This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988R3496
Commission Regulation (EEC) No 3496/88 of 9 November 1988 amending Regulations (EEC) No 2658/80 and (EEC) No 2659/80 in respect of conditions that must be met for granting private storage aid for sheepmeat and goatmeat products and for intervention buying in the sheepmeat sector
Reglamento (CEE) n° 3496/88 de la Comisión de 9 de noviembre de 1988 por el que se modifican los Reglamentos (CEE) n°s 2658/80 y 2659/80 por lo que se refiere a las condiciones exigidas para la compra de intervención y la concesión de ayudas al almacenamiento privado en el sector de las carnes de ovino y de caprino
Reglamento (CEE) n° 3496/88 de la Comisión de 9 de noviembre de 1988 por el que se modifican los Reglamentos (CEE) n°s 2658/80 y 2659/80 por lo que se refiere a las condiciones exigidas para la compra de intervención y la concesión de ayudas al almacenamiento privado en el sector de las carnes de ovino y de caprino
DO L 306 de 11.11.1988, p. 28–29
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Este documento se ha publicado en una o varias ediciones especiales
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2004
Reglamento (CEE) n° 3496/88 de la Comisión de 9 de noviembre de 1988 por el que se modifican los Reglamentos (CEE) n°s 2658/80 y 2659/80 por lo que se refiere a las condiciones exigidas para la compra de intervención y la concesión de ayudas al almacenamiento privado en el sector de las carnes de ovino y de caprino
Diario Oficial n° L 306 de 11/11/1988 p. 0028 - 0029
Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 27 p. 0197
Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 27 p. 0197
***** REGLAMENTO ( CEE ) No 3496/88 DE LA COMISION de 9 de noviembre de 1988 por el que se modifican los Reglamentos ( CEE ) nos 2658/80 y 2659/80 por lo que se refiere a las condiciones exigidas para la compra de intervencion y la concesion de ayudas al almacenamiento privado en el sector de las carnes de ovino y de caprino LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea, Visto el Reglamento ( CEE ) no 1837/80 del Consejo, de 27 de junio de 1980, por el que se establece la organizacion comun de mercados en el sector de las carnes de ovino y de caprino ( 1 ), cuya ultima modificacion la constituye el Reglamento ( CEE ) no 1115/88 ( 2 ), y, en particular, las letras a ) y c ) del apartado 7 de su articulo 7, Considerando que la intervencion o el almacenamiento debe permitir retirar provisionalmente determinados productos de un mercado que se encuentre en situacion de desequilibrio para volverlos a introducir en él tan pronto como se haya corregido la situacion de dicho mercado; que, por tal razon, los productos ofrecidos a la intervencion deben ser aptos, segun el caso, para la alimentacion humana o animal; Considerando que el Reglamento ( Euratom ) no 3954/87 del Consejo, de 22 de diciembre de 1987, por el que se establecen tolerancias maximas de contaminacion radiactiva de los productos alimenticos y los piensos tras un accidente nuclear o en cualquier otro caso de emergencia radiologica ( 3 ) establece el procedimiento que debe seguirse en caso de emergencia radiologica para determinar los niveles de contaminacion radiactiva que deben respetar los productos alimenticios y los piensos para poder ser comercializados; que, por consiguiente, los productos agricolas que sobrepasen tales niveles de contaminacion radiactiva no pueden ser objeto de una compra de intervencion; Considerando que en el articulo 3 del Reglamento ( CEE ) no 1707/86 del Consejo, de 30 de mayo de 1986, relativo a las condiciones de importacion de productos agricolas originarios de terceros paises como consecuencia del accidente ocurrido en la central nuclear de Chernobil ( 4 ), cuya ultima modificacion la constituye el Reglamento ( CEE ) no 624/87 ( 5 ), se fijan unas tolerancias maximas de radiactividad; que, tras la expiracion del Reglamento ( CEE ) no 1707/86, tales tolerancias se han incluido en el articulo 3 del Reglamento ( CEE ) no 3955/87 del Consejo ( 6 ), que sustituye a aquél; que los productos agricolas que sobrepasen dichas tolerancias maximas no pueden considerarse de calidad sana, cabal y comercial; Considerando que se ha comprobado que, como consecuencia del accidente indicado una parte de la producion agraria comunitaria ha sido objeto de contaminacion radiactiva en diversos grados; que los productos agricolas de origen comunitario que sobrepasen los valores fijados en el articulo 3 del Reglamento ( CEE ) no 3955/87 no pueden ser objeto de una compra de intervencion ni de un contrato de almacenamiento; Considerando que el Reglamento ( CEE ) no 2658/80 de la Comision ( 7 ) establece en su articulo 3 las condiciones para la compra de intervencion; que el Reglamento ( CEE ) no 2659/80 ( 8 ) establece en su articulo 2 las condiciones para la celebracion del contrato de almacenamiento; que es conveniente precisar tales condiciones; que, por consiguiente, procede modificar dichos Reglamentos; Considerando que el indice de contaminacion radiactiva de los productos alimenticios resultante de una situacion de emergencia radiologica varia segun las caracteristicas del accidente y el tipo del producto; que, por consiguiente, la decision sobre la necesidad de prever un control y sobre las medidas de control debe adaptarse a cada situacion y tener en cuenta, por ejemplo, las caracteristicas de las regiones, productos y radionucleidos de que se trate; Considerando que el Comité de gestion de la carne de ovino y de caprino no ha emitido dictamen alguno en el plazo fijado por su presidente, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO : Articulo 1 1 . En el articulo 2 del Reglamento ( CEE ) no 2658/80, se anadira la letra siguiente : " h ) que no sobrepasen los niveles maximos admisibles de radiactividad establecidos por la regulacion comunitaria . Los niveles aplicables a los productos de origen comunitario contaminados como consecuencia del accidente ocurrido en la central nuclear de Chernobil seran los fijados en el articulo 3 del Reglamento ( CEE ) no 3955/87 del Consejo (*). El control del nivel de contaminacion radiactiva del producto solo se efectuara cuando lo exija la situacion y durante el periodo que sea necesario . Si fuere preciso, la duracion y el alcance de las medidas de control se determinaran de acuerdo con el procedimiento previsto en el articulo 26 del Reglamento ( CEE ) no 1837/80 . (*) DO no L 371 de 30 . 12 . 1987, p . 14 . " 2 . En el apartado 2 del articulo 2 del Reglamento ( CEE ) 2659/80 se anadira el parrafo siguiente : " Ademas, los productos no podran ser objeto de contrato de almacenamiento alguno cuando sobrepasen los niveles maximos admisibles de radiactividad establecidos por la regulacion comunitaria . Los niveles aplicables a los productos de origen comunitario contaminados como consecuencia del accidente ocurrido en la central nuclear de Chernobil seran los fijados en el articulo 3 del Reglamento ( CEE ) no 3955/87 del Consejo (*). El control del nivel de contaminacion radiactiva del producto solo se efectuara cuando lo exija la situacion y durante el periodo que sea necesario . Si fuere preciso, la duracion y el alcance de las medidas de control se determinaran de acuerdo con el procedimiento previsto en el articulo 26 del Reglamento ( CEE ) no 1837/80 . (*) DO no L 371 de 30 . 12 . 1987, p . 14 . " Articulo 2 El presente Reglamento entrara en vigor el dia de su publicacion en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas . El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro . Hecho en Bruselas, el 9 de noviembre de 1988 . Por la Comision Frans ANDRIESSEN Vicepresidente ( 1 ) DO no L 183 de 16 . 7 . 1980, p . 1 . ( 2 ) DO no L 110 de 29 . 4 . 1988, p . 36 . ( 3 ) DO no L 371 de 30 . 12 . 1987, p . 11 . ( 4 ) DO no L 146 de 31 . 5 . 1986, p . 88 . ( 5 ) DO no L 58 de 28 . 2 . 1987, p . 101 . ( 6 ) DO no L 371 de 30 . 12 . 1987, p . 14 . ( 7 ) DO no L 276 de 20 . 10 . 1980, p . 9 . ( 8 ) DO no L 276 de 20 . 10 . 1980, p . 12 .