EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2007:231:FULL

Diario Oficial de la Unión Europea, C 231, 03 de octubre de 2007


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-244X

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 231

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

50o año
3 de octubre de 2007


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión

2007/C 231/01

Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 )

1

2007/C 231/02

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.4749 — PSB/OVAKO) ( 1 )

2

2007/C 231/03

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.4820 — Bain Capital/Brake Bros) ( 1 )

2

2007/C 231/04

Modificación de la nota explicativa del artículo 17 de los protocolos paneuromediterráneos sobre las reglas de origen

3

 

IV   Informaciones

 

INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión

2007/C 231/05

Tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación: 4,27 % a 1 de octubre de 2007 — Tipo de cambio del euro

4

2007/C 231/06

Comunicación de la Comisión relativa a los tipos de interés de recuperación de las ayudas de Estado y los tipos de referencia/de actualización para 25 Estados miembros aplicables a partir del 1 de octubre de 2007[Publicado de conformidad con el artículo 10 del Reglamento (CE) no 794/2004 de la Comisión de 21 de abril de 2004 (DO L 140 de 30.4.2004, p. 1) y la Comunicación de la Comisión relativa al método de fijación de los tipos de referencia y de actualización (DO C 273 de 9.9.1997, p. 3)]

5

 

Agencia Europea de Defensa

2007/C 231/07

Publicación de las cuentas definitivas del ejercicio 2006

6

 

INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2007/C 231/08

Información comunicada por los Estados miembros sobre las ayudas estatales concedidas con arreglo al Reglamento (CE) no 2204/2002 de la Comisión relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para el empleo ( 1 )

7

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS

 

Comisión

2007/C 231/09

Convocatoria de la Comisión para la presentación de candidaturas en relación con la renovación de los miembros del Foro europeo de la energía y los transportes

10

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión

2007/C 231/10

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

12

2007/C 231/11

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.4918 — Carlyle/Applus) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

13

2007/C 231/12

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group) ( 1 )

14

2007/C 231/13

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

15

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión

3.10.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 231/1


Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2007/C 231/01)

Fecha de adopción de la decisión

16.8.2007

Ayuda no

N 177/07

Estado miembro

Eslovenia

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Davcna olajšava za raziskave in razvoj

Base jurídica

Predlog uredbe o regijski davcni olajšavi za raziskave in razvoj

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Investigación y desarrollo

Forma de la ayuda

Reducción de la base imponible

Presupuesto

Gasto anual previsto: 6,7 millones EUR; importe total de la ayuda prevista: 40 millones EUR

Intensidad

5 %

Duración

Hasta el 31.12.2012

Sectores económicos

Todos los sectores

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministrstvo za finance p.p. 644 SLO-1001 Ljubljana

Información adicional

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


3.10.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 231/2


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.4749 — PSB/OVAKO)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2007/C 231/02)

El 6 de septiembre de 2007, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32007M4749. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://eur-lex.europa.eu)


3.10.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 231/2


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.4820 — Bain Capital/Brake Bros)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2007/C 231/03)

El 7 de septiembre de 2007, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32007M4820. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://eur-lex.europa.eu)


3.10.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 231/3


Modificación de la nota explicativa del artículo 17 de los protocolos paneuromediterráneos sobre las reglas de origen

(2007/C 231/04)

En la nota del artículo 17 — «Certificado de origen a efectos de la acumulación paneuromediterránea», el apartado titulado «Uso obligatorio del certificado de circulación EUR-MED» se completará con el ejemplo siguiente:

3.

Ejemplo de acumulación aplicado en uno de los países mencionados en el artículo 3, apartado 1, y el artículo 4, apartado 1, en caso de que un producto originario se exporte a uno de los países mediterráneos.

El chocolate blanco suizo a granel (HS 1704) se importa en la Comunidad, donde se fabrican y envasan las tabletas de chocolate para la venta. El origen comunitario del chocolate (HS 1704) se obtiene por acumulación con Suiza, por lo que, al exportarse el chocolate a Túnez, las aduanas comunitarias deben expedir un certificado de circulación EUR-MED en el que figure la mención «Se ha aplicado la acumulación con Suiza».


IV Informaciones

INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión

3.10.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 231/4


Tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación (1):

4,27 % a 1 de octubre de 2007

Tipo de cambio del euro (2)

2 de octubre de 2007

(2007/C 231/05)

1 euro=

 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,4165

JPY

yen japonés

163,92

DKK

corona danesa

7,4546

GBP

libra esterlina

0,69380

SEK

corona sueca

9,2163

CHF

franco suizo

1,6646

ISK

corona islandesa

87,52

NOK

corona noruega

7,6965

BGN

lev búlgaro

1,9558

CYP

libra chipriota

0,5842

CZK

corona checa

27,495

EEK

corona estonia

15,6466

HUF

forint húngaro

251,30

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,7036

MTL

lira maltesa

0,4293

PLN

zloty polaco

3,7692

RON

leu rumano

3,3574

SKK

corona eslovaca

33,955

TRY

lira turca

1,7126

AUD

dólar australiano

1,5972

CAD

dólar canadiense

1,4122

HKD

dólar de Hong Kong

10,9953

NZD

dólar neozelandés

1,8619

SGD

dólar de Singapur

2,0995

KRW

won de Corea del Sur

1 294,40

ZAR

rand sudafricano

9,7728

CNY

yuan renminbi

10,6324

HRK

kuna croata

7,3045

IDR

rupia indonesia

12 876,69

MYR

ringgit malayo

4,8239

PHP

peso filipino

63,544

RUB

rublo ruso

35,3250

THB

baht tailandés

44,969


(1)  

Tipo aplicado a la más reciente operación llevada a cabo antes del día indicado. En el caso de una licitación con tipo variable, el tipo de interés es el índice marginal.

(2)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


3.10.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 231/5


Comunicación de la Comisión relativa a los tipos de interés de recuperación de las ayudas de Estado y los tipos de referencia/de actualización para 25 Estados miembros aplicables a partir del 1 de octubre de 2007

[Publicado de conformidad con el artículo 10 del Reglamento (CE) no 794/2004 de la Comisión de 21 de abril de 2004 (DO L 140 de 30.4.2004, p. 1) y la Comunicación de la Comisión relativa al método de fijación de los tipos de referencia y de actualización (DO C 273 de 9.9.1997, p. 3)]

(2007/C 231/06)

Desde

Hasta

AT

BE

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

SE

SI

SK

UK

1.10.2007

5,42

5,42

5,49

4,90

5,42

5,58

5,50

5,42

5,42

5,42

5,42

8,54

5,42

5,42

6,49

5,42

6,64

7,00

5,42

5,94

5,42

5,49

5,42

5,20

6,83

1.9.2007

30.9.2007

5,42

5,42

5,49

4,24

5,42

5,58

5,50

5,42

5,42

5,42

5,42

8,54

5,42

5,42

6,49

5,42

6,64

7,00

5,42

5,94

5,42

5,49

5,42

5,20

5,90

1.1.2007

31.8.2007

4,62

4,62

5,49

4,24

4,62

4,76

5,50

4,62

4,62

4,62

4,62

8,54

4,62

4,62

6,49

4,62

6,64

7,00

4,62

5,94

4,62

4,68

4,62

5,20

5,90

1.12.2006

31.12.2006

4,36

4,36

5,49

4,34

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

8,12

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

5,62

5,33

1.9.2006

30.11.2006

4,36

4,36

6,34

4,34

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

8,12

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

5,62

5,33

1.6.2006

31.8.2006

4,36

4,36

6,34

3,72

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

7,04

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

4,77

5,33

1.3.2006

31.5.2006

3,70

3,70

6,34

3,72

3,70

3,74

5,50

3,70

3,70

3,70

3,70

7,04

3,70

3,70

6,49

3,70

6,64

7,00

3,70

5,56

3,70

3,74

4,43

3,98

5,33

1.1.2006

28.2.2006

3,70

3,70

6,34

3,72

3,70

3,74

5,50

3,70

3,70

3,70

3,70

7,04

3,70

3,70

6,49

3,70

6,64

7,00

3,70

5,56

3,70

3,74

5,10

3,98

5,33

1.12.2005

31.12.2005

4,08

4,08

6,34

3,40

4,08

3,54

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

1.9.2005

30.11.2005

4,08

4,08

7,53

3,40

4,08

3,54

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

1.7.2005

31.8.2005

4,08

4,08

7,53

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

1.6.2005

30.6.2005

4,08

4,08

7,53

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81

1.4.2005

31.5.2005

4,08

4,08

7,88

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

7,62

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81

1.1.2005

31.3.2005

4,08

4,08

7,88

4,86

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

7,62

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81


Agencia Europea de Defensa

3.10.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 231/6


Publicación de las cuentas definitivas del ejercicio 2006

(2007/C 231/07)

Las cuentas definitivas se encuentran en la dirección siguiente:

http://www.eda.europa.eu/finance


INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS

3.10.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 231/7


Información comunicada por los Estados miembros sobre las ayudas estatales concedidas con arreglo al Reglamento (CE) no 2204/2002 de la Comisión relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para el empleo

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2007/C 231/08)

Ayuda no

XE 22/07

Estado miembro

Alemania

Región

Bayern

Denominación del régimen de ayudas

Förderung von neuen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse:

Förderung der Einstellung und der betrieblichen Einarbeitung von nicht ausreichend qualifizierten Arbeitslosen in neuen sozialversicherungspflichtigen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse.

Die Förderung richtet sich nach der Beschreibung im EPPD zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 in Schwerpunkt 2 „Wettbewerbsfähige Unternehmen — zukunftsfähige Arbeitsplätze, Maßnahme 4“ Unterstützung der Modernisierung, der Wettbewerbsfähigkeit und Förderung des endogenen Potenzials, Einzelmaßnahme (e) „Förderung von neuen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse an Arbeitgeber“ der Programmergänzung zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 (Programmregelung)

Base jurídica

BayVwVfG

BayHO (insb. Art. 23 und 44)

EPPD zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 und Programmergänzung zu Ziel 2 (Schwerpunkt 2, Maßnahme 4, Einzelmaßnahme e)

Presupuesto

Gasto anual previsto: 0,6 millones EUR; importe total de la ayuda prevista: —

Intensidad máxima de la ayuda

Se ajusta a los artículos 4 (2 a 5), 5 y 6 del Reglamento

Fecha de ejecución

9.8.2007

Duración del régimen

30.6.2008

Objetivo de la ayuda

Artículo 5, contratación de trabajadores desfavorecidos y discapacitados

Sectores económicos afectados

Todos los sectores comunitarios  (1)con derecho a recibir ayudas al empleo

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Zentrum Bayern

Familie und Soziales

Hegelstraße 2

D-95447 Bayreuth

Dirección web

Otros datos

El régimen de ayuda se financia con ayuda del Fondo Social Europeo


Ayuda no

XE 23/07

Estado miembro

Chipre

Región

Denominación del régimen de ayudas

Σχέδιο καταβολής κοινωνικών ασφαλίσεων τόσο σε εργοδότες όσο και σε εργοδοτούμενα άτομα με αναπηρία

Base jurídica

Απόφαση Υπουργικού Συμβουλίου με αρ. 57.798, ημερομηνίας 30.4.2003

Presupuesto

Gasto anual previsto: 0,03 millones CYP; importe total de la ayuda prevista: —

Intensidad máxima de la ayuda

Se ajusta a los artículos 4 (2 a 5), 5 y 6 del Reglamento

Fecha de ejecución

3.9.2007

Duración del régimen

31.12.2007

Objetivo de la ayuda

Artículo 5, contratación de trabajadores desfavorecidos y discapacitados

Sectores económicos afectados

Todos los sectores comunitarios  (2)con derecho a recibir ayudas al empleo

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Τμήμα Εργασίας, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων

CY-1480 Λευκωσία

(Tmima Ergasias, Ypoyrgeio Ergasias kai Koinonikon Asfaliseon

CY-1480 Nicosia)

Dirección web

Otros datos


Ayuda no

XE 24/07

Estado miembro

España

Región

Asturias

Denominación del régimen de ayudas

Subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo

Base jurídica

Real Decreto no 870/2007, de 2 de julio (B.O.E. de 14 de julio), por el que se regula el programa de empleo con apoyo como medida de fomento de empleo de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo; bases reguladoras de la concesión de subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo aprobadas por Resolución del Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias de 2 de agosto de 2007

Presupuesto

Gasto anual previsto: 0,12 millones EUR; importe total de la ayuda prevista: —

Intensidad máxima de la ayuda

Se ajusta a los artículos 4 (2 a 5), 5 y 6 del Reglamento

Fecha de ejecución

1.10.2007

Duración del régimen

30.9.2008

Objetivo de la ayuda

Artículo 6, empleo de trabajadores discapacitados

Sectores económicos afectados

Todos los sectores comunitarios  (3)con derecho a recibir ayudas al empleo

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias

Plaza de España, 1, planta baja

E-33007 Oviedo (Asturias)

Dirección web

Otros datos


(1)  Salvo el sector de la construcción naval, todos los demás sectores que sean objeto de normas especiales recogidas en Reglamentos y Directivas aplicables a todas las ayudas estatales del sector.

(2)  Salvo el sector de la construcción naval, todos los demás sectores que sean objeto de normas especiales recogidas en Reglamentos y Directivas aplicables a todas las ayudas estatales del sector.

(3)  Salvo el sector de la construcción naval, todos los demás sectores que sean objeto de normas especiales recogidas en Reglamentos y Directivas aplicables a todas las ayudas estatales del sector.


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS

Comisión

3.10.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 231/10


Convocatoria de la Comisión para la presentación de candidaturas en relación con la renovación de los miembros del «Foro europeo de la energía y los transportes»

(2007/C 231/09)

Mediante la Decisión de 11 de julio de 2001 (1), la Comisión creó un Comité consultivo, el Foro europeo de la energía y los transportes, destinado a asesorar a la Comisión sobre cuestiones relativas a la política energética y de transportes. Dado que el mandato del Foro actual ha expirado, la Comisión invita a las personas interesadas a presentar su candidatura en relación con la renovación del Foro.

De acuerdo con lo dispuesto en la Decisión antes citada, el Foro está compuesto de 34 miembros titulares, 6 de los cuales son representantes de los sindicatos no contemplados en la presente convocatoria. Se designará a un miembro suplente por cada miembro titular. La Comisión nombrará a los candidatos seleccionados a título individual para un mandato de dos años prorrogables.

Los miembros del Foro asesorarán a la Comisión sin atender a instrucción exterior alguna y cumplirán las condiciones de confidencialidad contempladas en la Decisión de la Comisión por la que se crea el Foro. Los miembros del Foro deben tener la nacionalidad de un país de la Unión Europea o, si procede, de un país del Espacio Económico Europeo. Los puestos se asignarán de la forma siguiente:

nueve (9) miembros en representación de los operadores (productores de energía, empresas de transporte terrestre, marítimo y aéreo e industria manufacturera),

cinco (5) miembros en representación de las infraestructuras y las redes (gas, electricidad, ferrocarril, carreteras, puertos, aeropuertos y gestión del tráfico aéreo),

siete (7) miembros en representación de los usuarios y los consumidores (usuarios de los servicios de transporte, consumidores de energía y control de la demanda),

seis (6) miembros en representación de los sindicatos,

cinco (5) miembros en representación de las organizaciones medioambientales y las organizaciones encargadas de la seguridad, en particular en los transportes,

dos (2) miembros en representación del mundo universitario o de grupos de reflexión.

La Comisión seleccionará a los miembros sobre la base de las candidaturas recibidas en el marco de la presente convocatoria, teniendo en cuenta los siguientes criterios de selección:

competencia y experiencia acreditadas y representatividad, incluso a nivel europeo y/o internacional, en los ámbitos pertinentes para la política energética y de transportes. A este respecto, los candidatos deberán ejercer o haber ejercido cargos:

de directivos en el seno de empresas, a ser posible con experiencia en el desarrollo de proyectos transnacionales en sectores de actividad relacionados con los operadores, las infraestructuras y las redes,

o de responsables nacionales en asociaciones u organizaciones o incluso en empresas en sectores relacionados con los usuarios, los consumidores, la protección del medio ambiente y la seguridad,

o en universidades o grupos de reflexión para el desempeño de tareas vinculadas, por ejemplo, a la dirección de estudios o de institutos o centros de investigación especializados; los miembros de universidades deberán acreditar también su competencia en el ámbito europeo (por ejemplo, funciones especiales, publicaciones, etc.);

capacidad para contribuir a labores de reflexión estratégicas y reflexionar sobre temas relacionados con la energía y los transportes, así como sobre la interacción entre ambas políticas,

una composición equilibrada entre los profesionales de los distintos sectores de actividad, así como entre los hombres y las mujeres (2) y el origen geográfico.

Las candidaturas deberán presentarse en una de las lenguas oficiales de la Unión Europea e indicar con claridad la nacionalidad del candidato; deberán adjuntarse los documentos necesarios. Cada candidato deberá facilitar toda la documentación acreditativa de su experiencia profesional y conocimientos técnicos (por ejemplo, un currículum vítae y/o una carta de motivación).

Las candidaturas debidamente firmadas deberán enviarse a más tardar dos meses después de la publicación de la presente comunicación. Después de esa fecha, la Comisión procederá al nombramiento de los miembros titulares y suplentes del Foro. Las candidaturas deberán:

bien enviarse por correo certificado, de lo que dará fe el matasello de correos, a la siguiente dirección: Comisión Europea, Dirección General de Energía y Transportes, secretaría de la Unidad A1, DM28, despacho 8/004, B-1049 Bruselas,

bien entregarse en mano en la dirección siguiente, dando fe el acuse de recibo: Comisión Europea, Dirección General de Energía y Transportes, secretaría de la Unidad A1, rue Demot, despacho 8/004 (edificio DM28), B-1040 Bruselas,

bien enviarse por correo electrónico a: tren-forum@ec.europa.eu.

Las candidaturas no seleccionadas inicialmente podrán tenerse en cuenta para cubrir futuras vacantes.

La lista de los miembros del Foro Europeo de la Energía y los Transportes se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea. La Comisión reembolsará los gastos de viaje y estancia relacionados con las actividades del Foro de acuerdo con las disposiciones vigentes en esta institución. No se remunerarán las funciones de los miembros.

La información sobre el Foro Europeo de la Energía y los Transportes puede consultarse en el sitio «Europa» en Internet:

http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/forum/index_en.htm


(1)  Decisión 2001/546/CE de la Comisión, de 11 de julio de 2001, por la que se crea un Comité consultivo llamado «Foro europeo de la energía y los transportes» (DO L 195 de 19.7.2001, p. 58).

(2)  Decisión 2000/407/CE de la Comisión, de 19 de junio de 2000, relativa al equilibrio entre hombres y mujeres en los comités y los grupos de expertos creados por la Comisión (DO L 154 de 27.6.2000, p. 34).


PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión

3.10.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 231/12


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2007/C 231/10)

1.

El 24 de septiembre de 2007, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas CPI Capital Partners Europe L.P. y CPI Capital Partners Europe (NFR) L.P. (conjuntamente «CPI Europe Fund», Reino Unido), pertenecientes a Citibank International plc, y Corpus Immobiliengruppe GmbH & Co. KG («Corpus», Alemania) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de 149 propiedades y cuatro empresas inmobiliarias (ZBI Invest 1 AG, ZBI Wohnen GmbH, DIB Vermögensverwaltungs AG y GbR Erfurt) (conjuntamente «Cartera inmobiliaria»). Luego, la empresa CitCor Commercial Properties GmbH & Co. KG, controlada conjuntamente por CPI Europe Fund und Corpus adquiere cuatro propiedades comerciales.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

CPI Europe Fund: fondo inmobiliario,

Corpus: gestión de inversiones, gestión de activos incluido el mantenimiento, venta y desarrollo de viviendas,

Cartera inmobiliaria: 149 propiedades residenciales existentes y para empresas inmobiliarias.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.


3.10.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 231/13


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.4918 — Carlyle/Applus)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2007/C 231/11)

1.

El 25 de septiembre de 2007, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Carlyle Europe Partners III L.P., perteneciente al The Carlyle Group («Carlyle», EE.UU.) y gestionada por él, adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de la totalidad de Applus Servicios Technológicos, S.L. («Applus», España) mediante la adquisición de sus acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Carlyle: grupo global de inversión en valores privados,

Applus: inspecciones de vehículos en España, verificación y certificación de ingeniería, verificación e inspección no destructivas, asistencia y consultoría técnicas.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4918 — Carlyle/Applus, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.


3.10.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 231/14


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2007/C 231/12)

1.

El 26 de septiembre de 2007, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas One Equity Partners II («OEP», EE.UU.) — controlada indirectamente por J.P Morgan Chase & Co (EE.UU.) — y MSP-Stiftung («MSP», Alemania) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de De-Vau-Ge Gesundkostwerk Gesellschaft mit beschrankter Haftung («DVG», Alemania), Milk-Snack Produktions GmbH («Milk-Snack», Alemania), Delicia B.V. (Países Bajos), Dailycer S.A.S. (Francia), Dailycer Ltd (Reino Unido) y Dailycer B.V. (Países Bajos) (conjuntamente «Grupo Dailycer»), mediante la adquisición de sus acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

OEP: fondo de inversiones privado,

MSP: fundación según la legislación alemana, propietaria de ciertos activos para beneficio de los miembros de la Iglesia Adventista del Séptimo Día,

DVG: fabricación, distribución y comercialización de distintos productos alimenticios, incluidos productos de cereales, barritas, bebidas de soja, etc.,

Grupo Dailycer: producción y distribución de cereal.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.


3.10.2007   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 231/15


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2007/C 231/13)

1.

El 25 de septiembre de 2007, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa MOL Hungarian Oil and Gas Plc. («MOL», Hungría) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de la totalidad de Italiana Energia e Servizi S.p.A. («IES», Italia) mediante la adquisición de sus acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

MOL: exploración y producción de petróleo bruto, gas natural y productos del gas; refinado y comercialización de productos del petróleo crudo a nivel minorista y mayorista; transmisión de gas natural y producción y venta de productos petroquímicos,

IES: refinado de petróleo bruto y posterior venta de los productos derivados del petróleo; venta al por menor de combustibles para automóviles; venta de asfalto y prestación de servicios de restauración en carreteras comunes.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.


Top