This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005TJ0030
Judgment of the Court of First Instance (Second Chamber) of 12 September 2007.#William Prym GmbH & Co. KG and Prym Consumer GmbH & Co. KG v Commission of the European Communities.#Competition - Cartels - European haberdashery market (needles) - Product market sharing - Geographic market sharing - Fine - Guidelines on the method of setting fines - Duty to state reasons - Gravity and duration of the infringement - Leniency notice.#Case T-30/05.
Sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Segunda) de 12 de septiembre de 2007.
William Prym GmbH & Co. KG y Prym Consumer GmbH & Co. KG contra Comisión de las Comunidades Europeas.
Competencia - Prácticas colusorias - Mercado europeo de productos de mercería (agujas) - Reparto de los mercados de productos - Reparto del mercado geográfico - Multa - Directrices para el cálculo del importe de las multas - Obligación de motivar - Gravedad y duración de la infracción - Comunicación sobre la cooperación.
Asunto T-30/05.
Sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Segunda) de 12 de septiembre de 2007.
William Prym GmbH & Co. KG y Prym Consumer GmbH & Co. KG contra Comisión de las Comunidades Europeas.
Competencia - Prácticas colusorias - Mercado europeo de productos de mercería (agujas) - Reparto de los mercados de productos - Reparto del mercado geográfico - Multa - Directrices para el cálculo del importe de las multas - Obligación de motivar - Gravedad y duración de la infracción - Comunicación sobre la cooperación.
Asunto T-30/05.
Recopilación de Jurisprudencia 2007 II-00107*
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2007:267
Sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Segunda) de 12 de septiembre de 2007 — Prym y Prym Consumer/Comisión
(Asunto T‑30/05)
«Competencia — Prácticas colusorias — Mercado europeo de productos de mercería (agujas) — Reparto de los mercados de productos — Reparto del mercado geográfico — Multa — Directrices para el cálculo del importe de las multas — Obligación de motivación — Gravedad y duración de la infracción — Comunicación sobre la cooperación»
1. Competencia — Multas — Importe — Límite — Aplicación a cada multa aisladamente considerada en caso de infracciones distintas [Reglamento (CE) nº 1/2003 del Consejo, art. 23, ap. 2] (véanse los apartados 63 y 64)
2. Derecho comunitario — Principios — Protección de la confianza legítima — Requisitos (Reglamento interno de la Comisión, art. 1) (véase el apartado 67)
3. Competencia — Procedimiento administrativo — Decisión por la que se declara una infracción — Obligación de delimitar el mercado de referencia — Alcance (Art. 81 CE) (véanse los apartados 86 a 88)
4. Competencia — Multas — Importe — Determinación — Medida de la capacidad efectiva para causar un perjuicio en el mercado afectado (Art. 81 CE, ap. 1; Reglamento nº 17 del Consejo, art. 15, ap. 2) (véase el apartado 90)
5. Actos de las instituciones — Motivación — Obligación — Alcance (Art. 253 CE) (véase el apartado 92)
6. Competencia — Prácticas colusorias — Acuerdos entre empresas — Perjuicio para el comercio entre Estados miembros — Criterios — Perjuicio insignificante para el mercado — Acuerdo no prohibido (Art. 81 CE, ap. 1) véanse los apartados 102, 103 y 140)
7. Competencia — Multas — Importe — Determinación — Criterios — Gravedad de la infracción [Art. 81 CE, ap. 1; Reglamento nº 17 del Consejo, art. 15, ap. 2; Comunicación 98/C 9/03 de la Comisión, punto 5, letra b)] (véanse los apartados 108, 110 y 191)
8. Competencia — Multas — Importe — Determinación — Criterios — Duración de la infracción (Art. 81 CE, ap. 1; Reglamento nº 17 del Consejo, art. 15, ap. 2) (véanse los apartados 127,128 y 133)
9. Competencia — Normas comunitarias — Infracción cometida por una filial controlada al 100 % — Imputación a la sociedad matriz por vía de presunción (Art. 81 CE) (véase el apartado 146)
10. Competencia — Multas — Importe — Determinación — Facultad de apreciación conferida a la Comisión por el artículo 23 del Reglamento nº 1/2003 [Reglamento (CE) nº 1/2003 del Consejo, art. 23] (véanse los apartados 153 a 156)
11. Derecho comunitario — Principios — Irretroactividad de las disposiciones penales — Ámbito de aplicación — Multas impuestas por infracción de las normas sobre la competencia — Inclusión [Reglamento (CE) nº 1/2003 del Consejo, art. 23; Comunicación 98/C 9/03 de la Comisión] (véanse los apartados 164 a 168)
12. Competencia — Multas — Importe — Determinación — Criterios — Gravedad y duración de la infracción [Reglamento (CE) nº 1/2003 del Consejo, arts. 17, 15, ap. 2, y 23; Comunicación 98/C 9/03 de la Comisión, punto 1 A, párr. 6] (véanse los apartados 180 a 182, 238, 240 y 241)
13. Competencia — Multas — Importe — Determinación — Criterios — Gravedad de la infracción — Circunstancias atenuantes (Reglamento nº 17 del Consejo, art. 15, ap. 2; Comunicación 98/C 9/03 de la Comisión, punto 3) (véanse los apartados 204, 205, 207, 208 y 211)
14. Competencia — Multas — Importe — Determinación — Margen de apreciación reservado a la Comisión — Límites — Respeto del principio de proporcionalidad [Reglamento (CE) nº 1/2003 del Consejo, art. 23, ap. 2] (véanse los apartados 223, 224 y 226)
15. Competencia — Multas — Importe — Determinación — Criterios — Situación económica de la empresa afectada (Reglamento nº 17 del Consejo, art. 15, ap. 2) (véase el apartado 230)
16. Competencia — Multas — Importe — Determinación — Criterios — Actitud de la empresa durante el procedimiento administrativo (Reglamento nº 17 del Consejo, art. 15, ap. 2; Comunicación 96/C 207/04 de la Comisión, sección D, punto 2) (véanse los apartados 251 y 252)
Objeto
Con carácter principal, una pretensión de anulación de la decisión C(2004) 4221 final de la Comisión, de 26 de octubre de 2004, relativa a un procedimiento de conformidad con el artículo 81 [CE] (asunto COMP/F 1/38.338 — PO/Nadeln), en la medida en que afecta a las demandantes, y, con carácter subsidiario, una pretensión de anulación o reducción de la multa impuesta a las demandantes. |
Fallo
1) |
Fijar en 27 millones de euros el importe de la multa impuesta a William Prym GmbH & Co. KG y a Prym Consumer GmbH & Co. KG por el artículo 2 de la decisión C(2004) 4221 final de la Comisión, de 26 de octubre de 2004, relativa a un procedimiento de conformidad con el artículo 81 [CE] (asunto COMP/F 1/38.338 — PO/Nadeln). |
2) |
Desestimar el recurso en todo lo demás. |
3) |
William Prym y Prym Consumer cargarán con el 90 % de sus propias costas y con el 90 % de las costas en que haya incurrido la Comisión. Esta última cargará con el 10 % de sus propias costas y con el 10 % de las costas en que hayan incurrido William Prym y Prym Consumer. |