This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2006:300:FULL
Official Journal of the European Union, C 300, 09 December 2006
Diario Oficial de la Unión Europea, C 300, 09 de diciembre de 2006
Diario Oficial de la Unión Europea, C 300, 09 de diciembre de 2006
ISSN 1725-244X |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 300 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
49o año |
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
I Comunicaciones
Comisión
9.12.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 300/1 |
Tipo de cambio del euro (1)
8 de diciembre de 2006
(2006/C 300/01)
1 euro=
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,3276 |
JPY |
yen japonés |
153,48 |
DKK |
corona danesa |
7,4561 |
GBP |
libra esterlina |
0,67760 |
SEK |
corona sueca |
9,0555 |
CHF |
franco suizo |
1,5891 |
ISK |
corona islandesa |
91,79 |
NOK |
corona noruega |
8,1180 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CYP |
libra chipriota |
0,5781 |
CZK |
corona checa |
27,963 |
EEK |
corona estonia |
15,6466 |
HUF |
forint húngaro |
256,43 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,6985 |
MTL |
lira maltesa |
0,4293 |
PLN |
zloty polaco |
3,8300 |
RON |
leu rumano |
3,4294 |
SIT |
tólar esloveno |
239,66 |
SKK |
corona eslovaca |
35,446 |
TRY |
lira turca |
1,9055 |
AUD |
dólar australiano |
1,6823 |
CAD |
dólar canadiense |
1,5269 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,3178 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,9262 |
SGD |
dólar de Singapur |
2,0493 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 221,66 |
ZAR |
rand sudafricano |
9,4061 |
CNY |
yuan renminbi |
10,3878 |
HRK |
kuna croata |
7,3487 |
IDR |
rupia indonesia |
12 040,67 |
MYR |
ringgit malayo |
4,7103 |
PHP |
peso filipino |
65,882 |
RUB |
rublo ruso |
34,8230 |
THB |
baht tailandés |
47,207 |
Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
9.12.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 300/2 |
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(2006/C 300/02)
Fecha de adopción de la Decisión |
16.10.2006 |
||||||
Ayuda no |
N 19/06 |
||||||
Estado miembro |
República Checa |
||||||
Denominación |
„Program výzkumu v agrárním sektoru 2007 – 2012“ |
||||||
Base jurídica |
Název: zákon č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje) Nařízení vlády č. 461/2002 Sb., o účelové podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o veřejné soutěži ve výzkumu a vývoji |
||||||
Tipo de medida |
Régimen de ayuda |
||||||
Objetivo |
Investigación y desarrollo en el sector agrario |
||||||
Forma de la ayuda |
Subvención |
||||||
Presupuesto |
435 millones de CZK (51 millones de EUR) |
||||||
Intensidad |
|
||||||
Duración |
2007-2012 |
||||||
Sectores económicos |
Agricultura y pesca |
||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la Decisión |
16.10.2006 |
||||||
Ayuda no |
N 69/06 |
||||||
Estado miembro |
Francia (Ródano-Alpes) |
||||||
Denominación |
Ayuda regional a la modernización de los edificios pecuarios |
||||||
Objetivo |
Inversiones en las explotaciones agrarias |
||||||
Fundamento jurídico |
|
||||||
Presupuesto |
Presupuesto anual: 750 000 EUR supuesto global: 1 500 000 EUR |
||||||
Intensidad o importe de la ayuda |
El porcentaje de intervención ascendera al 20 %, salvo en las zonas de montaña, al 35 % en las zonas de montaña y al 40 % en las zonas de alta montaña, por un importe de inversión subvencionable de un máximo de 15 000 EUR, con un aumento del 10 % para los jóvenes agricultores |
||||||
Duración |
Hasta el 20 de julio de 2007 |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la Decisión |
17.10.2006 |
Ayuda no |
N 80/06 |
Estado miembro |
Italia |
Región |
Campania |
Denominación |
Intervenciones en las zonas agrícolas afectadas por desastres naturales (fuertes lluvias de los días 4 y 5 de marzo de 2005, en la provincia de Salerno) |
Base jurídica |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
Tipo de medida |
Régimen |
Objetivo |
Malas condiciones climáticas |
Forma de la ayuda |
Subvenciones |
Presupuesto |
Véase el expediente NN 54/A/04 |
Intensidad |
100 % |
Duración |
Hasta la finalización de los pagos. |
Sectores económicos |
Agricultura |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la Decisión |
24.10.2006 |
Ayuda no |
N 238/06 |
Estado miembro |
Grecia |
Denominación |
Proyectos de inversiones en la producción, transformación y comercialización de productos agrícolas (ley no 3299/2004 y proyecto de decreto de aplicación interministerial) |
Base jurídica |
Επενδυτικά σχέδια που αφορούν την παραγωγή, μεταποίηση και εμπορία γεωργικών προϊόντων (νόμος αριθ. 3299/2004 και σχέδιο διυπουργικής απόφασης εφαρμογής). |
Tipo de medida |
Régimen |
Objetivo |
Inversiones en las explotaciones agrícolas; inversiones relacionadas con la transformación y la comercialización. |
Forma de la ayuda |
Subvenciones; beneficios fiscales |
Presupuesto |
800 000 000 EUR |
Intensidad |
Hasta el 63,1 % |
Duración |
Hasta el 31 de diciembre de 2010 |
Sectores económicos |
Agricultura |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
16.10.2006 |
||||||
Ayuda no |
N 454/06 |
||||||
Estado miembro |
Reino Unido |
||||||
Región |
Inglaterra |
||||||
Denominación |
Areas of Outstanding Natural Beauty: Landscape Protection and Enhancement Aid Scheme (England) |
||||||
Base jurídica |
Part II section 11 and Part IV section 87 and section 88(2) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949 and Part IV section 82 and 84(4) of the Countryside and Rights of Way Act 2000 |
||||||
Tipo de medida |
Normativa |
||||||
Objetivo |
Inversión |
||||||
Forma de la ayuda |
Subvención |
||||||
Presupuesto |
24 millones de GBP (34,7 millones de EUR) |
||||||
Intensidad |
Hasta el 100 % |
||||||
Duración |
1 de noviembre de 2006 a 31 de marzo de 2012 |
||||||
Sectores económicos |
Agricultura |
||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la Decisión |
17.10.2006 |
|||
Ayuda no |
N 489/06 |
|||
Estado miembro |
República Checa |
|||
Denominación |
Zmírnění škod na polních kulturách a zvěři způsobených povodněmi v jarních měsících roku 2006 |
|||
Base jurídica |
Usnesení vlády České republiky ze dne 31. května 2006 č. 670 o finančním řešení zmírnění škod způsobených povodněmi v jarních měsících roku 2006 |
|||
Tipo de medida |
Régimen de ayuda |
|||
Objetivo |
Compensación por los daños a la producción agrícola en condiciones meteorológicas desfavorables |
|||
Presupuesto |
120 000 000 CZK |
|||
Intensidad |
Máximo 50 % |
|||
Duración |
1 año (hasta el 31.12.2007) |
|||
Sectores económicos |
Agricultura |
|||
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
16.10.2006 |
|||||
Ayuda no |
N 547/06 |
|||||
Estado miembro |
España |
|||||
Región |
Madrid |
|||||
Denominación |
Ayudas para la renovación del parque regional de tractores |
|||||
Base jurídica |
Borrador de la orden de la Consejería de Economía e Innovación Tecnológica de la Comunidad de Madrid; Anexo I de limitaciones sectoriales regulado en el Real Decreto 613/2001 sobre modernización de explotaciones agrarias |
|||||
Tipo de medida |
Régimen |
|||||
Objetivo |
Inversiones |
|||||
Forma de la ayuda |
Subvención |
|||||
Presupuesto |
250 000 EUR |
|||||
Intensidad |
40 % |
|||||
Duración |
2007. |
|||||
Sectores económicos afectados |
Agricultura |
|||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
16.10.2006 |
||||||
Ayuda no |
N 602/06 |
||||||
Estado miembro |
Reino Unido. |
||||||
Región |
Gales. |
||||||
Denominación |
Prolongación del plan de participación en la estrategia agroalimentaria galesa. |
||||||
Base jurídica |
Welsh Development Agency Act 1975 (tal como fue modificada). |
||||||
Tipo de medida |
Régimen. |
||||||
Objetivo |
Ayuda técnica. |
||||||
Forma de la ayuda |
Subvención. |
||||||
Presupuesto |
Presupuesto anual: 3 400 000 GBP (5 000 000 de EUR) |
||||||
Intensidad |
Hasta el 100 %. |
||||||
Duración |
Del 1 de enero de 2007 al 31 de diciembre de 2012. |
||||||
Sectores económicos afectados |
Agricultura. |
||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
16.10.2006 |
||||||
Ayuda no |
N 603/06 |
||||||
Estado miembro |
Reino Unido |
||||||
Región |
Gales |
||||||
Denominación |
Prolongación del plan de fomento de las inversiones y de la producción y comercialización de productos de calidad de la estrategia agroalimentaria galesa |
||||||
Base jurídica |
Welsh Development Agency Act 1975 (tal como fue modificada) |
||||||
Tipo de medida |
Régimen |
||||||
Objetivo |
Inversión; producción y comercialización de productos de calidad |
||||||
Forma de la ayuda |
Subvención. |
||||||
Presupuesto |
Presupuesto anual: 1 800 000 GBP (2 700 000 EUR) |
||||||
Intensidad |
Hasta el 100 % |
||||||
Duración |
Del 1 de enero de 2007 al 31 de diciembre de 2012 |
||||||
Sectores económicos afectados |
Agricultura |
||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
17.10.2006 |
|||||
Ayuda no |
NN 167/03 (ex N 473/01) |
|||||
Estado miembro |
Reino Unido |
|||||
Región |
Inglaterra |
|||||
Denominación |
Amendments to the Nitrate Sensitive Areas Scheme 1994 |
|||||
Base jurídica |
Régimen administrativo |
|||||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
|||||
Objetivo |
Facilitar ayudas medioambientales para medidas dirigidas a reducir las pérdidas por filtración de nitratos. |
|||||
Forma de la ayuda |
Ayuda |
|||||
Presupuesto |
2 482 000 GBP (3 623 887 EUR) |
|||||
Intensidad |
Variable |
|||||
Duración |
2002—2004 |
|||||
Sectores económicos |
Agricultura |
|||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
9.12.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 300/7 |
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2006/C 300/03)
Fecha de adopción de la decisión |
19.7.2006 |
|||
Ayuda no |
N 1/06 |
|||
Estado miembro |
Eslovenia |
|||
Denominación |
Spodbujanje založništva v Sloveniji |
|||
Base jurídica |
Zakon o uresničevanju javnega interesa za kulturo Pravilnik o izvedbi javnega poziva in javnega razpisa |
|||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
|||
Objetivo |
Promoción de la cultura |
|||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
|||
Presupuesto |
Importe total de la ayuda prevista 11200 mill. SIT |
|||
Intensidad |
Subvenciones hasta el 70 %; traducciones hasta el 100 %; subvenciones de trabajo hasta SIT 2,5 millones anuales. |
|||
Duración |
1.1.2007 — 31.12.2012 |
|||
Sectores económicos |
Medios de comunicación, Servicios recreativos, culturales y deportivos |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la Decisión |
16.8.2006 |
|||
Ayuda no |
N 163/B/05 |
|||
Estado miembro |
España. |
|||
Denominación |
Asistencia técnica en el sector de la pesca. |
|||
Base jurídica |
Proyecto de Orden por la que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones para planes de asistencia técnica y de gestión, en los sectores de transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas, de la pesca, la acuicultura y la alimentación. |
|||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas. |
|||
Objetivo |
Instauración de planes de asistencia técnica en las asociaciones profesionales que agrupan empresas de los sectores de la transformación y la comercialización de los productos de la pesca. |
|||
Forma de la ayuda |
Subvención directa. |
|||
Presupuesto |
100 000 EUR |
|||
Intensidad |
40 % |
|||
Duración |
2006. |
|||
Sectores económicos |
Asociaciones profesionales que agrupan empresas del sector pesquero. |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||
Información adicional |
Informe de aplicación |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
13.9.2006 |
|||
Ayuda no |
N 186/06 |
|||
Estado miembro |
Francia |
|||
Denominación |
Société Eurocopter |
|||
Base jurídica |
Décret no 99-1060 du 16 décembre 1999 relatif aux subventions de l'État pour des projets d'investissement |
|||
Tipo de medida |
Ayuda individual |
|||
Objetivo |
Investigación y desarrollo |
|||
Presupuesto |
Importe total de la ayuda prevista EUR 100 millones |
|||
Intensidad |
29 % |
|||
Duración |
1.1.2006 — 31.12.2011 |
|||
Sectores económicos |
Sector industrial |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción |
24.10.2006 |
|||||||||
Ayuda no |
N 189/B/06 |
|||||||||
Estado miembro |
Austria |
|||||||||
Denominación en la lengua original |
Richtlinien zur Förderung der wirtschaftlich-technischen Forschung und Technologieentwicklung (FTE-Richtlinien) |
|||||||||
Base jurídica |
Bundesgesetz zur Förderung der Forschung und Technologieentwicklung (FTFG) |
|||||||||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
|||||||||
Objetivo |
Investigación y desarrollo Pequeñas y medianas empresas Formación |
|||||||||
Forma de la ayuda |
Ayuda directa |
|||||||||
Presupuesto |
Del 8 % al 9 % del presupuesto total de 200 000 000 EUR cada año Del 8 % al 9 % de presupuesto total de 1 400 millones de EUR |
|||||||||
Intensidad máxima de la ayuda |
100 % |
|||||||||
Duración |
1.1.2007 — 31.12.2013 |
|||||||||
Sectores económicos |
Transportes |
|||||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
30.8.2006 |
|||
Ayuda no |
N 261/06 |
|||
Estado miembro |
España |
|||
Región |
Castilla y León |
|||
Denominación |
Transformación y comercialización de los productos de la pesca. |
|||
Base jurídica |
Proyecto de Orden por la que se aprueban las bases reguladoras de las subvenciones a la transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas y de la alimentación en Castilla y León |
|||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas. |
|||
Objetivo |
Las medidas de ayudas puestas en marcha por España contemplan inversiones materiales destinadas bien a la producción y a la gestión (construcción, ampliación, equipamiento y modernización de instalaciones), bien a la mejora de las condiciones en materia de higiene, salud humana o sanidad animal, a la mejora de la calidad de los productos o a la reducción de la contaminación del medio ambiente, así como, en su caso, al aumento de la producción. |
|||
Forma de la ayuda |
Subvención directa. |
|||
Presupuesto |
15 000 000 de EUR |
|||
Intensidad |
35 % |
|||
Duración |
Diciembre de 2006. |
|||
Sectores económicos |
Empresas de transformación y comercialización de los productos de la pesca y de la acuicultura. |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||
Información adicional |
Informe de aplicación. |
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la Decisión |
24.10.2006 |
|||
Ayuda no |
N 321/06 |
|||
Estado miembro |
Francia |
|||
Región |
Départements français d'outre-mer (DOM) |
|||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Aide pour l'affrètement d'un Embraer 190 par la compagnie aérienne Air Caraïbes |
|||
Base jurídica |
L'article 199 undecies B du code général des impôts |
|||
Tipo de medida |
Ayuda regional |
|||
Objetivo |
Ayuda regional para compensar los costes suplementarios de explotación de una compañía aérea establecida en los DU |
|||
Forma de la ayuda |
Ayuda de funcionamiento a través de un arrendamiento subvencionado |
|||
Presupuesto |
Aproximadamente 9,379 millones de EUR |
|||
Duración |
5 años |
|||
Sectores económicos |
Transporte aéreo |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la Decisión |
24.10.2006 |
|||
Ayuda no |
N 324/06 |
|||
Estado miembro |
Francia |
|||
Región |
Départements français d'outre-mer (DOM) |
|||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Aide pour l'affrètement d'un ATR 72-500 par la compagnie aérienne Air Caraïbes |
|||
Base jurídica |
L'article 199 undecies B du code général des impôts |
|||
Tipo de medida |
Ayuda regional |
|||
Objetivo |
Ayuda regional para compensar los costes suplementarios de explotación de una compañía aérea establecida en los DU |
|||
Forma de la ayuda |
Ayuda de funcionamiento a través de un arrendamiento subvencionado |
|||
Presupuesto |
Aproximadamente 4,919 millones de EUR |
|||
Duración |
5 años |
|||
Sectores económicos |
Transporte aéreo |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
20.10.2006 |
|||
Ayuda no |
N 636/06 |
|||
Estado miembro |
Polonia |
|||
Región |
Dolnośląski |
|||
Denominación |
Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce |
|||
Base jurídica |
Ustawa o samorządzie gminnym z dnia 8 marca 1990 r., Dz.U. 2001 r. nr 142 poz 1591 z późn. zm. Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm. Uchwała Rady Gminy Kobierzyce z dnia 27 października 2005 r. w sprawie zwolnień z podatku od nieruchomości dla przedsiębiorców na terenie gminy Kobierzyce |
|||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
|||
Objetivo |
Desarrollo regional |
|||
Forma de la ayuda |
Ventaja fiscal |
|||
Presupuesto |
Gasto anual previsto 20 000 000 PLZ millones; Importe total de la ayuda prevista 100 000 000 PLZ millones |
|||
Intensidad |
50 % |
|||
Duración |
31 de diciembre de 2006 |
|||
Sectores económicos |
Todos los sectores |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Fecha de adopción de la decisión |
26.9.2006 |
||||||||||
Ayuda no |
NN 81/04 |
||||||||||
Estado miembro |
España |
||||||||||
Región |
Aragón |
||||||||||
Denominación |
Ayudas a Saica |
||||||||||
Base jurídica |
|
||||||||||
Tipo de medida |
Ayuda individual |
||||||||||
Objetivo |
Desarrollo regional |
||||||||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
||||||||||
Presupuesto |
Importe total de la ayuda prevista 12 800 000 EUR |
||||||||||
Intensidad |
7,91 % |
||||||||||
Duración |
31 de diciembre de 2007 |
||||||||||
Sectores económicos |
Pasta de papel y papel |
||||||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
9.12.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 300/13 |
Información resumida comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1/2004 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2003, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción, transformación y comercialización de productos agrarios
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2006/C 300/04)
Ayuda no: XA 96/06
Estado miembro: Bélgica
Región: Flandes
Nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: pcfruit (Proefcentrum Fruitteelt vzw)
Base jurídica: Decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Fonds voor Landbouw en Visserij, meer bepaald art. 4. § 2
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa: 5 000 EUR durante un año (renovable)
Intensidad máxima de la ayuda: 100 % 5 000 EUR
Fecha de aplicación:
Duración del régimen o de la ayuda individual: Un año, hasta el 31 de octubre de 2007
Objetivo de la ayuda: Ayuda a pequeñas y medianas empresas y desarrollo sectorial
Más concretamente «Ayudas para fomentar la producción y comercialización de productos agrarios de calidad» según el artículo 13 del Reglamento (CE) no 1/2004 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2003, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción, transformación y comercialización de productos agrarios.
Sector o sectores afectados: Producción y comercialización de material de cultivo y plantas de alta calidad en el sector de la arboricultura (plantas ornamentales frutales y leñosas)
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Vlaamse overheid |
Beleidsdomein Landbouw en Visserij |
Fonds voor Landbouw en Visserij |
WTC III — 12de verd. |
Simon Bolivarlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Sitio Internet: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/welcome.pl
http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_n.htm
Ayuda no: XA 26/06
Estado miembro: Países Bajos
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Apoyo del Órgano Superior del Comercio Agrícola Mayorista (Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel) al comercio al por mayor en el sector de las plantas ornamentales de los Países Bajos
Base jurídica: Algemene heffingsverordening bloemen en planten 2004, alsmede de Verordening heffing bloemen en planten 2005 alsmede hun jaarlijkse rechtsopvolgers, welke heffingsverordeningen hun wettelijke basis vinden in artikel 126 van de Wet op de bedrijfsorganisatie
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa: El Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel dispone de un presupuesto de 1 500 000 EUR para el apoyo técnico a los mayoristas del sector de las plantas ornamentales de los Países Bajos
Intensidad máxima de la ayuda: 1 500 000 EUR anuales
Fecha de aplicación: Después de la aprobación a nivel nacional de la normativa sobre tasas (véase la base jurídica), lo cual ocurrirá transcurrido el plazo de 10 días establecido en el Reglamento (CE) no 1/2004
Duración del régimen o de la ayuda individual: Dado que la necesidad de conocimientos actualizados e información sobre los mercados es constante, el apoyo técnico será por tiempo indeterminado
Objetivo de la ayuda: El objetivo es aumentar la competitividad de los mayoristas del sector de las plantas ornamentales mediante la aportación de conocimientos e información de aplicación general, a los que las empresas no pueden acceder por ser demasiado pequeñas. Se trata de apoyo técnico mencionado en el artículo 14 del Reglamento (CE) no 1/2004
Sector o sectores afectados: La normativa es aplicable a los mayoristas en plantas ornamentales y, por consiguiente, a la comercialización de productos agrícolas independientemente del origen de los productos
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel |
Postbus 1012 |
1430 BA Aalsmeer |
Nederland |
Dirección web: www.hbag.nl en www.HBAGbloemen.nl
Número XA: XA 69/06
Estado miembro: Países Bajos
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Ayuda para someter a los animales caprinos destinados al sacrificio a pruebas de detección de las EET.
Base jurídica: Begroting van het Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit.
En virtud de lo dispuesto en el anexo III del Reglamento (CE) no 999/2001, modificado mediante el Reglamento (CE) no 214/2005, los Estados miembros están obligados realizar pruebas de EET en caprinos. De conformidad con el presupuesto, los costes derivados de estas pruebas no se repercutirán sobre los propietarios de dichos animales.
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa: El importe total de la asignación presupuestaria es de un máximo de 315 000 EUR anuales sobre una base de 26 250 caprinos anuales como máximo.
Intensidad máxima de la ayuda: El coste total de cada prueba asciende a 42 EUR. Los Países Bajos aportan 12 euros por cada caprino destinado al sacrificio (de más de 18 meses de edad). Este importe se añade a los 30 euros cofinanciados por la Comisión Europea.
Fecha de aplicación: En virtud del Reglamento (CE) no 214/2005, que modifica el Reglamento (CE) no 999/2001, se introdujo la obligación de someter a pruebas a los caprinos. Los costes de las pruebas no se repercuten sobre el propietario inicial de los caprinos. Este régimen de ayuda ya viene aplicándose en los Países Bajos desde comienzos de 2005 y en aquel momento se comunicó como medida provisional. Inicialmente, la Comisión declaró que se sometería a los caprinos a pruebas hasta mediados de 2006, pero recientemente ha informado de que dichas pruebas seguirán realizándose hasta mediados de 2007. Se espera que para entonces se haya concluido la modificación prevista de las normas relativas a las pruebas de las EET.
Mediante la presente comunicación, los Países Bajos expresan su deseo de prorrogar la validez de la medida provisional arriba mencionada.
Duración del régimen o de la ayuda individual: La ayuda se concederá de esta manera hasta que la Comisión Europea haya tomado una decisión definitiva sobre la modificación de las condiciones comunitarias relativas a las pruebas de las EET a que se someten los caprinos destinados al sacrificio. Anteriormente la Comisión había informado de que las pruebas a los caprinos se realizarían hasta mediados de 2006. Actualmente se espera que dichas pruebas se mantengan hasta mediados de 2007.
Objetivo de la ayuda: La obtención de datos epidemiológicos con respecto a las EET en los animales caprinos. El contexto de este régimen de ayudas es el siguiente. En virtud del Reglamento (CE) no 999/2001 es obligatorio someter a pruebas de EET a los caprinos destinados al sacrificio con la finalidad de estudiar en un plazo breve la prevalencia de la EEB en los mismos. Sin embargo, el beneficio generado por una cabra es tan limitado que el coste de la prueba de las EET supera ampliamente dicho beneficio. Si se repercutiera el coste de las pruebas a los propietarios, éstos no entregarían sus animales al sacrificio, lo cual impediría llevar a cabo ninguna prueba o recopilar datos epidemiológicos, contrariamente a lo que se desea por su importancia para la salud pública. Mediante la compensación total del coste de las pruebas se garantiza que las cabras se sacrificarán, por lo que se podrán llevar a cabo pruebas de las EET y obtener resultados de las mismas.
Sector o sectores afectados: Explotaciones agrícolas, más concretamente, ganaderos de caprino.
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda: Ministerio de Agricultura, Naturaleza y Calidad de los Alimentos.
Dirección web: www.minlnv.nl/loket
Otros datos: Tal y como se ha indicado, se trata de una medida provisional. Inicialmente el régimen se comunicó teniendo en cuenta que el período en cuestión comprendería un máximo de un año. Actualmente, se calcula que las pruebas se prolongarán hasta mediados de 2007.
La ayuda a las pruebas de EEB y EET está autorizada por las Directrices comunitarias sobre la concesión de ayudas estatales en relación con las pruebas de detección de la EET, el ganado muerto y los residuos de los mataderos (DO C 324 de 2002).
Ayuda no: XA 95/06
Estado miembro: Bélgica
Región: Flandes
Nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: PBB (Pépinière Belge — Belgische Boomkwekerij vzw)
Base jurídica: Decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Fonds voor Landbouw en Visserij, meer bepaald art. 4. § 2
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa: 15 000 EUR durante un año (renovable)
Intensidad máxima de la ayuda: 100 % 15 000 EUR
Fecha de aplicación::
Duración del régimen o de la ayuda individual: Un año, hasta el 31 de octubre de 2007
Objetivo de la ayuda: Ayuda a pequeñas y medianas empresas y desarrollo sectorial.
Más concretamente «Ayuda para fomentar la producción y comercialización de productos agrarios de calidad» según el artículo 13 del Reglamento (CE) no 1/2004 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2003, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción, transformación y comercialización de productos agrarios
Sector o sectores afectados: Producción y comercialización de material de cultivo y plantas de alta calidad en el sector de la arboricultura (plantas ornamentales frutales y leñosas)
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Vlaamse overheid |
Beleidsdomein Landbouw en Visserij |
Fonds voor Landbouw en Visserij |
WTC III — 12de verd. |
Simon Bolivarlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Sitio Internet: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/welcome.pl
http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_n.htm
9.12.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 300/16 |
Información comunicada por los Estados miembros referente a las ayudas estatales concedidas con arreglo al Reglamento (CE) no 70/2001 de la Comisión, de 12 de enero de 2001, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales a las pequeñas y medianas empresas, modificado por el Reglamento (CE) no 364/2004 de la Comisión, de 25 de febrero de 2004, con vistas a ampliar su alcance a las ayudas de investigación y desarrollo
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2006/C 300/05)
Ayuda no |
XS 82/06 |
||||||||
Estado miembro |
Letonia |
||||||||
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa beneficiaria de una ayuda individual |
Reglamento no 380 del Consejo de Ministros, de 9 de mayo de 2006, «Reglamento por el que se establecen las normas relativas a las ayudas para servicios de consultoría para pequeñas y medianas empresas y sus asociaciones» (2006.gada 9.maija MK noteikumi Nr.380 «Noteikumi par konsultāciju atbalsta sniegšanas nosacījumiem mazajām un vidējām komercsabiedrībām un partnerībām») |
||||||||
Base jurídica |
|
||||||||
Gasto anual previsto en el régimen o importe total de la ayuda individual concedida a la empresa |
Régimen de ayudas |
Importe total anual |
Total: 1,28 millones de EUR (0,9 millones de LVL) FEDER: 0,9 millones de EUR (0,63 millones de LVL) Presupuesto del Estado: 0,38 millones de EUR (0,27 millones de LVL) Presupuesto de 2006: 1,28 millones de EUR (0,9 millones de LVL) |
||||||
Préstamos garantizados |
|
||||||||
Ayuda individual |
Importe total de la ayuda |
|
|||||||
Préstamos garantizados |
|
||||||||
Intensidad máxima de la ayuda |
Se ajusta al artículo 4, apartados 2 a 6, y al artículo 5 del Reglamento |
Sí La intensidad máxima de la ayuda asciende al 50 % |
|||||||
Fecha de ejecución |
El Reglamento del Consejo de Ministros fue adoptado el 9 de mayo de 2006 y entró en vigor el 25 de mayo de 2006. Este régimen de ayudas reemplazará al régimen de ayudas LV/12/2005, de 8 de marzo de 2004, «Apoyo a los servicios de consultoría y a la participación de las empresas comerciales en exposiciones y misiones comerciales internacionales». Este régimen de ayudas reemplazará al régimen de ayudas LV/12/2005 por lo que se refiere a la ayuda para consultoría y se adoptará también un régimen separado de ayudas de mínimis en favor de la participación en exposiciones. |
||||||||
Duración del régimen de ayudas o de la ayuda individual |
Se aceptarán solicitudes para el proyecto hasta el 31 de diciembre de 2006 (las solicitudes se evaluarán y los contratos se firmarán hasta el 30 de junio de 2007) Todos los pagos se efectuarán hasta el 31 de agosto de 2008. |
||||||||
Objetivo de la ayuda |
Ayuda a las PYME |
Sí El objetivo del régimen es conceder ayudas para servicios de consultoría |
|||||||
Sectores económicos afectados |
Todos los sectores con derecho a recibir ayudas a las PYME |
No Los productos agrícolas y pesqueros quedan excluidos de la ayuda |
|||||||
|
Sí |
||||||||
|
Sí (excluidos los productos agrícolas y pesqueros) |
||||||||
|
Sí |
||||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda |
Latvian Investment and development agency (Latvijas Investīciju un attīstības aģentūra) |
||||||||
|
|||||||||
Ayudas individuales de cuantía elevada |
Se ajustan al artículo 6 del Reglamento |
Sí |
Ayuda no |
XS 116/06 |
||||||||
Estado miembro |
Italia |
||||||||
Región |
Campania |
||||||||
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa beneficiaria de una ayuda individual |
«programa regional de desarrollo de la cooperación de producción — trabajo y social» |
||||||||
Base jurídica |
Deliberazione di Giunta Regionale N. 3708 del 19.12.2003 |
||||||||
Gasto anual previsto en el régimen o importe total de la ayuda individual concedida a la empresa |
Régimen de ayudas |
Importe total anual |
24 millones de EUR |
||||||
Préstamos garantizados |
|
||||||||
Importe total de la ayuda |
24 millones de EUR |
||||||||
Intensidad máxima de la ayuda |
Se ajusta a los artículos 4 (2 a 6) y 5 del Reglamento |
Sí |
|||||||
Fecha de ejecución |
1.7.2006 |
||||||||
Duración del régimen de ayudas o de la ayuda individual |
Hasta el 31.12.2006 |
||||||||
Objetivo de la ayuda |
Ayuda a las cooperativas de producción- trabajo y social, en cumplimiento de los criterios relativos a las dimensiones de las microempresas y de las PYME definidos en la «Recomendación (2003/361/CE) de la Comisión, de 6 de mayo de 2003, relativa a la definición de microempresas y pequeñas y medianas empresas» |
Sí |
|||||||
Sectores económicos afectados |
Todos los sectores con derecho a recibir ayudas a las PYME |
Sí |
|||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda |
Regione Campania Assessorato Attività Produttive Area Generale di Coordinamento n. 12 «Sviluppo Attività Settore Secondario» Dirigente del Settore Artigianato Dr.ssa Vittoria Capriglione «Sviluppo e Promozione Attività Artigiane e della Cooperazione» |
||||||||
|
|||||||||
Ayudas individuales de cuantía elevada |
Se ajustan al artículo 6 del Reglamento |
Sí |
Ayuda no |
XS 119/06 |
||||||||||||||||||||||||
Estado miembro |
Italia |
||||||||||||||||||||||||
Región |
Toscana |
||||||||||||||||||||||||
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa beneficiaria de una ayuda individual |
Plan regional de desarrollo económico — Medida D Crédito. «Fondo de garantía para las PYME» |
||||||||||||||||||||||||
Base jurídica |
Decreto n. 2179 del 15.5.2006 di modifica del decreto n. 3883 del 15.7.2005 |
||||||||||||||||||||||||
Gasto anual previsto en el régimen o importe total de la ayuda individual concedida a la empresa |
Régimen de ayudas |
Importe total anual |
23 millones de EUR |
||||||||||||||||||||||
Préstamos garantizados |
460 millones de EUR |
||||||||||||||||||||||||
Ayuda individual |
Importe total de la ayuda |
|
|||||||||||||||||||||||
Préstamos garantizados |
|
||||||||||||||||||||||||
Intensidad máxima de la ayuda |
Se ajusta a los artículos 4 (2 a 6) y 5 del Reglamento |
Sí |
|||||||||||||||||||||||
Fecha de ejecución |
Junio de 2006. |
||||||||||||||||||||||||
Duración del régimen de ayudas o de la ayuda individual |
Hasta el 31.12.2006. |
||||||||||||||||||||||||
Objetivo de la ayuda |
Ayuda a las PYME |
Sí |
|||||||||||||||||||||||
Sectores económicos afectados |
Todos los sectores con derecho a recibir ayudas a las PYME |
|
|||||||||||||||||||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda |
Regione Toscana |
||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
Ayudas individuales de cuantía elevada |
Se ajustan al artículo 6 del Reglamento |
Sí |
Ayuda no |
XS 140/06 |
||||||||||
Estado miembro |
República Checa |
||||||||||
Región |
Česká republika |
||||||||||
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa beneficiaria de una ayuda individual |
Régimen de ayudas para pequeñas y medianas empresas en apoyo de proyectos destinados a desarrollar el acceso de alta velocidad a Internet |
||||||||||
Base jurídica |
|
||||||||||
Gasto anual previsto en el régimen o importe total de la ayuda individual concedida a la empresa |
Régimen de ayudas |
Importe total anual |
1,5 millones de EUR |
||||||||
Préstamos garantizados |
|
||||||||||
Ayuda individual |
Importe total de la ayuda |
|
|||||||||
Préstamos garantizados |
|
||||||||||
Intensidad máxima de la ayuda |
Se ajusta al artículo 4, apartados 2 a 6, y al artículo 5 del Reglamento |
Sí |
|||||||||
Fecha de ejecución |
25.8.2006 |
||||||||||
Duración del régimen de ayudas o de la ayuda individual |
Hasta el 31.12.2006 |
||||||||||
Objetivo de la ayuda |
Ayuda a las PYME |
Sí |
|||||||||
Sectores económicos afectados |
Todos los sectores con derecho a recibir ayudas a las PYME |
Sí |
|||||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda |
Česká republika – Ministerstvo informatiky |
||||||||||
|
|||||||||||
Ayudas individuales de cuantía elevada |
Se ajustan al artículo 6 del Reglamento |
Sí |
Ayuda no |
XS 144/06 |
|||
Estado miembro |
Italia |
|||
Región |
Sardegna |
|||
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa beneficiaria de una ayuda individual |
Subvenciones en forma de bonificación de intereses para PYME que operan en el sector de la biomedicina |
|||
Base jurídica |
APQ «Società dell'Informazione» del 28.12.2004 e Atto integrativo Io del 13.4.2005. Deliberazione di Giunta Regionale del 30.11.2004, n. 50/2. |
|||
Gasto anual previsto en el régimen o importe total de la ayuda individual concedida a la empresa |
Régimen de ayudas |
Importe total anual |
1 500 000 EUR |
|
Préstamos garantizados |
|
|||
Ayuda individual |
Importe total de la ayuda |
|
||
Préstamos garantizados |
|
|||
Intensidad máxima de la ayuda |
Se ajusta al artículo 4, apartados 2 a 6, y al artículo 5 del Reglamento |
Sí |
||
Fecha de ejecución |
31.12.2006 |
|||
Duración del régimen de ayudas o de la ayuda individual |
Hasta el 31.12.2007 |
|||
Objetivo de la ayuda |
Ayuda a las PYME |
Sí |
||
Sectores económicos afectados |
Limitada a sectores específicos |
Sí |
||
|
Sí |
|||
|
|
|||
Acero |
No |
|||
Construcción naval |
No |
|||
Fibras sintéticas |
No |
|||
Vehículos de motor |
No |
|||
Otros sectores industriales |
No |
|||
|
No |
|||
|
|
|||
Servicios de transporte |
No |
|||
Servicios financieros |
No |
|||
Otros servicios |
Sí |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda |
Regione Autonoma della Sardegna Assessorato degli Affari Generali e Riforma della Regione |
|||
|
||||
Ayudas individuales de cuantía elevada |
Se ajustan al artículo 6 del Reglamento |
Sí |
9.12.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 300/21 |
Incoación del procedimiento
(Asunto no COMP/M.4381 — JCI/VB/FIAMM)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2006/C 300/06)
Con fecha 4 de diciembre de 2006, la Comisión ha decidido incoar el procedimiento en el asunto de referencia por considerar que la operación de concentración notificada plantea serias dudas sobre su compatibilidad con el mercado común. La incoación del procedimiento supone la apertura de una segunda fase de investigación sobre la operación de concentración notificada. Esta decisión se basa en lo dispuesto en la letra c) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo.
La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración.
Con el fin de que las observaciones puedan ser plenamente tenidas en cuenta en el procedimiento, éstas deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de quince días a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 43 01 — 296 72 44] o por correo, referencia no COMP/M.4381 — JCI/VB/FIAMM, a la siguiente dirección:
Comisión de las Comunidades Europeas |
DG Competencia |
Merger Registry |
Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 |
B-1000 Bruselas |
9.12.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 300/22 |
Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 68/2001 de la Comisión, de 12 de enero de 2001, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas a la formación
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2006/C 300/07)
Número de ayuda |
XT 45/06 |
||||
Estado miembro |
España |
||||
Región |
Navarra |
||||
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe una ayuda individual |
Ayudas para la organización de actividades formativas en materia de Comercio Exterior para el año 2006 |
||||
Fundamento jurídico |
Resolución 1445/2006, de 5 de julio, del Director General de Industria y Comercio (Boletín Oficial de Navarra número 90 de 28.7.2006). Ley Foral 11/2005, de 9 de noviembre, de Subvenciones (Boletín Oficial de Navarra número 136 de 14.11.2005) |
||||
Gasto anual previsto en el marco del régimen o importe total de la ayuda individual concedida a la empresa |
Régimen de ayuda |
Importe total anual |
87 000 EUR |
||
Créditos garantizados |
|
||||
Ayuda individual |
Importe total de ayuda |
|
|||
Créditos garantizados |
|
||||
Intensidad máxima de la ayuda |
Conformidad con los apartados 2 al 7 del artículo 4 del Reglamento |
Sí |
|||
Fecha de ejecución |
1.12.2005 a 30.11.2006 |
||||
Duración del régimen de ayudas o de la ayuda individual |
Hasta 30.11.2006 |
||||
Objetivo de la ayuda |
Formación general |
Sí |
|||
Formación específica |
|
||||
Sectores económicos afectados |
Limitada a sectores específicos |
Sí |
|||
Otros servicios |
Sí |
||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
Gobierno de Navarra Departamento de Industria y Tecnología, Comercio y Trabajo |
||||
|
|||||
Subvenciones individuales de elevada cuantía |
Conformidad con el artículo 5 del Reglamento |
Sí |
Ayuda no |
XT 48/06 |
|||
Estado miembro |
Italia |
|||
Región |
Provincia Autonoma di Trento |
|||
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa beneficiaria de una ayuda individual |
Financiación en 2006 de medidas de formación para trabajadores y empresas, relacionadas con la gestión de los fondos contemplados en el artículo 9, apartado 3, de la Ley no 236/93. |
|||
Base jurídica |
Deliberazione della Giunta Provinciale n. 1912 di data 15.9.2006, pubblicata sul Bollettino della Regione Trentino Alto Adige del 26.9.2006 n. 39 |
|||
Gasto anual previsto en el régimen o importe total de la ayuda individual concedida a la empresa |
Régimen de ayudas |
Importe total anual en 2006 |
1 210 351,04 EUR (1,21 millones de EUR) |
|
Préstamos garantizados |
|
|||
Ayuda individual |
Importe total de la ayuda |
|
||
Préstamos garantizados |
|
|||
Intensidad máxima de la ayuda |
Se ajusta al artículo 4, apartados 2 a 7, del Reglamento |
Sí |
||
Fecha de ejecución |
A partir del 26.9.2006 |
|||
Duración del régimen de ayudas o de la ayuda individual |
Hasta el 31.12.2006 |
|||
Objetivo de la ayuda |
Formación general |
Sí |
||
Formación específica |
Sí |
|||
Sectores económicos afectados |
Todos los sectores con derecho a recibir ayudas a la formación, excepto la agricultura |
Sí |
||
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda |
Provincia Autonoma di Trento Dipartimento Politiche Sociali e del Lavoro Ufficio Fondo Sociale Europeo |
|||
|
||||
Ayudas individuales de cuantía elevada |
Se ajustan al artículo 5 del Reglamento la medida excluye la concesión de ayudas o requiere la notificación previa de las mismas a la Comisión si el importe de la ayuda concedida a una empresa para un solo proyecto de formación es superior a 1 millón de EUR. |
Sí |
9.12.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 300/24 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Caso no COMP/M.4323 — Arla/Ingman Foods)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2006/C 300/08)
1. |
Con fecha 30 de noviembre de 2006 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1) la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que la empresa Arla Foods AB («Arla», Suecia) adquiere el control, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la totalidad de la empresa Ingman Foods Oy Ab («Ingman Foods», Finlandia) a través de adquisición de acciones. |
2. |
Ambito de actividad de las empresas afectadas:
|
3. |
Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la transacción notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto. |
4. |
La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, referencia no COMP/M.4323 — Arla/Ingman Foods, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
9.12.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 300/25 |
Comunicación del Gobierno francés relativa a la Directiva 94/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 1994, sobre las condiciones para la concesión y el ejercicio de las autorizaciones de prospección, exploración y producción de hidrocarburos (1)
(Anuncio relativo a la solicitud de permiso exclusivo de prospección de hidrocarburos líquidos o gaseosos denominado «Permis de Plivot»)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2006/C 300/09)
Mediante solicitud recibida el 14 de abril de 2006, la empresa Lundin International, con sede social en Maclaunay, 51210 Montmirail (Francia), solicitó un permiso exclusivo de cinco años, denominado «Permis de Plivot», para la prospección de hidrocarburos líquidos o gaseosos en una superficie de aproximadamente 396 kilómetros cuadrados, situada en parte del territorio del departamento del Marne.
El perímetro de este permiso está constituido por los arcos que forman los meridianos y paralelos que enlazan sucesivamente los vértices definidos a continuación por sus coordenadas geográficas, siendo el meridiano de origen el de París.
Vértices |
Longitud |
Latitud |
A |
1,80° E |
54,50° N |
B |
2,20° E |
54,50° N |
C |
2,20° E |
54,30° N |
D |
2,00° E |
54,30° N |
E |
2,00° E |
54,40° N |
F |
1,80° E |
54,40° N |
Presentación de solicitudes
Los titulares de la solicitud inicial y de las que compitan con ésta deberán justificar que cumplen las condiciones necesarias para la concesión del título, definidas en los artículos 3, 4 y 5 del Decreto 95-427, de 19 de abril de 1995, modificado, relativo a los títulos mineros (décret 95-427 du 19 avril 1995 modifié relatif aux titres miniers).
Las empresas interesadas podrán presentar una solicitud, en el plazo de noventa días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio, de conformidad con el procedimiento resumido en el «Anuncio para la obtención de títulos mineros de hidrocarburos en Francia», publicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 374 de 30 de diciembre de 1994, página 11, y establecido mediante el Decreto 95-427, de 19 de abril de 1995 modificado, relativo a los títulos mineros (Journal officiel de la République française de 22 de abril de 1995).
Las solicitudes se remitirán al ministro responsable de minas, cuya dirección se indica más adelante. Las decisiones sobre la solicitud inicial y sobre las solicitudes que compitan con ésta se adoptarán en el plazo de dos años a partir de la fecha de recepción por las autoridades francesas de la solicitud inicial, plazo que termina a más tardar el 14 de abril de 2008.
Condiciones y requisitos sobre el ejercicio de la actividad y su cese.
Se invita a los solicitantes a remitirse a los artículos 79 y 79.1 del Código Minero y al Decreto no 2006-649, de 2 de junio de 2006, relativo a los trabajos de minería, a los trabajos de almacenamiento subterráneo y a la policía de minas y de almacenamientos subterráneos (décret n o 2006-649 du 2 juin 2006 relatif aux travaux miniers, aux travaux de stockage souterrain et à la police des mines, et des stockages souterrains), publicado en el Journal officiel de la République française de 3 de junio de 2006.
Para cualquier información complementaria pueden dirigirse al Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [teléfono: (33) 144 97 23 02, fax: (33) 144 97 05 70].
Las disposiciones normativas anteriormente mencionadas pueden consultarse en el sitio Internet Légifrance
http:// www.legifrance.gouv.fr
(1) DO L 164 du 30.6.1994, p. 3.
9.12.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 300/26 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto no COMP/M.4393 — Istithmar/Mubadala/DAE/SR Technics)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2006/C 300/10)
El 21 de noviembre de 2006, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:
— |
en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32006M4393. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://eur-lex.europa.eu) |
Corrección de errores
9.12.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 300/27 |
Corrección de errores de la información comunicada por los Estados miembros sobre las ayudas estatales concedidas con arreglo al Reglamento (CE) no 2204/2002 de la Comisión de 12 de diciembre de 2002 relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para el empleo
( Diario Oficial de la Unión Europea C 278 de 11.11.2005 )
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2006/C 300/11)
En la página 18, la Ayuda no: XE 11/04 queda como sigue:
«Ayuda no |
XE 11/04 |
|||||
Estado miembro |
Polonia |
|||||
Región |
Todo el país. |
|||||
Denominación del régimen de ayuda |
Compensaciones por los costes adicionales de la contratación de personas discapacitadas. |
|||||
Fundamento jurídico |
Ustawa z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnieniu osób niepełnosprawnych (Dz.U. nr 123, poz. 776 ze zm.) — art. 25 ust. 2, 3 i 3a, art. 26a ust. 1-5 oraz art. 26d ust. 1 w związku z art. 15, 17, 19, i 20 ust. 1; Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 maja 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy przedsiębiorcom zatrudniającym osoby niepełnosprawne (Dz.U. nr 114, poz. 1194). |
|||||
Gasto anual previsto en el régimen |
Importe global anual |
1 900 000 000 PLN |
||||
Préstamos garantizados |
|
|||||
Intensidad máxima de la ayuda |
Se ajusta a los apartados 2 a 5 del artículo 4 y a los artículos 5 y 6 del Reglamento |
Sí |
||||
Fecha de ejecución |
19.5.2004 |
|||||
Duración del régimen |
Hasta el 30.6.2007 |
|||||
Objetivo de la ayuda |
Art. 4 Creación de empleo |
No |
||||
Art. 5 Contratación de trabajadores desfavorecidos y discapacitados |
No |
|||||
Art. 6 Empleo de trabajadores discapacitados |
Sí |
|||||
Sectores económicos afectados |
|
Sí |
||||
|
No |
|||||
|
No |
|||||
|
No |
|||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda |
|
|||||
|
||||||
Otras informaciones |
El régimen de ayuda está cofinanciado por el programa operativo sectorial de desarrollo de los recursos humanos del FSE (2004-2006); medidas 1.4: integración profesional y social de personas discapacitadas; proyecto: subvención a las empresas que emplean personas discapacitadas, con el fin de compensar los costes adicionales de la contratación de tales personas y su menor productividad. |
|||||
Ayuda sujeta a notificación previa a la Comisión |
Se ajusta al artículo 9 del Reglamento |
Sí |
(1) Salvo el sector de la construcción naval y de todos los demás sectores que sean objeto de normas específicas contempladas en los Reglamentos y Directivas aplicables a todas las ayudas estatales del sector.»