Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0619

    Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 28 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud «EGF/2012/006 FI/Nokia Salo», de Finlandia)

    /* COM/2012/0619 final */

    52012PC0619

    Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 28 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud «EGF/2012/006 FI/Nokia Salo», de Finlandia) /* COM/2012/0619 final */


    EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

    De conformidad con el punto 28 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera[1], se permite la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG), a través de un mecanismo de flexibilidad, hasta un máximo anual de 500 millones EUR, además de las partidas pertinentes del marco financiero.

    Las normas aplicables a las contribuciones del FEAG se establecen en el Reglamento (CE) nº 1927/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se crea el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización[2].

    El 4 de julio de 2012, a raíz de los despidos de trabajadores en la empresa Nokia plc (Salo), en Finlandia, este país presentó la solicitud de contribución financiera del FEAG «EGF/2012/006 FI/Nokia Salo».

    Tras un examen exhaustivo de la solicitud, la Comisión ha llegado a la conclusión, de conformidad con el artículo 10 del Reglamento (CE) nº 1927/2006, de que se cumplen las condiciones para la concesión de una contribución financiera con arreglo a dicho Reglamento.

    RESUMEN DE LA SOLICITUD Y ANÁLISIS

    Datos clave: ||

    Número de referencia del FEAG || EGF/2012/006

    Estado miembro || Finlandia

    Artículo 2 || a)

    Empresa principal || Nokia plc (Salo)

    Proveedores y transformadores de productos de dicha empresa || 0

    Período de referencia || 1.3.2012-1.7.2012

    Fecha de inicio de los servicios personalizados || 29.2.2012

    Fecha de la solicitud || 4.7.2012

    Despidos durante el periodo de referencia || 1 000

    Despidos antes y después del período de referencia || 0

    Número total de despidos que pueden acogerse a la ayuda || 1 000

    Trabajadores despedidos que previsiblemente participarán en las medidas || 1 000

    Gastos destinados a servicios personalizados (EUR) || 10 273 000

    Gastos de aplicación del FEAG[3] (EUR) || 419 000

    Gastos de aplicación del FEAG (%) || 3,92

    Presupuesto total (EUR) || 10 692 000

    Contribución del FEAG (50 %) (EUR) || 5 346 000

    1. La solicitud se presentó a la Comisión el 4 de julio de 2012 y se completó con información adicional hasta el 21 de agosto de 2012.

    2. La solicitud cumple las condiciones para la intervención del FEAG establecidas en el artículo 2, letra a), del Reglamento (CE) nº 1927/2006 y se presentó dentro del plazo de diez semanas indicado en el artículo 5 de dicho Reglamento.

    Relación entre los despidos y los grandes cambios estructurales en los patrones del comercio mundial a causa de la globalización

    3. Para establecer la relación entre los despidos y los grandes cambios estructurales en los patrones del comercio mundial como consecuencia de la globalización, Finlandia alega que las actuales dificultades de Nokia, de Nokia Siemens Networks, de casi todos los subcontratistas y de las regiones afectadas empezaron en febrero de 2011. En aquel entonces, Nokia anunció un cambio significativo en su estrategia e inició una amplia cooperación con Microsoft para el uso de Microsoft Windows Phone como principal sistema operativo de los teléfonos inteligentes, pero decidió mantener su propio sistema operativo Symbian como plataforma de software en teléfonos más baratos hasta finales de 2016. Desde entonces ha disminuido considerablemente la demanda de teléfonos Symbian y, en consecuencia, se pondrá fin a las actividades de desarrollo y mantenimiento del sistema Symbian.

    4. La intención era mantener operativa la planta de Nokia Salo y reducir el personal de la empresa en todo el mundo en aproximadamente un 12 %. Ello dio lugar al cierre de la planta de Cluj, en Rumanía (en septiembre de 2011), en relación con el cual se presentó otra solicitud de movilización del FEAG[4]. Nokia Siemens Networks también anunció importantes despidos de trabajadores (en noviembre de 2011). El 22 de marzo de 2012 se anunció el despido de 1 000 de los 1 700 trabajadores de Nokia Salo. Hay ya previstos más despidos y se espera una nueva solicitud de Finlandia en relación con la próxima oleada de despidos.

    5. La principal razón de los despidos es el traslado de funciones en este sector a terceros países no europeos. El ensamblaje de teléfonos móviles, efectuado anteriormente en Salo y Cluj, se ha trasladado a Asia (China, Corea del Sur, la India y Vietnam, donde se está construyendo una nueva planta Nokia). La fabricación de componentes y la producción subcontratada ya se habían deslocalizado fuera de Europa. Siguiendo el rumbo de la producción, también se han deslocalizado o se están deslocalizando el diseño y el desarrollo de productos.

    6. El plan de Nokia es trasladar el ensamblaje de productos a sus plantas de Asia, donde operan la mayoría de los proveedores de componentes. La finalidad del traslado de las actividades de ensamblaje a Asia es acelerar la llegada de los productos al mercado. Al trabajar más cerca de los subcontratistas, podrá comercializar las innovaciones más rápidamente y mejorar su competitividad. En la actualidad Nokia está perdiendo posiciones en sus mercados más importantes de China y la India, donde varias empresas que fabrican teléfonos de bajo precio están aumentado sus cuotas de mercado.

    7. En su momento de apogeo, la industria electrónica y electrotécnica daba empleo a más de 60 000 personas en Finlandia, pero a finales de 2012 esa cifra se habrá reducido a 50 000. Paralelamente, ha aumentado el número de trabajadores de las filiales de terceros países de las empresas de este sector, lo que supone una clara expresión de la deslocalización de funciones, en particular a Asia.

    Personal en Finlandia

     Personal de fililales en el extranjero

    8. Hasta la fecha, el sector de la telefonía móvil ha sido objeto de varias solicitudes de movilización del FEAG, todas ellas basadas en la globalización en el ámbito del comercio[5].

    Demostración del número de trabajadores despedidos y cumplimiento de los criterios establecidos en el artículo 2, letra a)

    9. Finlandia presentó esta solicitud con arreglo a los criterios de intervención establecidos en el artículo 2, letra a), del Reglamento (CE) nº 1927/2006, que condicionan la ayuda a que se haya producido el despido, en un período de cuatro meses, de al menos 500 trabajadores de una empresa en un Estado miembro, incluidos los trabajadores despedidos por los proveedores o los transformadores de productos de dicha empresa.

    10. En la solicitud se informa de 1 000 despidos en Nokia plc (Salo) durante el período de referencia de cuatro meses, del 1 de marzo de 2012 al 1 de julio de 2012. Se esperan más despidos en Nokia y sus subcontratistas, respecto a los cuales se presentará una solicitud separada. Todos estos despidos se calcularon con arreglo al artículo 2, párrafo segundo, primer guion, del Reglamento (CE) nº 1927/2006.

    Explicación del carácter imprevisto de los despidos

    11. Las autoridades finlandesas alegan el carácter imprevisto de los despidos en la planta de Salo, que había quedado exenta explícitamente cuando Nokia anunció importantes despidos en Finlandia en febrero de 2011. En aquel entonces, se pensaba dedicar la planta de Salo a la producción de teléfonos inteligentes basados en la plataforma Windows Phone.

    12. A finales de noviembre de 2011, cuando se anunció el cierre de la planta de Cluj (Rumanía), Nokia anunció también que estaba reconsiderando el papel de la planta de Salo y que cabía esperar algunos despidos en 2012. El 22 de marzo de 2012, se anunció una reducción del personal de Salo en 1 000 trabajadores, que se haría efectiva para finales de junio. Era un anuncio imprevisto, teniendo en cuenta las garantías ofrecidas solo un año antes y que esta planta era la primera planta de producción de Nokia con actividades de desarrollo de productos y el lugar en el que Nokia solía poner en marcha el proceso de ensamblaje y de aprendizaje del ensamblaje de modelos de teléfonos nuevos e importantes. Además, ya se habían producido reducciones de personal considerables en Finlandia y no se esperaban nuevas reducciones de esta importancia.

    Identificación de las empresas en las que se produjeron los despidos y de los trabajadores destinatarios de la ayuda

    13. La solicitud se refiere a 1 000 despidos, todos ellos en Nokia plc (Salo). Los 1 000 trabajadores son destinatarios de las medidas descritas más adelante.

    14. Los trabajadores objeto de la solicitud se desglosan como sigue:

    Categoría || Número || Porcentaje

    Hombres || 365 || 36,5

    Mujeres || 635 || 63,5

    Ciudadanos de la UE || 944 || 94,4

    Ciudadanos de terceros países || 56 || 5,6

    De 15 a 24 años || 28 || 2,8

    De 25 a 54 años || 803 || 80,3

    De 55 a 64 años || 169 || 16,9

    Mayores de 64 años || 0 || 0,0

    15. Veinte de estos trabajadores presentan problemas de salud o de discapacidad de larga duración.

    16. El desglose por categoría profesional es el siguiente:

    Categoría || Número || Porcentaje

    Miembros del poder ejecutivo y de los cuerpos legislativos y personal directivo de la administración pública y de empresas || 15 || 1,5

    Profesionales científicos e intelectuales || 14 || 1,4

    Técnicos y profesionales de nivel medio || 64 || 6,4

    Oficinistas || 49 || 4,9

    Oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y de otros oficios || 104 || 10,4

    Operarios de instalaciones y máquinas y montadores || 713 || 71,3

    Trabajadores no cualificados || 41 || 4,1

    17. Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 7 del Reglamento (CE) nº 1927/2006, Finlandia ha confirmado que se ha aplicado una política de igualdad entre mujeres y hombres y de no discriminación, y que continuará aplicándose en las diferentes fases de ejecución del FEAG, en particular en el acceso al mismo.

    Descripción del territorio afectado y de sus autoridades y partes interesadas

    18. La zona de Salo forma parte de la provincia de Finlandia Meridional y Occidental, una de las más orientadas a la exportación (exporta más del 60 % de su producción industrial). La región alcanzó su situación de elevada productividad en los años noventa, con el fuerte crecimiento de Nokia, que se estaba convirtiendo en el primer fabricante mundial de teléfonos móviles. El debilitamiento de la posición de Nokia y la crisis financiera y económica mundial han hecho mella en el empleo y la producción de Salo, que ha resultado más afectada que otras regiones de Finlandia.

    19. La estructura económica de la zona de Salo ha estado excepcionalmente especializada desde finales de los años noventa; en 2008 su sector de la información y las comunicaciones representaba más del 50 % del valor añadido. Los primeros en sufrir las consecuencias del declive de Nokia fueron los proveedores, con reducciones en los sectores de los componentes electrónicos, los componentes de plástico y otros sectores de apoyo. Tan solo en la segunda fase Nokia redujo su propia producción y, finalmente, su mano de obra.

    20. Salo se encuentra en la costa sudoccidental de Finlandia, a unos 50 kilómetros del centro provincial de Turku y a 100 kilómetros de Helsinki. La mayoría de los trabajadores residen a proximidad del lugar de trabajo, pero algunos se desplazan desde Turku y, en menor de medida, desde Helsinki.

    21. Las principales partes interesadas son el Centro para el Desarrollo Económico, el Transporte y el Medio Ambiente de Finlandia Meridional y Occidental; la Oficina de Economía y Empleo de la región de Salo; la ciudad de Salo; y la ciudad de Somero.

    22. Se ha creado un grupo de trabajo ampliamente representativo sobre la reorganización de las actividades de Nokia Salo. Varios subgrupos se encargan de una serie de cuestiones, como los servicios, el bienestar, los estudios, los nuevos empleos fuera de Nokia y el emprendimiento. Se crea un grupo de cooperación específicamente para ayudar a los trabajadores no manuales. Otro grupo, denominado «Invertir en Salo», procura acompasar la oferta de mano de obra a las necesidades laborales de las empresas interesadas.

    Efectos esperados de los despidos en el empleo local, regional o nacional

    23. Antes del inicio de la recesión en 2008, la tasa de desempleo en la región de Salo era de aproximadamente un 6 %. En 2009 se había duplicado (12 %) y desde entonces tiende a aumentar levemente. Con los despidos actuales y la segunda oleada prevista, existe el riesgo de que la tasa de desempleo ascienda a aproximadamente un 15-17 % para finales de 2012.

    24. La situación de Salo difiere significativamente de la de otras partes de Finlandia en las que Nokia ha reducido su actividad. La mayoría de los trabajadores de Nokia Salo se han ocupado tradicionalmente del ensamblaje y de tareas similares, mientras que otras unidades de Finlandia se centraban en tareas de investigación y diseño. Por tanto, los actuales y futuros despidos en Nokia afectan principalmente a trabajadores manuales. Teniendo en cuenta la formación de los trabajadores, de los que un 40 % tiene solo educación básica y un 39 % tiene educación secundaria, estos despidos aumentarán significativamente la proporción de personas poco cualificadas en la población desempleada de Salo. Las cualificaciones profesionales de estos trabajadores corresponden en la mayoría de los casos a sectores en los que no se realiza trabajo tecnológico ni técnico. Son demasiado antiguas y los trabajadores no han adquirido experiencia en estos ámbitos, por lo que no pueden basarse en sus cualificaciones.

    25. La situación financiera del ayuntamiento de Salo es delicada y los despidos de Nokia harán mella en los ingresos fiscales del municipio. Como empleador, el ayuntamiento probablemente deberá despedir a algunos de sus propios trabajadores y no podrá ayudar a ninguno de los trabajadores despedidos de Nokia ofreciéndoles un empleo.

    Conjunto coordinado de servicios personalizados que van a financiarse y desglose de los costes estimados, con indicación de su complementariedad con acciones financiadas por los Fondos Estructurales

    26. Las medidas destinadas a los trabajadores de Nokia Salo tienen como finalidad ayudarlos a encontrar un nuevo empleo / crear su propia empresa u orientarlos a seguir formándose o estudiando (o ambas cosas). Entre ellos, cabe señalar las siguientes:

    – Asesoramiento para la búsqueda de empleo: Después de unas sesiones de orientación personal ofrecidas a todos los trabajadores que vayan a ser despedidos (estas sesiones no forman parte de la solicitud de ayuda del FEAG), se dio asesoramiento más profundo en los locales de Nokia, durante le período de preaviso de los trabajadores. A continuación, cabe señalar sesiones de asesoramiento individual y en grupo, ferias de empleo y la participación en dichas ferias, información sobre el mercado de trabajo local y los puestos disponibles y la mejora de las capacidades de búsqueda de empleo, especialmente de aquellos que no han estado sin trabajo desde hace muchos años. La duración del asesoramiento para la búsqueda de empleo varía entre 5 y 20 días, dependiendo de las necesidades de los trabajadores. Se calcula que unos 600 trabajadores querrán acogerse a este asesoramiento en profundidad, cuyo coste por persona será de aproximadamente 450 EUR. Los otros 400 trabajadores no precisarán más asesoramiento una vez que hayan seguido las sesiones iniciales de orientación personal.

    – Formación y reciclaje: Se distinguen dos ámbitos principales, a saber, formación de preparación al mercado de trabajo para aquellas personas que posiblemente aún no tengan planes de carrera y reciclaje profesional para aquellos que tengan un objetivo pero deban adquirir las cualificaciones necesarias. La formación de preparación al mercado del trabajo es la continuación lógica al asesoramiento para la búsqueda de empleo. Se espera que unos 170 trabajadores acepten esta oferta, cuyo coste rondará los 2 700 EUR por persona. Por lo que respecta al reciclaje profesional, puede basarse en las cualificaciones y la experiencia anteriores o ayudar al solicitante de empleo a emprender una nueva orientación. En determinadas condiciones, es posible completar estudios superiores. Se ofrecen numerosos cursos a los trabajadores despedidos por Nokia Salo. Se espera que unos 550 trabajadores acepten esta opción, de un coste de 6 880 EUR por persona.

    – Orientación hacia el emprendimiento y servicios para nuevos emprendedores: Para esta acción, las autoridades finlandesas recurrirán a operaciones de Protomo en Yrityssalo, un centro de desarrollo que es propiedad exclusiva de la ciudad de Salo y cuyo objetivo es prestar servicios a empresas, incluida ayuda para su creación. Protomo es un entorno para la innovación abierta, que permite a los participantes materializar ideas en prototipos, trabajar en equipo en proyectos piloto, desarrollar nuevos tipos de productos y servicios y crear nuevas empresas que ofrezcan puestos de trabajo. Protomo reúne a personas innovadoras y nuevas ideas. Durante la puesta en práctica de esta ayuda del FEAG, tres personas (en Salo y Turku) estarán empleadas a tiempo completo en instalaciones de alquiler para ofrecer servicios de Protomo a los trabajadores destinatarios. El coste de la prestación de este servicio a un número estimado de 240 trabajadores será de 450 000 EUR.

    El concepto Protomo funciona como un servicio de búsqueda de oportunidades para nuevos emprendedores. La base de datos de Protomo constituye un conjunto de ideas prometedoras de personas o empresas de la región. Los tutores designados por Protomo ayudan a pequeños grupos de trabajadores despedidos a transformar las ideas en una nueva empresa que ofrezca los productos o servicios que parecen tener demanda o permiten a dichos trabajadores unirse al autor de la idea y trabajar en ella dentro de una empresa existente. El equipo de Protomo ofrece instalaciones y asesoramiento a este grupo de trabajo, evalúa la viabilidad de la propuesta y aporta expertos si son necesarios. El coste de la puesta a disposición de expertos y el acceso a las instalaciones está estimado en 360 000 EUR para los 240 participantes. Protomo trabaja con grupos de 4 a 6 personas, y de los 60 grupos que tiene previsto crear, se espera que más de la mitad puedan convertirse en nuevas empresas viables.

    La ayuda a los posibles nuevos emprendedores consiste en asesoramiento, formación adecuada, orientación, consultoría y apoyo, así como algunas subvenciones para la creación de nuevas empresas. Estas subvenciones darán al emprendedor una asignación de subsistencia durante los primeros meses de la nueva empresa. El coste de la formación necesaria se estima en 240 000 EUR para los 240 trabajadores. Protomo también podrá ofrecer a los aspirantes a emprendedores la ayuda de expertos externos con conocimientos especiales; este servicio está estimado en 120 000 EUR para los 240 trabajadores destinatarios.

    – Apoyo para la puesta en marcha de una actividad comercial por cuenta propia: Se trata de una subvención para la creación de una empresa que garantiza una renta a un aspirante a emprendedor durante un período de hasta 18 meses a partir de la operación inicial. La subvención básica consiste en 31,36 EUR diarios. A ello se añade un suplemento variable que no podrá superar el 60 % de la subvención de base. Se calcula que en torno a 60 personas tendrán derecho a esta subvención, y que el promedio pagado a lo largo de todo el período de ejecución será de 6 000 EUR. Durante esta fase, los beneficiarios seguirán recibiendo asesoramiento y apoyo de Protomo.

    – Ayuda a la movilidad: Esta ayuda sufraga tanto los gastos de viaje como los de mudanza. Puede ocurrir que los demandantes de empleo no encuentren trabajo en la zona y tengan que desplazarse para asistir a entrevistas de trabajo o mudarse a otro lugar para cubrir una vacante de empleo. Los gastos de viaje se calcularán sobre la base de la distancia y en caso necesario se reembolsarán los gastos de alojamiento. Los gastos de mudanza se reembolsarán hasta un máximo de 700 EUR.

    – Servicios de empleo en el Punto de Servicio: Los trabajadores de Nokia Salo disponen de un Punto de Servicio que se encarga de ellos durante la fase de ejecución. Este servicio, que inicialmente se prestaba en locales de Nokia, tiene por finalidad asesorar desde el principio a los trabajadores afectados ofreciéndoles unas prestaciones mucho más personales y en profundidad que las que normalmente podrían ofrecer las oficinas públicas de empleo. Se procura sobre todo que ninguno de los trabajadores se convierta en desempleado de larga duración. Tras su intenso esfuerzo inicial, el Punto de Servicio permanece a disposición de los trabajadores para orientarlos cuando pasan a la fase de las medidas individuales. Se calcula que el coste del mantenimiento del Punto de Servicio para los 1 000 trabajadores destinatarios será de 900 000 EUR.

    – Subvenciones para salarios: Pueden concederse a empleadores que estén dispuestos a contratar a trabajadores destinatarios de esta ayuda a pesar de las lagunas en sus competencias o capacidades profesionales y que estén dispuestos a velar por que estos trabajadores reciban el apoyo y la formación en el trabajo necesarios para familiarizarse con los nuevos puestos de trabajo. La duración se fija en función de las necesidades de los trabajadores, y se calcula que la subvención ascenderá a una media de 7 500 EUR por trabajador que se beneficie de este sistema.

    – Sistema de adquisición de datos de empresas: Este sistema permite a las Oficinas de Empleo y Desarrollo Económico, a los Centros de Desarrollo Económico y al Ministerio de Empleo y Economía realizar entrevistas telefónicas con empresas y recabar información actualizada sobre sus necesidades de personal. Gracias a esta información, las oficinas pueden orientar a los trabajadores en la dirección adecuada y ayudarlos a elegir los cursos de formación. Las entrevistas se llevan a cabo de forma centralizada y los resultados se ponen a disposición de los agentes interesados de manera ordenada. Se calcula que el coste de la prestación de este servicio será de 120 000 EUR.

    – Orientación profesional e inventario de las competencias profesionales: Las competencias profesionales y el nivel educativo de las personas que han participado durante mucho tiempo en las tareas de ensamblaje en Nokia varía considerablemente y pueden evaluarse mediante un inventario de las competencias profesionales. De cara a ofrecer orientación individualizada y establecer planes de formación, es esencial conocer el punto de partida de cada uno de los trabajadores. El inventario de las competencias profesionales sirve como contrapartida a la información sobre las necesidades de personal de las empresas recibida a través de informes y estadísticas basadas en entrevistas telefónicas con las empresas. Por norma general, los inventarios de las competencias profesionales se obtienen a través de los centros de formación profesional como servicios contratados. Se calcula que se aplicará a 450 trabajadores a un coste de 500 EUR cada uno.

    – Evaluaciones de la capacidad de trabajo: Algunos de los trabajadores despedidos adolecen de ciertas limitaciones en su capacidad de trabajo, que debe determinarse antes de celebrar acuerdos sobre nuevos planes y establecer medidas de apoyo en materia de empleo. A efectos de las evaluaciones de la capacidad de trabajo, la Oficina de Empleo y Desarrollo Económico puede orientar al demandante de empleo en la realización de los reconocimientos médicos necesarios. Se calcula que el coste de este servicio girará en torno a 2 500 EUR por persona.

    27. Los gastos de aplicación del FEAG, que se incluyen en la solicitud de acuerdo con el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 1927/2006, comprenden las actividades de preparación y gestión (establecimiento de los sistemas necesarios, gastos de viaje y traducciones), comunicación (a nivel local, regional y nacional) y certificación y seguimiento. La comunicación a escala nacional ya se estableció cuando se examinó inicialmente la solicitud de ayuda del FEAG, y posteriormente de nuevo cuando se presentó a la Comisión. Las personas despedidas por Nokia serán informadas de que los servicios que les son prestados son cofinanciadas por el FEAG. Se destacarán las mejores prácticas de ejecución, con especial atención a los beneficiarios que han encontrado un nuevo empleo.

    28. Los servicios personalizados presentados por las autoridades finlandesas consisten en medidas activas del mercado de trabajo que figuran entre las medidas subvencionables establecidas en el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 1927/2006. Las autoridades finlandesas calculan que el coste total será de 10 692 000 EUR, de los que 10 273 000 EUR corresponden a los servicios personalizados y 419 000 EUR a los gastos de aplicación del FEAG (el 3,92 % de la cantidad total). La contribución total solicitada al FEAG asciende a 5 346 000 EUR (el 50 % de los costes totales).

    Acciones || Número estimado de trabajadores destinatarios || Coste estimado por trabajador destinatario (EUR) || Costes totales (FEAG y cofinanciación nacional) (EUR)

    Servicios personalizados [artículo 3, párrafo primero, del Reglamento (CE) nº 1927/2006]

    Asesoramiento para la búsqueda de empleo || 600 || 450 || 270 000

    Formación y reciclaje (profesional) || 550 || 6 880 || 3 784 000

    Formación y reciclaje (preparatorio) || 170 || 2 700 || 459 000

    Fomento del emprendimiento (operaciones de Protomo) || 240 || 1 875 || 450 000

    Fomento del emprendimiento (contratación de servicios de Protomo) || 240 || 1 500 || 360 000

    Fomento del emprendimiento (formación de Protomo) || 240 || 1 000 || 240 000

    Fomento del emprendimiento (contratación de servicios) || 240 || 500 || 120 000

    Apoyo para la puesta en marcha de una actividad comercial por cuenta propia || 60 || 6 000 || 360 000

    Ayuda a la movilidad || 300 || 200 || 60 000

    Servicios de empleo en el Punto de Servicio || 1 000 || 900 || 900 000

    Subvenciones para salarios || 360 || 7 500 || 2 700 000

    Sistema de adquisición de datos de empresas || 1 000 || 120 || 120 000

    Orientación profesional e inventario de las competencias profesionales || 450 || 500 || 225 000

    Evaluaciones de la capacidad de trabajo || 90 || 2 500 || 225 000

    Subtotal de los servicios personalizados || || 10 273 000

    Gastos de aplicación del FEAG [artículo 3, párrafo tercero, del Reglamento (CE) nº 1927/2006]

    Actividades preparatorias || || 72 000

    Gestión || || 152 000

    Información y publicidad || || 183 000

    Actividades de control || || 12 000

    Subtotal de los gastos de aplicación del FEAG || || 419 000

    Coste total estimado || || 10 692 000

    Contribución del FEAG (50 % del coste total) || || 5 346 000

    29. Finlandia confirma que las medidas descritas anteriormente son complementarias de las acciones financiadas por los Fondos Estructurales y que se han adoptado las disposiciones oportunas para evitar toda doble financiación. En Finlandia Meridional y Occidental está trabajando un grupo de coordinación que trata los cambios estructurales repentinos, y entre sus funciones figura la de acordar la división de responsabilidades entre el FSE y el FEAG. El grupo director de este proyecto está encargado de la gestión, la dirección y la determinación de las directrices estratégicas y los objetivos de la actividad. Por su parte, el grupo del proyecto es responsable de la puesta en marcha de medidas en la región de Salo, así como del seguimiento y la evaluación de los avances prácticos del cambio estructural en función de los objetivos estratégicos establecidos por el grupo de dirección. Los agentes regionales, incluidos los interlocutores sociales y la autoridad municipal conjunta para la educación, están ampliamente representados en los grupos de trabajo.

    Fecha(s) que comenzaron o se prevé que comiencen los servicios personalizados para los trabajadores afectados

    30. El 29 de febrero de 2012, Finlandia comenzó a prestar los servicios personalizados a los trabajadores afectados incluidos en el conjunto coordinado para el que se solicita la cofinanciación del FEAG. Por consiguiente, esta fecha representa el inicio del período de subvencionabilidad de cualquier ayuda que pueda conceder el FEAG.

    Procedimientos de consulta de los interlocutores sociales

    31. Los interlocutores sociales han estado implicados en el proceso desde el principio y siguen estándolo. En el punto 29 se ofrece más información.

    32. Las autoridades finlandesas confirmaron que se habían cumplido los requisitos establecidos en la legislación nacional y de la UE sobre despidos colectivos.

    Información sobre las acciones obligatorias en virtud de la legislación nacional o de conformidad con los convenios colectivos

    33. Respecto a los criterios que figuran en el artículo 6 del Reglamento (CE) nº 1927/2006, en su solicitud, las autoridades finlandesas:

    · han confirmado que la contribución financiera del FEAG no reemplaza a las medidas que son responsabilidad de las empresas en virtud del Derecho nacional o de los convenios colectivos;

    · han demostrado que las acciones prestan apoyo a trabajadores individuales y que no se destinan a la reestructuración de empresas o sectores;

    · han confirmado que las acciones subvencionables mencionadas no reciben ayuda de otros instrumentos financieros de la UE.

    Sistemas de gestión y control

    34. Finlandia ha informado a la Comisión de que la contribución financiera será gestionada y controlada por el Ministerio de Empleo y Economía, que gestiona también los fondos del FSE. El mismo Ministerio ejerce también de autoridad de certificación. Existe una separación estricta de funciones y de relaciones de información entre los departamentos responsables de estas dos actividades. Las funciones de gestión se han asignado al Departamento de Empleo y Emprendimiento, mientras que las funciones de certificación se ejercen en la Unidad de Recursos Humanos y Administración. El Ministerio ha elaborado un manual que establece detalladamente los procedimientos que deben seguirse.

    Financiación

    35. Teniendo en cuenta la solicitud de Finlandia, la contribución del FEAG propuesta para el conjunto coordinado de servicios personalizados (incluidos los gastos de aplicación del FEAG) asciende a 5 346 000 EUR, lo que supone el 50 % del coste total. La asignación del Fondo propuesta por la Comisión se basa en la información facilitada por Finlandia.

    36. Teniendo en cuenta el importe máximo permitido de una contribución financiera del FEAG con arreglo a lo dispuesto en el artículo 10, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 1927/2006 y el margen existente para la reasignación de créditos, la Comisión propone movilizar el FEAG para proporcionar la cantidad total indicada anteriormente, que se asignará con cargo a la rúbrica 1a del marco financiero.

    37. El importe propuesto de la contribución financiera permitirá dejar disponible más del 25 % del importe máximo anual del FEAG para asignarlo durante los cuatro últimos meses del año, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12, apartado 6, del Reglamento (CE) nº 1927/2006.

    38. Con la presentación de esta propuesta de movilización del FEAG, la Comisión inicia el procedimiento de triálogo simplificado, tal como se establece en el punto 28 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006, con el fin de obtener el acuerdo de las dos ramas de la Autoridad Presupuestaria sobre la necesidad de utilizar el Fondo y sobre el importe requerido. La Comisión insta a la primera de las dos ramas de la Autoridad Presupuestaria que alcance un acuerdo sobre el proyecto de propuesta de movilización, al nivel político adecuado, a que informe de sus intenciones a la otra rama y a la Comisión. En caso de desacuerdo de cualquiera de las dos ramas de la Autoridad Presupuestaria, se convocará una reunión oficial de triálogo.

    39. La Comisión presenta por separado una solicitud de transferencia para consignar en el presupuesto de 2012 los correspondientes créditos de compromiso, como exige el punto 28 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006.

    Origen de los créditos de pago

    40. El importe de los créditos de pago inicialmente consignados en la línea presupuestaria 04 05 01 en 2012 se habrá agotado totalmente después de la adopción por parte de las dos ramas de la Autoridad Presupuestaria de las propuestas de movilización del FEAG presentadas hasta la fecha y, por tanto, será insuficiente para financiar la cantidad correspondiente a la presente solicitud. Se pedirá un aumento de los créditos de pago de la línea presupuestaria del FEAG, bien mediante una transferencia, si se puede identificar una fuente de créditos disponible, bien mediante un presupuesto rectificativo. Los créditos de esta línea presupuestaria se utilizarán para proporcionar el importe de 5 346 000 EUR necesario para responder favorablemente a la presente solicitud.

    Propuesta de

    DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

    relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 28 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud «EGF/2012/006 FI/Nokia Salo», de Finlandia)

    EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

    Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

    Visto el Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera[6] y, en particular, su punto 28,

    Visto el Reglamento (CE) nº 1927/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se crea el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización[7], y, en particular, su artículo 12, apartado 3,

    Vista la propuesta de la Comisión Europea[8],

    Considerando lo siguiente:

    (1) El Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) se creó para prestar apoyo adicional a los trabajadores despedidos a raíz de importantes cambios estructurales en los patrones del comercio mundial como consecuencia de la globalización y ayudarlos a reincorporarse al mercado de trabajo.

    (2) El Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 permite la movilización del FEAG hasta un límite máximo anual de 500 millones EUR.

    (3) El 4 de julio de 2012, Finlandia presentó una solicitud de movilización del FEAG en relación con los despidos de trabajadores en la empresa Nokia plc (Salo) y la complementó con información adicional hasta el 21 de agosto de 2012. Dicha solicitud cumple los requisitos para determinar las contribuciones financieras establecidos en el artículo 10 del Reglamento (CE) nº 1927/2006. Por consiguiente, la Comisión propone movilizar un importe de 5 346 000 EUR.

    (4) Procede, por tanto, movilizar el FEAG para proporcionar una contribución financiera en respuesta a la solicitud presentada por Finlandia.

    HAN ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

    Artículo 1

    En el marco del presupuesto general de la Unión Europea del ejercicio 2012, se movilizará el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) para proporcionar un importe de 5 346 000 EUR en créditos de compromiso y de pago.

    Artículo 2

    La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.

    Hecho en Bruselas, el

    Por el Parlamento Europeo                          Por el Consejo

    El Presidente                                                 El Presidente

    [1]               DO C 139 de 14.6.2006, p. 1.

    [2]               DO L 406 de 30.12.2006, p. 1.

    [3]               De acuerdo con el artículo 3, párrafo tercero, del Reglamento (CE) nº 1927/2006.

    [4]               EGF/2011/014 RO/Nokia.

    [5]               Actualizaciones periódicas: http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=4558&langId=en

    [6]               DO C 139 de 14.6.2006, p. 1.

    [7]               DO L 406 de 30.12.2006, p. 1.

    [8]               DO C […] de […], p. […].

    Top