This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/326/13
Case C-520/04: Judgment of the Court (First Chamber) of 9 November 2006 (reference for a preliminary ruling from the Korkein hallinto-oikeus — Finland) — Pirkko Marjatta Turpeinen (Freedom of movement for persons — Income tax — Retirement pension — Higher rate of tax for retired persons residing in another Member State)
Asunto C-520/04: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 9 de noviembre de 2006 (petición de decisión prejudicial planteada por el Korkein hallinto-oikeus, Finlandia) — Pirkko Marjatta Turpeinen (Libre circulación de personas — Impuesto sobre la renta — Pensión de jubilación — Tributación más elevada de los jubilados residentes en otro Estado miembro)
Asunto C-520/04: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 9 de noviembre de 2006 (petición de decisión prejudicial planteada por el Korkein hallinto-oikeus, Finlandia) — Pirkko Marjatta Turpeinen (Libre circulación de personas — Impuesto sobre la renta — Pensión de jubilación — Tributación más elevada de los jubilados residentes en otro Estado miembro)
DO C 326 de 30.12.2006, p. 6–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.12.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 326/6 |
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 9 de noviembre de 2006 (petición de decisión prejudicial planteada por el Korkein hallinto-oikeus, Finlandia) — Pirkko Marjatta Turpeinen
(Asunto C-520/04) (1)
(Libre circulación de personas - Impuesto sobre la renta - Pensión de jubilación - Tributación más elevada de los jubilados residentes en otro Estado miembro)
(2006/C 326/13)
Lengua de procedimiento: finés
Órgano jurisdiccional remitente
Korkein hallinto-oikeus
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Pirkko Marjatta Turpeinen
Objeto
Petición de decisión prejudicial — Korkein hallinto-oikeus — Interpretación de los artículos 12 CE y 39 CE, así como de la Directiva 90/365/CEE del Consejo, de 28 de junio de 1990, relativa al derecho de residencia de los trabajadores por cuenta ajena o por cuenta propia que hayan dejado de ejercer su actividad profesional (DO L 180, p. 28) — Normativa nacional según la cual las rentas de los no residentes se hallan gravadas mediante una retención en el origen a un tipo fijo — Pensión abonada a una persona jubilada residente en otro Estado miembro, gravada en una medida mayor que si esa persona residiera en el Estado miembro de que se trata
Fallo
El artículo 18 CE debe interpretarse en el sentido de que se opone a una normativa nacional en virtud de la cual la cuota del impuesto sobre la renta de las personas físicas relativo a la pensión de jubilación pagada por una institución del Estado miembro interesado a una persona residente en otro Estado miembro supera, en ciertos casos, la cuota que se adeudaría en el supuesto de que esa persona residiera en el primer Estado miembro, cuando la referida pensión constituye la totalidad o la cuasi totalidad de los rendimientos de dicha persona.