Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020TB0020

    Asunto T-20/20 R: Auto del Presidente del Tribunal General de 13 de marzo de 2020 — Intertranslations (Intertransleïsions) Metafraseis/Parlamento («Procedimiento sobre medidas provisionales — Contratos públicos de servicios — Solicitud de medidas provisionales — Inexistencia de urgencia»)

    DO C 175 de 25.5.2020, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.5.2020   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    C 175/28


    Auto del Presidente del Tribunal General de 13 de marzo de 2020 — Intertranslations (Intertransleïsions) Metafraseis/Parlamento

    (Asunto T-20/20 R)

    («Procedimiento sobre medidas provisionales - Contratos públicos de servicios - Solicitud de medidas provisionales - Inexistencia de urgencia»)

    (2020/C 175/38)

    Lengua de procedimiento: inglés

    Partes

    Demandante: Intertranslations (Intertransleïsions) Metafraseis AE (Kallithéa, Grecia) (representante: N. Korogiannakis, abogado)

    Demandada: Parlamento Europeo (representantes: S. Toliušis y E. Taneva, agentes)

    Objeto

    Demanda basada en los artículos 278 TFUE y 279 TFUE, por la que se solicitan medidas provisionales dirigidas, en primer lugar, a la suspensión de la ejecución de las decisiones de 4 de diciembre de 2019 del Parlamento de clasificar la oferta de la demandante en segunda posición en relación con la adjudicación del contrato en cascada relativo al lote n.o 5 del contrato que tiene por objeto servicios de traducción al inglés, en el marco de la licitación TRA/EU19/2019, y de adjudicar el primer contrato resultante de dicha licitación a otro licitador, en segundo lugar, a la suspensión del contrato celebrado con ese otro licitador y, en tercer lugar, a ordenar al Parlamento que comunique a la demandante los pasajes de la motivación del comité de evaluación que faltan.

    Fallo

    1)

    Desestimar la demanda de medidas provisionales.

    2)

    Reservar la decisión sobre las costas.


    Top