Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91998E000048

    PREGUNTA ESCRITA n. 48/98 del Jesús CABEZÓN ALONSO a la Comisión. Ayudas al proceso de paz en Guatemala

    DO C 196 de 22.6.1998, p. 112 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    European Parliament's website

    91998E0048

    PREGUNTA ESCRITA n. 48/98 del Jesús CABEZÓN ALONSO a la Comisión. Ayudas al proceso de paz en Guatemala

    Diario Oficial n° C 196 de 22/06/1998 p. 0112


    PREGUNTA ESCRITA E-0048/98 de Jesús Cabezón Alonso (PSE) a la Comisión (29 de enero de 1998)

    Asunto: Ayudas al proceso de paz en Guatemala

    Transcurrido un año desde que el Gobierno de Guatemala y la URNG firmaron los Acuerdos de Paz, ¿cuál es la cuantía comprometida por la Unión Europea como contribución a los contenidos de los Acuerdos de Paz durante este año?

    ¿Está condicionada la ayuda de la Unión Europea al cumplimiento de determinados contenidos de los citados Acuerdos de Paz?

    Respuesta común a las preguntas escritas E-0048/98 y E-0049/98 dada por el Sr. Marín en nombre de la Comisión (18 de febrero de 1998)

    La Comisión, por intermedio de su oficina en Guatemala, siguió de cerca, a lo largo de 1997, la aplicación por el Gobierno guatemalteco de los compromisos contenidos en los distintos acuerdos parciales. Su evaluación coincide ampliamente con la hecha recientemente (el 23 de diciembre de 1997) por los jefes de misión encargados del seguimiento del proceso de paz en Guatemala.

    Reconociendo que las realizaciones han sido, hasta ahora, satisfactorias, la Comisión comparte la opinión de los jefes de misión en el sentido de que 1998 será un año crítico. Temas sensibles como la compra y distribución de tierras a los grupos previstos por los acuerdos, el problema de la equidad y la eficacia del sistema fiscal, la administración de la justicia, el aumento del gasto social, y el establecimiento de un catastro nacional, constituirán, para el Gobierno, un difícil banco de pruebas que permitirá medir su capacidad para hacer frente a los problemas estructurales del país.

    En el marco de la «Declaración conjunta sobre la aplicación de la contribución de la Comunidad al proceso de paz en Guatemala», la Comisión ha contribuido de manera importante, en 1997, a la realización de los acuerdos de paz. Su intervención se ha centrado, en particular, en la desmovilización y reinserción productiva de los antiguos combatientes de la Unión Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) (se ejecutaron o están en curso: línea B7-210 «Acciones humanitarias y de emergencia, ECHO»; B7-217: 6 proyectos por un total de 3.440.000 ecus; B7-6410 «Rehabilitación»: 1 proyecto de 950.000 ecus; línea B7-6410 «Rehabilitación»: 1 proyecto de 5 MECU para la reinserción definitiva de los antiguos combatientes de la URNG), en el establecimiento del catastro nacional (aprobación de un proyecto piloto por importe de 990.000 ecus), en el apoyo a la instauración de la nueva policía nacional civil (PNC) (aprobación de un importante proyecto de apoyo por valor de 31,73 MECU para la formación de los miembros de la PNC, suministro de equipamiento, rehabilitación de la academia de policía y creación de pequeñas infraestructuras (puestos de policía) en distintos departamentos del país) y en el apoyo al fortalecimiento del régimen municipal (aprobación de un primer proyecto piloto por valor de 940.000 ecus).

    En total, en 1997 la cooperación comunitaria directamente vinculada a la aplicación de los acuerdos de paz se calcula en 43 MECU, mientras que el esfuerzo global de cooperación (todos los instrumentos) es de 63 MECU.

    El apoyo financiero de la Comunidad está sujeto a la condición general del respeto del espíritu de los acuerdos de paz. Por supuesto, esta condición debe aplicarse evaluando constantemente la existencia de una voluntad política suficientemente decidida a cumplir los compromisos suscritos, teniendo en cuenta las dificultades que pueden retrasar la ejecución de los mismos.

    Top