This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2009:001:FULL
Official Journal of the European Union, C 1, 06 January 2009
Diario Oficial de la Unión Europea, C 1, 06 de enero de 2009
Diario Oficial de la Unión Europea, C 1, 06 de enero de 2009
ISSN 1725-244X |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 1 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
52o año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
I Resoluciones, recomendaciones y dictámenes |
|
|
DICTÁMENES |
|
|
Comisión |
|
2009/C 001/01 |
||
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión |
|
2009/C 001/02 |
||
|
IV Informaciones |
|
|
INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión |
|
2009/C 001/03 |
||
2009/C 001/04 |
||
2009/C 001/05 |
||
|
INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS |
|
2009/C 001/06 |
||
|
V Anuncios |
|
|
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS |
|
2009/C 001/07 |
||
|
||
2009/C 001/08 |
||
ES |
|
I Resoluciones, recomendaciones y dictámenes
DICTÁMENES
Comisión
6.1.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 1/1 |
DICTAMEN DE LA COMISIÓN
de 22 de diciembre de 2008
relativo a la petición de Irlanda de aceptar la Decisión 2008/381/CE del Consejo por la que se crea una Red Europea de Migración
(2009/C 1/01)
1. INTRODUCCIÓN
1. |
El 14 de mayo de 2008, el Consejo adoptó la Decisión 2008/381/CE por la que se crea una Red Europea de Migración (REM). De conformidad con el artículo 1 del Protocolo sobre la posición de Irlanda, Irlanda no participó en la aprobación de dicha decisión. |
2. |
No obstante, en virtud del artículo 4 de dicho Protocolo «Irlanda podrá en cualquier momento, después de la adopción por el Consejo de una medida en virtud del título IV (antiguo título IIIA) del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, notificar al Consejo y a la Comisión que desea aceptar esa medida. En ese caso, se aplicará mutatis mutandis el procedimiento previsto en el artículo 11A (antiguo artículo 5 bis, apartado 3) del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea». |
3. |
Mediante carta de 10 de julio de 2008, recibida el mismo día por el Consejo y la Comisión, Irlanda notificó al Consejo y a la Comisión que desea aceptar la Decisión 2008/381/CE. |
4. |
De conformidad con el artículo 11A del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea «Cualquier Estado miembro que desee participar en una cooperación reforzada establecida en virtud del artículo 11 notificará su intención al Consejo y a la Comisión, que transmitirá su dictamen al Consejo en un plazo de tres meses a partir de la fecha de recepción de la notificación. En un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de recepción de la notificación, la Comisión se pronunciará al respecto, así como sobre las posibles disposiciones particulares que pueda considerar necesarias». |
5. |
De conformidad con lo dispuesto en el citado artículo, la Comisión emite el siguiente dictamen para el Consejo: |
2. DICTAMEN
La Comisión acoge con satisfacción la solicitud de Irlanda de aceptar la Decisión 2008/381/CE, que constituye un componente clave de la política comunitaria de asilo y migración y, por lo tanto, emite un dictamen favorable a dicha participación.
La Comisión observa que Irlanda sigue siendo un claro partidario de la REM, contribuyendo activamente a su desarrollo y sus resultados. La Comisión considera que es importante reconocer este compromiso lo antes posible, dado que ello redunda también en beneficio de toda la UE.
Por esta razón, y como disposición particular, la Comisión considera que la decisión antes mencionada debe entrar en vigor en Irlanda el día de la notificación por Irlanda de su aceptación.
Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 2008.
Por la Comisión
Jacques BARROT
Vicepresidente
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión
6.1.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 1/3 |
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(2009/C 1/02)
Fecha de adopción de la decisión |
27.10.2008 |
Estado miembro |
Francia |
Ayuda no |
N 198/08 |
Denominación |
Aides à la recherche et au développement dans le secteur de la viande, des produits carnés, des ovo-produits, du lait et des produits laitiers |
Objetivo |
Fomentar las actuaciones de investigación y desarrollo en los sectores de los productos cárnicos, los ovoproductos, la leche y los productos lácteos |
Base jurídica |
Articles L 621-1 et suivants du Code rural, décision du directeur de l'office national interprofessionnel de l'élevage, approuvée par le conseil plénier |
Presupuesto |
9 600 000 EUR |
Intensidad o importe de la ayuda |
100 % |
Duración |
Seis años, hasta el 31.12.2013 |
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informaciones
INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión
6.1.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 1/4 |
Tipo de cambio del euro (1)
5 de enero de 2009
(2009/C 1/03)
1 euro=
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,3582 |
JPY |
yen japonés |
126,81 |
DKK |
corona danesa |
7,4488 |
GBP |
libra esterlina |
0,93580 |
SEK |
corona sueca |
10,7075 |
CHF |
franco suizo |
1,5060 |
ISK |
corona islandesa |
|
NOK |
corona noruega |
9,3950 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
26,760 |
EEK |
corona estonia |
15,6466 |
HUF |
forint húngaro |
267,13 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,7070 |
PLN |
zloty polaco |
4,1360 |
RON |
leu rumano |
4,0490 |
TRY |
lira turca |
2,0897 |
AUD |
dólar australiano |
1,9189 |
CAD |
dólar canadiense |
1,6475 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,5303 |
NZD |
dólar neozelandés |
2,3301 |
SGD |
dólar de Singapur |
1,9987 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 799,52 |
ZAR |
rand sudafricano |
12,8655 |
CNY |
yuan renminbi |
9,2781 |
HRK |
kuna croata |
7,3026 |
IDR |
rupia indonesia |
15 076,02 |
MYR |
ringgit malayo |
4,7503 |
PHP |
peso filipino |
64,080 |
RUB |
rublo ruso |
39,5915 |
THB |
baht tailandés |
47,462 |
BRL |
real brasileño |
3,1619 |
MXN |
peso mexicano |
18,5292 |
INR |
rupia india |
65,8930 |
Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
6.1.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 1/5 |
Tipo de cambio del euro (1)
31 de diciembre de 2008
(2009/C 1/04)
1 euro=
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,3917 |
JPY |
yen japonés |
126,14 |
DKK |
corona danesa |
7,4506 |
GBP |
libra esterlina |
0,95250 |
SEK |
corona sueca |
10,8700 |
CHF |
franco suizo |
1,4850 |
ISK |
corona islandesa |
|
NOK |
corona noruega |
9,7500 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
26,875 |
EEK |
corona estonia |
15,6466 |
HUF |
forint húngaro |
266,70 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,7083 |
PLN |
zloty polaco |
4,1535 |
RON |
leu rumano |
4,0225 |
SKK |
corona eslovaca |
30,126 |
TRY |
lira turca |
2,1488 |
AUD |
dólar australiano |
2,0274 |
CAD |
dólar canadiense |
1,6998 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,7858 |
NZD |
dólar neozelandés |
2,4191 |
SGD |
dólar de Singapur |
2,0040 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 839,13 |
ZAR |
rand sudafricano |
13,0667 |
CNY |
yuan renminbi |
9,4956 |
HRK |
kuna croata |
7,3555 |
IDR |
rupia indonesia |
15 239,12 |
MYR |
ringgit malayo |
4,8048 |
PHP |
peso filipino |
65,930 |
RUB |
rublo ruso |
41,2830 |
THB |
baht tailandés |
48,285 |
BRL |
real brasileño |
3,2436 |
MXN |
peso mexicano |
19,2333 |
Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
6.1.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 1/6 |
Tipo de cambio del euro (1)
2 de enero de 2009
(2009/C 1/05)
1 euro=
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,3866 |
JPY |
yen japonés |
126,64 |
DKK |
corona danesa |
7,4499 |
GBP |
libra esterlina |
0,961 |
SEK |
corona sueca |
10,8425 |
CHF |
franco suizo |
1,4874 |
ISK |
corona islandesa |
|
NOK |
corona noruega |
9,695 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
26,825 |
EEK |
corona estonia |
15,6466 |
HUF |
forint húngaro |
265,48 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,7083 |
PLN |
zloty polaco |
4,1638 |
RON |
leu rumano |
4,035 |
TRY |
lira turca |
2,138 |
AUD |
dólar australiano |
1,9884 |
CAD |
dólar canadiense |
1,6942 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,7472 |
NZD |
dólar neozelandés |
2,3969 |
SGD |
dólar de Singapur |
2,0265 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 833,09 |
ZAR |
rand sudafricano |
13,0618 |
CNY |
yuan renminbi |
9,4608 |
HRK |
kuna croata |
7,3346 |
IDR |
rupia indonesia |
15 391,26 |
MYR |
ringgit malayo |
4,808 |
PHP |
peso filipino |
65,31 |
RUB |
rublo ruso |
40,7819 |
THB |
baht tailandés |
48,212 |
BRL |
real brasileño |
3,2456 |
MXN |
peso mexicano |
19,1718 |
INR |
rupia india |
67,125 |
Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS
6.1.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 1/7 |
Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001
(2009/C 1/06)
Ayuda no: XA 295/08
Estado miembro: Francia
Región: Département de la Manche
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa beneficiaria de la ayuda individual: Aides aux coopératives d'utilisation en commun de matériel agricole (CUMA) pour les hangars
Base jurídica:
|
Artículo 4 del Reglamento (CE) no 1857/2006 |
|
Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales |
|
Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales |
|
Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008 |
|
Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007 |
Gasto anual previsto en virtud del régimen o importe total de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: 54 000 EUR de ayudas como máximo
Intensidad máxima de la ayuda: Un 30 % de las inversiones, hasta un límite máximo de ayuda de 45 000 EUR por inversión
Fecha de aplicación: A partir de la fecha de publicación del número de registro de la solicitud de exención en el sitio de la Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural de la Comisión
Duración del régimen o de la ayuda individual: Hasta el 31 de diciembre de 2013
Objetivo de la ayuda: Favorecer la inversión en grupo y reducir los costes de producción, facilitando la construcción, la adquisición, la modernización, la adaptación o la extensión de hangares destinados a albergar el material agrícola de las cooperativas de utilización en común de material agrícola
Sector o sectores afectados: Todas las CUMA del departamento, independientemente del sector de producción primaria agrícola
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda:
Monsieur le président du Conseil Général de la Manche |
Direction des affaires économiques et du développement rural, Service du développement rural |
Maison du département |
Rond-point de la liberté |
50008 Saint-Lo Cedex |
FRANCE |
Dirección web: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp
Ayuda no: XA 296/08
Estado miembro: Francia
Región: Département de la Manche
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa beneficiaria de la ayuda individual: Aides à l'achat de matériels à vocation environnementale par des Coopératives d'Utilisation de Matériels en Commun (CUMA)
Base jurídica:
|
Artículo 4 del Reglamento (CE) no 1857/2006 |
|
Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales |
|
Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales |
|
Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008 |
|
Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007 |
Gasto anual previsto en virtud del régimen o importe total de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: 400 000 EUR de ayudas anuales (como máximo)
Intensidad máxima de la ayuda: Del 5 % al 40 % del coste total subvencionable, según la presencia o no de otro financiador público.
El Conseil général velará por que el porcentaje del 40 % jamás se supere en caso de acumulación de ayudas
Fecha de aplicación: A partir de la fecha de publicación del número de registro de la solicitud de exención en el sitio de la Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural de la Comisión
Duración del régimen o de la ayuda individual: Hasta el 31 de diciembre de 2013
Objetivo de la ayuda: Este régimen de ayudas se inscribe en el ámbito del artículo 4 del Reglamento (CE) no 1857/2006.
Su objetivo es facilitar la adquisición de material que impulse las dinámicas colectivas de desarrollo rural, en particular en el marco de las energías renovables y de la mejora de las condiciones de cultivo medioambientales de las explotaciones. Entre tales proyectos, podrán ser subvencionables materiales y equipamientos tales como brocadoras, batedores de estacas, enraizadoras de estacas, afiladoras de estacas, barredoras, desenrolladores de alambres de espino, binadoras, piscinas para vacas, sierras, astilladoras de madera, unidades móviles de tratamiento de efluentes ganaderos
Sector o sectores afectados: Todas las CUMA del departamento, independientemente del sector de producción primaria agrícola
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda:
Monsieur le président du Conseil général de la Manche |
Direction des affaires économiques et du développement rural |
Service du développement rural |
Maison du département |
Rond-point de la liberté |
50008 Saint-Lo cedex |
FRANCE |
Dirección web: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp
http://www.cg50.fr/economie/economie/iso_album/080415_cuma_cg_1.pdf
Ayuda no: XA 330/08
Estado miembro: Polonia
Región: Todo el país
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe una ayuda individual: Program pomocy dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.
Base jurídica: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 sierpnia 2008 r. w sprawie ustanowienia Programu pomocy, dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.
y
artículo 11 del Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión, de 15 de diciembre de 2006, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001 (DO L 358 de 16.12.2006, p. 3)
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: El volumen previsto de los recursos presupuestarios nacionales, destinado a todas las formas de ayuda agrícola al amparo del régimen en 2008, puede alcanzar un total de 245 millones PLN
Intensidad máxima de la ayuda: El importe total de la ayuda por explotación no puede superar, en caso de:
a) |
el 80 % de la pérdida de ingresos calculada por el gobernador regional con arreglo al artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1857/2006; o |
b) |
el 90 % de la pérdida de ingresos calculada por el gobernador regional con arreglo al artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1857/2006 en el caso de las explotaciones situadas en zonas de montaña y demás zonas menos favorecidas, tal como se definen en las normas relativas al apoyo al desarrollo rural cofinanciado por el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural o en zonas Natura 2000 y zonas a las que se aplica la Directiva marco sobre el agua; |
a) |
el 80 % de la intensidad bruta de la ayuda mencionada en el artículo 11, apartado 6, del Reglamento (CE) no 1857/2006, calculada sobre la base de los gastos realmente efectuados; |
b) |
el 90 % de la intensidad bruta de la ayuda mencionada en el artículo 11, apartado 6, del Reglamento (CE) no 1857/2006, calculada sobre la base de los gastos realmente efectuados, en zonas menos favorecidas, tal como se definen en las normas relativas al apoyo al desarrollo rural cofinanciado por el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural o en zonas Natura 2000 y zonas a las que se aplica la Directiva marco sobre el agua |
Fecha de ejecución: A partir del 6 de octubre de 2008
Duración del régimen o de la ayuda individual concedida: Hasta el 31 de agosto de 2009
Objetivo de la ayuda: Ayudar a las familias a superar las dificultades económicas temporales que se derivan de los daños causados a los cultivos por la sequía o por tormentas que hayan afectado a los edificios agropecuarios, almacenes, invernaderos y demás edificios y estructuras agrícolas y tractores, maquinaria y equipos agrícolas, de acuerdo con el artículo 11 del Reglamento (CE) no 1857/2006
Sector(es) afectado(s): Agricultura
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
|
Forma de la ayuda |
Organismos |
Dirección |
1. |
Deducción fiscal |
Autoridades locales |
En función de la ubicación de la explotación |
2. |
Ayudas para el pago de los intereses de los préstamos contraídos tras una catástrofe |
Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa |
00-175 Warszawa al. Jana Pawła II 70 |
3. |
Reducción y exención del pago de las cotizaciones a la seguridad social y de los atrasos correspondientes en forma de aplazamiento del pago de las cotizaciones o de división de los pagos en cómodos plazos |
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego |
00-608 Warszawa al. Niepodległości 190 |
4. |
Aplazamiento de pagos en el marco de contratos de venta y arrendamiento sin cobro de gastos ni intereses durante el período del aplazamiento y reducción y exención del pago de gastos de arrendamiento |
Agencji Nieruchomości Rolnych |
00-215 Warszawa ul. Dolańskiego 2 |
5. |
Ayuda de carácter social en forma de pago único |
Ośrodki pomocy społecznej |
According to the farmer's place of residence |
6. |
Ayuda para semillas certificadas |
Agencja Rynku Rolnego |
00-400 Warszawa ul. Nowy Świat 6/12 |
Dirección web: www.minrol.gov.pl, en el epígrafe «Pomoc dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.»
Información adicional: —
Ayuda no: XA 342/08
Estado miembro: Dinamarca
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Projekt Opdræt
Base jurídica: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004.
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: 1 750 000 DKK
Intensidad máxima de la ayuda: 100 %
Fecha de aplicación:
Duración del régimen o de la ayuda individual: Hasta el 30 de septiembre de 2009
Objetivo de la ayuda: A través de la recogida, generación y divulgación de la información, garantizar una calidad más uniforme de las gallinas ponedoras para aumentar la productividad en el período de puesta.
Los beneficiarios finales son los avicultores y los productores de huevos para reproducción y para consumo humano. El régimen sólo se aplica a las pequeñas y medianas empresas.
El régimen se incluye en el ámbito de aplicación del artículo 15, apartado 2, letra c), del Reglamento (CE) no 1857/2006, ya que se refiere a gastos de asesoría
Sector o sectores beneficiarios: Aves de corral
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Fjerkræafgiftsfonden |
Axeltorv 3 |
1609 København V |
DANMARK |
Dirección web: http://www.poultry.dk/ddf/fa.nsf/B2009T.pdf?openfileresource
Información adicional: —
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS
6.1.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 1/10 |
Convocatoria de propuestas referentes al programa de trabajo «Cooperación» de 2009 del Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración
(2009/C 1/07)
Por el presente anuncio se comunica la puesta en marcha de una convocatoria de propuestas referente al programa de trabajo «Cooperación» de 2009 del Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración (2007-2013).
Se invita a presentar propuestas para la convocatoria indicada a continuación. Los presupuestos y plazos asignados figuran en el texto de la convocatoria, que se ha publicado en el sitio web de CORDIS.
Programa específico: «Cooperación»
Tema: Energía
Referencia de la convocatoria: FP7-ENERGY-2009-BRAZIL
Esta convocatoria de propuestas se refiere al programa de trabajo aprobado por la Decisión C(2008) 6827 de la Comisión, de 17 de noviembre de 2008.
En el sitio web de CORDIS: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/ puede obtenerse información sobre las modalidades de la convocatoria, el programa de trabajo y unas orientaciones para los solicitantes sobre la presentación de propuestas.
6.1.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 1/s3 |
NOTA AL LECTOR
Las instituciones han decidido no mencionar en sus textos la última modificación de los actos citados.
Salvo indicación en contrario, se entenderá que los actos a los que se hace referencia en los textos aquí publicados son los actos en su versión actualmente en vigor.