This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015PC0018
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning amending the rules of procedure of the EEA Joint Committee (Croatia Enlargement)
Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que se deberá adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto del EEE respecto a la modificación del reglamento interno del Comité Mixto del EEE (Adhesión de Croacia)
Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que se deberá adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto del EEE respecto a la modificación del reglamento interno del Comité Mixto del EEE (Adhesión de Croacia)
/* COM/2015/018 final - 2015/0011 (NLE) */
Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que se deberá adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto del EEE respecto a la modificación del reglamento interno del Comité Mixto del EEE (Adhesión de Croacia) /* COM/2015/018 final - 2015/0011 (NLE) */
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 1. CONTEXTO DE LA
PROPUESTA El proyecto de Decisión del Comité Mixto
del EEE (anexo a la propuesta de Decisión del Consejo) tiene por objeto
modificar el reglamento interno del Comité Mixto del EEE para incluir el
Acuerdo sobre la participación de la República de Croacia en el Espacio
Económico Europeo («el Acuerdo de ampliación del EEE de 2014»), firmado en
Bruselas el 11 de abril de 2014. El Acuerdo de ampliación del EEE de 2014
se aplica con carácter provisional a sus signatarios desde el 12 de abril de
2014. El Acuerdo de ampliación del EEE de 2014
modifica el artículo 129, apartado 1, del Acuerdo EEE para añadir el croata a
la lista de las lenguas del Acuerdo EEE. Procede, por tanto, modificar el
reglamento interno del Comité Mixto del EEE, que se adoptó mediante la Decisión
nº 1/94 del Comité Mixto del EEE, de 8 de febrero de 1994, y se modificó
mediante la Decisión nº 24/2005 del Comité Mixto del EEE[1], de 8 de
febrero de 2005. La Decisión del Comité Mixto del EEE se
aplicará provisionalmente a la espera de la entrada en vigor del Acuerdo de
ampliación del EEE de 2014. 3. ASPECTOS JURÍDICOS DE
LA PROPUESTA El artículo 1, apartado 3, letra b),
primer guion, del Reglamento (CE) nº 2894/94 del Consejo, relativo a
determinadas normas de desarrollo del Acuerdo EEE, prevé que, cuando se trate
de establecer la posición de la Unión en relación con las decisiones del Comité
Mixto del EEE distintas de las relativas a la extensión al EEE de actos de
derecho comunitario, el Consejo se pronunciará, a propuesta de la Comisión, por
mayoría simple si la decisión se refiere al reglamento interno del Comité o a
cuestiones de procedimiento. La Comisión presentará la propuesta de
Decisión del Comité Mixto del EEE para su adopción por el Consejo como posición
de la Unión. La Comisión espera poder presentarla al Comité Mixto del EEE lo
antes posible. 2015/0011 (NLE) Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que se deberá adoptar,
en nombre de la Unión Europea,
en el Comité Mixto del EEE respecto a la modificación del reglamento interno
del Comité Mixto del EEE
(Adhesión de Croacia) EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea, Visto el Reglamento (CE) nº 2894/94
del Consejo, de 28 de noviembre de 1994, relativo a determinadas normas de
desarrollo del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo[2], y, en
particular, su artículo 1, apartado 3, letra b), primer guion, Vista la propuesta de la Comisión
Europea, Considerando lo siguiente: (1) El Acuerdo sobre la
participación de la República de Croacia en el Espacio Económico Europeo[3] («el Acuerdo de ampliación del EEE de
2014»), firmado el 11 de abril de 2014 en Bruselas, modifica el artículo 129,
apartado 1, del Acuerdo EEE para añadir el croata a la lista de las lenguas del
Acuerdo EEE. (2) Procede, por tanto,
modificar el reglamento interno del Comité Mixto del EEE, que se adoptó
mediante la Decisión nº 1/94 del Comité Mixto del EEE, de 8 de febrero de
1994[4], y se
modificó mediante la Decisión nº 24/2005 del Comité Mixto del EEE, de 8 de
febrero de 2005[5]. (3) El Acuerdo de ampliación
del EEE de 2014 se aplica con carácter provisional a sus signatarios desde el
12 de abril de 2014, y la Decisión del Comité Mixto del EEE debe, por lo tanto,
aplicarse con carácter provisional a la espera de la entrada en vigor del
Acuerdo de ampliación del EEE de 2014. (4) La posición de la Unión
en el Comité Mixto del EEE debe basarse, por lo tanto, en el proyecto de
Decisión adjunto. HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 La posición que deberá adoptarse, en
nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto del EEE relativa a la propuesta
de modificación del reglamento interno del Comité Mixto del EEE se basará en el
proyecto de Decisión del Comité Mixto del EEE adjunto a la presente Decisión. Artículo 2 La presente Decisión entrará en vigor el
día de su adopción. Hecho en Bruselas, el Por
el Consejo El
Presidente [1] DO L 161 de 23.6.2005, p. 54. [2] DO L 305 de 30.11.1994, p. 6. [3] DO L ... [4] DO L 85 de 30.3.1994, p. 60. [5] DO L 161 de 23.6.2005, p. 54. ANEXO
DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE
nº.../2014
respecto a la modificación del reglamento interno del Comité Mixto del EEE EL COMITÉ MIXTO DEL EEE, Visto el Acuerdo sobre el Espacio
Económico Europeo («el Acuerdo EEE»), y, en particular, su artículo 92,
apartado 3, Considerando lo siguiente: (1)
Tras el Acuerdo sobre la participación de la
República de Bulgaria y Rumanía en el Espacio Económico Europeo[1], firmado el
25 de julio de 2007 en Bruselas, se modificó el artículo 129, apartado 1, del
Acuerdo EEE para añadir el búlgaro y el rumano a la lista de lenguas del
Acuerdo EEE. (2)
Tras el Acuerdo sobre la participación de la
República de Croacia en el Espacio Económico Europeo[2] («el
Acuerdo de ampliación del EEE de 2014»), firmado el 11 de abril de 2014 en Bruselas,
se modificó el artículo 129, apartado 1, del Acuerdo EEE para añadir el croata
a la lista de lenguas del Acuerdo EEE. (3)
Procede, por tanto, modificar el reglamento
interno del Comité Mixto del EEE, que se adoptó mediante la Decisión
nº 1/94 del Comité Mixto del EEE, de 8 de febrero de 1994[3], y se
modificó mediante la Decisión nº 24/2005 del Comité Mixto del EEE, de 8 de
febrero de 2005[4]. (4)
El Acuerdo de ampliación del EEE de 2014 se
aplica con carácter provisional a sus signatarios desde el 12 de abril de 2014,
y, por lo tanto, la presente Decisión debe aplicarse con carácter provisional a
la espera de la entrada en vigor del Acuerdo de ampliación del EEE de 2014, HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 La Decisión del Comité Mixto del EEE
nº 1/94 queda modificada como sigue: 1. El texto del artículo 6,
apartado 2, se sustituye por el texto siguiente: «Los textos de los
actos comunitarios que deberán integrarse en los anexos del Acuerdo conforme al
artículo 102, apartado 1, serán igualmente auténticos en búlgaro, español,
checo, danés, alemán, estonio, griego, inglés, francés, croata, italiano,
letón, lituano, húngaro, maltés, neerlandés, polaco, portugués, rumano,
eslovaco, esloveno, finés y sueco, tal como aparezcan publicados en el Diario
Oficial de la Unión Europea. Se redactarán también en islandés y noruego y
serán autentificados por el Comité Mixto del EEE junto con las decisiones
correspondientes mencionadas en el apartado 1.». 2. El texto del artículo 11,
apartado 1, se sustituye por el texto siguiente: «Las Decisiones
del Comité Mixto del EEE por las que se modifiquen los anexos o protocolos del
Acuerdo se publicarán en búlgaro, español, checo, danés, alemán, estonio,
griego, inglés, francés, croata, italiano, letón, lituano, húngaro, maltés, neerlandés,
polaco, portugués, rumano, eslovaco, esloveno, finés y sueco, en la Sección EEE
del Diario Oficial de la Unión Europea, y en islandés y noruego en el
Suplemento EEE de dicho Diario.». Artículo 2 La presente Decisión entrará en vigor el
[...] o el día de la entrada en vigor del Acuerdo de ampliación del EEE de
2014, si esta última fecha fuese posterior. Se aplicará con carácter provisional a
partir del 12 de abril de 2014. Artículo 4 La presente Decisión se publicará en la
sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea. Hecho en Bruselas, el […]. Por
el Comité Mixto del EEE El
Presidente
[…]
Los
Secretarios
del
Comité Mixto del EEE
[…] [1] DO L 221 de 25.8.2007, p. 15. [2] DO L ... [3] DO L 85 de 30.3.1994, p. 60. [4] DO L 161 de 23.6.2005, p. 54.