EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0123
Case C-123/09: Reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht München (Germany), lodged on 3 April 2009 — Roeckl Sporthandschuhe GmbH & Co. KG v Hauptzollamt München
Asunto C-123/09: Petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht München el 3 de abril de 2009 — Roeckl Sporthandschuhe GmbH & Co. KG/Hauptzollamt München
Asunto C-123/09: Petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht München el 3 de abril de 2009 — Roeckl Sporthandschuhe GmbH & Co. KG/Hauptzollamt München
DO C 129 de 6.6.2009, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.6.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 129/10 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht München el 3 de abril de 2009 — Roeckl Sporthandschuhe GmbH & Co. KG/Hauptzollamt München
(Asunto C-123/09)
2009/C 129/17
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Finanzgericht München
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Roeckl Sporthandschuhe GmbH & Co. KG
Demandada: Hauptzollamt München
Cuestión prejudicial
¿Debe interpretarse la subpartida 3926 20 00 de la Nomenclatura Combinada, en la versión del Reglamento (CE) no 1789/2003 de la Comisión, de 11 de septiembre de 2003, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común, (1) en el sentido de que también comprende los artículos textiles cardados y revestidos de plástico por una sola cara, pero que no cumplen ninguna función distinta de la de mero soporte, pues el cardado sirve exclusivamente para una mejor adherencia del plástico y el usuario no lo puede percibir en la mercancía acabada (véase también la Nota explicativa 56.6 del Sistema Armonizado, relativa al capítulo 39 de la Nomenclatura Combinada)?
(1) DO L 281, p. 1; DO L 256, p. 1.