This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0618(01)
Publication of an application for registration pursuant to Article 8(2) of Council Regulation (EC) No 509/2006 on agricultural products and foodstuffs as traditional specialities guaranteed
Publicación de una solicitud de registro con arreglo al artículo 8, apartado 2, del Reglamento (CE) n o 509/2006 del Consejo sobre las especialidades tradicionales garantizadas de los productos agrícolas y alimenticios
Publicación de una solicitud de registro con arreglo al artículo 8, apartado 2, del Reglamento (CE) n o 509/2006 del Consejo sobre las especialidades tradicionales garantizadas de los productos agrícolas y alimenticios
DO C 138 de 18.6.2009, p. 9–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.6.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 138/9 |
Publicación de una solicitud de registro con arreglo al artículo 8, apartado 2, del Reglamento (CE) no 509/2006 del Consejo sobre las especialidades tradicionales garantizadas de los productos agrícolas y alimenticios
2009/C 138/10
Esta publicación otorga un derecho de oposición con arreglo al artículo 9 del Reglamento (CE) no 509/2006 del Consejo. Las declaraciones de oposición deben llegar a la Comisión en el plazo de seis meses a partir de la presente publicación.
SOLICITUD DE REGISTRO DE UNA ETG
REGLAMENTO (CE) No 509/2006 DEL CONSEJO
«PREKMURSKA GIBANICA»
CE No: SI-TSG-007-0025-29.10.2004
1. Nombre y dirección de la agrupación solicitante:
Nombre: |
Društvo za promocijo in zaščito prekmurskih dobrot |
|||
Dirección: |
|
|||
Teléfono |
+386 25261435 |
|||
Fax |
— |
|||
Correoelectrónico: |
kodila@siol.net dpzdp@siol.net |
2. Estado miembro o tercer país:
Eslovenia
3. Pliego de condiciones:
3.1. Nombre que debe registrarse:
«Prekmurska gibanica»
El nombre debe registrarse en lengua Eslovena.
La indicación «Producido según el método tradicional esloveno» que acompaña al nombre «Prekmurska gibanica» se traducirá en la lengua del país en el que se comercialice.
3.2. Declárese si el nombre:
|
es específico en sí mismo |
|
expresa las características específicas del producto agrícola o alimenticio |
De acuerdo con el diccionario etimológico de la lengua eslovena, la gibanica es un tipo de potica (pastel) del este de Eslovenia. El término procede de gibâničnik, gibâničnjak (cesta de pasteles) o gibâničar (pastelero). Las referencias más antiguas se remontan al siglo XVIII, cuando Pohlin lo menciona utilizando el término gebanza. El nombre procede del término gybati, ya que la gibanica toma su nombre de un pastel compuesto por varias capas (gyüba). La «Prekmurska gibanica» se prepara a base de dos tipos de masa y de cuatro tipos diferentes de relleno, cada uno de los cuales se presenta en cantidades dobles, lo que otorga al producto su aspecto característico específico y su sabor particular. La «Prekmurska gibanica» es, por lo tanto, específica en sí y presenta características específicas.
3.3. Se pretende reservar el nombre de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13, apartado 2, del Reglamento (CE) no 509/2006?
|
Registro con reserva del nombre |
|
Registro sin reserva del nombre |
3.4. Tipo de producto:
Clase 2.3. |
Productos de confitería, panadería, panadería fina, pastelería y galletería. |
3.5. Descripción del producto agrícola o alimenticio al que corresponde el nombre del punto 3.1.:
La «Prekmusrka gibanica» es un pastel a base de dos tipos de masa (masa quebrada para el fondo y pasta filo (strudel) entre las capas de relleno) que se rellena con cuatro productos diferentes (semillas de adormidera, requesón, nueces, manzanas) en capas, siguiendo un orden preciso, con una hoja de pasta filo entre cada capa de relleno. La secuencia de relleno se repite en el mismo orden, de tal modo que la gibanica contiene dos capas de cada relleno. La última capa de relleno está recubierta de una hoja de pasta filo sobre la que se extiende nata ácida o dulce, mezclada con yema de huevo. Si no, se puede también untar simplemente la capa superior con grasa. Se pueden utilizar moldes redondos o cuadrados para elaborar gibanica.
Descripción física: un trozo de «Prekmurska gibanica» es sólido y compacto. Las distintas capas tienen que estar bien separadas unas de otras para dar la apariencia correcta al trozo de pastel. La «Prekmurska gibanica» puede hornearse en moldes redondos o rectangulares y de ellos depende la forma del trozo (triangular o rectangular).
Aspecto de la «Prekmurska gibanica» y corte transversal de un trozo: La «Prekmurska gibanica» puede hornearse en moldes redondos o rectangulares. El pastel de «Prekmurska gibanica» y un trozo del mismo pueden medir entre 5 y 7 cm de grosor. Un trozo puede tener dos formas (triangular, si el molde es redondo; rectangular, si el molde es rectangular). El trozo debe estar correctamente horneado: el relleno no puede salir del pastel y la superficie debe ser uniforme, lisa, ligeramente ondulada, sin grietas. Cada relleno debe estar bien separado de los otros por capas de pasta filo. Cada relleno tiene su propio color típico (el requesón, de color blanco cremoso; las nueces y la manzana, de color marrón dorado, y las semillas de adormidera, de color negro brillante). La capa superior de pasta fina no debe despegarse de la última capa de relleno. Un trozo de «Prekmurska gibanica» se compone pues de 8 capas; las capas se superponen según un orden determinado (semillas de adormidera, requesón, nueces, manzanas) y tienen un espesor uniforme, independientemente del tipo de relleno. La segunda serie de rellenos es idéntica a la primera.
Sabor: característico, intenso, con un aroma de semillas de adormidera frescas, requesón suave, nueces tiernas y manzanas ligeramente ácidas. La «Prekmurska gibanica» debe ser muy sabrosa, no demasiado grasa y dulce en su justa medida.
Textura: la textura de un trozo es blanda, tierna, fina, lisa y ligera. Es equilibrada en relación con cada uno de los ingredientes.
3.6. Descripción del método de producción del producto agrícola o alimenticio que lleva el nombre indicado en el punto 3.1:
Los ingredientes y aditivos obligatorios de la «Prekmurska gibanica» son los siguientes:
— |
masa quebrada: 200 g de harina de trigo (100 g de harina no tamizada y 100 g de harina fina), 100 g de margarina o mantequilla, una pizca de sal o una pizca de azúcar y 1 dl de agua fría para el amasado; |
— |
pasta filo: 900 g de harina fina de trigo, 1 huevo, 1 cucharada de aceite vegetal, una pizca de sal, una pizca de azúcar y agua tibia para el amasado; |
— |
rellenos: de semillas de adormidera (300 g de semillas de adormidera molidas, 100 g de azúcar granulado y un sobrecito de azúcar de vainilla); de requesón (1,2 kg de requesón con toda su grasa, 100 g de azúcar granulado, 2 sobrecitos de azúcar de vainilla, 2 huevos y una pizca de sal); de nueces (300 g de nueces molidas, 100 g de azúcar granulado, 1 sobrecito de azúcar de vainilla); de manzanas (1,5 kg de manzanas de variedades más bien ácidas, una pizca de sal, 120 g de azúcar granulado, 2 sobrecitos de azúcar de vainilla, una pizca de canela); |
— |
coberturas: de nata (8 dl de nata, 3 huevos) y de materia grasa (250 g de margarina, mantequilla o aceite vegetal). |
Método de producción de la «Prekmurska gibanica»:
|
La masa quebrada (amasada) tiene que estar siempre recién preparada. Tamizar la harina en una superficie, añadir la sal o el azúcar y la grasa, cortada con un cuchillo o simplemente desmenuzada con las manos frías. Añadir agua fría o el huevo y la leche y amasar rápidamente hasta obtener una masa lisa. |
|
La pasta filo es una masa muy elástica y contiene poca grasa. Para hacer la masa, la harina debe estar seca y bien curada. Tamizar la harina sobre una superficie, hacer un agujero en la harina, añadir la materia grasa, la sal, el azúcar (también puede añadirse un huevo) y empezar a amasar los ingredientes. Durante el amasado, añadir agua tibia cuando sea necesario y continuar amasando hasta obtener una masa lisa y elástica. Dividir la pasta filo en diez partes y dejar una de reserva, si es posible. |
|
Relleno de semillas de adormidera: para elaborar este relleno, las semillas de adormidera deben estar perfectamente molidas y se les añade azúcar granulado y azúcar de vainilla; se mezclan bien los ingredientes y se divide el relleno en dos partes. |
|
Relleno de requesón: añadir al requesón los huevos, el azúcar granulado y el azúcar de vainilla y una pizca de sal. Mezclar bien hasta obtener una mezcla homogénea y fácil de untar. Dividir el relleno en dos partes. |
|
Relleno de nueces: para elaborar este relleno, las nueces deben estar perfectamente molidas. Mezclar las nueces molidas con el azúcar granulado y el azúcar de vainilla. Dividir el relleno en dos partes. |
|
Relleno de manzanas: pelar las manzanas, rallarlas en láminas finas, añadir el azúcar granulado y el azúcar de vainilla y la canela. Mezclar todo suavemente. Si se utilizan manzanas muy jugosas, rallarlas y a continuación espolvorearlas con sal (opcional), y dejarlas reposar un rato. Escurrir el jugo a continuación y añadir entonces los ingredientes restantes. Dividir el relleno en dos partes. |
|
Cobertura de nata: batir poco a poco los huevos enteros con nata ácida o dulce. Extender la mezcla sobre cada capa individual de relleno de la «Prekmurska gibanica». Como para recubrir las distintas capas no se utiliza la misma cantidad de nata, ésta debe dividirse convenientemente. Los rellenos «secos» (de semillas de adormidera y de nueces) se recubren con una mayor cantidad de cobertura de nata. El relleno de requesón necesita una cantidad menor, mientras que el relleno de manzanas se recubre con poca nata, o incluso no se recubre en absoluto cuando las manzanas son muy jugosas. |
|
Cobertura de materia grasa: la cobertura de grasa utilizada puede ser de mantequilla o de grasa vegetal. Al igual que la cobertura de nata, la cobertura de materia grasa se extiende sobre cada capa individual de relleno de la «Prekmurska gibanica». La cantidad de cobertura por capa es la misma que para la cobertura de nata. |
|
Elaborar la masa quebrada y preparar los ingredientes restantes. Una vez elaborada (recién hecha o al sacarla del frigorífico, donde debe guardarse para que se mantenga fría), se da a la masa quebrada la forma adecuada para la «Prekmurska gibanica» (rectangular o redonda). El espesor de la masa quebrada estirada no debe ser superior a 5 mm. Engrasar el molde y colocar la masa. Agujerear la masa con un tenedor en varios sitios. A continuación, meter el molde en el horno precalentado durante unos minutos para dorar ligeramente la masa (opcional). |
Hay dos maneras de preparar la pasta filo, según la forma del molde utilizado (rectangular o redondo):
— |
Molde rectangular Dividir la pasta filo recién amasada en diez pequeñas tiras. Untar las tiras de pasta con tocino fundido, mantequilla o grasa vegetal para que estén frescas y elásticas tras haber reposado. Después de que hayan reposado, tomar una tira, estirarla y cubrirla de nuevo con grasa líquida para que no se pegue durante la elaboración posterior. Una vez elaborada, colocar la masa de una tira en un molde engrasado con la masa quebrada de manera que los bordes de la pasta filo se superpongan sobre los bordes del molde. Repartir la mitad del relleno de semillas de adormidera sobre la pasta filo y extender la cobertura de nata y de grasa sobre el relleno. Cubrir el relleno de semillas de adormidera con otra capa de pasta filo. Repartir la mitad del relleno de requesón sobre la segunda capa de pasta filo y extender la cantidad adecuada de cobertura (menos que para el relleno de semillas de adormidera). Colocar la tercera capa de pasta filo en el molde, repartir la mitad del relleno de nueces sobre ésta y extender la misma cantidad de cobertura que para el relleno de semillas de adormidera. A continuación colocar la cuarta capa de pasta filo, repartir la mitad del relleno de manzanas sobre ésta y extender una pequeña cantidad de cobertura. Si este relleno se ha elaborado con manzanas muy jugosas, no es preciso extender ninguna cobertura sobre el relleno. A continuación colocar una capa de pasta filo de la quinta tira. A partir de ahora, se repite todo el proceso en el mismo orden: una capa de semillas de adormidera, después una capa de requesón, luego otra de nueces y después la de manzanas, con una capa de pasta filo entre cada relleno. |
— |
Molde redondo Antes de empezar a trabajar la pasta filo, cubrir toda la pasta con grasa líquida y extenderla dándole una forma redonda. Colocar la parte central de la pasta en un molde engrasado que contenga la masa quebrada y cortar las partes de la pasta que se superpongan sobre los bordes del molde en nueve partes aproximadamente iguales. Repartir la mitad del relleno de semillas de adormidera sobre la pasta en el molde y extender las coberturas de nata y de materia grasa. Colocar a continuación la primera pieza de la pasta cortada de modo que se superponga sobre los bordes. Repetir la operación con las demás piezas de forma alterna sobre el relleno. Repartir la mitad del relleno de requesón sobre la segunda capa de pasta filo y extender una pequeña cantidad de las coberturas. Extender uniformemente la mitad del relleno de nueces sobre la tercera capa de pasta filo. Esparcir una cantidad adecuada de cobertura de nata y de materia grasa. A continuación colocar la cuarta pieza de pasta sobre el relleno y repartir la mitad del relleno de manzanas sobre ésta. Extender una pequeña cantidad de las dos coberturas. Repetir este procedimiento en el mismo orden. Cuando se tengan ocho capas de relleno con las correspondientes capas de pasta filo entre ellas, colocar la octava capa de pasta filo sobre el último relleno, extender la cobertura de nata o de grasa y recubrir con una última (la novena) capa de pasta filo. |
Cortar todos los bordes gruesos de pasta filo que se hayan formado durante la elaboración de la «Prekmurska gibanica» y sobresalgan de los bordes del molde y colocarlos entre el pastel y el borde del molde. Recubrir la capa superior de pasta filo del molde con la cobertura de materia grasa o con una mezcla de la cobertura de materia grasa y de nata ácida o dulce, mezclada con yema de huevo. Perforar con una aguja larga y fina la «Prekmurska gibanica» en varios sitios hasta el fondo del molde.
Inmediatamente después de su elaboración, la «Prekmurska gibanica» (sin hornear), puede envasarse adecuadamente y congelarse el mismo día (puede conservarse en el congelador hasta 3 meses).
La «Prekmurska gibanica» (fresca o congelada) se hornea hasta el final de su cocción. Durante la primera hora, la temperatura del horno es de 200 °C y durante la segunda, debe estar entre 170 °C y 180 °C. Si la «Prekmurska gibanica» se ha cubierto solo con la cobertura de grasa antes de meterla en el horno, cuando se saque del horno al final de la cocción debe cubrirse con nata ácida o dulce. Una vez fuera del horno, la «Prekmurska gibanica» debe dejarse enfriar a temperatura ambiente durante algunas horas.
La «Prekmurska gibanica» no debe cortarse cuando todavía está caliente. Si se elabora en un molde redondo, se corta en triángulos, y si se hace en uno rectangular, se corta en rectángulos. Un trozo de «Prekmurska gibanica» debe medir entre 5 y 7 cm de grosor y no debe pesar más de 250 g. Después de cortado, la capa superior de pasta filo se espolvorea con azúcar en polvo. Cuando se trate de producción industrial, el peso de un trozo individual no excederá de 200 gr y su tamaño será de 5 × 7 cm.
3.7. Características específicas del producto agrícola o alimenticio:
La «Prekmusrka gibanica» tradicional se elabora a base de dos tipos de masa (masa quebrada para el fondo y pasta filo entre las capas de relleno) y de cuatro rellenos diferentes (semillas de adormidera, requesón, nueces y manzanas). Los rellenos se disponen siempre de una manera determinada y se repiten una vez en el mismo orden, otorgando al producto su apariencia específica. Se recubre con una capa de filo pasta y una cobertura de nata o grasa. En la elaboración de «Prekmurska gibanica» solo pueden utilizarse ingredientes frescos de calidad. La elaboración debe realizarse de manera sistemática y exige una considerable precisión y experiencia. Es especialmente importante el aspecto y sabor característicos obtenidos gracias a las diferentes capas de las que consta el pastel.
3.8. Carácter tradicional del producto agrícola o alimenticio:
El término gibanica procede del sustantivo gűba (pliegue) y del verbo gibati (plegar o doblar). Numerosas fuentes históricas dan testimonio de la antigüedad de esta variedad de pastel de la región de Prekmurje. La fuente escrita más antigua se remonta a 1828, cuando Jožef Košič, educador y sacerdote, recopiló, a petición del etnógrafo de origen eslovaco Johann Csaplovics E. V. Jeszenova, un documento en el que se recogían los alimentos que eran más habituales en un pueblo de Prekmurje cien años antes, y dedicaba una especial atención a platos como los hajdinjača, prekmurska gibanica, krapci y vrtanki. Este ensayo fue publicado en húngaro y en alemán por Csaplovics (A magyaroszági Vendus – tótokról, Croaten und Wenden in Ungern). Košič también presentaba en dicho ensayo los platos que se servían en las bodas en Prekmurje y cita a la gibanica como uno de los platos que no podían faltar en una boda. Precisa además que la gibanica debe su nombre a las múltiples (10–11) capas (gyüba) de masa. La gibanica se cortaba en piezas triangulares, que se colocaban en montones sobre la mesa. En el citado documento también se mencionan las primeras fuentes escritas en las que se describe la costumbre de preparar y servir la gibanica en Prekmurje.
La primera persona que se interesó de manera seria y sistemática por los hábitos alimenticios de la población de Prekmurje fue el doctor Vilko Novak. En su estudio etnográfico de 1947, Ljudska prehrana v Prekmurju (La alimentación popular en Prekmurje), se menciona la «Prekmurska gibanica» como un plato elaborado a partir de harina y cocinado en el horno. También describe su preparación: «La gibanica se elabora con masa quebrada y se unta de mantequilla o grasa. La capa inferior se conoce también como “suela” y en ella se extiende requesón, nueces, semillas de adormidera y pasas. Esta capa se cubre con una fina hoja de masa, que se cubre con una nueva capa de relleno, y sobre capa se extiende una cobertura de crema. Se obtiene así un máximo de nueve capas o pliegues, una gibanica de nueve pliegues. La gibanica se cocina en un recipiente redondo de barro denominado tepsija con ocasión de las celebraciones de bautismo, bodas y fiestas patronales.» Todavía en nuestros días este trabajo sirve de referencia para numerosos investigadores en esta especialidad.
En el libro Slovenske narodne jedi (Platos nacionales eslovenos), de 1964, Andreja Grum e Ivan Vozelj presentan una receta muy detallada de la «Prekmurska gibanica». En este libro se encuentran dos recetas de «Prekmurska gibanica», en las que se indica lo siguiente: «Hay dos tipos de masa en la «prekmurska gibanica». La capa de masa inferior es un masa quebrada, ligeramente más gruesa, que se llama podplat (suela). Las otras capas de masa que se colocan sobre la anterior son de tipo pasta filo. La capa inferior será siempre más gruesa, incluso cuando toda la gibanica se elabore con un mismo tipo de masa, en este caso la pasta filo.»
La «Prekmurska gibanica» también aparece en la obra Povest o dobrih ljudeh (Historia de gente buena), de 1972, perteneciente al poeta más célebre de Prekmurje, Miško Kranjec: “Hay que admitir que una verdadera fiesta debe ir acompañada de una gibanica. Aunque un pobre apenas pueda permitírsela una vez al año, es una prueba de que ninguno puede sobrevivir un año sin ni siquiera una fiesta.” Mientras tanto, Anna sacó la gibanica del horno y la puso en la mesa, sujetando la tepsija con un paño para no quemarse. Joseph colocó debajo el platillo de madera sobre el que solía estar la jarra de agua. Después miró atentamente la gibanica que se encontraba ante él, llena de color, amarilla y blanca, con semillas de adormidera aquí y allá, aún humeante, cubierta de nata y espolvoreada de azúcar. Inclinó la cabeza y dijo: «¡Qué buena! Incluso en mi lecho de muerte podría comerla aunque supiera perfectamente que no me haría ningún bien. E incluso en el cielo me lamentaría si hubiera tenido que dejarla entera en la tierra».
Durante los últimos quince años, se han publicado varios libros en los que se describe la «Prekmurska gibanica». En lo que respecta a los libros de cocina, la «Prekmurska gibanica» ha sido presentada por Cilka Sukič en su libro Jedi nekdanjih in sedanjih dni. Prekmurska, prleška in štajerska kuhinja (Platos de ayer y de hoy. La cocina de Prekmurje, Prlekija y Styria) (1997), por Jože Zadravec en su libro Značilnosti ljudske prehrane v Prekmurju (Características de la cocina popular en Prekmurje] (1998) y por Branko Časar en su obra Boug žegnjaj (Bendita comida) (2000). La técnica de su preparación y la valoración de sus características organolépticas se describen con detalle en la obra Prekmurska dobrote (Las especialidades culinarias de Prekmurje) (2001), de Stanko Renčelj y Romana Karas.
3.9. Requisitos mínimos y procedimientos para comprobar las características específicas:
La «Prekmurska gibanica» debe cumplir los requisitos mínimos básicos que figuran en el pliego de condiciones y presentar las características específicas del producto. Los requisitos mínimos básicos de la «Prekmurska gibanica» son los siguientes:
— |
utilización de los ingredientes establecidos; |
— |
elaboración de la «Prekmurska gibanica» según la receta prescrita; |
— |
el producto final debe presentar el orden correcto de las capas de relleno (semillas de adormidera, requesón, nueces y manzanas), el número correcto de capas, capas de relleno del mismo grosor, y trozos con el grosor, la forma, el peso, el sabor, el aroma y la textura establecidos. |
Los productores de «Prekmurska gibanica» han de llevar un registro de las cantidades producidas y de las cantidades vendidas de «Prekmurska gibanica».
Los controles del cumplimiento del pliego de condiciones en lo que se refiere al empleo de los ingredientes estipulados, el proceso de producción y la apariencia y las características organolépticas del producto final deben llevarlos a cabo productores individuales y asociaciones de productores y, al menos una vez al año, un organismo de certificación que comprueba el cumplimiento de la norma europea EN 45011.
4. Autoridades u organismos que comprueban el cumplimiento del pliego de condiciones:
4.1. Nombre y dirección:
Nombre: |
Bureau Veritas d.o.o. |
|||
Dirección: |
|
|||
Teléfono |
+386 14757670 |
|||
Fax |
— |
|||
Correoelectrónico: |
info@bureauveritas.com |
Público Privado
4.2. Tareas específicas de la autoridad u organismo:
Bureau Veritas es el organismo esloveno de vigilancia autorizado, responsable del control de todas las fases de producción establecidas en el pliego de condiciones de la «Prekmurska gibanica».