

SA.34606

Nombre de la región (NUTS)

UNITED KINGDOM

Artículo 107.3.c,Regiones no asistidas,Zonas mixtas,Artículo 107.3.a

Autoridad que concede las ayudas

Department of Energy & Climate Change

DECC, 3 Whitehall Place, London SW1A 2AW

https://www.gov.uk/government/organisations/department-of-energy-climate-change

Denominación de la medida de ayuda

DECC CCS Innovation Programme

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1965/4/section/5

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Modificación SA.34606

Duración

13.3.2012-31.3.2015

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

GBP 15 (en millones)

Para garantías

GBP 0,00 (en millones)

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas a estudios de viabilidad técnica (Art. 32)

75 %

Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)]

60 %

20,2 %

Desarrollo experimental [Art. 31, apdo. 2, letra c)]

40 %

20,2 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20130109092117/http://www.decc.gov.uk/en/content/cms/emissions/ccs/innovation/inn_comp/inn_comp.aspx

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37117 (13/X)

Estado miembro

Países Bajos

Número de referencia del Estado miembro

NL

Nombre de la región (NUTS)

NEDERLAND, WEST-NEDERLAND, ZEELAND

Regiones no asistidas

Autoridad que concede las ayudas

Gedeputeerde staten provincie Zeeland

Postbus 6001

4330 LA Middelburg

www.zeeland.nl

Denominación de la medida de ayuda

Hoofdstuk 7 Algemeen Subsidiebesluit provincie Zeeland 2013: Bijzondere bepalingen voor verstrekking van subsidie voor uitvoering van de beleidsnota Energie en Klimaat 2013-2015 „Energie als stuwende kracht!”, voor uitvoering van de Economische Agenda 2013-2015 „Voor een duurzame economische ontwikkeling Zeeland” en voor uitvoering van het Omgevingsplan Zeeland 2012-2018 „Beleid voor ruimte, milieu, water en natuur”.

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

artikel 4:23 Algemene wet bestuursrecht jo. artikel 8 Algemene subsidieverordening Zeeland 2013

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

17.7.2013-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 4,5 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas para la adaptación de las PYME a las futuras normas comunitarias (Art. 20)

15 %

Ayudas a la inversión en medidas de ahorro energético (Art. 21)

60 %

20,2 %

Ayudas a la inversión para la protección del medio ambiente destinadas a la cogeneración de alta eficiencia (Art. 22)

45 %

20,2 %

Ayudas a la inversión para la protección del medio ambiente destinadas a la promoción de energía procedente de fuentes de energías renovables (Art. 23)

45 %

20,2 %

Ayudas para estudios medioambientales (Art. 24)

50 %

20,2 %

Ayudas a la inversión para que las empresas puedan superar las normas comunitarias para la protección del medio ambiente o aumentar el nivel de protección del medio ambiente en ausencia de normas comunitarias (Art. 18)

35 %

20,2 %

Ayuda para la adquisición de nuevos vehículos de transporte que superen las normas comunitarias o que incrementen el nivel de protección del medio ambiente a falta de normas comunitarias (Art. 19)

35 %

20,2 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

 

http://loket.zeeland.nl/regelgeving/subsidie

 

http://loket.zeeland.nl/ –> Subsidieloket –> Algemeen subsidiebesluit Zeeland 2013

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37215 (13/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

MARCHE

Artículo 107.3.c,Regiones no asistidas,Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

regione marche — servizio ambiente e territorio — pos. di funzione tutela delle risorse ambientali

via gentile da fabriano 2/4 60125 ancona

www.ambiente.marche.it

Denominación de la medida de ayuda

Contributi ad imprese per l’adeguamento di veicoli al fine di diminuirne le emissioni di polveri sottili.

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Deliberazione di Giunta Regionale n. 1000 del 9.7.2013

Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 118 del 24.7.2013

Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 127 del 29.7.2013

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

1.10.2013-30.6.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 1,1 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayuda para la adquisición de nuevos vehículos de transporte que superen las normas comunitarias o que incrementen el nivel de protección del medio ambiente a falta de normas comunitarias (Art. 19)

35 %

20,2 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.ambiente.marche.it/Portals/0/Ambiente/Aria/ContributiVeicoliModulistica/NUOVO%20BANDO%20per%20Pubblicazione%20BURM.pdf

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37246 (13/X)

Estado miembro

Irlanda

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

IRELAND

Artículo 107.3.c

Autoridad que concede las ayudas

SEUPB

7th Floor Clarence West Building

2 Clarence Street West

Belfast

BT2 7GP

Northern Ireland

http://www.seupb.eu/Home.aspx

Denominación de la medida de ayuda

SPIRE Project

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

The British Irish Agreement Act 1999 Section 2.3 Part 7 of Annex II of the Act empowers the Special EU Programmes Body to grant aid.

Tipo de medida

ayuda ad hoc

Modificación de una medida de ayuda existente

Fecha de la concesión

A partir del 24.7.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Producción de energía eléctrica

Tipo de beneficiario

PYME — Gaelectric

Importe global de la ayuda ad hoc concedida a la empresa

EUR 0,4858 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

CCI 2007 CB163 PO047

INTERREG IVA — European Territorial Co-operation, Northern Ireland, the Border Region of Ireland and Western Scotland — EUR 0,36 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas para estudios medioambientales (Art. 24)

50 %

20,2 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.seupb.eu/programmes2007-2013/stateaid.aspx

On arrving at the SEUPB homepage, select the tab 2007-2013 Programmes, then select the State Aid tab on the left hand side of the screen. Finally select the SPIRE State Aid Notification link at the end of the text

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37263 (13/X)

Estado miembro

Reino Unido

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

SCOTLAND

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Scottish Government, Third Sector Unit

6th Floor

5 Atlantic Quay

Glasgow

G2 8LU

http://www.scotland.gov.uk/Topics/People/15300/ThirdSectorFunding

Denominación de la medida de ayuda

Enterprise Ready Fund

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Social Work (Scotland) Act 1968

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

20.8.2013-31.5.2015

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

GBP 6 (en millones)

Para garantías

GBP 0,00 (en millones)

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas para compensar los costes adicionales del empleo de trabajadores discapacitados (Art. 42)

100 %

Ayudas a empresas jóvenes e innovadoras (Art. 35)

250 000 GBP

Formación específica (Art. 38, apdo. 1)

35 %

20,2 %

Formación general (Art. 38, apdo. 2)

60 %

20,2 %

Ayudas para la contratación de trabajadores desfavorecidos en forma de subvenciones salariales (Art. 40)

50 %

Ayudas en favor de los trabajadores discapacitados en forma de subvenciones salariales (Art. 41)

75 %

Ayudas regionales — regímen (art. 13)

40 %

0 %

Ayuda para pequeñas empresas recientes creadas por empresarias (Art. 16)

15 %

Ayuda para la adquisición de nuevos vehículos de transporte que superen las normas comunitarias o que incrementen el nivel de protección del medio ambiente a falta de normas comunitarias (Art. 19)

55 %

0 %

Ayudas a las PYME para servicios de consultoría (Art. 26)

50 %

Ayudas a las PYME para su participación en ferias comerciales (Art. 27)

50 %

Ayudas a pequeñas empresas recientemente creadas (Art. 14)

35 %

Ayudas a la inversión y al empleo en favor de las PYME (Art. 15)

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.scotland.gov.uk/Topics/People/15300/ThirdSectorFunding/EnterpriseGrowthSustainabilityFund

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37264 (13/X)

Estado miembro

Reino Unido

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

OXFORDSHIRE

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Big Lottery Fund

1 Plough Place

London EC4 1DE

www.biglotteryfund.org.uk

Denominación de la medida de ayuda

Next Steps Big Lottery Fund Grant to ethex

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

National Lottery Act (2006)

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

29.5.2013-31.7.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

ACTIVIDADES FINANCIERAS Y DE SEGUROS, INFORMACIÓN Y COMUNICACIONES

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

GBP 0,1 (en millones)

Para garantías

GBP 0,00 (en millones)

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas a las PYME para servicios de consultoría (Art. 26)

50 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.biglotteryfund.org.uk/nsethex

document at this URL

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37276 (13/X)

Estado miembro

Alemania

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

DEUTSCHLAND

Regiones no asistidas

Autoridad que concede las ayudas

Bundesanstalt für Straßenwesen

Brüderstraße 53

51427 Bergisch Gladbach

www.bast.de

Denominación de la medida de ayuda

Innovationsprogramm Straße — Förderschwerpunkt „Innovationen im Straßenbau — Neue Ansätze bei der Qualitätsüberwachung im Asphaltstraßenbau“

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2013 (Haushaltsgesetz 2013) vom 20. Dezember 2012 (BGBl. I S. 2757)

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

2.8.2013-31.12.2017

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Otra investigación y desarrollo experimental en ciencias naturales y técnicas

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 0,8 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)]

50 %

20,2 %

Desarrollo experimental [Art. 31, apdo. 2, letra c)]

25 %

20,2 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.bast.de/cln_033/nn_510152/DE/Forschung/Forschungsfoerderung/Downloads/foerdergrundsaetze-august-2013,templateId=raw,property=publicationFile.pdf/foerdergrundsaetze-august-2013.pdf

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37324 (13/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

IT 052

Nombre de la región (NUTS)

ABRUZZO

Artículo 107.3.c

Autoridad que concede las ayudas

Regione Abruzzo — Direzione Politiche Attive del Lavoro, Formazione ed Istruzione, Politiche Sociali

Viale Bovio 425 — Pescara (PE)

www.regione.abruzzo.it

Denominación de la medida de ayuda

PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE PICCOLE, MEDIE E GRANDI»

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

D.D. n. 67/DL23 del 22.11.2012 — «PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo “Competitività regionale e Occupazione” — Piano Operativo 2012/2013 — Approvazione Avviso pubblico per la presentazione dei progetti e impegno di spesa della somma di EUR 4 000 000,00»

D.D.41/DL30 del 25.7.2013 — «Revoca Determinazione Dirigenziale n. 40/DL30 del 23.7.2013 e approvazione risultati valutazione profili di merito delle istanze ricevibili/ammissibili»

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

25.7.2013-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 4 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Il cofinanziamento europeo rappresenta il 40,35 % di EUR 4 000 000,00 — EUR 1,61 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Formación específica (Art. 38, apdo. 1)

25 %

20,2 %

Formación general (Art. 38, apdo. 2)

60 %

20,2 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

 

http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46671&tipo=ORD&titolo=n%C2%B0+68+del+14%2f12%2f2012

 

http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169562&tom=169562

 

http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169721&tom=169721

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37333 (13/X)

Estado miembro

España

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

NAVARRA

Artículo 107.3.c

Autoridad que concede las ayudas

Servicio Navarro de Empleo

c/Arcadio Ma Larraona, no 1

31008 Pamplona

http://www.navarra.es/home_es/Temas/Empleo+y+Economia/Empleo/Formacion/Default.htm

Denominación de la medida de ayuda

Subvenciones para la financiación de acciones formativas realizadas por empresas Pymes

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Resolución 450E/2013, de 24 de julio, de la Directora Gerente del Servicio Navarro de Empleo, por la que se aprueba la convocatoria y se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones públicas destinadas a la financiación de acciones formativas realizadas por empresas PYMES en el ámbito de la Comunidad Foral de Navarra.

Boletín Oficial de Navarra, no 151, de 7 de agosto de 2013

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

1.9.2013-31.12.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 0,1 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Formación específica (Art. 38, apdo. 1)

25 %

10,1 %

Formación general (Art. 38, apdo. 2)

60 %

10,1 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.navarra.es/home_es/Actualidad/BON/Boletines/2013/151/Anuncio-1/

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37343 (13/X)

Estado miembro

Chipre

Número de referencia del Estado miembro

25.06.001.862

Nombre de la región (NUTS)

Cyprus

Artículo 107.3.c,Regiones no asistidas

Autoridad que concede las ayudas

Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Ανδρέα Αραούζου 13-15

Τ.Τ. 1421, Λευκωσία

Κύπρος

http://www.cie.org.cy

Denominación de la medida de ayuda

ΣΧΕΔΙΟ ΧΟΡΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΕΝΘΑΡΡΥΝΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΩΝ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ (2013 NO. 2) ΓΙΑ ΦΥΣΙΚΑ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΦΟΡΕΙΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΤΟΜΕΑ ΠΟΥ ΑΣΚΟΥΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Αποφάσεις Υπουργικού Συμβουλίου με ημερ. 19.12.2012 και 24.5.2013

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Other SA.34952

Duración

25.7.2013-30.6.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 3,5 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas regionales — regímen (art. 13)

15 %

20,2 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.cie.org.cy/#sxedia-xorhgiwn-odhgoi

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37350 (13/X)

Estado miembro

Grecia

Número de referencia del Estado miembro

GR

Nombre de la región (NUTS)

NOTIO AIGAIO, KRITI, DYTIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA

Artículo 107.3.a,Artículo 107.3.c

Autoridad que concede las ayudas

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10 ATHENS

GREECE

http:/www.gsrt.gr

Denominación de la medida de ayuda

Bilateral RTD Cooperation Greece — Israel 2013 — 2015

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

 

Law 1514/1985 and its amendment (Law 2919/2001),

 

Law 1783/1987,

 

Law 3614/07 and all its amendments (L.3752/ 2009, L.3840/2010),

 

Ministerial Decision 14053/EIS 1749/27.3.2008 (FEK — Official Journal of Greek Government — 540/Β/27.3.2008 & 1957/Β/9.9.2009 & 1088/Β/19.7.2010).

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

29.7.2013-31.12.2015

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 5 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

ERDF — EUR 8,47 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Desarrollo experimental [Art. 31, apdo. 2, letra c)]

25 %

35,35 %

Ayudas a estudios de viabilidad técnica (Art. 32)

75 %

Ayudas a las PYME para financiar los costes de derechos de propiedad industrial (Art. 33)

80 %

Investigación fundamental [Art. 31, apdo. 2, letra a)]

100 %

Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)]

50 %

30,3 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_315_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37352 (13/X)

Estado miembro

Alemania

Número de referencia del Estado miembro

612-40306/0024

Nombre de la región (NUTS)

DEUTSCHLAND

Artículo 107.3.c

Autoridad que concede las ayudas

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Deichmanns Aue 29

53168 Bonn

www.ble.de

Denominación de la medida de ayuda

Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Bundeshaushaltsordnung (BHO) (§§ 23, 44, 91, 100),

Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu § 23, 44 BHO,

Verwaltungsverfahrensgesetz /VwVfG) (§§ 48 bis 49 a),

Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

23.9.2013-30.6.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

AGRICULTURA, GANADERÍA, SILVICULTURA Y PESCA, INDUSTRIA MANUFACTURERA, COMERCIO AL POR MAYOR Y AL POR MENOR; REPARACIÓN DE VEHÍCULOS DE MOTOR Y MOTOCICLETAS, HOSTELERÍA

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 0,5 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Otros — Subventionierte Dienste

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas a las PYME para servicios de consultoría (Art. 26)

50 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.bundesprogramm.de/fileadmin/sites/default/files/foerderrichtlinien/RL_Beratung_2010_2013_EV_201007.pdf

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37384 (13/X)

Estado miembro

Dinamarca

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

DANMARK

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Søfartsstyrelsen

Carl Jacobsens Vej 31

2500 Valby

http://www.sofartsstyrelsen.dk/Sider/Forside.aspx

Denominación de la medida de ayuda

Maritim omstillingspulje

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Bekendgørelse nr 142 af 12.2.2013

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

15.2.2013-15.2.2015

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Transporte marítimo y por vías navegables interiores

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

DKK 25 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)]

50 %

20,2 %

Desarrollo experimental [Art. 31, apdo. 2, letra c)]

25 %

20,2 %

Ayudas a estudios de viabilidad técnica (Art. 32)

75 %

Ayuda para la adquisición de nuevos vehículos de transporte que superen las normas comunitarias o que incrementen el nivel de protección del medio ambiente a falta de normas comunitarias (Art. 19)

35 %

20,2 %

Investigación fundamental [Art. 31, apdo. 2, letra a)]

100 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=145426

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37385 (13/X)

Estado miembro

Alemania

Número de referencia del Estado miembro

3124/32-2

Nombre de la región (NUTS)

THUERINGEN

Artículo 107.3.a

Autoridad que concede las ayudas

GFAW — Gesellschaft für Arbeits- und Wirtschaftsförderung des Freistaats Thüringen mbH

Warsbergstraße 1

99092 Erfurt

www.gfaw-thueringen.de

Denominación de la medida de ayuda

Richtlinie über die Gewährung von Zuschüssen aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds und/oder des Freistaats Thüringen zur Förderung betriebswirtschaftlicher und technischer Beratungen von kleinen und mittleren Unternehmen und Existenzgründern (Beratungsrichtlinie)

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Thüringer Landeshaushaltsordnung (ThürLHO)

Thüringer Verwaltungsverfahrensgesetz (ThürVfG)

Thüringer Subventionsgesetz (ThürSubvG) und andere subventionsrechtliche Vorschriften

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Modificación X 189/2010

Duración

1.1.2013-31.12.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 0,6 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

CCI 2007 DE 051 PO 006 — EUR 0,60 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas a las PYME para servicios de consultoría (Art. 26)

50 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.gfaw-thueringen.de/cms/getfile.php5?723

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37408 (13/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

PIEMONTE

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

REGIONE PIEMONTE

DIREZIONE REGIONALE ISTRUZIONE, FORMAZIONE PROFESSIONALE E LAVORO — VIA MAGENTA, 12 10128 TORINO

http://www.regione.piemonte.it/formazione/

Denominación de la medida de ayuda

BANDO PER LA PRESENTAZIONE DI PROPOSTE DI CORSI DA INSERIRE NEL CATALOGO DELL'OFFERTA FORMATIVA REGIONALE PER IL SOSTEGNO E LO SVILUPPO DEL SISTEMA DI IeFP E DEI SERVIZI AL LAVORO

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. 3-5246 DEL 23.1.2013 — APPROVAZIONE DELLA DIRETTIVA PER LA QUALITA DELL'OFFERTA ED IL SOSTEGNO ALLO SVILUPPO DEL SISTEMA REGIONALE DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE PROFESSIONALE E DEI SERVIZI AL LAVORO PER IL PERIODO 2013-2015.

DETERMINAZIONE DELLA DIREZIONE REGIONALE ISTRUZIONE, FORMAZIONE PROFESSIONALE E LAVORO N. 258 DEL 4.6.2013 DI APPROVAZIONE DEL BANDO.

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

5.7.2013-30.6.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 1,5 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Formación específica (Art. 38, apdo. 1)

25 %

20,2 %

Formación general (Art. 38, apdo. 2)

60 %

20,2 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.regione.piemonte.it/formazione/direttive/anno_12_13.htm

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37410 (13/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

LIGURIA

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

REGIONE LIGURIA

VIA FIESCHI 15 — 16121 GENOVA

www.regione.liguria.it

Denominación de la medida de ayuda

POR FESR 2007-2013 Asse 1 linea di attività 1.2.4 «Ingegneria finanziaria» — capitale di rischio

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Deliberazione della Giunta regionale n. 1019 del 5.8.2013 pubblicata sul BURL n. 35 del 28 agosto 2013 parte II

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

27.9.2013-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 20 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Financiación con capital riesgo

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Fondo Europeo di Sviluppo Regionale — FESR — EUR 6,40 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas en forma de capital riesgo (Art. 28 y 29)

1 500 000 EUR

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.regione.liguria.it/argomenti/affari-e-fondi-europei/por-fesr-2007-2013/bandi/asse-1-azione-124/azione-124-fondo-capitale-di-rischio.html

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37434 (13/X)

Estado miembro

Reino Unido

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

NORTHERN IRELAND

Artículo 107.3.c

Autoridad que concede las ayudas

Department of Agriculture and Rural Development

Rural Development Division

Room 145

Dundonald House

Upper Newtownards Road

Belfast

BT4 3SB

http://www.dardni.gov.uk/

Denominación de la medida de ayuda

EU Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant (PMG) Scheme (Extension)

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant Regulations (Northern Ireland) 2007 (S.R. 2007 No. 418).

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

1.1.2014-31.12.2015

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Industria de la alimentación

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

GBP 3 (en millones)

Para garantías

GBP 0,00 (en millones)

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Northern Ireland Rural Development Programme 2007-2013, Measure 1.2 ‘Adding Value to Agricultural and Forestry Products and Improving Marketing Capability’ (see page 151 of the Programme Document at http://www.dardni.gov.uk/nirdp-version-9.pdf

Also attached is the ‘EXPLANATORY DOCUMENT CONCERNING THE IMPACT OF THE RURAL DEVELOPMENT TRANSITIONAL RULES ON CERTAIN STATE AID ASPECTS OF THE RURAL DEVELOPMENT PROGRAMMES’. The second paragraph, second scenario, 2nd bullet point refers to this notification which is made to extend the current scheme for the period 2014 — 2015.

GBP 1,50 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas regionales — regímen (art. 13)

0 %

0 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.dardni.gov.uk/pmg_scheme_brochure_april_2013.pdf


13.12.2013   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 364/45


Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

2013/C 364/03

Ayuda no: SA.37629 (13/XA)

Estado miembro: Reino Unido

Región: WALES

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Badger Vaccination Grant Scheme

Base jurídica:

 

Veterinary Surgery (Vaccination of Badgers Against Tuberculosis) Order 2010

 

Wildlife and Countryside Act 1981, section 16(3)(g)

 

Protection of Badgers Act 1992, section 10(2)(a)

 

Veterinary Surgeons Act 1966

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: GBP 3,15 (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 100 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 19.11.2013-31.3.2020

Objetivo de la ayuda: Enfermedades de los animales (Artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006)

Sector o sectores beneficiarios: AGRICULTURA, GANADERÍA, SILVICULTURA Y PESCA

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Welsh Government

Cathays Park

Cathays

Cardiff

United Kingdom

CF10 3NQ

Dirección web: http://wales.gov.uk/topics/environmentcountryside/ahw/disease/bovinetuberculosis/badger-vaccination/badger-vaccination-grant/?lang=en

Otros datos: —

Ayuda no: SA.37652 (13/XA)

Estado miembro: Estonia

Región: Estonia

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Põllumajandusloomade aretustoetus sigade jõudluskontrolli läbiviimise ja geneetilise väärtuse hindamise eest

Base jurídica:

 

Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus §3, § 7 lg 1 p 3, § 11.

 

Põllumajandusministri määrus „Sigade jõudluskontrolli ja geneetilise väärtuse hindamise eest põllumajandusloomade aretustoetuse saamiseks esitatavad nõuded ning toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord”.

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: EUR 0,2497 (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 70 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 26.11.2013-31.12.2014

Objetivo de la ayuda: Sector ganadero (Artículo 16 del Reglamento (CE) no 1857/2006)

Sector o sectores beneficiarios: Explotación de ganado porcino

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Narva mnt 3, Tartu 51009, Eesti

Dirección web: http://www.agri.ee/siseriiklikud-toetused/

Otros datos: —

Ayuda no: SA.37687 (13/XA)

Estado miembro: Italia

Región: ITALIA

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Avviso pubblico per la selezione di 50 imprese agricole condotte da giovani (art. 2, legge 441/98) a cui sarà data la possibilità di partecipare alla manifestazione fieristica dell'agroalimentare denominata «Summer Fancy Food» a New York dal 29 giugno al 1o luglio 2014

Base jurídica: D.M. 21282 del 30 ottobre 2013

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: EUR 0,3 (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 100 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 25.11.2013-31.12.2014

Objetivo de la ayuda: Asistencia técnica (Artículo 15 del Reglamento (CE) no 1857/2006)

Sector o sectores beneficiarios: AGRICULTURA, GANADERÍA, SILVICULTURA Y PESCA

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX settembre, 20 — 00187 ROMA

Dirección web: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/6881

Otros datos: —

Ayuda no: SA.37699 (13/XA)

Estado miembro: Países Bajos

Región: NEDERLAND

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Mest verbindt

Base jurídica: artikel 2 van de Kaderwet LNV-subsidies

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global de la ayuda ad hoc concedida a la empresa: EUR 0,0161 (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 100 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 15.11.2013-31.7.2014

Objetivo de la ayuda: Asistencia técnica (Artículo 15 del Reglamento (CE) no 1857/2006)

Sector o sectores beneficiarios: Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados con las mismas

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Staatssecretaris van Economische Zaken

Bezuidenhoutseweg 73, Den Haag

Dirección web: http://www.wetten.nl

Otros datos: —

Ayuda no: SA.37717 (13/XA)

Estado miembro: Bulgaria

Región: Bulgaria

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период

Base jurídica:

 

Чл. 12, ал. 1 и ал. 2, т. 1, буква „а“ от Закона за подпомагане на земеделските производители (ЗПЗП);

 

Указания на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ „Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период“;

 

Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период.

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global de la ayuda ad hoc concedida a la empresa: BGN 9 (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 100 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 27.11.2013-31.12.2014

Objetivo de la ayuda: Enfermedades de las plantas — infestaciones parasitarias (Artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006)

Sector o sectores beneficiarios: Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados con las mismas

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Държавен фонд „Земеделие“

София 1618, „Цар Борис III“ 136

Dirección web: http://www.dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/darjavni-pomoshti-za-notificirane/

Otros datos: —

Ayuda no: SA.37754 (13/XA)

Estado miembro: Italia

Región: SARDEGNA

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue tongue)

Base jurídica:

Legge regionale 12 settembre 2013, n.25 (Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue Tongue)

Deliberazione n. 42/49 del 16 ottobre 2013 (Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini)

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global de la ayuda ad hoc concedida a la empresa: EUR 10 (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 100 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 2.12.2013-2.12.2019

Objetivo de la ayuda: Enfermedades de los animales (Artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006)

Sector o sectores beneficiarios: Explotación de ganado ovino y caprino

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda: ASSESSORATO AGRICOLTURA E RIFORMA AGRO-PASTORALE

VIA PESSAGNO — CAGLIARI

Dirección web:

 

http://www.regione.sardegna.it/regione/assessorati/agricoltura/

 

http://www.regione.sardegna.it/j/v/66?s=1&v=9&c=27&n=10&c1=1305

Otros datos: —

Ayuda no: SA.37823 (13/XA)

Estado miembro: Alemania

Región: BRANDENBURG

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Brandenburg: Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit

Base jurídica:

§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland

§§ 8 und 19 des Gesetz zur Ausführung des Tierseuchengesetzes des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg)

Erlass des Ministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: EUR 8,4 (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 100 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 1.1.2014-30.6.2014

Objetivo de la ayuda: Enfermedades de los animales (Artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006)

Sector o sectores beneficiarios: AGRICULTURA, GANADERÍA, SILVICULTURA Y PESCA

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Landesamt für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz, Tierseuchenkasse Brandenburg Groß Gaglow

Am Seegraben 18

D-03051 Cottbus

Dirección web: http://www.mugv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_1_2014.PDF

Otros datos: —


Top