Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0279

    Asunto C-279/12: Petición de decisión prejudicial planteada por el Upper Tribunal (Reino Unido) el 4 de junio de 2012 — Fish Legal, Emily Shirley/The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water y Southern Water

    DO C 250 de 18.8.2012, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.8.2012   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    C 250/9


    Petición de decisión prejudicial planteada por el Upper Tribunal (Reino Unido) el 4 de junio de 2012 — Fish Legal, Emily Shirley/The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water y Southern Water

    (Asunto C-279/12)

    2012/C 250/17

    Lengua de procedimiento: inglés

    Órgano jurisdiccional remitente

    Upper Tribunal

    Partes en el procedimiento principal

    Demandantes: Fish Legal, Emily Shirley

    Demandadas: The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water y Southern Water

    Cuestiones prejudiciales

    Artículo 2, apartado 2, letra b), de la Directiva 2003/4/CE  (1)

    1)

    Al considerar si una persona física o jurídica «ejerce, en virtud del Derecho interno, funciones administrativas públicas», ¿se ha de atender exclusivamente a la normativa e interpretación nacionales?

    2)

    Si no es así, ¿qué criterios del Derecho de la UE pueden o no aplicarse para determinar si:

    i)

    la función en cuestión es esencialmente una «función administrativa pública»;

    ii)

    el Derecho interno ha conferido en esencia dicha función a esa persona?

    Artículo 2, apartado 2, letra c), de la Directiva 2003/4/CE

    3)

    ¿Qué significa que una persona esté «bajo la autoridad de una entidad o de una persona comprendida dentro de las categorías mencionadas en las letras a) o b)»? En concreto, ¿cuáles son el carácter, la forma y el grado de control requeridos y qué criterios se pueden o no se pueden aplicar para apreciar dicho control?

    4)

    ¿Es una «emanación del Estado» (con arreglo al apartado 20 de la sentencia de 12 de julio de 1990, Foster y otras, C-188/89) necesariamente una persona comprendida en el artículo 2, apartado 2, letra c)?

    Artículo 2, apartado 2, letras b) y c)

    5)

    En el caso de que una persona esté comprendida en cualquiera de estas disposiciones por razón de alguna de sus funciones, responsabilidades o servicios, ¿están limitadas sus obligaciones de facilitar información medioambiental a la información relacionada con dichas funciones, responsabilidades o servicios, o se extienden a toda información medioambiental de que disponga para cualquier fin?


    (1)  Directiva 2003/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, relativa al acceso del público a la información medioambiental y por la que se deroga la Directiva 90/313/CEE del Consejo (DO L 41, p. 26).


    Top