Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02020R0194-20210701

Consolidated text: Reglamento de Ejecución (UE) 2020/194de la Comisión, de 12 de febrero de 2020, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (UE) n.o 904/2010 del Consejo en lo que respecta a los regímenes especiales aplicables a los sujetos pasivos que presten servicios a personas que no tengan la condición de sujetos pasivos, a las ventas a distancia de bienes y a determinadas entregas nacionales de bienes

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/194/2021-07-01

02020R0194 — ES — 01.07.2021 — 002.001


Este texto es exclusivamente un instrumento de documentación y no surte efecto jurídico. Las instituciones de la UE no asumen responsabilidad alguna por su contenido. Las versiones auténticas de los actos pertinentes, incluidos sus preámbulos, son las publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea, que pueden consultarse a través de EUR-Lex. Los textos oficiales son accesibles directamente mediante los enlaces integrados en este documento

►B

REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2020/194DE LA COMISIÓN

de 12 de febrero de 2020

por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (UE) n.o 904/2010 del Consejo en lo que respecta a los regímenes especiales aplicables a los sujetos pasivos que presten servicios a personas que no tengan la condición de sujetos pasivos, a las ventas a distancia de bienes y a determinadas entregas nacionales de bienes

(DO L 040 de 13.2.2020, p. 114)

Modificado por:

 

 

Diario Oficial

  n°

página

fecha

►M1

REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2020/1318 DE LA COMISIÓN de 22 de septiembre de 2020

  L 309

4

23.9.2020

►M2

REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2021/965 DE LA COMISIÓN de 9 de junio de 2021

  L 214

1

17.6.2021




▼B

REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2020/194DE LA COMISIÓN

de 12 de febrero de 2020

por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (UE) n.o 904/2010 del Consejo en lo que respecta a los regímenes especiales aplicables a los sujetos pasivos que presten servicios a personas que no tengan la condición de sujetos pasivos, a las ventas a distancia de bienes y a determinadas entregas nacionales de bienes



Artículo 1

Definiciones

A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:

(1) 

«régimen exterior a la Unión»: el régimen especial que prevé el título XII, capítulo 6, sección 2, de la Directiva 2006/112/CE para los servicios prestados por sujetos pasivos no establecidos en la Comunidad;

(2) 

«régimen de la Unión»: el régimen especial para las ventas intracomunitarias a distancia de bienes, para las entregas de bienes dentro de un Estado miembro realizadas por interfaces electrónicas que faciliten tales entregas con arreglo al artículo 14 bis, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE y para los servicios prestados por sujetos pasivos establecidos en la Comunidad, pero no en el Estado miembro de consumo previstos en el título XII, capítulo 6, sección 3, de la Directiva 2006/112/CE;

(3) 

«régimen de importación»: el régimen especial para las ventas a distancia de bienes importados de territorios o países terceros, previsto en el título XII, capítulo 6, sección 4, de la Directiva 2006/112/CE;

(4) 

«regímenes especiales»: el régimen exterior a la Unión, el régimen de la Unión y el régimen de importación.

Artículo 2

Funcionalidades de la interfaz electrónica

La interfaz electrónica del Estado miembro de identificación mediante la cual un sujeto pasivo o un intermediario que actúe en su nombre se inscriba para usar alguno de los regímenes especiales y presente a dicho Estado miembro las declaraciones del impuesto sobre el valor añadido (IVA) enmarcadas en ese régimen deberá disponer de las funcionalidades siguientes:

a) 

ofrecer la posibilidad de guardar la información, así como cualquier modificación de la información, que debe facilitarse de conformidad con el artículo 361 o el artículo 369 septdecies de la Directiva 2006/112/CE, y la información que debe incluirse en la declaración del IVA de conformidad con el artículo 365, el artículo 369 octies o el artículo 369 unvicies de la Directiva 2006/112/CE, antes de presentar dicha información o modificación;

b) 

permitir que el sujeto pasivo o el intermediario que actúe en su nombre presente la información pertinente sobre las declaraciones del IVA mediante una transferencia de ficheros electrónicos de conformidad con las condiciones establecidas por el Estado miembro de identificación.

Artículo 3

Transmisión de los datos de identificación

1.  

El Estado miembro de identificación transmitirá a los otros Estados miembros a través de la red CCN/CSI la información siguiente (incluido todo cambio a tal información):

(a) 

la información necesaria para identificar al sujeto pasivo que utilice el régimen exterior a la Unión;

(b) 

la información necesaria para identificar al sujeto pasivo que utilice el régimen de la Unión;

(c) 

la información necesaria para identificar al sujeto pasivo que utilice el régimen de importación;

(d) 

la información necesaria para identificar a un intermediario;

(e) 

el número de identificación atribuido al sujeto pasivo o a un intermediario.

2.  

Para transmitir los datos contemplados en el apartado 1, se utilizará el mensaje electrónico común que figura en el anexo I del presente Reglamento, utilizando la columna pertinente a cada caso:

(a) 

la columna B para el régimen exterior a la Unión;

(b) 

la columna C para el régimen de la Unión;

(c) 

la columna D para el régimen de importación, a efectos de la identificación del sujeto pasivo con arreglo al artículo 369 septdecies, apartado 1 o 3, de la Directiva 2006/112/CE;

(d) 

la columna E para el régimen de importación, a efectos de la identificación del intermediario con arreglo al artículo 369 septdecies, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE.

3.  

El Estado miembro de identificación comunicará sin demora a los otros Estados miembros a través de la red CCN/CSI, y utilizando el mensaje electrónico común que figura en el anexo II del presente Reglamento, si el sujeto pasivo:

(a) 

ha sido excluido o suprimido del registro de identificación de uno de los regímenes especiales de conformidad con el artículo 363, el artículo 369 sexies, o el artículo 369 novodecies, apartado 1 o 3, de la Directiva 2006/112/CE;

(b) 

abandona voluntariamente el uso de uno de los regímenes especiales;

(c) 

cambia de Estado miembro de identificación dentro del régimen de la Unión o del régimen de importación.

4  

El Estado miembro de identificación comunicará sin demora a los otros Estados miembros a través de la red CCN/CSI, y utilizando el mensaje electrónico común que figura en el anexo II del presente Reglamento, si el intermediario:

(a) 

ha sido suprimido del registro de identificación de conformidad con el artículo 369 novodecies, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE;

(b) 

renuncia voluntariamente a actuar como intermediario;

(c) 

modificaciones en el Estado miembro de identificación.

5  
Los números de identificación individuales del IVA atribuidos a sujetos pasivos o, en su caso, con respecto a sujetos pasivos de conformidad con el artículo 369 octodecies, apartados 1 y 3, de la Directiva 2006/112/CE, se intercambiarán automáticamente entre el Estado miembro de identificación y los demás Estados miembros mediante un registro central u otro instrumento de intercambio de datos de confianza, de tal manera que los Estados miembros dispongan en todo momento de los datos correctos y actualizados de la validez de todos los números de identificación del IVA atribuidos por todos los Estados miembros.

Artículo 4

Presentación de las declaraciones del IVA por el sujeto pasivo o el intermediario

1.  
El sujeto pasivo o, cuando proceda en el caso del régimen de importación, el intermediario que actúe en su nombre, presentará al Estado miembro de identificación las declaraciones del IVA con los datos exigidos de conformidad con el artículo 365, el artículo 369 octies, o el artículo 369 unvicies, de la Directiva 2006/112/CE, mediante el mensaje electrónico común que figura en el anexo III del presente Reglamento. La columna B de dicho mensaje electrónico común se utilizará para el régimen exterior a la Unión, la columna C, para el régimen de la Unión, y la columna D, para el régimen de importación.
2  

Cuando, en relación con un régimen especial, un sujeto pasivo no entregue bienes ni preste servicios con arreglo a dicho régimen especial en ningún Estado miembro durante un período de liquidación y no deba efectuar ninguna modificación de anteriores declaraciones del IVA, deberá completarse una declaración de IVA por importe nulo. A tal efecto, solo se cumplimentarán las siguientes casillas del mensaje electrónico común establecido en el anexo III:

(a) 

las casillas 1, 2, 11 y 24 para el régimen exterior a la Unión;

(b) 

las casillas 1, 2, 21 y 24 para el régimen de la Unión;

(c) 

las casillas 1, 1a, 2, 11 y 24 para el régimen de importación.

3  
El sujeto pasivo o, cuando proceda en el caso del régimen de importación, el intermediario que actúe en su nombre solo estará obligado a incluir las entregas relativas a un Estado miembro de consumo si dentro del período de liquidación se han efectuado entregas de bienes o prestaciones de servicios con arreglo a los regímenes especiales en dicho Estado miembro.

Además, en el caso del régimen de la Unión, el sujeto pasivo solo estará obligado a introducir las entregas mencionadas en el artículo 369 octies, apartado 2, letras a) y b), de la Directiva 2006/112/CE relativas a un Estado miembro desde el que se expidan o transporten bienes si dentro del período de liquidación se han expedido o transportado desde dicho Estado miembro bienes contenidos en el régimen de la Unión. Del mismo modo, los sujetos pasivos solo estarán obligados a declarar los servicios prestados desde un Estado miembro de establecimiento si dentro del período de declaración se han prestado servicios en el marco del régimen de la Unión desde dicho Estados miembro.

Artículo 5

Transmisión de los datos contenidos en las declaraciones del IVA

Los datos contenidos en las declaraciones del IVA a las que se refiere el artículo 4, apartado 1, serán transmitidos a través de la red CCN/CSI por el Estado miembro de identificación utilizando el mensaje electrónico común que figura en el anexo III del presente Reglamento.

a) 

a cada uno de los Estados miembros de consumo mencionados en la declaración del IVA;

b) 

además, en el caso del régimen de la Unión, a cada uno de los siguientes Estados miembros mencionados en la declaración del IVA:

i) 

cada uno de los Estados miembros desde los que se hayan expedido o transportado bienes;

ii) 

cada uno de los Estados miembros de establecimiento desde los que se hayan prestado servicios.

A los efectos del párrafo primero, el Estado miembro de identificación transmitirá a cada Estado miembro pertinente la información general contenida en la parte 1 del mensaje electrónico común del anexo III, así como la información que figure en las partes 2, 3 y 4 de dicho mensaje en relación con ese Estado miembro concreto.

Artículo 6

Número de referencia único

Los datos que se transmitan en aplicación del artículo 5 incluirán para cada declaración del IVA un número de referencia único atribuido por el Estado miembro de identificación.

▼M2

Artículo 6 bis

Intercambio de los registros en poder de los sujetos pasivos o de sus intermediarios

1.  
El Estado miembro de consumo solicitará al Estado miembro de identificación los registros en poder del sujeto pasivo o intermediario en cuestión con arreglo a los artículos 369, 369 duodecies y 369 quinvicies de la Directiva 2006/112/CE, por medio del formulario normalizado a que se refiere el artículo 1 de la Decisión de Ejecución C(2019) 2866 de la Comisión ( 1 ). El Estado miembro de consumo transmitirá el formulario normalizado por vía electrónica a través de la red CCN/CSI.

El Estado miembro de consumo hará constar la siguiente información en dicho formulario normalizado:

a) 

indicación de que la solicitud se presenta con arreglo al artículo 47 decies, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 904/2010;

b) 

nombre del sujeto pasivo y, en su caso, nombre del intermediario;

c) 

número de identificación a efectos del IVA asignado por el Estado miembro de identificación al sujeto pasivo o al intermediario que representa al sujeto pasivo;

d) 

ejercicios fiscales a que se refiere la solicitud;

e) 

tipo de registros solicitados.

2.  
El Estado miembro de identificación transmitirá al Estado miembro de consumo los registros obtenidos del sujeto pasivo o del intermediario de este último por medio del formulario a que se refiere el artículo 1 de la Decisión de Ejecución C(2019) 2866. Dicho formulario normalizado se transmitirá por vía electrónica a través de la red CCN/CSI.
3.  

En el mensaje electrónico que ha de enviar el Estado miembro de identificación a las autoridades competentes de los demás Estados miembros de conformidad con el artículo 47 undecies, apartados 1 y 2, del Reglamento (UE) n.o 904/2010 se hará constar la siguiente información:

a) 

indicación de que el mensaje electrónico se remite con arreglo al artículo 47 undecies, apartado 1 o 2, del Reglamento (UE) n.o 904/2010;

b) 

nombre del sujeto pasivo y, en su caso, nombre del intermediario;

c) 

número de identificación a efectos del IVA asignado por el Estado miembro de identificación al sujeto pasivo o al intermediario que representa al sujeto pasivo;

d) 

ejercicios fiscales contemplados por la investigación administrativa prevista;

e) 

alcance de la investigación administrativa prevista;

f) 

fecha para la que las autoridades competentes del resto de Estados miembros ha de responder al mensaje electrónico.

El Estado miembro de identificación remitirá el mensaje electrónico a los demás Estados miembros a través de la red CCN/CSI.

4.  

De conformidad con el artículo 47 undecies, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 904/2010, el Estado miembro de consumo consultará al Estado miembro de identificación a través del formulario normalizado a que se refiere el artículo 1 de la Decisión de Ejecución C(2019) 2866 por vía electrónica a través de la red CCN/CSI. En dicho formulario, el Estado miembro de consumo hará constar la siguiente información:

a) 

nombre del sujeto pasivo y, en su caso, nombre del intermediario;

b) 

número de identificación a efectos del IVA asignado por el Estado miembro de identificación al sujeto pasivo o al intermediario que representa al sujeto pasivo;

c) 

ejercicios fiscales contemplados por la investigación administrativa prevista;

d) 

alcance de la investigación administrativa prevista.

Cuando el Estado miembro de identificación se avenga a instruir una investigación administrativa, pondrá al tanto al resto de Estados miembros mediante el mensaje descrito en el apartado 3.

Artículo 6 ter

Formulario normalizado para la presentación de los registros en poder del sujeto pasivo o de su intermediario al Estado miembro de identificación

El formulario normalizado a que se refiere el artículo 47 decies, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 904/2010 respetará la estructura dispuesta en el anexo IV del presente Reglamento.

Artículo 6 quater

Designación de la autoridad competente responsable de coordinar las investigaciones administrativas

A fin de poder comunicar con la autoridad competente responsable de coordinar en cada Estado miembro las investigaciones administrativas relativas a los sujetos pasivos que se acojan a alguno de los regímenes especiales, los datos de contacto de dicha autoridad contendrán el nombre, el departamento, la dirección, el número de teléfono y la dirección de correo electrónico.

Esta información se pondrá a disposición de los demás Estados miembros y de la Comisión a través de la red CCN/CSI.

▼M1

Artículo 7

Derogación

Queda derogado el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 815/2012, con efecto desde el 1 de julio de 2021.

No obstante, en lo que respecta a la presentación de declaraciones del IVA y rectificaciones de las mismas en relación con servicios comprendidos en cualquiera de los regímenes especiales mencionados en el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 815/2012 que se hayan prestado antes del 1 de julio de 2021, dicho Reglamento de Ejecución seguirá aplicándose hasta el 10 de agosto de 2024.

▼B

Artículo 8

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

▼M1

Será aplicable a partir del 1 de julio de 2021.

▼B

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.




ANEXO I

Datos de identificación



Columna A

Columna B

Columna C

Columna D

Columna E

Número de casilla

Régimen exterior a la Unión

Régimen de la Unión

Régimen de importación

(identificación del sujeto pasivo)

Régimen de importación

(identificación del intermediario)

1

Número de identificación individual del IVA atribuido por el Estado miembro de identificación de conformidad con el artículo 362 de la Directiva 2006/112/CE (1)

Número de identificación individual del IVA atribuido por el Estado miembro de identificación de conformidad con el artículo 369 quinquies de la Directiva 2006/112/CE, incluido el código del país

Número de identificación individual del IVA atribuido por el Estado miembro de identificación de conformidad con el artículo 369 octodecies, apartado 1 o 3, de la Directiva 2006/112/CE (2)

Número de identificación individual atribuido por el Estado miembro de identificación de conformidad con el artículo 369 octodecies, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE (3)

1a

 

 

Si el sujeto pasivo está representado por un intermediario, el número de identificación individual del intermediario atribuido de conformidad con el artículo 369 octodecies, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE;

 

2

Número de identificación fiscal nacional

 

Número de identificación fiscal nacional (4)

 

2a

 

 

Número de identificación del IVA, en su caso

Número de identificación del IVA

3

Nombre de la empresa

Nombre de la empresa

Nombre de la empresa

Nombre de la empresa

4

Nombre comercial de la empresa en caso de que sea diferente de su nombre

Nombre comercial de la empresa en caso de que sea diferente de su nombre

Nombre comercial de la empresa en caso de que sea diferente de su nombre

Nombre comercial de la empresa en caso de que sea diferente de su nombre

5

Dirección postal completa de la empresa (5)

Dirección postal completa de la empresa (5)

Dirección postal completa de la empresa (5)

Dirección postal completa de la empresa (5)

6

País en el que el sujeto pasivo tenga su centro de actividad

País en el que el sujeto pasivo tenga su centro de actividad si no es en la Unión

País en el que el sujeto pasivo tenga su centro de actividad

El Estado miembro en el que el intermediario tenga su centro de actividad o, a falta de un centro de actividad en la Unión, el Estado miembro en el que el intermediario tenga un establecimiento permanente en el que indique que hará uso del régimen de importación en nombre del sujeto pasivo al que representa

7

Dirección electrónica del sujeto pasivo

Dirección electrónica del sujeto pasivo

Dirección electrónica del sujeto pasivo

Dirección electrónica del intermediario

8

Sitio o sitios web del sujeto pasivo

Sitio o sitios web del sujeto pasivo, en su caso

Sitio o sitios web del sujeto pasivo

 

9

Nombre de la persona de contacto

Nombre de la persona de contacto

Nombre de la persona de contacto

Nombre de la persona de contacto

10

Número de teléfono

Número de teléfono

Número de teléfono

Número de teléfono

11

Número IBAN u OBAN

Número IBAN

Número IBAN (6)

Número IBAN (7)

12

Número BIC (8)

Número BIC (8)

Número BIC (6) (8)

Número BIC (7) (8)

13.1

 

Número o números de identificación individuales del IVA o, en su defecto, número o números de identificación fiscal atribuidos por el Estado o Estados miembros distintos del de identificación en los que el sujeto pasivo tenga uno o varios establecimientos permanentes y por el Estado o Estados miembros distinto del Estado miembro de identificación desde los que se expiden o transportan bienes (9)

Indicador de si el sujeto pasivo tiene un establecimiento permanente en ese Estado miembro (14)

Número o números de identificación individuales del IVA o, en su defecto, número o números de identificación fiscal atribuidos por el Estado o Estados miembros distintos del de identificación en los que el sujeto pasivo tenga uno o varios establecimientos permanentes (9)

Número o números de identificación individuales del IVA o, en su defecto, número o números de identificación fiscal atribuidos por el Estado o Estados miembros distintos del de identificación en los que el intermediario tenga uno o varios establecimientos permanentes (9)

14.1

 

Dirección postal completa y nombre comercial de los centros de actividad y establecimientos permanentes desde los que se expiden o transportan bienes situados en Estados miembros distintos del Estado miembro de identificación (10)

Dirección postal completa y nombre comercial de los establecimientos permanentes situados en Estados miembros distintos del Estado miembro de identificación (10)

Dirección postal completa y nombre comercial de los establecimientos permanentes situados en Estados miembros distintos del Estado miembro de identificación (10)

15.1

 

Número o números de identificación del IVA atribuidos por el Estado o Estados miembros en calidad de sujeto pasivo no establecido (11)

 

 

16.1

Declaración electrónica que indique que el sujeto pasivo no está establecido en la Unión

Declaración electrónica que indique que el sujeto pasivo no está establecido en la Unión

 

 

16.2

 

Indicador de si el sujeto pasivo es una interfaz electrónica con arreglo al artículo 14 bis, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE (14)

 

 

17

Fecha de inicio de la utilización del régimen (12)

Fecha de inicio de la utilización del régimen (12)

Fecha de inicio de la utilización del régimen (13)

 

18

Fecha de la solicitud de inscripción en el régimen del sujeto pasivo

Fecha de la solicitud de inscripción en el régimen del sujeto pasivo

Fecha de la solicitud inscripción en el régimen del sujeto pasivo o del intermediario que actúe en su nombre

Fecha de la solicitud de inscripción como intermediario

19

Fecha de la decisión de registro adoptada por el Estado miembro de identificación

Fecha de la decisión de registro adoptada por el Estado miembro de identificación

Fecha de la decisión de registro adoptada por el Estado miembro de identificación

Fecha de la decisión de registro adoptada por el Estado miembro de identificación

20

 

Indicación de si el sujeto pasivo constituye una agrupación a efectos del IVA (14)

 

 

21

Número o números de identificación individuales del IVA atribuidos por el Estado miembro de identificación de conformidad con los artículos 362, 369 quinquies o 369 octodecies de la Directiva 2006/112/CE si el sujeto pasivo ha utilizado previamente o está utilizando actualmente uno de estos regímenes.

Número o números de identificación individuales del IVA atribuidos por el Estado miembro de identificación de conformidad con los artículos 362, 369 quinquies o 369 octodecies de la Directiva 2006/112/CE si el sujeto pasivo ha utilizado previamente o está utilizando actualmente uno de estos regímenes.

Número o números de identificación individuales del IVA atribuidos por el Estado miembro de identificación de conformidad con los artículos 362, 369 quinquies o 369 octodecies de la Directiva 2006/112/CE si el sujeto pasivo ha utilizado previamente o está utilizando actualmente uno de estos regímenes.

►M1  Número o números de intermediario atribuidos por el Estado miembro de identificación de conformidad con el artículo 369 octodecies, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE si el intermediario ha actuado previamente como tal ◄

(1)   

Utilícese el formato siguiente: EUxxxyyyyyz, donde xxx es el código ISO de tres dígitos del Estado miembro de identificación, yyyyy es el número de cinco dígitos atribuido por el Estado miembro de identificación, y z es un dígito de control.

(2)   

Utilícese el formato siguiente: IMxxxyyyyyyz, donde xxx es el código ISO de tres dígitos del Estado miembro de identificación, yyyyyy es el número de seis dígitos atribuido por el Estado miembro de identificación, y z es un dígito de control.

(3)   

Utilícese el formato siguiente: INxxxyyyyyyz, donde xxx es el código ISO de tres dígitos del Estado miembro de identificación, yyyyyy es el número de seis dígitos atribuido por el Estado miembro de identificación, y z es un dígito de control.

(4)   

Obligatorio si en la casilla 2a no se indica ningún número de identificación del IVA.

(5)   

Indíquese el código postal, en su caso.

(6)   

En caso de que el sujeto pasivo no esté representado por un intermediario.

(7)   

En caso de que el sujeto pasivo esté representado por un intermediario.

(8)   

El número BIC es opcional.

(9)   

Cuando exista más de un establecimiento permanente o más de un Estado miembro desde el que se expidan o transporten bienes, utilícense las casillas 13.1, 13.2, etc.

(10)   

Cuando exista más de un centro de actividad o establecimiento fijo desde los que se expidan o transporten bienes, utilícense las casillas 14.1, 14.2, etc.

(11)   

Cuando haya más de un número de identificación del IVA atribuido por el Estado o Estados miembros en calidad de sujeto pasivo no establecido, utilícense las casillas 15.1, 15.2, etc.

(12)   

En un número limitado de casos, esa fecha puede ser anterior a la del registro en el régimen.

(13)   

►M1  La fecha de inicio de la utilización del régimen es idéntica a la de la columna D, casilla 19, y, en caso de preinscripción de conformidad con el artículo 2, párrafo tercero, del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2026 del Consejo, no podrá ser anterior al 1 de julio de 2021. ◄

(14)   

Márquese sí o no con una cruz.




ANEXO II

Datos sobre el estatuto de un sujeto pasivo o de un intermediario contenidos en el registro del Estado miembro de identificación



 

Número de identificación individual del IVA del sujeto pasivo atribuido por el Estado miembro de identificación, incluido el código del país

Número de identificación individual de un intermediario atribuido por el Estado miembro de identificación, incluido el código del país

Fecha a partir de la cual surte efectos el cambio

Utilícense los códigos siguientes para indicar el motivo por el que se cambia el estatuto del sujeto pasivo en el registro:

(1)  El sujeto pasivo o, en su caso, el intermediario que actúa en su nombre, ha notificado al Estado miembro de identificación que el sujeto pasivo ya no presta servicios ni suministra bienes comprendidos en el régimen especial.

(2)  El Estado miembro de identificación presume que han cesado las actividades imponibles del sujeto pasivo comprendidas en el régimen especial.

(3)  El sujeto pasivo ha dejado de cumplir las condiciones necesarias para la utilización del régimen especial.

(4)  El sujeto pasivo incumple reiteradamente las normas del régimen especial.

(5)  El sujeto pasivo o el intermediario que actúa en su nombre ha solicitado abandonar voluntariamente el régimen.

(6)  El sujeto pasivo ha solicitado que se le identifique en un nuevo Estado miembro de identificación.

Utilícense los códigos siguientes para indicar el motivo por el que se cambia el estatuto del intermediario en el registro:

(2)  El intermediario no ha actuado como intermediario en nombre de ningún sujeto pasivo que utilice el régimen de importación durante un período de dos trimestres civiles consecutivos.

(3)  El intermediario ya no reúne las condiciones necesarias para actuar como tal.

(4)  El intermediario incumple reiteradamente las normas del régimen de importación.

(5)  El intermediario ha solicitado voluntariamente dejar de actuar como intermediario.

(6)  El intermediario ha solicitado que se le identifique en un nuevo Estado miembro de identificación.




ANEXO III

Declaraciones del IVA



Parte 1: Información general

Columna A

Columna B

Columna C

Columna D

Número de casilla

Régimen exterior a la Unión

Régimen de la Unión

Régimen de importación

Número de identificación único (1)

1

Número de identificación individual del IVA atribuido por el Estado miembro de identificación de conformidad con el artículo 362 de la Directiva 2006/112/CE

Número de identificación individual del IVA atribuido por el Estado miembro de identificación de conformidad con el artículo 369 quinquies de la Directiva 2006/112/CE, incluido el código del país

Número de identificación individual del IVA atribuido por el Estado miembro de identificación de conformidad con el artículo 369 octodecies, apartado 1 o 3, de la Directiva 2006/112/CE

1a

 

 

Si el sujeto pasivo está representado por un intermediario, número de identificación del intermediario atribuido de conformidad con el artículo 369 octodecies, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE

2

Período de liquidación (2)

Período de liquidación (2)

Período de liquidación (3)

2a

Fechas de inicio y de final del período (4)

Fechas de inicio y de final del período (4)

Fechas de inicio y de final del período (5)

3

Moneda

Moneda

Moneda

Parte 2: Por cada Estado miembro de consumo en el que se devenga IVA (6)

 

 

2.a) Servicios prestados desde el Estado miembro de identificación y uno o varios establecimientos permanentes situados fuera de la Unión

2.b) Bienes expedidos o transportados desde el Estado miembro de identificación (7)

 

4.1

Código de país del Estado miembro de consumo

Código de país del Estado miembro de consumo

Código de país del Estado miembro de consumo

5.1

Tipo normal del IVA aplicado en el Estado miembro de consumo (8)

Tipo normal del IVA aplicado en el Estado miembro de consumo (8)

Tipo normal del IVA aplicado en el Estado miembro de consumo (8)

6.1

Tipo reducido del IVA aplicado en el Estado miembro de consumo (8)

Tipo reducido del IVA aplicado en el Estado miembro de consumo (8)

Tipo reducido del IVA aplicado en el Estado miembro de consumo (8)

7.1

Importe imponible al tipo normal (8)

Importe imponible al tipo normal (8)

Importe imponible al tipo normal (8)

8.1

Importe del IVA al tipo normal (8)

Importe del IVA al tipo normal (8)

Importe del IVA al tipo normal (8)

9.1

Importe imponible al tipo reducido (8)

Importe imponible al tipo reducido (8)

Importe imponible al tipo reducido (8)

10.1

Importe del IVA al tipo reducido (8)

Importe del IVA al tipo reducido (8)

Importe del IVA al tipo reducido (8)

11.1

Importe total del IVA pagadero

Importe total del IVA pagadero por los servicios prestados declarados en la parte 2.a) y los bienes declarados en la parte 2.b)

Importe total del IVA pagadero

 

 

2.c) Servicios prestados desde establecimientos permanentes situados en Estados miembros distintos del Estado miembro de identificación (9)

 

 

 

2.d) Bienes expedidos o transportados desde un Estado miembro distinto del de identificación (10) (11)

 

12.1

 

Código de país del Estado miembro de consumo

 

13.1

 

Tipo normal del IVA aplicado en el Estado miembro de consumo (8)

 

14.1

 

Tipo reducido del IVA aplicado en el Estado miembro de consumo (8)

 

15.1

 

Número de identificación individual del IVA o, en su defecto, número de identificación fiscal, incluido el código del país:

— del establecimiento permanente desde el que se realice la prestación de servicios; o

— del establecimiento desde el que se expidan o transporten bienes.

Cuando los bienes se entreguen con arreglo a lo dispuesto en el artículo 14 bis, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE y el sujeto pasivo no disponga de un número de identificación del IVA ni de un número de identificación fiscal en el Estado miembro desde el que se expidan o transporten los bienes, deberá indicarse igualmente el código de país de dicho Estado miembro.

 

16.1

 

Importe imponible al tipo normal (8)

 

17.1

 

Importe del IVA al tipo normal (8)

 

18.1

 

Importe imponible al tipo reducido (8)

 

19.1

 

Importe del IVA al tipo reducido (8)

 

20.1

 

Importe total del IVA pagadero por los servicios prestados declarados en la parte 2.c) y los bienes declarados en la parte 2.d)

 

 

 

2.e) Total de bienes y servicios desde el Estado miembro de identificación, bienes desde otro Estado miembro y servicios desde todos los establecimientos permanentes situados fuera del Estado miembro de identificación

 

21.1

 

Importe total del IVA pagadero (casilla 11.1 + casilla 11.2… + casilla 20.1 + casilla 20.2...)

 

Parte 3: Por cada Estado miembro de consumo en el que se realiza una rectificación de la declaración del IVA

22.1

Período de liquidación (2)

Período de liquidación (2)

Período de liquidación (3)

23.1

Código de país del Estado miembro de consumo

Código de país del Estado miembro de consumo

Código de país del Estado miembro de consumo

24.1

Importe total del IVA resultante de una rectificación en los bienes y servicios (12)

Importe total del IVA resultante de una rectificación en los bienes y servicios (12)

Importe total del IVA resultante de una rectificación en los bienes y servicios (12)

Parte 4: Saldo del IVA devengado por cada Estado miembro de consumo

25.1

Importe total de IVA devengado incluidos las rectificaciones de declaraciones anteriores por Estado miembro (casilla 11.1 + casilla 11.2... + casilla 24.1 + casilla 24.2 …) (12)

Importe total de IVA devengado incluidos las rectificaciones de declaraciones anteriores por Estado miembro (casilla 21.1 + casilla 21.2... + casilla 24.1 + casilla 24.2 …) (12)

Importe total de IVA devengado incluidos las rectificaciones de declaraciones anteriores por Estado miembro (casilla 11.1 + casilla 11.2... + casilla 24.1 + casilla 24.2 …) (12)

Parte 5: Importe total del IVA devengado en todos los Estados miembros de consumo

26

Importe total del IVA devengado en todos los Estados miembros (casilla 25.1 + 25.2 …) (13)

Importe total del IVA devengado en todos los Estados miembros (casilla 25.1 + 25.2 …) (13)

Importe total del IVA devengado en todos los Estados miembros (casilla 25.1 + 25.2 …) (13)

(1)   

El número de identificación único atribuido por el Estado miembro de identificación consistirá en lo siguiente: código de país del Estado miembro de identificación/número de IVA/período (por ejemplo, CZ/xxxxxxxxx/T1.aaaa [o /M01.aaaa en el caso del régimen de importación]) más la indicación de la fecha. El Estado miembro de identificación atribuirá este número antes de que se transmita la declaración a los otros Estados miembros interesados.

(2)   

Se refiere a los trimestres civiles: T1.aaaa, T2.aaaa, T3.aaaa, T4.aaaa. En caso de que en la Parte 3 deba corregirse más de un período de liquidación, utilícense las casillas 22.1.1, 22.1.2, etc.

(3)   

Se refiere a los meses civiles: M01.aaaa, M02.aaaa, M03.aaaa, etc. En caso de que en la Parte 3 deba corregirse más de un período de liquidación, utilícense las casillas 22.1.1, 22.1.2, etc.

(4)   

Cumpliméntese únicamente en los casos en que el sujeto pasivo presente más de una declaración del IVA para el mismo trimestre. Se refiere a los días civiles: dd.mm.aaaa – dd.mm.aaaa.

(5)   

Cumpliméntese únicamente en los casos en que el sujeto pasivo o su intermediario presente más de una declaración del IVA para el mismo trimestre. Se refiere a los días civiles: dd.mm.aaaa – dd.mm.aaaa.

(6)   

En caso de que exista más de un Estado miembro de consumo.

(7)   

Incluidas las entregas facilitadas por una interfaz electrónica con arreglo al artículo 14 bis, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE, cuando la expedición o el transporte de dichos bienes comience y termine en el Estado miembro de identificación.

(8)   

Si se ha aplicado más de un tipo normal durante el período de liquidación, utilícense casillas 5.1.2, 7.1.2, 8.1.2, 13.1.2, 16.1.2, 17.1.2, etc. Si se ha aplicado más de un tipo reducido del IVA, utilícense las casillas 6.1.2, 9.1.2, 10.1.2, 14.1.2, 18.1.2, 19.1.2, etc.

(9)   

Si hay más de un establecimiento permanente, utilícense las casillas 12.2 a 20.2, etc.

(10)   

Si hay más de un Estado miembro distinto del de identificación desde el que se expidan o transporten bienes, utilícense las casillas 12.2 a 20.2, etc.

(11)   

Incluidas las entregas facilitadas por una interfaz electrónica con arreglo al artículo 14 bis, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE, cuando la expedición o el transporte de dichos bienes comience y termine en el mismo Estado miembro.

(12)   

Este importe puede ser negativo.

(13)   

No se tendrán en cuenta los importes negativos de las casillas 25.1, 25.2, etc.

▼M2




ANEXO IV

Estructura XML del formulario normalizado que podrá cumplimentar el contribuyente o su intermediario a la hora de presentar los registros solicitados en virtud del artículo 47 decies del Reglamento (UE) n.o 904/2010

El presente anexo recoge la estructura en lenguaje XML del formulario normalizado que los contribuyentes o sus intermediarios pueden utilizar a la hora de presentar los registros solicitados en virtud del artículo 47 decies del Reglamento (UE) n.o 904/2010.

Esta estructura se compone, para cada apartado, de los siguientes elementos:

a) 

un número de apartado, que indica el rango de cada dato o apartado;

b) 

un indicador «*», que denota si el apartado es de obligada cumplimentación o no; «**» indica que se ha de elegir entre apartados;

c) 

denominación de los apartados;

d) 

notas técnicas referentes a la debida cumplimentación de los apartados;

e) 

formato y extensión que deben validarse en un archivo XML de definición de esquema (XSD);

f) 

si procede, la referencia o referencias al artículo 63 quater del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 282/2011 del Consejo*.

La estructura propuesta contiene los cuadros siguientes:

1) 

Header (Encabezamiento)

2) 

MasterFiles (Archivos maestros)

2.1) 

Customer (Cliente)

3) 

SourceDocuments (Documentos fuente)

3.1) 

Transactions (Operaciones)

3.2) 

MovementOfGoods (Circulación de bienes)

1.    * Header (Encabezamiento)

Contiene información de carácter general relativa al contribuyente al que se refieren los registros.



Número

del apartado

Obligatorio

Denominación del apartado

Notas técnicas

Formato y extensión para validar en el archivo XSD

Artículo 63 quater

1.1

*

SAF-OSSFileVersion

Identificación de la versión de SAF-OSS empleada.

Caracteres alfanuméricos

 

1.2

*

SAF-OSSFileDateCreated

Fecha de producción del SAF-OSS con el formato AAAA-MM-DD.

Fecha

 

1.3

*

SAF-OSSFileCountry

Código de país de dos letras con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2. Por ejemplo, CA en el caso de Canadá.

Cumpliméntese con el código del país de origen del sujeto pasivo.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

1.4

*

OSSVATRegistrationNumber

Cumpliméntese con el número de registro del IVA asignado por el Estado miembro de identificación (MSI).

Caracteres alfanuméricos (12)

 

1.5

*

CompanyName

Nombre oficial de la empresa o del contribuyente.

No procede

 

1.5.1

**

NameFree

El nombre en formato libre.

Caracteres alfanuméricos

 

1.5.2

**

NameStruct

 

No procede

 

1.5.2.1

 

PrecedingTitle

Forma de tratamiento precedente, por ejemplo «Excelencia».

Caracteres alfanuméricos

 

1.5.2.2

 

Title

Formas de tratamiento, por ejemplo «Sr.», «Sra.», «Doctor».

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

Caracteres alfanuméricos

 

1.5.2.3

*

FirstName

Primer nombre de pila.

Caracteres alfanuméricos

 

1.5.2.4

 

MiddleName

Demás nombres de pila.

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

Caracteres alfanuméricos

 

1.5.2.5

 

NamePrefix

Prefijo del apellido, por ejemplo «von».

Caracteres alfanuméricos

 

1.5.2.6

*

LastName

Apellido o apellidos.

Caracteres alfanuméricos

 

1.5.2.7

 

GenerationIdentifier

Lista de identificadores por generación, por ejemplo «padre», «hijo».

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

Caracteres alfanuméricos

 

1.5.2.8

 

Suffix

La lista de sufijos, por ejemplo, «PhD» o «UGR».

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

Caracteres alfanuméricos

 

1.5.2.9

 

GeneralSuffix

Sufijo general (por ejemplo, «emérito»).

Caracteres alfanuméricos

 

1.5.2.10

 

MaidenName

Apellido anterior, por ejemplo, de soltera/o.

Caracteres alfanuméricos

 

1.5.3

 

NameFree

 

Caracteres alfanuméricos

 

1.6

 

BusinessName

Denominación comercial del sujeto pasivo.

Caracteres alfanuméricos

 

1.7

*

StartDate

Contiene la fecha del primer día del período de referencia para este archivo XML con el formato AAAA-MM-DD.

Fecha

 

1.8

*

EndDate

Contiene la fecha del último día del período de referencia para este archivo XML con el formato AAAA-MM-DD.

Fecha

 

1.9

*

CurrencyCode

Moneda convencional para los apartados de tipo monetario («EUR»).

Caracteres alfanuméricos (3)

 

1.10

 

DataLocation

Indíquese la identificación del prestador de servicios en el que se conservan los datos o la identificación del tercero que expide documentos por cuenta del sujeto pasivo.

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

No procede

 

1.10.1

 

ProviderTaxID

Indíquese el número de identificación fiscal o el número de registro fiscal del prestador de servicios o del tercero que expida la documentación en nombre del sujeto pasivo.

Caracteres alfanuméricos

 

1.10.2

 

ProviderName

Indíquese el nombre del prestador de servicios o del tercero que expida documentos por cuenta del sujeto pasivo.

Caracteres alfanuméricos

 

1.10.3

 

Country

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2.

Indíquese el código del país en el que se albergan los datos o el código del país de origen del tercero.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

1.11

 

HeaderComment

Otras observaciones

Caracteres alfanuméricos

 

1.12

 

Telephone

Indíquese el código del país.

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

Caracteres alfanuméricos (20)

 

1.13

 

Correo electrónico

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

Caracteres alfanuméricos

 

1.14

 

Website

 

Caracteres alfanuméricos

 

2.    * MasterFiles (Archivos maestros)

2.1.    Customer (Cliente)

Cuadro que contiene un elenco de clientes.



Número del

apartado

Obligatorio

Denominación del apartado

Notas técnicas

Formato y extensión para validar en el archivo XSD

Artículo 63 quater

2.1.1

*

CustomerID

La lista de clientes no incluirá más de un registro con el mismo identificador de cliente.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.2

 

CustomerTaxID

Indíquese el número de identificación fiscal o el de registro fiscal, si se conoce.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.3

 

TaxCountryID

Indíquese el código de dos letras del país con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2 del país que facilitó el número de identificación fiscal o el número de registro fiscal.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

2.1.4

 

CustomerName

De cumplimentación obligatoria si así se solicita y si se ha expedido una factura.

No procede

apartado 1, letra j)

apartado 2, letra i)

2.1.4.1

*

NameType

Cumpliméntese con:

«indiv» (individual): nombre del particular

«alias»: denominación alternativa

«nick» (nickname): sobrenombre

«aka» (also known as): también conocido como

«dba» (Doing business as): denominación comercial

«legal»: denominación jurídica

«atbirth»: en el momento del nacimiento

«unknown»: si se desconoce, indíquese «unknown» («desconocido», en inglés)

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.4.2

**

NameFree

El nombre en formato libre.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.4.3

**

NameStruct

 

No procede

 

2.1.4.3.1

 

PrecedingTitle

Forma de tratamiento precedente, por ejemplo «Excelencia».

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.4.3.2

 

Title

Formas de tratamiento, por ejemplo «Sr.», «Sra.», «Doctor».

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.4.3.3

*

FirstName

Primer nombre de pila.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.4.3.4

 

MiddleName

Demás nombres de pila.

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.4.3.5

 

NamePrefix

Prefijo del apellido, por ejemplo «von».

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.4.3.6

*

LastName

Apellido o apellidos.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.4.3.7

 

GenerationIdentifier

Lista de identificadores por generación, por ejemplo «padre», «hijo».

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.4.3.8

 

Suffix

La lista de sufijos, por ejemplo, «PhD», «UGR».

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.4.3.9

 

GeneralSuffix

Sufijo general (por ejemplo, «emérito»).

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.4.3.10

 

MaidenName

Apellido anterior, por ejemplo, de soltera/o.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.4.4

 

NameFree

 

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5

 

BillingAddress

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

No procede

apartado 1, letra j)

apartado 2, letra i)

2.1.5.1

*

BillingAddressID

Clave única para cada dirección de facturación.

Número entero

 

2.1.5.2

**

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Si se desconoce, indíquese «unknown» («desconocido», en inglés).

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5.3

**

AddressStruct

 

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5.3.1

 

Street

El nombre de la calle.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5.3.2

 

BuildingIdentifier

Identificador del edificio en la calle (por lo general, el número).

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5.3.3

 

SuiteIdentifier

Identificador para las oficinas o partes similares de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5.3.4

 

FloorIdentifier

Identificador de los pisos dentro de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5.3.5

 

DistrictName

Nombre del distrito de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5.3.6

 

POB

Apartado de correos.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5.3.7

 

PostCode

Código postal (indíquese, si se conoce).

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5.3.8

*

City

Si se desconoce, indíquese «unknown» («desconocido», en inglés).

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5.3.9

 

CountrySubentity

Zona geográfica del país mayor que un distrito o ciudad, por ejemplo, condado, departamento, Estado federado, cantón.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5.3.10

 

OtherLocalId

Resto de detalles de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5.4

 

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.5.5

*

Country

Indíquese el país, si se conoce, con el código correspondiente de la norma ISO 3166-1-alfa-2.

Código de país de dos letras de la dirección.

Si se desconoce, indíquese «ZZ».

Caracteres alfanuméricos (2)

 

2.1.6

 

ShipToAddress

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

Indíquense los diferentes lugares de entrega permanentes y conocidos asociados al expediente del cliente. Si se mencionase un lugar de entrega diferente en un documento de transporte o factura que no figure en el expediente del cliente para su futuro uso, huelga indicarlo en este apartado.

No procede

apartado 1, letra a)

apartado 1, letra k)

apartado 2, letra a)

apartado 2, letra j)

2.1.6.1

**

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.6.2

**

AddressStruct

 

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.6.2.1

 

Street

El nombre de la calle.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.6.2.2

 

BuildingIdentifier

Identificador del edificio en la calle (por lo general, el número).

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.6.2.3

 

SuiteIdentifier

Identificador para las oficinas o partes similares de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.6.2.4

 

FloorIdentifier

Identificador de los pisos dentro de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.6.2.5

 

DistrictName

Nombre del distrito de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.6.2.6

 

POB

Apartado de correos.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.6.2.7

 

PostCode

Código postal (indíquese, si se conoce).

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.6.2.8

*

City

 

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.6.2.9

 

CountrySubentity

Zona geográfica del país mayor que un distrito o ciudad, por ejemplo, condado, departamento, Estado federado, cantón.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.6.2.10

 

OtherLocalId

Resto de detalles de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.6.3

 

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

2.1.6.4

*

Country

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2.

Código de país de dos letras de la dirección.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

2.1.7

 

Telephone

Indíquese el código del país.

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

Caracteres alfanuméricos (20)

 

2.1.8

 

Correo electrónico

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

Caracteres alfanuméricos

 

3.    * SourceDocuments (Documentos fuente)

3.1.    Transactions (Operaciones)

Este cuadro contiene una lista de facturas u operaciones de venta. Indíquense los documentos u operaciones anulados, a fin de verificar el orden de numeración de los documentos. Excepto en el caso de las líneas que sean irrelevantes desde el punto de vista fiscal (descripciones técnicas, instrucciones de instalación y condiciones de garantía), el resto de líneas referentes a documentos u operaciones han de exportarse.



Número del

apartado

Obligatorio

Denominación del apartado

Notas técnicas

Formato y extensión para validar en el archivo XSD

Artículo 63 quater

3.1.1

*

NumberOfEntries

Indíquese el número total de operaciones, incluidas las anuladas.

Número entero

 

3.1.2

*

TotalDebit

Indíquese la suma de control del apartado DebitAmount, excluidas las operaciones anuladas.

Monetary

 

3.1.3

*

TotalCredit

Indíquese la suma de control del apartado CreditAmount, excluidas las operaciones anuladas.

Valor monetario

 

3.1.4

 

Transaction

Documentos de las operaciones o de las ventas.

No procede

 

3.1.4.1

*

TransactionNo

Número único de la operación o de documento.

Caracteres alfanuméricos

apartado 1, letra j);

apartado 2, letra i)

apartado 1, letra l);

apartado 2, letra k)

3.1.4.2

*

DocumentStatus

 

No procede

 

3.1.4.2.1

*

TransactionStatus

Sírvase indicar una de las opciones siguientes:

«N»: normal.

«C» (Cancelled): documento u operación anulada.

Caracteres alfanuméricos (1)

 

3.1.4.2.2

*

TransactionStatusDate

Fecha del último registro del estado de la operación (hora, minuto y segundo incluidos):

AAAA-MM-DDHhh:mm:ss ± hh:mm

Fecha y hora

 

3.1.4.2.3

 

Reason

Motivo del cambio de estado de la operación.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.3

 

Period

Indíquese el trimestre del ejercicio impositivo:

T1.aaaa, T2.aaaa, T3.aaaa o T4.aaaa.

En el régimen de importación, indíquese el mes del ejercicio impositivo:

De M1.aaaa a M12.aaaa.

Caracteres alfanuméricos (8)

 

3.1.4.4

*

TransactionDate

Fecha de emisión de la operación de venta con el formato AAAA-MM-DD.

Fecha

 

3.1.4.5

*

TransactionType

Sírvase indicar una de las opciones siguientes:

«TR» (Sale transaction): operación de venta;

«RT» (Return/credit transaction): operación de devolución/crédito;

«IN» (Invoice): factura;

Caracteres alfanuméricos (2)

 

«DN» (Debit note): nota de adeudo;

«CN» (Credit note): nota de crédito.

apartado 1, letra l);

apartado 2, letra k)

apartado 1, letra e);

apartado 2, letra e)

3.1.4.6

*

SystemEntryDate

Fecha de la última vez que se almacenó el registro antes de su emisión (hora, minuto y segundo incluidos):

AAAA-MM-DDHhh:mm:ss ± hh:mm

Fecha y hora del registro de la operación al segundo.

Fecha y hora

 

3.1.4.7

*

BillingIndicators

 

No procede

 

3.1.4.7.1

*

PartyBillingIndicator

Sírvase indicar una de las opciones siguientes:

0: si se trata de operaciones o facturas emitidas por el sujeto pasivo;

1: si se trata de operaciones o facturas emitidas por cuenta del sujeto pasivo por un tercero.

Número entero

 

3.1.4.7.2

*

SourceBilling

Cada clave única remite a un programa de facturación distinto siendo «0» el identificador de las operaciones o facturas emitidas por el programa de facturación que genera el SAF-OSS. Las claves restantes remiten a las transacciones o facturas emitidas en otros programas de facturación que se han integrado en el programa de facturación que genera el SAF-OSS.

Número entero

 

3.1.4.8

*

CustomerID

Clave única de la tabla de clientes [Customer], que respeta la norma definida para CustomerID.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.9

 

OSSScheme

Cumpliméntese con:

0: régimen exterior a la Unión

1: régimen de la Unión;

2: régimen de importación;

9: otras ventas [ventas efectuadas con arreglo a regímenes distintos de los mencionados];

Número entero

 

3.1.4.10

 

MSC

Información referente al lugar de consumo.

No procede

apartado 1, letra a); apartado 2, letra a)

3.1.4.10.1

*

Country

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

3.1.4.10.2

*

CustomerLocation

Consígnense todas las pruebas utilizadas en el proceso de toma de decisiones, aunque finalmente bastara una sola para determinar el país de consumo.

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

No procede

 

3.1.4.10.2.1

*

EvidenceforCustomerLocation

Cumpliméntese con:

A: la dirección de facturación del cliente;

B: dirección IP o geolocalización;

C: datos bancarios;

D: códigos de telefonía móvil de país o tarjeta SIM utilizada por el cliente;

E: localización de la línea fija empleada para el servicio;

F: otros medios;

G: lugar de entrega;

H: otros servicios de pago;

I: documento de identidad o pasaporte.

Caracteres alfanuméricos (1)

apartado 1, letra k)

3.1.4.10.2.2

*

LocationEvidence

Consígnense las pruebas que hayan permitido determinar el país de consumo de acuerdo con el apartado «EvidenceforCustomerLocation», por ejemplo, dirección IP, número de teléfono con código de país de origen, número internacional de cuenta bancaria (IBAN) o la referencia del servicio de pago a que se haya recurrido, etc.

Cuando la dirección de facturación sirva de prueba, cumpliméntese con una de las claves únicas de BillingAddressID del cuadro Customer («Cliente»).

Si el lugar de consumo viene determinado por el lugar de entrega, cumpliméntese con la cadena «Lugar de entrega» y el elemento 3.1.4.10.3 de la dirección del ShipToAddress con la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.2.3

*

LocationEvidenceIndicator

Sírvase indicar una de las opciones siguientes:

0: si se desestimasen las pruebas durante el proceso de toma de decisiones;

1: si se utilizasen las pruebas durante el proceso de toma de decisiones.

Número entero

 

3.1.4.10.3

 

ShipToAddress

Información sobre el lugar donde se hayan entregado los bienes o prestado los servicios al cliente o a cualquier persona que el cliente haya designado.

No procede

apartado 1, letra k); apartado 2, letra j)

3.1.4.10.3.1

**

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.3.2

**

AddressStruct

 

No procede

 

3.1.4.10.3.2.1

 

Street

El nombre de la calle.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.3.2.2

 

BuildingIdentifier

Identificador del edificio en la calle (por lo general, el número).

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.3.2.3

 

SuiteIdentifier

Identificador para las oficinas o partes similares de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.3.2.4

 

FloorIdentifier

Identificador de los pisos dentro de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.3.2.5

 

DistrictName

Nombre del distrito de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.3.2.6

 

POB

Apartado de correos.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.3.2.7

 

PostCode

Código postal (indíquese, si se conoce).

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.3.2.8

*

City

 

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.3.2.9

 

CountrySubentity

Zona geográfica del país mayor que un distrito o ciudad, por ejemplo, condado, departamento, Estado federado, cantón.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.3.2.10

 

OtherLocalId

Resto de detalles de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.3.3

 

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.3.4

*

Country

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2.

Código de país de dos letras de la dirección.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

3.1.4.10.4

 

ShipFromAddress

Punto de envío de los artículos vendidos al cliente.

No procede

apartado 1, letra k); apartado 2, letra j)

3.1.4.10.4.1

**

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.4.2

**

AddressStruct

 

No procede

 

3.1.4.10.4.2.1

 

Street

El nombre de la calle.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.4.2.2

 

BuildingIdentifier

Identificador del edificio en la calle (por lo general, el número).

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.4.2.3

 

SuiteIdentifier

Identificador para las oficinas o partes similares de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.4.2.4

 

FloorIdentifier

Identificador de los pisos dentro de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.4.2.5

 

DistrictName

Nombre del distrito de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.4.2.6

 

POB

Apartado de correos.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.4.2.7

 

PostCode

Código postal (indíquese, si se conoce).

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.4.2.8

*

City

 

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.4.2.9

 

CountrySubentity

Zona geográfica del país mayor que un distrito o ciudad, por ejemplo, condado, departamento, Estado federado, cantón.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.4.2.10

 

OtherLocalId

Resto de detalles de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.4.3

 

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.10.4.4

*

Country

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2.

Código de país de dos letras de la dirección.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

3.1.4.10.5

 

MovementEndTime

Fecha y hora a la que concluyó el transporte de las mercancías (hora, minuto y segundo incluidos):

AAAA-MM-DDHhh:mm:ss ± hh:mm

Fecha y hora

 

3.1.4.10.6

 

MovementStartTime

Fecha y hora a la que comenzó el transporte de las mercancías (hora, minuto y segundo incluidos):

AAAA-MM-DDHhh:mm:ss ± hh:mm

Fecha y hora

 

3.1.4.11

*

Line

 

No procede

 

3.1.4.11.1

*

LineNumber

Las líneas habrán de exportarse conforme al mismo orden del original (y deben ser únicas dentro de la operación).

Número entero

 

3.1.4.11.2

 

MSC

Información referente al lugar de consumo. Cumpliméntese este apartado siempre que el lugar de consumo difiera para cada concepto; de lo contrario, solo será posible cumplimentar el elemento 3.1.4.10 MSC.

No procede

apartado 1, letra a); apartado 2, letra a)

3.1.4.11.2.1

*

Country

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

3.1.4.11.2.2

*

CustomerLocation

Consígnense todas las pruebas utilizadas en el proceso de toma de decisiones, aunque finalmente bastara una sola para determinar el país de consumo.

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

No procede

 

3.1.4.11.2.2.1

*

EvidenceforCustomerLocation

Cumpliméntese con:

A: dirección de facturación del cliente;

B: dirección IP o geolocalización;

C: datos bancarios;

D: códigos de telefonía móvil de país o tarjeta SIM utilizada por el cliente;

E: localización de la línea fija empleada para el servicio;

F: otros medios;

G: lugar de entrega;

H: otros servicios de pago;

I: documento de identidad o pasaporte.

Caracteres alfanuméricos (1)

apartado 1, letra k)

3.1.4.11.2.2.2

*

LocationEvidence

Consígnense las pruebas que hayan permitido determinar el país de consumo de acuerdo con el apartado «EvidenceforCustomerLocation», por ejemplo, dirección IP, número de teléfono con código de país de origen, número internacional de cuenta bancaria (IBAN) o la referencia del servicio de pago a que se haya recurrido, etc.

Cuando la dirección de facturación sirva de prueba, cumpliméntese con una de las claves únicas de BillingAddressID del cuadro Customer («Cliente»).

Si el lugar de consumo viene determinado por el lugar de entrega, indíquese «Lugar de entrega» y el elemento ShipToAddress.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.2.3

*

LocationEvidenceIndicator

Sírvase indicar una de las opciones siguientes:

0: si se desestimasen las pruebas durante el proceso de toma de decisiones;

1: si se utilizasen las pruebas durante el proceso de toma de decisiones.

Número entero

 

3.1.4.11.2.3

 

ShipToAddress

Información sobre el lugar donde se hayan entregado los bienes o prestado los servicios al cliente o a cualquier persona que el cliente haya designado.

No procede

apartado 1, letra k); apartado 2, letra j)

3.1.4.11.2.3.1

**

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.3.2

**

AddressStruct

 

No procede

 

3.1.4.11.2.3.2.1

 

Street

El nombre de la calle.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.3.2.2

 

BuildingIdentifier

Identificador del edificio en la calle (por lo general, el número).

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.3.2.3

 

SuiteIdentifier

Identificador para las oficinas o partes similares de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.3.2.4

 

FloorIdentifier

Identificador de los pisos dentro de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.3.2.5

 

DistrictName

Nombre del distrito de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.3.2.6

 

POB

Apartado de correos.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.3.2.7

 

PostCode

Código postal (indíquese, si se conoce).

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.3.2.8

*

City

 

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.3.2.9

 

CountrySubentity

Zona geográfica del país mayor que un distrito o ciudad, por ejemplo, condado, departamento, Estado federado, cantón.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.3.2.10

 

OtherLocalId

Resto de detalles de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.3.3

 

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.3.4

*

Country

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2.

Código de país de dos letras de la dirección.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

3.1.4.11.2.4

 

ShipFromAddress

Punto de envío de los artículos vendidos al cliente.

No procede

apartado 1, letra k); apartado 2, letra j)

3.1.4.11.2.4.1

**

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.4.2

**

AddressStruct

 

No procede

 

3.1.4.11.2.4.2.1

 

Street

El nombre de la calle.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.4.2.2

 

BuildingIdentifier

Identificador del edificio en la calle (por lo general, el número).

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.4.2.3

 

SuiteIdentifier

Identificador para las oficinas o partes similares de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.4.2.4

 

FloorIdentifier

Identificador de los pisos dentro de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.4.2.5

 

DistrictName

Nombre del distrito de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.4.2.6

 

POB

Apartado de correos.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.4.2.7

 

PostCode

Código postal (indíquese, si se conoce).

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.4.2.8

*

City

 

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.4.2.9

 

CountrySubentity

Zona geográfica del país mayor que un distrito o ciudad, por ejemplo, condado, departamento, Estado federado, cantón.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.4.2.10

 

OtherLocalId

Resto de detalles de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.4.3

 

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.2.4.4

*

Country

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2.

Código de país de dos letras de la dirección.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

3.1.4.11.2.5

 

MovementEndTime

Fecha y hora a la que concluyó el transporte de las mercancías (hora, minuto y segundo incluidos):

AAAA-MM-DDHhh:mm:ss ± hh:mm

Fecha y hora

 

3.1.4.11.2.6

 

MovementStartTime

Fecha y hora a la que comenzó el transporte de las mercancías (hora, minuto y segundo incluidos):

AAAA-MM-DDHhh:mm:ss ± hh:mm

Fecha y hora

 

3.1.4.11.3

 

OrderReferences

Cumpliméntese con el número de pedido.

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

No procede

apartado 2, letra l)

3.1.4.11.3.1

*

OriginatingON

Indíquese el número de pedido u operación.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.3.2

 

OrderDate

Indíquese la fecha del pedido con el formato AAAA-MM-DD.

Fecha

 

3.1.4.11.4

 

DocumentReferences

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

No procede

apartado 2, letra m)

3.1.4.11.4.1

*

DocumentType

Cumpliméntese con:

«DN» (Delivery note): albarán de entrega;

«TG»: (Transport guide): guía de transporte (inclúyanse aquí los documentos globales de transporte);

«CN» (Consignment note): carta de porte;

«RN» (Return note): nota de devolución;

«OT»: otros.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

3.1.4.11.4.2

*

DocumentReference

Indíquese el número único de partida.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.4.3

 

DocumentDate

Cumpliméntese con el formato AAAA-MM-DD.

Fecha

 

3.1.4.11.5

*

ProductCode

Código único de la lista de bienes o servicios.

Caracteres alfanuméricos

apartado 2, letra b)

3.1.4.11.6

*

ProductCategory

«BA»: programas de radio o de televisión transmitidos o retransmitidos a través de las redes de radiodifusión o de televisión;

«BB»: programas de radio o de televisión distribuidos a través de internet o de redes electrónicas similares (IP streaming), siempre que se emitan de forma simultánea a su transmisión o retransmisión a través de las redes de radiodifusión o de televisión.

«TA»: servicios de telefonía fija y móvil para la transmisión y conmutación de voz, datos y vídeo, comprendidos los servicios de telefonía que incluyan un elemento de vídeo (servicios de videofonía);

«TB»: servicios de telefonía prestados a través de internet, incluido el Protocolo de transmisión de la voz por internet (VoIP);

«TC»: los servicios de correo de voz, llamada en espera, desvío de llamadas, identificación de llamada, llamada tripartita y demás servicios de gestión de llamadas;

«TD»: servicios de radiobúsqueda;

«TE»: servicios de audiotexto;

«TF»: servicios de fax, telégrafo y télex;

«TG»: servicios de asistencia telefónica a los usuarios de las redes de radio o televisión, internet o similares;

«TH»: el acceso a internet, incluida la World Wide Web;

«TI»: las conexiones a redes privadas que faciliten enlaces de telecomunicaciones para uso exclusivo del cliente.

«TJ»: las conexiones a redes privadas que faciliten enlaces de telecomunicaciones para uso exclusivo del cliente.

«TK»: provisión subsiguiente de producciones de audio o audiovisuales de un prestador de servicios de comunicación a través de las redes de comunicaciones por una persona distinta de dicho prestador.

«SA»: provisión y alojamiento de sitios informáticos, el mantenimiento a distancia de programas y de equipos;

«SB»: provisión de programas y su actualización;

«SC»: provisión de imágenes, texto e información y la puesta a disposición de bases de datos;

«SD»: provisión de música, películas y juegos, incluidos los de azar o de dinero, y de emisiones y manifestaciones políticas, culturales, artísticas, deportivas, científicas o de ocio;

«SE»: enseñanza a distancia.

«GD»: bienes;

«OS»: otros servicios

«TX»: impuestos distintos del IVA (como, por ejemplo, los impuestos medioambientales)

«OT»: otros (por ejemplo, fletes, seguros, etc.)

Caracteres alfanuméricos (2)

apartado 1, letra b)

3.1.4.11.7

 

ClassificationCode

Indíquense los códigos de la nomenclatura combinada (NC) de mercancías o los códigos de la clasificación de productos por actividades (CPA) para los servicios.

Ejemplos:

92029030 en el caso del código NC;

611051 en el caso del código CPA.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.8

*

Description

Descripción de la operación o concepto de la factura.

Caracteres alfanuméricos

apartado 1, letra b); apartado 2, letra b)

3.1.4.11.9

*

Quantity

 

Decimales

apartado 1, letra b); apartado 2, letra b)

3.1.4.11.10

*

UnitOfMeasure

 

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.11

*

UnitPrice

 

Valor monetario

 

3.1.4.11.12

*

DateofSupply

Fecha de expedición de las mercancías o de la prestación del servicio con el formato AAAA-MM-DD.

Fecha

apartado 1, letra c); apartado 2, letra c)

3.1.4.11.13

 

Referencias

Referencias a los documentos corregidos de las ventas.

No procede

apartado 1, letra e); apartado 2, letra e)

3.1.4.11.13.1.

*

Referencia

En el caso de las notas de crédito o de débito u operaciones equivalentes, referencia a la factura u operación, mediante su identificación única, si existiera en los sistemas respectivos.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.13.2.

 

Reason

Indíquese el motivo del crédito o del adeudo.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.14

**

DebitAmount

Casilla correspondiente al importe del adeudo en la cuenta de venta (notas de crédito emitidas).

Valor monetario

apartado 1, letra d); apartado 1, letra e); apartado 2, letra d); apartado 2, letra e)

3.1.4.11.15

**

CreditAmount

Casilla correspondiente al importe del crédito en la cuenta de venta (operaciones emitidas o facturas y notas de adeudo emitidas).

Valor monetario

apartado 1, letra d); apartado 1, letra e); apartado 2, letra d); apartado 2, letra e)

3.1.4.11.16

*

Tax

 

No procede

apartado 1, letra f); apartado 2, letra f)

3.1.4.11.16.1

*

TaxCountryRegion

Cumpliméntese con el país o la región del impuesto con arreglo a la norma ISO 3166-2.

Ejemplo:

«PT-20»: Región Autónoma de Azores.

Caracteres alfanuméricos (5)

 

3.1.4.11.16.2

*

TaxCode

Tipo impositivo del IVA en el país de que se trate:

«SPR» (Super reduced tax rate): tipo impositivo superreducido;

«INT» (Intermediate tax rate) tipo impositivo intermedio;

«RED» (Reduced tax rate): tipo impositivo reducido;

«STD» (Standard tax rate): tipo impositivo general;

«NS» (Non-subject to tax): no es sujeto pasivo;

«EXM» (Tax Exempt): exención fiscal.

Caracteres alfanuméricos

 

3.1.4.11.16.3

*

VAT Rate

Indíquese en este apartado el tipo impositivo aplicable.

Decimales

 

3.1.4.11.17

 

SettlementAmount

Importe del descuento por concepto y descuento global proporcional.

Valor monetario

apartado 1, letra d); apartado 1, letra e); apartado 2, letra d); apartado 2, letra e)

3.1.4.12

*

DocumentTotals

 

No procede

 

3.1.4.12.1

*

TaxPayable

Importe total del impuesto.

Valor monetario

apartado 1, letra g); apartado 2, letra g)

3.1.4.12.2

*

TaxableAmount

Indíquese el total del documento o la operación sin impuestos.

Omítanse los importes relativos a los impuestos.

Valor monetario

apartado 1, letra d); apartado 2, letra d)

3.1.4.12.3

*

GrossTotal

Indíquese el total del documento u operación con impuestos.

Valor monetario

 

3.1.4.12.4

*

Moneda

Moneda original utilizada en la emisión de la operación o factura.

No procede

apartado 1, letra d); apartado 1, letra g); apartado 2, letra d); apartado 2, letra g)

3.1.4.12.4.1

*

CurrencyCode

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 4217.

Caracteres alfanuméricos (3)

 

3.1.4.12.4.2

*

CurrencyAmount

Total bruto en la moneda original del documento o la operación.

Valor monetario

 

3.1.4.12.4.3

*

ExchangeRate

Indíquese el tipo de cambio aplicado al convertir en euros.

Decimales

 

3.1.4.12.5

 

Payment

 

No procede

 

3.1.4.12.5.1

*

PaymentType

Tipo de pago

«AP» (Advanced payment): por adelantado;

«PP» (Partial payment): pago fraccionado;

«TP» (Total payment): pago íntegro.

Caracteres alfanuméricos (2)

apartado 1, letra i)

3.1.4.12.5.2

*

PaymentDate

Cumpliméntese con el formato AAAA-MM-DD.

Fecha

apartado 1, letra h); apartado 2, letra h)

3.1.4.12.5.3

*

PaymentAmount

 

Valor monetario

apartado 1, letra h); apartado 2, letra h)

3.1.4.12.5.4

 

PaymentMechanism

Sírvase indicar una de las opciones siguientes:

«CD» (Cash on delivery): en efectivo en el momento de la entrega;

«CH»; cheque;

«DC» (Debit card): tarjeta de débito;

«CC» (Credit card): tarjeta de crédito;

«BT» (Bank transfer): transferencia bancaria (domiciliaciones incluidas);

«GC» (Gift card/voucher): tarjeta o cupón de regalo;

«PP»: dinero electrónico (monedero electrónico y pagos con dinero electrónico);

«OT»: otros.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

3.2.    MovementOfGoods (Circulación de bienes)

Esta tabla contiene un elenco de documentos y operaciones de transporte. Habrán de hacerse constar las operaciones anuladas y los documentos de transporte correspondiente a dichas operaciones, a fin de verificar la secuencia de numeración de los documentos. A excepción de las líneas sin relevancia fiscal (descripciones técnicas, instrucciones de instalación y condiciones de garantía), todos los documentos de transporte y líneas de la operación habrán de exportarse.



Número del

apartado

Obligatorio

Denominación del apartado

Notas técnicas

Formato y extensión para validar en el archivo XSD

Artículo 63 quater

3.2.1

*

NumberOfMovementLines

Indíquese el número total de operaciones, incluidas las anuladas.

Número entero

 

3.2.2

*

TotalQuantityIssued

Suma de control del apartado cuantitativo, excluidas las transacciones anuladas.

Decimales

 

3.2.3

 

StockMovement

Operaciones o documentos de transporte.

No procede

 

3.2.3.1

*

MovementNo

Número único de la operación o de documento.

Caracteres alfanuméricos

apartado 2, letra m)

3.2.3.2

*

DocumentStatus

 

No procede

 

3.2.3.2.1

*

MovementStatus

Sírvase indicar una de las opciones siguientes:

«N»: normal.

«C»: documento u operación anulada.

Caracteres alfanuméricos (1)

 

3.2.3.2.2

*

MovementStatusDate

Fecha del último registro del estado de la operación (hora, minuto y segundo incluidos):

AAAA-MM-DDHhh:mm:ss ± hh:mm

Fecha y hora

 

3.2.3.2.3

 

Reason

Motivo del cambio de estado de la operación.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.3

 

Period

Indíquese el trimestre del ejercicio impositivo: T1.aaaa, T2.aaaa, T3.aaaa o T4.aaaa.

En el régimen de importación, indíquese el mes del ejercicio impositivo: De M1.aaaa a M12.aaaa.

Caracteres alfanuméricos (8)

 

3.2.3.4

*

MovementDate

Fecha de emisión del documento u operación con el formato AAAA-MM-DD.

Fecha

 

3.2.3.5

*

MovementType

Cumpliméntese con:

«DN» (Delivery note): albarán de entrega;

«TG»: (Transport guide): guía de transporte (inclúyanse aquí los documentos globales de transporte);

«CN» (Consignment note): carta de porte;

«RN» (Return note): nota de devolución;

«OT»: otros.

Caracteres alfanuméricos (2)

apartado 1, letra l); apartado 2, letra k)

3.2.3.6

*

SystemEntryDate

Fecha de la última ocasión en que se almacenó el registro antes de su emisión. Indíquese la hora, el minuto y el segundo:

AAAA-MM-DDHhh:mm:ss ± hh:mm

Fecha y hora

 

3.2.3.7

*

BillingIndicators

 

No procede

 

3.2.3.7.1

*

PartyBillingIndicator

Sírvase indicar una de las opciones siguientes:

0: si se refiere a operaciones o documentos expedidos por el sujeto pasivo;

1: para operaciones o documentos expedidos por cuenta del sujeto pasivo por un tercero.

Número entero

 

3.2.3.7.2

*

SourceBilling

Cada clave única designa un programa diferente, en el que «0» se corresponde con las operaciones o documentos emitidos por el programa que genera el SAF-OSS. Las claves restantes se corresponden con las operaciones o documentos emitidos en otros programas que se hayan integrado en el programa que genera el SAF-OSS.

Número entero

 

3.2.3.8

*

CustomerID

Clave única de la tabla de clientes [Customer], que respeta la norma definida para CustomerID.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.9

 

OSSScheme

Cumpliméntese con:

1: régimen de la Unión;

2: régimen de importación;

9: otros movimientos de bienes [circulación de bienes que no están relacionados con los regímenes anteriormente mencionados]

Número entero

 

3.2.3.10

 

ShipToAddress

Lugar en el que concluye el transporte y los bienes se ponen a disposición del cliente o de cualquier persona que el cliente haya designado.

No procede

apartado 1, letra a); apartado 1, letra k); apartado 2, letra a); apartado 2, letra j)

3.2.3.10.1

**

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.10.2

**

AddressStruct

 

No procede

 

3.2.3.10.2.1

 

Street

El nombre de la calle.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.10.2.2

 

BuildingIdentifier

Identificador del edificio en la calle (por lo general, el número).

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.10.2.3

 

SuiteIdentifier

Identificador para las oficinas o partes similares de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.10.2.4

 

FloorIdentifier

Identificador de los pisos dentro de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.10.2.5

 

DistrictName

Nombre del distrito de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.10.2.6

 

POB

Apartado de correos.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.10.2.7

 

PostCode

Código postal (indíquese, si se conoce).

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.10.2.8

*

City

 

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.10.2.9

 

CountrySubentity

Zona geográfica del país mayor que un distrito o ciudad, por ejemplo, condado, departamento, Estado federado, cantón.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.10.2.10

 

OtherLocalId

Resto de detalles de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.10.3

 

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.10.4

*

Country

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2.

Código de país de dos letras de la dirección.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

3.2.3.11

 

ShipFromAddress

Punto de partida de la expedición o del transporte.

No procede

apartado 1, letra k); apartado 2, letra j)

3.2.3.11.1

**

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Este apartado, de cumplimentarse, habrá de contener la dirección, tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.11.2

**

AddressStruct

 

No procede

 

3.2.3.11.2.1

 

Street

El nombre de la calle.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.11.2.2

 

BuildingIdentifier

Identificador del edificio en la calle (por lo general, el número).

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.11.2.3

 

SuiteIdentifier

Identificador para las oficinas o partes similares de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.11.2.4

 

FloorIdentifier

Identificador de los pisos dentro de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.11.2.5

 

DistrictName

Nombre del distrito de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.112.6

 

POB

Apartado de correos.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.11.2.7

 

PostCode

Código postal (indíquese, si se conoce).

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.11.2.8

*

City

 

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.11.2.9

 

CountrySubentity

Zona geográfica del país mayor que un distrito o ciudad, por ejemplo, condado, departamento, Estado federado, cantón.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.11.2.10

 

OtherLocalId

Resto de detalles de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.11.3

 

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.11.4

*

Country

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2.

Código de país de dos letras de la dirección.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

3.2.3.12

 

MovementEndTime

Fecha y hora a la que concluyó el transporte de las mercancías (hora, minuto y segundo incluidos):

AAAA-MM-DDHhh:mm:ss ± hh:mm

Fecha y hora

 

3.2.3.13

 

MovementStartTime

Fecha y hora a la que comenzó el transporte de las mercancías (hora, minuto y segundo incluidos):

AAAA-MM-DDHhh:mm:ss ± hh:mm

Fecha y hora

 

3.2.3.14

*

Line

 

No procede

 

3.2.3.14.1

*

LineNumber

Las líneas habrán de exportarse conforme al mismo orden del original (y deben ser únicas dentro de la operación).

Número entero

 

3.2.3.14.2

 

ShipToAddress

Detalles del lugar en el que termina el transporte y se han puesto los bienes a disposición del cliente o de cualquier persona que el cliente haya designado.

No procede

apartado 1, letra k); apartado 2, letra j)

3.2.3.14.2.1

**

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.2.2

**

AddressStruct

 

No procede

 

3.2.3.14.2.2.1

 

Street

El nombre de la calle.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.2.2.2

 

BuildingIdentifier

Identificador del edificio en la calle (por lo general, el número).

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.2.2.3

 

SuiteIdentifier

Identificador para las oficinas o partes similares de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.2.2.4

 

FloorIdentifier

Identificador de los pisos dentro de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.2.2.5

 

DistrictName

Nombre del distrito de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.2.2.6

 

POB

Apartado de correos.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.2.2.7

 

PostCode

Código postal (indíquese, si se conoce).

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.2.2.8

*

City

 

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.2.2.9

 

CountrySubentity

Zona geográfica del país mayor que un distrito o ciudad, por ejemplo, condado, departamento, Estado federado, cantón.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.2.2.10

 

OtherLocalId

Resto de detalles de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.2.3

 

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.2.4

*

Country

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2.

Código de país de dos letras de la dirección.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

3.2.3.14.3

 

ShipFromAddress

Punto de partida de la expedición o del transporte.

No procede

apartado 1, letra k); apartado 2, letra j)

3.2.3.14.3.1

**

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.3.2

**

AddressStruct

 

No procede

 

3.2.3.14.3.2.1

 

Street

El nombre de la calle.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.3.2.2

 

BuildingIdentifier

Identificador del edificio en la calle (por lo general, el número).

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.3.2.3

 

SuiteIdentifier

Identificador para las oficinas o partes similares de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.3.2.4

 

FloorIdentifier

Identificador de los pisos dentro de un edificio.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.3.2.5

 

DistrictName

Nombre del distrito de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.3.2.6

 

POB

Apartado de correos.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.3.2.7

 

PostCode

Código postal (indíquese, si se conoce).

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.3.2.8

*

City

 

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.3.2.9

 

CountrySubentity

Zona geográfica del país mayor que un distrito o ciudad, por ejemplo, condado, departamento, Estado federado, cantón.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.3.2.10

 

OtherLocalId

Resto de detalles de la dirección.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.3.3

 

AddressFree

La dirección en formato libre (indíquese el código postal, si se conoce).

Hágase constar, en su caso, la dirección tal y como figuraría en un sobre con cada línea separada por un carácter de retorno de carro.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.3.4

*

Country

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 3166-1-alfa-2.

Código de país de dos letras de la dirección.

Caracteres alfanuméricos (2)

 

3.2.3.14.4

 

MovementEndTime

Fecha y hora a la que concluyó el transporte de las mercancías (hora, minuto y segundo incluidos):

AAAA-MM-DDHhh:mm:ss ± hh:mm

Fecha y hora

 

3.2.3.14.5

 

MovementStartTime

Fecha y hora a la que comenzó el transporte de las mercancías (hora, minuto y segundo incluidos):

AAAA-MM-DDHhh:mm:ss ± hh:mm

Fecha y hora

 

3.2.3.14.6

 

OrderReferences

Cumpliméntese con el número de pedido.

Si fuera preciso efectuar dos o más apuntes, estas formas pueden duplicarse tantas veces como sea necesario.

No procede

apartado 2, letra l)

3.2.3.14.6.1

*

OriginatingON

Indíquese el número de pedido u operación.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.6.2

 

OrderDate

Indíquese la fecha del pedido con el formato AAAA-MM-DD.

Fecha

 

3.2.3.14.7

*

ProductCode

Código único de la lista de mercancías.

Caracteres alfanuméricos

apartado 1, letra b); apartado 2, letra b)

3.2.3.14.8

*

ProductCategory

Cumpliméntese con:

«GD»: bienes;

«TX»: impuestos distintos del IVA (como, por ejemplo, los impuestos medioambientales)

«OT»: otros (fletes, seguros, etc.)

Caracteres alfanuméricos (2)

 

3.2.3.14.9

 

ClassificationCode

Indíquense los códigos NC de las mercancías (códigos CPA para servicios, si se han mencionado)

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.10

*

Description

Descripción de la operación o concepto del documento.

Caracteres alfanuméricos

apartado 1, letra b); apartado 2, letra b)

3.2.3.14.11

*

Quantity

 

Decimales

apartado 1, letra b); apartado 2, letra b)

3.2.3.14.12

*

UnitOfMeasure

 

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.13

*

UnitPrice

Si el valor no constara en la base de datos, indíquese «0,00».

Valor monetario

 

3.2.3.14.14

*

DateofSupply

Fecha de expedición de las mercancías con el formato AAAA-MM-DD.

Fecha

apartado 1, letra c); apartado 2, letra c)

3.2.3.14.15

**

DebitAmount

Cumpliméntese para la entrada de mercancías.

Si su valor no constara en la base de datos, indíquese «0,00».

Valor monetario

apartado 1, letra l); apartado 2, letra k)

3.2.3.14.16

**

CreditAmount

Cumpliméntese para la salida de mercancías.

Si su valor no constara en la base de datos, indíquese «0,00».

Valor monetario

 

3.2.3.14.17

 

Tax

 

No procede

apartado 1, letra f); apartado 2, letra f)

apartado 1, letra l); apartado 2, letra k)

3.2.3.14.17.1

*

TaxCountryRegion

Cumpliméntese con el país o la región del impuesto con arreglo a la norma ISO 3166-2.

Ejemplo:

«PT-20»: Región Autónoma de las Azores

Caracteres alfanuméricos (5)

 

3.2.3.14.17.2

*

TaxCode

Tipo impositivo del IVA en el país de que se trate:

«SPR» (Super reduced tax rate): tipo impositivo superreducido;

«INT» (Intermediate tax rate) tipo impositivo intermedio;

«RED» (Reduced tax rate): tipo impositivo reducido;

«STD» (Standard tax rate): tipo impositivo general;

«NS» (Non-subject to tax): no es sujeto pasivo;

«EXM» (Tax Exempt): exención fiscal.

Caracteres alfanuméricos

 

3.2.3.14.17.3

*

VAT Rate

Indíquese el tipo impositivo aplicable.

Decimales

 

3.2.3.14.18

 

SettlementAmount

Importe del descuento por concepto y descuento global proporcional.

Valor monetario

apartado 1, letra d); apartado 1, letra e); apartado 2, letra d); apartado 2, letra e)

3.2.3.15

*

DocumentTotals

 

No procede

 

3.2.3.15.1

*

TaxPayable

Importe total del impuesto.

Si su valor no constara en la base de datos, indíquese «0,00».

Valor monetario

apartado 1, letra g); apartado 2, letra g)

3.2.3.15.2

*

TaxableAmount

Total del documento u operación sin impuestos.

Omítanse los importes relativos a los impuestos.

Si su valor no constara en la base de datos, indíquese «0,00».

Valor monetario

apartado 1, letra d); apartado 2, letra d)

3.2.3.15.3

*

GrossTotal

Total del documento u operación con impuestos.

Si su valor no constara en la base de datos, indíquese «0,00».

Valor monetario

 

3.2.3.15.4

*

Currency

Moneda original utilizada en la emisión de la operación o factura.

No procede

apartado 1, letra d); apartado 1, letra g); apartado 2, letra d); apartado 2, letra g)

3.2.3.15.4.1

*

CurrencyCode

Cumpliméntese con arreglo a la norma ISO 4217.

Caracteres alfanuméricos (3)

 

3.2.3.15.4.2

*

CurrencyAmount

Total bruto en la moneda original del documento o la operación.

Valor monetario

 

3.2.3.15.4.3

*

ExchangeRate

Indíquese el tipo de cambio aplicado al convertir en euros.

Decimales

 

* Reglamento de Ejecución (UE) n.o 282/2011 del Consejo, de 15 de marzo de 2011, por el que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 2006/112/CE relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido (DO L 77 de 23.3.2011, p. 1).



( 1 ) Decisión de Ejecución C(2019) 2866 de la Comisión por la que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (UE) n.o 904/2010 del Consejo en lo que respecta a los formularios normalizados, la consulta automatizada de ciertas informaciones y al acuerdo de nivel de servicio.

Top