EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0316
Case C-316/12: Reference for a preliminary ruling from the Landgericht Frankfurt am Main (Germany) lodged on 29 June 2012 — J. Sebastian Guevara Kamm v TAM Airlines S.A./TAM Linhas Aéreas S.A.
Asunto C-316/12: Petición de decisión prejudicial planteada por el Landgericht Frankfurt am Main (Alemania) el 29 de junio de 2012 — J. Sebastian Guevara Kamm/TAM Airlines S.A./TAM Lihnas Aéreas S.A.
Asunto C-316/12: Petición de decisión prejudicial planteada por el Landgericht Frankfurt am Main (Alemania) el 29 de junio de 2012 — J. Sebastian Guevara Kamm/TAM Airlines S.A./TAM Lihnas Aéreas S.A.
DO C 295 de 29.9.2012, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.9.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 295/18 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Landgericht Frankfurt am Main (Alemania) el 29 de junio de 2012 — J. Sebastian Guevara Kamm/TAM Airlines S.A./TAM Lihnas Aéreas S.A.
(Asunto C-316/12)
2012/C 295/30
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Landgericht Frankfurt am Main
Partes en el procedimiento principal
Recurrente: J. Sebastian Guevara Kamm
Recurrida: TAM Airlines S.A./TAM Lihnas Aéreas S.A.
Cuestión prejudicial
¿Debe interpretarse la expresión «motivos razonables» que figura en el artículo 2, letra j), del Reglamento no 261/2004 (1) en el sentido de que únicamente comprende los motivos directamente relacionados con la persona del pasajero que pongan en riesgo la seguridad del tráfico aéreo o de los demás pasajeros o que afecten a otros intereses, públicos o contractuales, o pueden ser asimismo «motivos razonables» otros motivos ajenos a la persona del pasajero como, por ejemplo, casos de fuerza mayor?
(1) Reglamento (CE) no 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) no 295/91 (DO L 46, p. 1).