This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52002XC1213(10)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (Text with EEA relevance)
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones (Texto pertinente a efectos del EEE)
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones (Texto pertinente a efectos del EEE)
DO C 310 de 13.12.2002, p. 22–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones (Texto pertinente a efectos del EEE)
Diario Oficial n° C 310 de 13/12/2002 p. 0022 - 0022
Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones (2002/C 310/11) (Texto pertinente a efectos del EEE) Fecha de adopción de la decisión: 19.6.2002 Estado miembro: Bélgica Ayuda: N 543/2000 Denominación: Phasing out del Objetivo 1 - Ingeniería financiera Fundamento jurídico: Docup obj. 1 Presupuesto: 50 millones de euros Intensidad o importe de la ayuda: - actividad de préstamo: intensidad del 4 al 18 % de equivalente bruto de subvención en las zonas asistidas, en función de la presencia o no de garantías y en función de la posibilidad o no de acumulación con otros dispositivos de ayuda; intensidad del 6 al 14,8 % fuera de las zonas asistidas en función de la presencia o no de garantías y en función del tamaño de la empresa (pequeña o mediana); - actividad de toma de participaciones: intensidad del 28 % de equivalente bruto de subvención en las zonas asistidas y del 7,5 y el 15 % en las demás, según que la empresa sea mediana o pequeña Duración: Hasta finales de 2006 El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en: http://europa.eu.int/comm/ secretariat_general/sgb/state_ aids Fecha de adopción de la decisión: 12.7.2002 Estado miembro: Alemania (Sajonia) Ayuda: N 22/2000 Denominación: Ayuda a Homatec Industrietechnik GmbH Objetivo: Reestructuración de una empresa en dificultades Fundamento jurídico: ad hoc Presupuesto: Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben Intensidad o importe de la ayuda: Aproximadamente 0,225 millones de euros (0,450 millones de marcos alemanes) Duración: 2000-2004 Otros datos: Obligación de enviar a la Comisión informes anuales sobre la ejecución del plan de reestructuración El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en: http://europa.eu.int/comm/ secretariat_general/sgb/state_ aids Fecha de adopción de la decisión: 18.9.2002 Estado miembro: Francia Ayuda: N 163/02 Denominación: Tasa parafiscal en favor del BNIC "Bureau National Interprofessionnel du Coñac" Objetivo: Promoción general del Cognac (licores) Fundamento jurídico: Loi 2001-692 du 1er août 2001 Presupuesto: Previsión para 2002: 5640613 euros Duración: 1 de enero de 2002 a 31 de diciembre de 2003 (dos años) Otros datos: Beneficiario: Bureau National Interprofessionnel du Cognac El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en: http://europa.eu.int/comm/ secretariat_general/sgb/state_ aids