This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62004TA0348
Case T-348/04: Judgment of the Court of First Instance of 15 April 2008 — SIDE v Commission (State aid — Export aid in the book sector — Failure to give prior notification — Article 87(3)(d) EC — Temporal scope of Community law — Method of calculating the amount of the aid)
Asunto T-348/04: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 15 de abril de 2008 — SIDE/Comisión ( Ayudas de Estado — Ayudas a la exportación en el sector del libro — Falta de notificación previa — Artículo 87 CE, apartado 3, letra d) — Ámbito de aplicación temporal del Derecho comunitario — Método de cálculo del importe de la ayuda )
Asunto T-348/04: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 15 de abril de 2008 — SIDE/Comisión ( Ayudas de Estado — Ayudas a la exportación en el sector del libro — Falta de notificación previa — Artículo 87 CE, apartado 3, letra d) — Ámbito de aplicación temporal del Derecho comunitario — Método de cálculo del importe de la ayuda )
DO C 128 de 24.5.2008, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.5.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 128/31 |
Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 15 de abril de 2008 — SIDE/Comisión
(Asunto T-348/04) (1)
(«Ayudas de Estado - Ayudas a la exportación en el sector del libro - Falta de notificación previa - Artículo 87 CE, apartado 3, letra d) - Ámbito de aplicación temporal del Derecho comunitario - Método de cálculo del importe de la ayuda»)
(2008/C 128/66)
Lengua de procedimiento: francés
Partes
Demandante: Société internationale de diffusion et d'édition SA (SIDE) (Vitry-sur-Seine, Francia) (representantes: N. Coutrelis y V. Giacobbo, abogados)
Demandada: Comisión de las Comunidades Europeas (representante: J.-P. Keppenne, agente)
Parte coadyuvante en apoyo de la parte demandada: República Francesa (representantes: inicialmente G. de Bergues y S. Ramet, posteriormente G. de Bergues y A.-L. Vendrolini, agentes)
Objeto
Petición de anulación del artículo 1, última frase, de la Decisión 2005/262/CE de la Comisión, de 20 de abril de 2004, relativa a la ayuda otorgada por Francia en beneficio de la Coopérative d'exportation du livre français (CELF) (DO 2005, L 85, p. 27).
Fallo
1) |
Anular el artículo 1, última frase, de la Decisión de la Comisión de 20 de abril de 2004, relativa a la ayuda otorgada por Francia en beneficio de la Coopérative d'exportation du livre français (CELF). |
2) |
La Comisión cargará con sus propias costas, así como con las de la Société internationale de diffusion et d'édition SA (SIDE). |
3) |
La República Francesa soportará sus propias costas. |