Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005XC0930(03)

    Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones (Texto pertinente a efectos del EEE)

    DO C 240 de 30.9.2005, p. 20–22 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    30.9.2005   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    C 240/20


    Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE

    Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

    (2005/C 240/04)

    (Texto pertinente a efectos del EEE)

    Fecha de la decisión:

    Estado miembro: Francia

    Ayuda no: E10/2005

    Denominación: Canon de Radiodifusión — Francia

    Objetivo: Financiación del servicio público francés de difusión France Télévision

    Fundamento jurídico: Loi no 49-1032 du 30 juillet 1949

    Presupuesto: el importe varía cada año

    Duración: La Ley anteriormente indicada constituye el fundamento de la actual financiación del servicio público de radiodifusión encomendado a France Télévision.

    Otros datos: Decisión de la Comisión por la que se declara que las ayudas concedidas a France Télévision constituyen ayudas estatales con arreglo al artículo 1(b) del Reglamento 659/99. A petición de la Comisión, las autoridades francesas se han comprometido a modificar determinados aspectos del sistema de financiación del servicio público francés de difusión a fin de garantizar su compatibilidad con el mercado común.

    El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

    http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

    Fecha de la decisión:

    Estado miembro: Luxemburgo

    Ayuda no: N205 C/2004 y N205 D/2004

    Denominación: Ley-marco de ayudas a las empresas del sector de las clases medias

    Objetivo: Protección del medio ambiente; promoción de las actividades de I + D

    Fundamento jurídico: loi portant création d'«un cadre général des régimes d'aides en faveur du secteur des classes moyennes»

    Presupuesto: 1 millón de EUR (medio ambiente) y 500 000 EUR (I + D)

    Intensidad o importe de la ayuda:

    hasta el 40 %, primas excluidas, para las ayudas en favor del medio ambiente.

    100 % + 15 % para las ayudas para rehabilitación de los lugares contaminados.

    25 %, 50 % y 75 %, primas excluidas, para las ayudas a la investigación según las fases de investigación.

    Duración: 6 años

    El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

    http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

    Fecha de adopción de la Decisión:

    Estado miembro: Reino Unido

    Ayuda no: N 206/2003

    Denominación: Waterborne Freight Grant (WFG)

    Objetivo: Fomentar la transferencia modal del transporte por carretera al transporte marítimo para las mercancías, proporcionando ayudas a los servicios existentes o de nueva creación en el transporte costero, de corta distancia o por vías navegables, siempre que permitan reducir los viajes en camión y redunden en beneficios medioambientales para el Reino Unido.

    Fundamento jurídico: Transport Act 2000, section 272; Transport (Scotland) Act 2001, section 71

    Presupuesto: Se concederá un presupuesto total de 60 millones de libras esterlinas para los regímenes «Freight Facilities Grant» (FFG) y «Waterborne Freight Grant» (WFG).

    Duración: 6 años

    Otros datos: Este régimen completa el régimen «Freight Facilities Grant» (FFG) existente (1)

    El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

    http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

    Fecha de la decisión:

    Estado miembro: Francia

    Ayuda no: N 312/2003

    Denominación: Renovación del método de financiación de los Centros Técnicos Industriales (CTI) y de los Centros Profesionales de Desarrollo Técnico (CPDE).

    Objetivo: Promoción de los productos de la mecánica, de los bienes de consumo y de los materiales de construcción (Bienes de consumo, productos de la mecánica y materiales de construcción)

    Fundamento jurídico: loi 2001-692 du 1er août 2001 et loi de finance annuelle

    Duración: A partir de la fecha de autorización de la Comisión hasta el 31 de diciembre de 2004

    Otros datos: Beneficiario: CTI y CPDE en los sectores de los bienes de consumo, la mecánica y los materiales de construcción.

    El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

    http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

    Fecha de la decisión:

    Estado miembro: Alemania/Estado Federado de Sajonia

    Ayuda no: N 548/04

    Denominación: Ayuda al desarrollo de productos y métodos nuevos o innovadores en el Estado Federado de Sajonia. — Prolongación del régimen NN 32/98

    Objetivo: I+D

    Fundamento jurídico: Förderrichtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen für Projekte zur Entwicklung neuer oder neuartiger Produkte und Verfahren im Freistaat Sachsen (Einzelbetriebliche Projektförderung) vom 7. Februar 2001;

    Vorläufige Sächsische Haushaltsordnung (SäHo) vom 19. Dezember 1990;

    Vorläufige Verwaltungsvorschrift zu §§ 23, 44 SäHo

    Presupuesto: 225 millones de EUR

    Intensidad o importe de la ayuda: 50 % para investigación industrial; 25 % para desarrollo precompetitivo; más (en su caso) la prima del 10 % a las PYME; más la prima del 10 % a la cooperación efectiva entre institutos de I+D y empresas públicas

    Duración: 1.1.2005 — 31.12.2009

    El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

    http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

    Fecha de la decisión:

    Estado miembro: Italia

    Ayuda no: N 582/04

    Denominación: Ayuda estatal para el fomento de los biocombustibles/Reducción de carga impositiva o de deuda tributaria

    Objetivo (sector): Protección del medio ambiente

    Fundamento jurídico: Art. 21 par. 6 del Decreto Legislativo 25 ottobre 1995 n. 504; legge del 30.12.2004 n. 311 (finanziaria 2005)

    Intensidad o importe de la ayuda: EUR 561 267 000

    Duración: Hasta 30.6.2010

    El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

    http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

    Fecha de la decisión:

    Estado miembro: Reino Unido (País de Gales)

    Ayuda no: N 597/2003

    Denominación: Régimen de ayudas a la producción de energía a partir de la madera

    Objetivo: El objetivo de este régimen consiste en fomentar la utilización de madera como fuente de energía renovable en el País de Gales, financiando proyectos que contribuyan al desarrollo de un mercado de madera combustible en el País de Gales

    Fundamento jurídico: 1967 Forestry Act

    Presupuesto: 6 millones de GBP (9 millones de EUR) para todo el periodo de vigencia del régimen.

    Intensidad o importe de la ayuda: hasta el 40 % de los costes subvencionables, con una prima del 5 % en las regiones contempladas en la letra c) del apartado 3 del artículo 87 y del 10 % en las regiones contempladas en la letra a) del apartado 3 del artículo 87. En el caso de las PYME, puede añadirse otro 10 %.

    Duración: 3 años (hasta septiembre de 2007)

    El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

    http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

    Fecha de adopción:

    Estado miembro: Bélgica (Región flamenca)

    Número de ayuda: N 608/2004

    Denominación: Certificados de producción combinada de calor y electricidad.

    Objetivo: Protección del medio ambiente (Energía)

    Base jurídica: Besluit van de Vlaamse regering van 5 maart 2004 houdende de openbaredienstverplichting ter bevordering van de elektriciteitsopwekking in kwalitatieve warmtekrachtinstallaties

    Cuantía de la ayuda: La medida no es constitutiva de ayuda.

    El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

    http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


    (1)  N 649/2001- UK- Freight Facilities Grant — Decisión de la Comisión de 20 de diciembre de 2001.


    Top