Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005CA0438

    Asunto C-438/05: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 11 de diciembre de 2007 [Petición de decisión prejudicial planteada por la Court of Appeal (Civil Division) — Reino Unido] — International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union/Viking Line ABP, Ou Viking Line Eesti (Transportes marítimos — Derecho de establecimiento — Derechos fundamentales — Objetivos de la política social comunitaria — Medida de conflicto colectivo de una organización sindical contra una empresa privada — Convenio colectivo que puede disuadir a una empresa de registrar un buque bajo el pabellón de otro Estado miembro)

    DO C 51 de 23.2.2008, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.2.2008   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    C 51/11


    Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 11 de diciembre de 2007 [Petición de decisión prejudicial planteada por la Court of Appeal (Civil Division) — Reino Unido] — International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union/Viking Line ABP, Ou Viking Line Eesti

    (Asunto C-438/05) (1)

    (Transportes marítimos - Derecho de establecimiento - Derechos fundamentales - Objetivos de la política social comunitaria - Medida de conflicto colectivo de una organización sindical contra una empresa privada - Convenio colectivo que puede disuadir a una empresa de registrar un buque bajo el pabellón de otro Estado miembro)

    (2008/C 51/17)

    Lengua de procedimiento: inglés

    Órgano jurisdiccional remitente

    Court of Appeal (Civil Division)

    Partes en el procedimiento principal

    Demandante: International Transport Workers' Federation, Finnish Seamen's Union

    Demandada: Viking Line ABP, Ou Viking Line Eesti

    Objeto

    Petición de decisión prejudicial — Court of Appeal, Civil Division — Interpretación del artículo 43 CE y del Reglamento (CEE) no 4055/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la aplicación del principio de libre prestación de servicios al transporte marítimo entre Estados miembros y entre Estados miembros y países terceros (DO L 378, p. 1) — Medida de conflicto colectivo de una organización sindical contra una empresa privada para instar a ésta a adoptar un convenio colectivo que hace inútil para la empresa reabanderar un buque en otro Estado miembro — Aplicabilidad del artículo 43 CE y/o del Reglamento no 4055/86 en virtud del título XI del Tratado CE y de la sentencia C-67/96, «Albany» — Posibilidad de que una empresa invoque las disposiciones del artículo 43 CE y/o el Reglamento no 4055/86 contra otra empresa, incluida una organización sindical, respecto a una medida de conflicto colectivo de ésta.

    Fallo

    1)

    El artículo 43 CE debe interpretarse en el sentido de que, en principio, no está excluida del ámbito de aplicación de este artículo una medida de conflicto colectivo emprendida por un sindicato o una agrupación de sindicatos contra una empresa privada con el fin de conseguir que ésta celebre un convenio colectivo cuyo contenido puede disuadirla del ejercicio de la libertad de establecimiento.

    2)

    El artículo 43 CE puede conferir derechos a una empresa privada que ésta puede oponer a un sindicato o a una asociación de sindicatos.

    3)

    El artículo 43 CE debe interpretarse en el sentido de que medidas de conflicto colectivo como las controvertidas en el asunto principal, que tienen como finalidad conseguir que una empresa privada cuyo domicilio social se encuentra situado en un Estado miembro determinado celebre un convenio colectivo de trabajo con un sindicato establecido en ese Estado y aplique las cláusulas previstas por ese convenio a los trabajadores asalariados de una filial de dicha empresa establecida en otro Estado miembro, constituyen restricciones en el sentido de dicho artículo.

    Estas restricciones pueden estar justificadas, en principio, por la protección de una razón imperiosa de interés general, como la protección de los trabajadores, siempre que se compruebe que son adecuadas para garantizar la realización del objetivo legítimo perseguido y que no van más allá de lo necesario para lograr este objetivo.


    (1)  DO C 60 de 11.3.2006.


    Top