Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22016A0916(01)R(01)

Corrección de errores del Acuerdo de Asociación Económica entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados del AAE de la SADC, por otra, firmado en Kasane el 10 de junio de 2016 (Diario Oficial de la Unión Europea L 250 de 16 de septiembre de 2016)

ST/9339/2022/INIT

DO L 146 de 25.5.2022, p. 151–153 (BG, DA, IT, PL, PT, RO, SK)
DO L 146 de 25.5.2022, p. 151–151 (CS, FR, LV, SL, FI)
DO L 146 de 25.5.2022, p. 151–152 (ES, DE, ET, EL, HR, LT, HU, NL, SV)
DO L 146 de 25.5.2022, p. 151–155 (EN)
DO L 146 de 25.5.2022, p. 151–154 (MT)

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2016/1623/corrigendum/2022-05-25/oj

25.5.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 146/151


Corrección de errores del Acuerdo de Asociación Económica entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados del AAE de la SADC, por otra, firmado en Kasane el 10 de junio de 2016

( Diario Oficial de la Unión Europea L 250 de 16 de septiembre de 2016 )

1)

En el artículo 16, apartado 1:

donde dice:

«1.   Las Partes confirman sus compromisos […], que figura como anexo IC del Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio.»,

debe decir:

«1.   Las Partes confirman sus compromisos […], que figura como anexo 1C del Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio.».

2)

En el artículo 98, apartado 1, letra b), inciso i):

donde dice:

«i)

relativas a las materias fisionables o a las materias de las que se derivan;»,

debe decir:

«i)

relativas a las materias fisionables o a las materias de las que se derivan; o».

3)

En el protocolo 1, título I, artículo 1, letra f):

donde dice:

«f)

“valor en aduana” significa el valor calculado de conformidad con el Acuerdo de 1994 relativo a la Aplicación del Acuerdo sobre Valoración en Aduanas de la OMC;»,

debe decir:

«f)

“valor en aduana” significa el valor calculado de conformidad con el Acuerdo sobre Valoración en Aduanas de la OMC;».

4)

En el protocolo 1, título I, artículo 1, letra k):

donde dice:

«k)

“valor añadido” […], el primer precio comprobable pagado por las materias en la UE o en uno de los Estados del AAE de la SADC;»,

debe decir:

«k)

“valor añadido” […], el primer precio comprobable pagado por las materias en la UE o en uno de los Estados del AAE de la SADC que solicite una derogación;».

5)

En el protocolo 1, título II, artículo 7, apartado 3, letra a), inciso ii):

donde dice:

«ii)

los contingentes se basan en las mejores pruebas científicas disponibles y los dictámenes del Consejo Consultivo de Recursos Marinos;»,

debe decir:

«ii)

el total de capturas admisibles se basa en las mejores pruebas científicas disponibles y los dictámenes del Consejo Consultivo de Recursos Marinos;».

6)

En el protocolo 1, título IV, artículo 33, apartado 1:

donde dice:

«1.   […] no acarreará ipso facto la invalidez de la prueba de origen si se comprueba debidamente que esta última corresponde a los productos presentados.»,

debe decir:

«1.   […] no acarreará ipso facto la invalidez de la prueba de origen si se comprueba debidamente que esta última corresponde a los productos presentados.».

7)

En el protocolo 1, anexo X, punto 1:

donde dice:

«1.

De conformidad con el artículo 113 del presente Acuerdo, […]»,

debe decir:

«1.

De conformidad con el artículo 13 del presente Acuerdo, […]».


Top