This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0279
Case C-279/12: Reference for a preliminary ruling from Upper Tribunal (United Kingdom) made on 4 June 2012 — Fish Legal, Emily Shirley v The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water
Asunto C-279/12: Petición de decisión prejudicial planteada por el Upper Tribunal (Reino Unido) el 4 de junio de 2012 — Fish Legal, Emily Shirley/The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water y Southern Water
Asunto C-279/12: Petición de decisión prejudicial planteada por el Upper Tribunal (Reino Unido) el 4 de junio de 2012 — Fish Legal, Emily Shirley/The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water y Southern Water
DO C 250 de 18.8.2012, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.8.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 250/9 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Upper Tribunal (Reino Unido) el 4 de junio de 2012 — Fish Legal, Emily Shirley/The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water y Southern Water
(Asunto C-279/12)
2012/C 250/17
Lengua de procedimiento: inglés
Órgano jurisdiccional remitente
Upper Tribunal
Partes en el procedimiento principal
Demandantes: Fish Legal, Emily Shirley
Demandadas: The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water y Southern Water
Cuestiones prejudiciales
Artículo 2, apartado 2, letra b), de la Directiva 2003/4/CE (1)
1) |
Al considerar si una persona física o jurídica «ejerce, en virtud del Derecho interno, funciones administrativas públicas», ¿se ha de atender exclusivamente a la normativa e interpretación nacionales? |
2) |
Si no es así, ¿qué criterios del Derecho de la UE pueden o no aplicarse para determinar si:
|
Artículo 2, apartado 2, letra c), de la Directiva 2003/4/CE
3) |
¿Qué significa que una persona esté «bajo la autoridad de una entidad o de una persona comprendida dentro de las categorías mencionadas en las letras a) o b)»? En concreto, ¿cuáles son el carácter, la forma y el grado de control requeridos y qué criterios se pueden o no se pueden aplicar para apreciar dicho control? |
4) |
¿Es una «emanación del Estado» (con arreglo al apartado 20 de la sentencia de 12 de julio de 1990, Foster y otras, C-188/89) necesariamente una persona comprendida en el artículo 2, apartado 2, letra c)? |
Artículo 2, apartado 2, letras b) y c)
5) |
En el caso de que una persona esté comprendida en cualquiera de estas disposiciones por razón de alguna de sus funciones, responsabilidades o servicios, ¿están limitadas sus obligaciones de facilitar información medioambiental a la información relacionada con dichas funciones, responsabilidades o servicios, o se extienden a toda información medioambiental de que disponga para cualquier fin? |
(1) Directiva 2003/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, relativa al acceso del público a la información medioambiental y por la que se deroga la Directiva 90/313/CEE del Consejo (DO L 41, p. 26).