EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0645

Asunto C-645/15: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Alemania) el 3 de diciembre de 2015 — Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde/Freistaat Bayern

DO C 90 de 7.3.2016, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.3.2016   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 90/5


Petición de decisión prejudicial planteada por el Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Alemania) el 3 de diciembre de 2015 — Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde/Freistaat Bayern

(Asunto C-645/15)

(2016/C 090/08)

Lengua de procedimiento: alemán

Órgano jurisdiccional remitente

Bayerischer Verwaltungsgerichtshof

Partes en el procedimiento principal

Demandantes: Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde

Demandada: Freistaat Bayern

Cuestiones prejudiciales

1)

¿Debe interpretarse el punto 7, letra c), del anexo I de la Directiva 2011/92/UE (1) del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, relativa a la evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente, en el sentido de que el régimen comprende también el ensanche de carreteras existentes de cuatro o más carriles?

2)

En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión:

¿El punto 7, letra c), del anexo I de la Directiva 2011/92 es una norma especial respecto del punto 7, letra b), del anexo I de dicha Directiva y es, por tanto, de aplicación preferente?

3)

En caso de respuesta negativa a las cuestiones primera o segunda:

¿El concepto de «vía rápida» que contiene el punto 7, letra b), del anexo I de la Directiva 2011/92 exige que el tramo pertinente constituya una vía principal de tráfico internacional en el sentido del Acuerdo europeo sobre las principales vías de tráfico internacional?

4)

En caso de respuesta negativa a las cuestiones primera, segunda o tercera:

¿El concepto de «construcción» que aparece en el punto 7, letra b), del anexo I de la Directiva 2011/92 es aplicable a la ampliación de una carretera si no se modifica sustancialmente el trazado de la misma?

5)

En caso de respuesta afirmativa a la cuarta cuestión:

¿El concepto de «construcción» que aparece en el punto 7, letra b), del anexo I de la Directiva 2011/92 exige una longitud mínima del tramo afectado? Si es así, ¿se ha de tratar en dicho caso de un tramo continuo? De ser así, ¿la longitud mínima de dicho tramo ha de ser mayor de 2,6 kilómetros o, en caso de que se haya de sumar la longitud de varios tramos no continuos, mayor de 4,4 kilómetros en total?

6)

En caso de respuesta negativa a la quinta cuestión:

¿El punto 7, letra b), segunda alternativa, del anexo I de la Directiva 2011/92 (construcción de vías rápidas) es aplicable a un proyecto de ampliación de una carretera dentro de una zona urbana a efectos del Acuerdo europeo sobre las principales vías de tráfico internacional?


(1)  DO L 26, p. 1.


Top