This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012A0330(01)
Agreement between the European Union and Georgia on protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs
Acuerdo entre la Unión Europea y Georgia sobre la protección de las indicaciones geográficas de los productos agrícolas y alimenticios
Acuerdo entre la Unión Europea y Georgia sobre la protección de las indicaciones geográficas de los productos agrícolas y alimenticios
DO L 93 de 30.3.2012, p. 3–140
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Este documento se ha publicado en una o varias ediciones especiales
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2014; sustituido por 22014A0830(02)
11/Sv. 067 |
HR |
Službeni list Europske unije |
158 |
22012A0330(01)
L 093/3 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
14.07.2011. |
SPORAZUM
između Europske unije i Gruzije o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda
GRUZIJA,
s jedne strane,
i
EUROPSKA UNIJA,
s druge strane,
dalje u tekstu „ugovorne stranke”,
PONOVO POTVRĐUJUĆI svoju posvećenost ciljevima Sporazuma o partnerstvu i suradnji između EU-a i Gruzije u pogledu suradnje u poljoprivrednom i prehrambenom sektoru te usklađivanja zakonodavstva o intelektualnom vlasništvu,
UZIMAJUĆI U OBZIR da su ugovorne stranke suglasne da će međusobno poticati skladan razvoj oznaka zemljopisnog podrijetla, kako je utvrđeno u članku 22. stavku 1. Sporazuma o trgovinskim aspektima prava intelektualnog vlasništva (TRIPS) i da će promicati trgovinu poljoprivrednim i prehrambenim proizvodima podrijetlom iz područja ugovornih stranaka,
SPORAZUMJELE SU SE:
Članak 1.
Područje primjene
1. Ovaj se Sporazum primjenjuje na priznavanje i zaštitu oznaka zemljopisnog podrijetla koje potječu iz područja ugovornih stranaka.
2. Da bi oznaku zemljopisnog podrijetla jedne ugovorne stranke zaštitila druga ugovorna stranka, ona mora obuhvaćati proizvode iz područja primjene zakonodavstva te ugovorne stranke, navedenog u članku 2.
Članak 2.
Utvrđene oznake zemljopisnog podrijetla
1. Nakon što je proučila gruzijski Zakon o oznakama izvornosti i oznakama zemljopisnog podrijetla robe donesen 22. kolovoza 1999., Europska unija zaključuje da taj zakon zadovoljava elemente utvrđene u Prilogu I. ovom Sporazumu.
2. Nakon što je proučila Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1601/91 od 10. lipnja 1991. o utvrđivanju općih pravila definiranja, opisivanja i prezentiranja aromatiziranih vina, aromatiziranih pića na bazi vina i aromatiziranih koktela na bazi vina (1), Uredbu Vijeća (EZ) br. 510/2006 od 20. ožujka 2006. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (2) i njezina provedbena pravila za registraciju, kontrolu i zaštitu oznaka zemljopisnog podrijetla poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda u Europskoj uniji, dio II., glavu II., poglavlje I., odjeljak I.a Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (3) te Uredbu (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o definiranju, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića (4), Gruzija zaključuje da ti propisi, pravila i postupci zadovoljavaju elemente utvrđene u Prilogu I. ovom Sporazumu.
3. Nakon zaključenja postupka prigovora u skladu s kriterijima određenima u Prilogu II., proučila sažetak specifikacija poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda koje odgovaraju oznakama zemljopisnog podrijetla Europske unije navedenima u Prilogu III. koje je Europska unija registrirala na temelju zakonodavstva iz stavka 2. i oznake zemljopisnog podrijetla vina, jakih alkoholnih pića i aromatiziranih vina utvrđene u Prilogu IV., Gruzija se obvezuje zaštititi te oznake zemljopisnog podrijetla prema razini zaštite utvrđenoj u ovom Sporazumu.
4. Nakon zaključenja postupka prigovora u skladu s kriterijima određenima u Prilogu II., proučila sažetak specifikacija poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda koje odgovaraju oznakama zemljopisnog podrijetla Gruzije navedenima u Prilogu III. koje je Gruzija registrirala na temelju zakonodavstva iz stavka 1. i oznake zemljopisnog podrijetla vina, jakih alkoholnih pića i aromatiziranih vina utvrđene u Prilogu IV., Europska unija se obvezuje zaštititi te oznake zemljopisnog podrijetla prema razini zaštite utvrđenoj u ovom Sporazumu.
Članak 3.
Dodavanje novih oznaka zemljopisnog podrijetla
1. Ugovorne stranke sporazumjele su se o mogućnosti dodavanja novih oznaka zemljopisnog podrijetla koje treba zaštititi u prilozima III. i IV. u skladu s postupkom utvrđenim u članku 11. stavku 3. nakon zaključenja postupka prigovora i proučavanja sažetka specifikacija iz članka 2. stavaka 3. i 4., na zadovoljavajući način za obje ugovorne stranke.
2. Ugovorne stranke nisu obvezne zaštititi kao oznaku zemljopisnog podrijetla naziv koji je u suprotnosti s nazivom biljne sorte ili životinjske pasmine i koji bi u konačnici mogao potrošača dovesti u zabludu u pogledu pravog podrijetla proizvoda.
Članak 4.
Područje primjene zaštite oznake zemljopisnog podrijetla
1. Oznake zemljopisnog podrijetla navedene u prilozima III. i IV., kao i one dodane na temelju članka 3., zaštićene su od:
(a) |
svakog izravnog ili neizravnog komercijalnog korištenja zaštićenog naziva:
|
(b) |
svake zlouporabe, imitacije ili prizivanja (5), čak i ako je stvarno podrijetlo proizvoda navedeno ili je zaštićeni naziv preveden ili popraćen izrazom kao što je „stil”, „tip”„metoda”, „kako se proizvodi u”, „imitacija”, „okus”, „slično” ili sličnim izrazom; |
(c) |
svakog drugog netočnog ili obmanjujućeg navoda izvora, podrijetla, naravi ili osnovnih karakteristika proizvoda na unutarnjem ili vanjskom pakiranju, promidžbenom materijalu ili ispravama povezanima s dotičnim proizvodom te od pakiranja proizvoda u ambalažu koja daje lažni dojam u pogledu podrijetla proizvoda; |
(d) |
svake druge prakse koja dovodi potrošače u zabludu u pogledu pravog podrijetla proizvoda. |
2. Ako su oznake zemljopisnog podrijetla djelomično ili potpuno homonimne, zaštita se odobrava za svaku oznaku, pod uvjetom da se koristi u dobroj vjeri i vodeći računa o lokalnom i tradicionalnom korištenju, kao i o stvarnoj opasnosti od zabune. Ne dovodeći u pitanje članak 23. Sporazuma o trgovinskim aspektima prava intelektualnog vlasništva (TRIPS), ugovorne stranke zajednički odlučuju o praktičnim uvjetima korištenja na temelju kojih će se homonimne oznake zemljopisnog podrijetla međusobno razlikovati, uzimajući u obzir potrebu osiguravanja jednakog tretmana dotičnih proizvođača te da se potrošače ne dovodi u zabludu. Homoniman naziv koji dovodi potrošača u zabludu navodeći ga da vjeruje da proizvodi dolaze s drugog područja, neće se registrirati, čak i ako je naziv točan u pogledu stvarnog područja, regije ili mjesta podrijetla dotičnog proizvoda.
3. Kada ugovorna stranka u okviru pregovora s trećom zemljom predloži da će zaštititi oznaku zemljopisnog podrijetla te treće zemlje, a naziv i oznaka zemljopisnog podrijetla druge ugovorne stranke su homonimi, potonju se o tome obavješćuje i daje joj se mogućnost da komentira prije nego što naziv postane zaštićen.
4. Ništa u ovom Sporazumu ne obvezuje ugovornu stranku da zaštiti oznaku zemljopisnog podrijetla druge ugovorne stranke koja nije ili je prestala biti zaštićena u njezinoj zemlji podrijetla. Ugovorne stranke međusobno se obavješćuju ako oznaka zemljopisnog podrijetla prestane biti zaštićena u njezinoj zemlji podrijetla.
Članak 5.
Zaštita transkripcije oznake zemljopisnog podrijetla
1. Oznake zemljopisnog podrijetla zaštićene ovim Sporazumom pisane gruzijskim pismom i drugim nelatiničnim pismima koja se službeno koriste u državama članicama Europske unije zaštićuju se zajedno s njihovom transkripcijom na latinicu. Ta se transkripcija može koristiti i za potrebe označivanja dotičnih proizvoda.
2. Isto tako, oznake zemljopisnog podrijetla zaštićene ovim Sporazumom pisane latiničnim pismom zaštićuju se zajedno s njihovom transkripcijom na gruzijsko pismo i druga nelatinična pisma koja se službeno koriste u državama članicama Europske unije. Ta se transkripcija može koristiti i za potrebe označivanja dotičnih proizvoda.
Članak 6.
Pravo korištenja oznaka zemljopisnog podrijetla
1. Naziv zaštićen na temelju ovog Sporazuma može koristiti bilo koji gospodarski subjekt koji stavlja na tržište poljoprivredne i prehrambene proizvode, vina, aromatizirana vina ili jaka alkoholna pića koja su u skladu s odgovarajućom specifikacijom.
2. Jednom kada je oznaka zemljopisnog podrijetla zaštićena na temelju ovog Sporazuma, korištenje tog zaštićenog naziva ne podliježe registraciji korisnika ili dodatnim naknadama.
Članak 7.
Provođenje zaštite
Ugovorne stranke provode zaštitu predviđenu u člancima od 2. do 6. odgovarajućim administrativnim mjerama koje poduzimaju njihova javna tijela. One također provode takvu zaštitu na zahtjev zainteresirane stranke.
Članak 8.
Odnos prema žigovima
1. Ugovorne stranke, po službenoj dužnosti ili na zahtjev zainteresirane stranke u skladu sa zakonodavstvom svake ugovorne stranke, odbijaju registraciju ili proglašavaju ništavim žig koji odgovara bilo kojoj od situacija iz članka 4. stavka 1. u vezi sa zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla za istovjetne proizvode, pod uvjetom da je zahtjev za registraciju žiga podnesen nakon dana zahtjeva za zaštitu oznake zemljopisnog podrijetla na dotičnom području.
2. Za oznake zemljopisnog podrijetla iz članka 2. dan zahtjeva za zaštitu je dan stupanja na snagu ovog Sporazuma.
3. Za oznake zemljopisnog podrijetla iz članka 3. dan zahtjeva za zaštitu je dan upućivanja zahtjeva za zaštitu oznake zemljopisnog podrijetla drugoj ugovornoj stranci.
4. Ugovorne stranke nisu obvezne zaštititi oznaku zemljopisnog podrijetla kada bi, s obzirom na žig koji ima ugled ili je dobro poznat, zaštita mogla dovesti potrošače u zabludu u pogledu pravog identiteta proizvoda.
5. Ne dovodeći u pitanje stavak 4., ugovorne stranke zaštićuju oznake zemljopisnog podrijetla i kada postoji raniji žig. Raniji žig znači žig čije korištenje odgovara jednoj od situacija iz članka 4. stavka 1., u vezi kojeg je podnesen zahtjev ili koji je registriran ili koji je uvriježen uporabom, ako je takva mogućnost predviđena dotičnim zakonodavstvom, na području jedne od ugovornih stranaka, prije dana podnošenja zahtjeva za zaštitu oznake zemljopisnog podrijetla drugoj ugovornoj stranci na temelju ovog Sporazuma. Taj se žig može i dalje koristiti i obnavljati bez obzira na zaštitu oznake zemljopisnog podrijetla, pod uvjetom da u zakonodavstvu ugovornih stranaka o žigovima ne postoje nikakvi temelji za proglašavanje žiga ništavim ili opoziv žiga.
Članak 9.
Opća pravila
1. Ovaj se Sporazum primjenjuje ne dovodeći u pitanje prava i obveze ugovornih stranaka iz Sporazuma WTO-a.
2. Uvoz, izvoz i stavljanje na tržište proizvoda iz članaka 2. i 3. provode se u skladu sa zakonima i drugim propisima koji se primjenjuju na području ugovorne stranke uvoznice.
3. Pitanja koja proizlaze iz tehničkih specifikacija registriranih naziva rješava Odbor osnovan sukladno članku 11.
4. Oznake zemljopisnog podrijetla zaštićene na temelju ovog Sporazuma može ukinuti samo ugovorna stranka iz koje potječe proizvod.
5. Specifikacija proizvoda iz ovog Sporazuma jest ona koju odobravaju nadležna tijela ugovorne stranke s čijeg područja potječe proizvod, uključujući svaku izmjenu koja je također odobrena.
Članak 10.
Suradnja i transparentnost
1. Ugovorne stranke, izravno ili putem Zajedničkog odbora osnovanog sukladno članku 11., održavaju kontakt o svim pitanjima u vezi s provedbom i funkcioniranjem ovog Sporazuma, a ugovorna stranka osobito može zatražiti od druge ugovorne stranke informacije u vezi sa specifikacijama proizvoda i njihovim izmjenama te u vezi s kontaktnim točkama za odredbe o kontroli.
2. Svaka ugovorna stranka može učiniti specifikacije proizvoda ili njihov sažetak te kontaktne točke za odredbe o kontroli koje odgovaraju oznakama zemljopisnog podrijetla druge ugovorne stranke, zaštićene sukladno ovom Sporazumu, javno dostupnima.
Članak 11.
Zajednički odbor
1. Obje ugovorne stranke suglasne su da će osnovati Zajednički odbor koji se sastoji od predstavnika Europske unije i Gruzije, s ciljem praćenja razvoja ovog Sporazuma i pojačavanja njihove suradnje i dijaloga u vezi s oznakama zemljopisnog podrijetla.
2. Zajednički odbor odluke donosi konsenzusom. On utvrđuje svoj poslovnik. Sastaje se na zahtjev bilo koje ugovorne stranke, naizmjence u Zajednici i u Gruziji, u vrijeme i na mjestu te na način (koji može uključivati videokonferenciju) kako zajednički odrede ugovorne stranke, ali najkasnije 90 dana od zahtjeva.
3. Zajednički odbor također osigurava uredno funkcioniranje ovog Sporazuma te može razmatrati svako pitanje u vezi s njegovom provedbom i djelovanjem. Posebno je odgovoran za:
(a) |
izmjenu članka 2. stavaka 1. i 2. u pogledu upućivanja na primjenjivo pravo u ugovornim strankama; |
(b) |
izmjenu priloga III. i IV. u pogledu oznaka zemljopisnog podrijetla; |
(c) |
razmjenu informacija o razvoju zakonodavstva i politike u vezi s oznakama zemljopisnog podrijetla i svim drugim pitanjima od zajedničkog interesa u području oznaka zemljopisnog podrijetla; |
(b) |
razmjenu informacija o oznakama zemljopisnog podrijetla za potrebe razmatranja njihove zaštite u skladu s ovim Sporazumom. |
Članak 12.
Teritorijalno područje primjene
Ovaj se Sporazum primjenjuje, s jedne strane, na područjima u kojima se primjenjuje Ugovor o osnivanju Europske unije i pod uvjetima utvrđenima u tom Ugovoru te, s druge strane, na državnom području Gruzije.
Članak 13.
Vjerodostojni jezici
Ovaj je Sporazum sastavljen u dva primjerka na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom i gruzijskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan. U slučaju odstupanja mjerodavan je tekst na engleskom jeziku.
Članak 14.
Završne odredbe
1. Ovaj Sporazum stupa na snagu prvog dana drugog mjeseca koji slijedi nakon dana na koji su se ugovorne stranke međusobno obavijestile u pisanom obliku o završetku njihovih postupaka potrebnih za stupanje ovog Sporazuma na snagu.
2. Bilo koja ugovorna stranka može otkazati ovaj Sporazum pisanom obaviješću upućenom drugoj ugovornoj stranci godinu dana unaprijed.
Съставено в Брюксел на четиринадесети юли две хиляди и единадесета година.
Hecho en Bruselas, el catorce de julio de dos mil once.
V Bruselu dne čtrnáctého července dva tisíce jedenáct.
Udfærdiget i Bruxelles den fjortende juli to tusind og elleve.
Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Juli zweitausendelf.
Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta juulikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες έντεκα.
Done at Brussels on the fourteenth day of July in the year two thousand and eleven.
Fait à Bruxelles, le quatorze juillet deux mille onze.
Fatto a Bruxelles, addì quattordici luglio duemilaundici.
Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada četrpadsmitajā jūlijā.
Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos keturioliktą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év július tizennegyedik napján.
Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u ħdax.
Gedaan te Brussel, de veertiende juli tweeduizend elf.
Sporządzono w Brukseli dnia czternastego lipca roku dwa tysiące jedenastego.
Feito em Bruxelas, em catorze de Julho de dois mil e onze.
Întocmit la Bruxelles la paisprezece iulie două mii unsprezece.
V Bruseli dňa štrnásteho júla dvetisícjedenásť.
V Bruslju, dne štirinajstega julija leta dva tisoč enojst.
Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
Som skedde i Bryssel den fjortonde juli tjugohundraelva.
შესრულებულია ქ. ბრიუსელში, ორი ათას თერთმეტი წლის თოთხმეტ ივლისს.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l’Union européenne
Per l’Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Грузия
Por Georgia
Za Gruzii
For Georgien
Für Georgien
Gruusia nimel
Για τη Γεωργία
For Georgia
Pour la Géorgie
Per la Georgia
Gruzijas vārdā –
Gruzijos vardu
Grúzia részérõl
Għall-Ġeorġja
Voor Georgië
W imieniu Gruzji
Pela Geórgia
Pentru Georgia
Za Gruzínsko
Za Gruzijo
Georgian puolesta
För Georgien
(1) SL L 149, 14.6.1991., str. 1.
(2) SL L 93, 31.3.2006., str. 12.
(3) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(4) SL L 39, 13.2.2008., str. 16.
(5) Pod pojmom „prizivanje” posebno se podrazumijeva bilo kakvo korištenje proizvoda iz tarifnog broja 20.09 harmoniziranog sustava Međunarodne konvencije o harmoniziranom sustavu naziva i označivanja robe, sastavljene u Bruxellesu 14. lipnja 1983., iako samo u mjeri u kojoj se ti proizvodi odnose na vina iz tarifnog broja 22.04, aromatizirana vina iz tarifnog broja 22.05 i jaka alkoholna pića iz tarifnog broja 22.08 tog sustava.
PRILOG I.
Elementi za registraciju i kontrolu oznaka zemljopisnog podrijetla iz članka 2. stavaka 1. i 2.
1. |
Registar oznaka zemljopisnog podrijetla koje su zaštićene na dotičnom području. |
2. |
Administrativni postupak kojim se provjerava identificiraju li oznake zemljopisnog podrijetla robu kao robu koja potječe iz područja, regije ili lokaliteta jedne ili više država, ako se kvaliteta, ugled ili druge značajke robe u osnovi pripisuju zemljopisnom podrijetlu. |
3. |
Zahtjev da registrirani naziv odgovara konkretnom proizvodu ili proizvodima za koje je utvrđena specifikacija koja se može izmijeniti samo odgovarajućim administrativnim postupkom. |
4. |
Odredbe o kontroli koje se primjenjuju na proizvodnju. |
5. |
Pravo svakog proizvođača s poslovnim nastanom na dotičnom području koji podliježe sustavu kontrola da proizvodi proizvod označen zaštićenim nazivom, pod uvjetom da poštuje specifikaciju proizvoda. |
6. |
Postupak prigovora koji omogućuje uzimanje u obzir legitimnih interesa ranijih korisnika naziva, neovisno o tome jesu li nazivi zaštićeni kao oblik intelektualnog vlasništva ili nisu. |
7. |
Pravilo o tome da zaštićeni nazivi ne mogu postati generički. |
8. |
Odredbe o registraciji, koje mogu uključivati odbijanje registracije, djelomičnih ili potpunih homonima registriranih izraza, izraza uvriježenih u svakodnevnom govoru kao uobičajeni naziv za robu, izraza koji obuhvaćaju ili uključuju nazive biljnih sorti i životinjskih pasmina. Te odredbe uzimaju u obzir legitimne interese svih zainteresiranih strana. |
PRILOG II.
Kriteriji koji se uključuju u postupak prigovora iz članka 2. stavaka 3. i 4.
(a) |
Popis imena s odgovarajućom transkripcijom na latinično ili gruzijsko pismo. |
(b) |
Informacije o klasi proizvoda. |
(c) |
Poziv državama članicama, u slučaju Europske unije, ili trećoj zemlji ili fizičkim ili pravnim osobama koje imaju legitimni interes, s poslovnim nastanom ili boravištem u državi članici u slučaju Europske unije, u Gruziji ili trećoj zemlji, da podnesu prigovore na dotičnu zaštitu ulaganjem propisno obrazložene izjave. |
(d) |
Izjave prigovora moraju pristići Europskoj komisiji ili Vladi Gruzije u roku od 2 mjeseca od dana objave informativne obavijesti. |
(e) |
Izjave prigovora dopuštene su samo ako su primljene u roku utvrđenom u točki (d) i ako dokazuju da bi zaštita predloženog naziva:
|
(f) |
Kriteriji iz točke (e) ocjenjuju se u odnosu na područje Europske unije, koje se u slučaju prava intelektualnog vlasništva odnosi samo na područje ili područja na kojima su prava zaštićena, ili u odnosu na državno područje Gruzije. |
PRILOG III.
Oznake zemljopisnog podrijetla proizvoda iz članka 2. stavaka 3. i 4.
Poljoprivredni i prehrambeni proizvodi iz Europske unije, osim vina, jakih alkoholnih pića i aromatiziranih vina, koji se zaštićuju u Gruziji
Država članica Europske unije |
Naziv koji se zaštićuje |
Prijepis na gruzijskom pismu |
Vrsta proizvoda |
AT |
Gailtaler Speck |
გაილტალერ შპეკ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
AT |
Tiroler Speck |
ტიროლერშპეკ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
AT |
Gailtaler Almkäse |
გაილტალერ ალმკეზე |
Sirevi |
AT |
Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse |
ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე |
Sirevi |
AT |
Tiroler Bergkäse |
თიროლერ ბერგკეზე |
Sirevi |
AT |
Tiroler Graukäse |
თიროლერ გრაუკეზე |
Sirevi |
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
ფორარლბერგერ ალპკეზე |
Sirevi |
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
ფორარლბერგერ ბერგკეზე |
Sirevi |
AT |
Steierisches Kürbiskernöl |
სტაირისეზ კიუბისკერნოოლ |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
AT |
Marchfeldspargel |
მარხფელდშპარგელ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
AT |
Steirischer Kren |
შტაირიშერ კრენ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
AT |
Wachauer Marille |
ვაჰაუერ მარილიე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
AT |
Waldviertler Graumohn |
ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
BE |
Jambon d’Ardenne |
ჟამბონ დ'აღდენ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
BE |
Fromage de Herve |
ფღომაჟ დე ეღვ |
Sirevi |
BE |
Beurre d’Ardenne |
ბეღ დ'აღდენ |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
BE |
Brussels grondwitloof |
ბრასელს გრონვიტლოფ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
BE |
Vlaams – Brabantse Tafeldruif |
ფლამს – ბრაბანცე ტაფელდრუიფ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
BE |
Pâté gaumais |
პატე გომე |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru o funkcioniranju Europske unije („Ugovor”) (začini itd.) |
BE |
Geraardsbergse Mattentaart |
გერარსბერგსე მატენტაარტ |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου |
ლუკუმი ღეროსკიპუ |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
CZ |
Nošovické kysané zelí |
ნოშოვიცკე კისანე ზელი |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
CZ |
Všestarská cibule |
ვშესტარსკა ციბულე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
CZ |
Pohořelický kapr |
პოჰორჟელიცკი კაპრ |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
CZ |
Třeboňský kapr |
ტრჟებონსკი კაპრ |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
CZ |
Český kmín |
ჩესკი კმინ |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
CZ |
Chamomilla bohemica |
ხამომილა ბოჰემიკა |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
CZ |
Žatecký chmel |
ჟატეცკი ხმელ |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
CZ |
Budějovické pivo |
ბუდეიოვიცკე პივო |
Piva |
CZ |
Budějovický měšťanský var |
ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ |
Piva |
CZ |
České pivo |
ჩესკე პივო |
Piva |
CZ |
Českobudějovické pivo |
ჩესკობუდეიოვიცკე პივო |
Piva |
CZ |
Chodské pivo |
ხოდსკე პივო |
Piva |
CZ |
Znojemské pivo |
ზნოიემსკე პივო |
Piva |
CZ |
Hořické trubičky |
ჰორჟიცკე ტრუბიჩკი |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
CZ |
Karlovarský suchar |
კარლოვარსკი სუხარ |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
CZ |
Lomnické suchary |
ლომნიცკე სუხარი |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
CZ |
Pardubický perník |
პარდუბიცკი პერნიკ |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
CZ |
Štramberské uši |
შტრამბერსკე უში |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
დიპჰოლცერ მოორშნუკე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
შვებიშ-ჰელიშეს კვალიტეტსშვაინეფლაიშ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken |
ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ; ამერლენდერ კატენშინკენ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
DE |
Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken |
ამერლენდერ შინკენ; ამერლენდერ კნოხენშინკენ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
DE |
Greußener Salami |
როისნერ სალამი |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
DE |
Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste |
ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე; ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
DE |
Schwarzwälder Schinken |
შვარცველდერ შინკენ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
DE |
Thüringer Leberwurst |
თიურინგერ ლებერვურსტ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
თიურინგერ როსტბრატვურსტ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
DE |
Thüringer Rotwurst |
თიურინგერ როტვურსტ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
DE |
Allgäuer Bergkäse |
ალგოიერ ბერგკეზე |
Sirevi |
DE |
Allgäuer Emmentaler |
ალგოიერ ემენტალერ |
Sirevi |
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
ალტენბურგერ ციგენკეზე |
Sirevi |
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე |
Sirevi |
DE |
Lausitzer Leinöl |
ლაუტიცერ ლაინოელ |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
DE |
Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren |
ბაიერიშერ მეერრეტიჰ; ბაიერიშერ კრენ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
DE |
Feldsalate von der Insel Reichenau |
ფელდსალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
DE |
Spreewälder Gurken |
შპრეეველდერ გურკენ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
DE |
Spreewälder Meerrettich |
შპრეეველდერ მეერრეტიჰ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
DE |
Holsteiner Karpfen |
ჰოლშტაინერკარპფენ |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
ობერპფელცერ კარპფენ |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
DE |
Schwarzwaldforelle |
შვარცვალდფორელე |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
DE |
Bayerisches Bier |
ბაიერიშეს ბიერ |
Piva |
DE |
Bremer Bier |
ბრემერ ბიერ |
Piva |
DE |
Dortmunder Bier |
დორტმუნდერ ბიერ |
Piva |
DE |
Hofer Bier |
ჰოფერ ბიერ |
Piva |
DE |
Kölsch |
კიოლშ |
Piva |
DE |
Kulmbacher Bier |
ულმბახერ ბიერ |
Piva |
DE |
Mainfranken Bier |
მაინფრანკენ ბიერ |
Piva |
DE |
Münchener Bier |
მიუნჰენერ ბიერ |
Piva |
DE |
Reuther Bier |
როითერ ბიერ |
Piva |
DE |
Wernesgrüner Bier |
ვერნერსგრიუნერ ბიერ |
Piva |
DE |
Aachener Printen |
აახენერ პრინტენ |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
DE |
Lübecker Marzipan |
ლიუბეკერ მარციპან |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
DE |
Meißner Fummel |
მაისნერ ფუმელ |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
ნიურენბერგერ ლებკუხენ |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
EL |
Ανεβατό |
ანევატო |
Sirevi |
EL |
Γαλοτύρι |
ღალოტირი |
Sirevi |
EL |
Γραβιέρα Αγράφων |
ღრავიერა აღრაფონ |
Sirevi |
EL |
Γραβιέρα Κρήτης |
ღრავიერა კრიტის |
Sirevi |
EL |
Γραβιέρα Νάξου |
ღრავიერა ნაქსუ |
Sirevi |
EL |
Καλαθάκι Λήμνου |
კალათაკი ლიმნუ |
Sirevi |
EL |
Κασέρι |
კასერი |
Sirevi |
EL |
Κατίκι Δομοκού |
კატიკი დომოკუ |
Sirevi |
EL |
Κεφαλογραβιέρα |
კეფალოღრავიერა |
Sirevi |
EL |
Κοπανιστή |
კოპანისტი |
Sirevi |
EL |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης |
ლადოტირი მიტილინის |
Sirevi |
EL |
Μανούρι |
მანური |
Sirevi |
EL |
Μετσοβόνε |
მეცოვონე |
Sirevi |
EL |
Μπάτζος |
ბაძოს |
Sirevi |
EL |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης |
ქსინომიზითრა კრიტის |
Sirevi |
EL |
Πηχτόγαλο Χανίων |
პიხტოღალო ხანიონ |
Sirevi |
EL |
Σαν Μιχάλη |
სან მიხალი |
Sirevi |
EL |
Σφέλα |
შფელა |
Sirevi |
EL |
Φέτα |
ფეტა |
Sirevi |
EL |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού |
ფორმაელა არახოვას პარნასუ |
Sirevi |
EL |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας |
აღიოს მატთეოს კერკირას |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης |
აპოკორონას ხანიონ კრიტის |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης |
არხანეს ირაკლიუ კრიტის |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης |
ვიანოს ირაკლიუ კრიტის |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης |
ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο „Τροιζηνία” |
ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო "ტრიზინია" |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό |
ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო თრაფსანო |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Ζάκυνθος |
ზაკინთოს |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Θάσος |
თასოს |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Καλαμάτα |
კალამატა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Κεφαλονιά |
კეფალონია |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
კოლიმვარი ხანიონ კრიტის |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Κρανίδι Αργολίδας |
კრანიდი არღოლიდას |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Κροκεές Λακωνίας |
კროკეეს არღოლიდას |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Λακωνία |
ლაკონია |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Λέσβος, Μυτιλήνη |
ლესვოს; მიტილინი |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Λυγουριό Ασκληπιείου |
ლიღურიო ასკლიპიიუ |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Ολυμπία |
ოლიმპია |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης |
პეზა ირაკლიუ კრიტის |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Πέτρινα Λακωνίας |
პეტრინა ლაკონიას |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Πρέβεζα |
პრევეზა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Ρόδος |
როდოს |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Σάμος |
სამოს |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
სიტია ლასითიუ კრიტის |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Φοινίκι Λακωνίας |
ფინიკი ლაკონიას |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Χανιά Κρήτης |
ხანია კრიტის |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
EL |
Ακτινίδιο Πιερίας |
აკტინიდიო პიერიას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Ακτινίδιο Σπερχειού |
აკტინიდიო სპერხიუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Ελιά Καλαμάτας |
ელია კალამატას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης |
თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Θρούμπα Θάσου |
თრუმბა თასუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Θρούμπα Χίου |
თრუმბა ხიუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας |
კელიფოტო ფისტიკი ფტიოტიდას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου |
კერასია ტრაღანა როდოხორიუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Κονσερβολιά Αμφίσσης |
კონსერვოლია ამფისის |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Κονσερβολιά Άρτας |
კონსერვოლია არტას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Κονσερβολιά Αταλάντης |
კონსერვოლია ატალანტის |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου |
კონსერვოლია პილიუ ვოლუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Κονσερβολιά Ροβίων |
კონსერვოლია როვიონ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Κονσερβολιά Στυλίδας |
კონსერვოლია სტილიდას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα |
კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας |
კუმ კუატ კერკირას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου |
მილა ზაგორას პილიუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως |
მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Μήλο Καστοριάς |
მილო კასტორიას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Ξερά σύκα Κύμης |
ქსერა სიკა კიმის |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου |
პატატა კატო ნევროკოპიუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης |
პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Ροδάκινα Νάουσας |
როდაკინა ნაუსას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Σταφίδα Ζακύνθου |
სტაფიდა ზაკინთუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων |
სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου |
ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας |
ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας |
ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ |
ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კასტორიას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου |
ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კატო ნევროკოპიუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu |
ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Φυστίκι Αίγινας |
ფისტიკი ეღინას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Φυστίκι Μεγάρων |
ფისტიკი მეღარონ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
EL |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου |
ავღოტარახო მესოლონღუ |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
EL |
Κρόκος Κοζάνης |
კროკოს კოზანის |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
EL |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια |
მელი ელატის მენალუ ვანილია |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
EL |
Κρητικό παξιμάδι |
კრიტიკო პაქსიმადი |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
EL |
Μαστίχα Χίου |
მასტიხელიო ხიუ |
Prirodne gume i smole |
EL |
Τσίχλα Χίου |
ციხლა ხიუ |
Prirodne gume i smole |
EL |
Μαστιχέλαιο Χίου |
მასტიხა ხიუ |
Eterična ulja |
ES |
Carne de Ávila |
კარნე დე ავილა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Carne de Cantabria |
კარნე დე კანტაბრია |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Carne de Morucha de Salamanca |
კარნე დე ლა სიერა დე სალამანკა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela |
კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო; ეუსკალ ოკელა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea |
კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკო არკუმეა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Cordero Manchego |
კორდერო მანჩეგო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Lacón Gallego |
ლაკონ გალიეგო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Lechazo de Castilla y León |
ლეჩასო დე კასტილია ი ლეონ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Pollo y Capón del Prat |
პოლიო ი კაპონ დელ პრატ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Ternasco de Aragón |
ტერნასკო დე არაგონ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Ternera Asturiana |
ტერნერა ასტურიანა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Ternera de Extremadura |
ტერნერა დე ექსტრემადურა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea |
ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკო არატხეა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Ternera Gallega |
ტერნერა გალიეგა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
ES |
Botillo del Bierzo |
ბოტილიო დელ ბიერსო |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
ES |
Cecina de León |
სესინა დე ლეონ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
ES |
Dehesa de Extremadura |
დეესა დე ესტრემადურა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
ES |
Guijuelo |
გიხუელო |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
ES |
Jamón de Huelva |
ხამონ დე უელვა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
ES |
Jamón de Teruel |
ხამონ დე ტერუელ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
ES |
Jamón de Trevélez |
ხამონ ე ტრეველეს |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
ES |
Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic |
სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
ES |
Sobrasada de Mallorca |
სობრასადა დე მალიორკა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
ES |
Afuega’l Pitu |
აფუეგალ პიტუ |
Sirevi |
ES |
Cabrales |
კაბრალეს |
Sirevi |
ES |
Cebreiro |
სებრეირო |
Sirevi |
ES |
Gamoneu; Gamonedo |
გამონეუ; გამონედო |
Sirevi |
ES |
Idiazábal |
იდიაზაბალ |
Sirevi |
ES |
Mahón-Menorca |
მაონ-მენორკა |
Sirevi |
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
პიკონ ბეხეს-ტრესვისო |
Sirevi |
ES |
Queso de La Serena |
კესო დე ლა სერენა, |
Sirevi |
ES |
Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya |
კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია |
Sirevi |
ES |
Queso de Murcia |
კესო დე მურსია |
Sirevi |
ES |
Queso de Murcia al vino |
კესო დე მურსია ალ ვინო |
Sirevi |
ES |
Queso de Valdeón |
კესო დე ვალდეონ |
Sirevi |
ES |
Queso Ibores |
კესო იბორეს |
Sirevi |
ES |
Queso Majorero |
კესო მახორერო |
Sirevi |
ES |
Queso Manchego |
კესო მანჩეგო |
Sirevi |
ES |
Queso Nata de Cantabria |
კესო ნატა დე კანტაბრია |
Sirevi |
ES |
Queso Palmero; Queso de la Palma |
კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა |
Sirevi |
ES |
Queso Tetilla |
კესო ტეტილია |
Sirevi |
ES |
Queso Zamorano |
კესო სამორანო |
Sirevi |
ES |
Quesucos de Liébana |
კესუკოს დე ლიებანა |
Sirevi |
ES |
Roncal |
რონკალ |
Sirevi |
ES |
San Simón da Costa |
სან სიმონ და კოსტა |
Sirevi |
ES |
Torta del Casar |
ტორტა დელ კასარ |
Sirevi |
ES |
Miel de Galicia; Mel de Galicia |
მიელ დე გალისია; მელ დე გალისია |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
ES |
Miel de Granada |
მიელ დე გრანადა |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
ES |
Miel de La Alcarria |
მიელ დე ლა ალკარია |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
ES |
Aceite de La Alcarria |
ასეიტე დე ლა ალკარია |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Aceite de la Rioja |
ასეიტე დე ლა რიოხა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí |
ასიეტე დე მალიორკა; ასიეტე მალიორკინ; ოლი დე მალიორკა, ოლი მალიორკი |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta |
ასეიტე დე ტერა ალტა; ოლი დე ტერა ალტა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià |
ასეიტე დელ ბაის ებრე-მონტსია; ოლი დელ ბაის ებრე-მონტსია |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
ასეიტე დელ ბახო არაგონ |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Aceite Monterrubio |
ასეიტე მონტერუბიო |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Antequera |
ანტეკერა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Baena |
ბაენა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Gata-Hurdes |
გატა-ურდეს |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Les Garrigues |
ლეს გარიგეს |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya |
მანტეკილია დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Mantequilla de Soria |
მანტეკილია დე სორია |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Montes de Granada |
მონტეს დე გრანადა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Montes de Toledo |
მონტეს დე ტოლედო |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Poniente de Granada |
პონიენტე დე გრანადა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Priego de Córdoba |
პრიეგო დე კორდობა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Sierra de Cádiz |
სიერა დე კადის |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Sierra de Cazorla |
სიერა დე კასორლა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Sierra de Segura |
სიერა დე სეგურა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Sierra Mágina |
სიერა დე მახინა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Siurana |
სიურანა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
ES |
Ajo Morado de las Pedroñeras |
ახო მორადო დე ლას პედრონიერას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló |
ალკაჩოფა დე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Alcachofa de Tudela |
ალკაჩოფა დე ტუდელა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Arroz de Valencia; Arròs de València |
აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l’Ebre |
აროს დელ დელტა დელ ებრო; აროს დელ დელტა დელ ებრ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Avellana de Reus |
აველიანა დე რეუს |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Berenjena de Almagro |
ბერენხენა დე ალმაგრო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Calasparra |
კალასპარა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Calçot de Valls |
კალსოტ დე ვალს |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Cereza del Jerte |
სერესა დელ ხერტე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Cerezas de la Montaña de Alicante |
სერესას დე ლა მონტანია დე ალიკანტე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians |
სიტრიკოს ვალენსიანოს; სიტრიკს ვალენსიანს |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l’Ebre |
კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო;კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ'ებღ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Coliflor de Calahorra |
კოლიფლორ დე კალაორა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
ესპარაგო დე xუეტორ-თაჯარ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Espárrago de Navarra |
ესპარაგო დე ნავარა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Faba Asturiana |
ფაბა ასტურიანა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
გარბანსო დე ფუენტესაუკო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
ხუდიას დე ელ ბარკო დე ავილა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
კაკი რიბერა დელ ხუკერ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Lenteja de La Armuña |
ლენტეხა დე ლა არმუნია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Lenteja Pardina de Tierra de Campos |
ლენტეხა პარდინა დე ტიერა დე კამპოს |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Manzana de Girona; Poma de Girona |
მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Melocotón de Calanda |
მელოკოტონ დე კალანდა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Nísperos Callosa d’En Sarriá |
ნისპეროს კალიოსა დ'ენ სარია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Pataca de Galicia; Patata de Galicia |
პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Patatas de Prades; Patates de Prades |
პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Pera de Jumilla |
პერა დე ხუმილია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Peras de Rincón de Soto |
პერას დე რინკონ დე სოტო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Pimiento Riojano |
პიმიენტო რიოხანო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Uva de mesa embolsada „Vinalopó” |
უვა დე მესა ემბოლსადა "ვინალოპო" |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
ES |
Caballa de Andalucia |
კაბაია დე ანდალუსია |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
ES |
Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia |
მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
ES |
Melva de Andalucia |
მელვა დე ანდალუსია |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
ES |
Azafrán de la Mancha |
ასაფრან დე ლა მანჩა |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
ES |
Chufa de Valencia |
ჩუფა დე ვალენსია |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
ES |
Pimentón de la Vera |
პიმენტონ დე ლა ვერა |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
ES |
Pimentón de Murcia |
პიმენტონ დე მურსია რ |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
ES |
Sidra de Asturias; Sidra d’Asturies |
სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ’ასტური |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
ალფახორ დე მედინა სიდონია |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
ES |
Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina |
ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
ES |
Jijona |
ხიხონა |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
ES |
Mantecadas de Astorga |
მანტეკადას დე ასტორგა |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
ES |
Mazapán de Toledo |
მასაპან დე ტოლედო |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
ES |
Pan de Cea |
პან დე სეა |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
ES |
Turrón de Agramunt; Torró d’Agramunt |
ტურონ დე აგრამუნტ; ტორო დ'აგრამუნტ |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
ES |
Turrón de Alicante |
ტურონ დე ალიკანტე |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
FI |
Lapin Poron liha |
ლაპინ პორო, ლიჰა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FI |
Lapin Puikula |
ლაპენ პუიკულა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FI |
Kainuun rönttönen |
კენუნ რენტენენ |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
FR |
Agneau de l’Aveyron |
ანიო დე ლ’ავეიღონ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Agneau de Lozère |
ანიო დე ლოზეღ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Agneau de Pauillac |
ანიო დე პოიაკ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Agneau de Sisteron |
ანიო დე სისტეღონ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Agneau du Bourbonnais |
ანიო დიუ ბუღბონე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Agneau du Limousin |
ანიო დიუ ლიმუზენ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
ანიო დიუ პუატუ-შაღანტ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Agneau du Quercy |
ანიო დიუ კეღსი |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Barèges-Gavarnie |
ბარეჟ-გავარნი |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
ბეფ შაღოლე დიუ ბუღბონე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Boeuf de Bazas |
ბეფ დე ბაზას |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Bœuf de Chalosse |
ბეფ დე შალოს |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Bœuf du Maine |
ბეფ დიუ მენ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Dinde de Bresse |
დინდ დე ბღეს |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Porc de la Sarthe |
პოღ დე ლა სარტ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Porc de Normandie |
პოღ დე ნოღმანდი |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Porc de Vendée |
პოღ დე ვანდე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Porc du Limousin |
პოღ დიუ ლიმუზენ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Taureau de Camargue |
ტოღო დე კამაღგ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Veau de l’Aveyron et du Ségala |
ვო დე ლ'ავეიღონ ე დიუ სეგალა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Veau du Limousin |
ვო დიუ ლიმუზენ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles d’Alsace |
ვოლაი დ'ალზას |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles d’Ancenis |
ვოლაი დ’ანსენი |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles d’Auvergne |
ვოლაი დ'ოვეღნ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de Bourgogne |
ვოლაი დე ბურგონ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de Bresse |
ვოლაი დე ბღეს |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de Bretagne |
ვოლაი დე ბღეტან |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de Challans |
ვოლაი დე შალან |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de Cholet |
ვოლაი დე შოლე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de Gascogne |
ვოლაი დე გასკონ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de Houdan |
ვოლაი დე უდან |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de Janzé |
ვოლაი დე ჟანზე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de la Champagne |
ვოლაი დე ლა შამპან |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de la Drôme |
ვოლაი დე ლა დღომ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de l’Ain |
ვოლაი დე ლ’ენ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de Licques |
ვოლაი დე ლიკ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de l’Orléanais |
ვოლაი დე ლ'ოღლეანე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de Loué |
ვოლაი დე ლუე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de Normandie |
ვოლაი დე ნოღმანდი |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles de Vendée |
ვოლაი დე ვანდე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles des Landes |
ვოლაი დე ლანდ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles du Béarn |
ვოლაი დიუ ბეაღნ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles du Berry |
ვოლაი დიუ ბეღი |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles du Charolais |
ვოლაი დიუ შაღოლე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles du Forez |
ვოლაი დიუ ფორე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles du Gatinais |
ვოლაი დიუ გატინე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles du Gers |
ვოლაი დიუ ჟეღ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles du Languedoc |
ვოლაი დიუ ლანგედოკ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles du Lauragais |
ვოლაი დიუ ლოღაგე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles du Maine |
ვოლაი დიუ მენ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles du plateau de Langres |
ვოლაი დიუ პლატო დე ლანგღ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
ვოლაი დიუ ვალ დე სევღ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Volailles du Velay |
ვოლაი დიუ ველე |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
FR |
Boudin blanc de Rethel |
ბუდენ ბლან დე ღეტელ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ (შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი) |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
FR |
Jambon de Bayonne |
ჟამბონ დე ბაიონ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
FR |
Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes |
ჟამბონ სეკ ე ნუა დე ჟამბონ სეკ დეზ აღდენ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
FR |
Abondance |
აბონდანს |
Sirevi |
FR |
Banon |
ბანონ |
Sirevi |
FR |
Beaufort |
ბოფორ |
Sirevi |
FR |
Bleu d’Auvergne |
ბლე დ’ოვერნ |
Sirevi |
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel |
ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ |
Sirevi |
FR |
Bleu des Causses |
ბლე დეზ კოსეს |
Sirevi |
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ |
Sirevi |
FR |
Brie de Meaux |
ბრი დე მო |
Sirevi |
FR |
Brie de Melun |
ბრი დე მელან |
Sirevi |
FR |
Brocciu Corse; Brocciu |
ბროკსიუ კოღს, ბროკსიუ |
Sirevi |
FR |
Camembert de Normandie |
კამამბერ დე ნორმანდი |
Sirevi |
FR |
Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet |
კანტალი; ფურმ დე კანტალი; კანტალე |
Sirevi |
FR |
Chabichou du Poitou |
შაბიშუ დე პუატუ |
Sirevi |
FR |
Chaource |
შაურს |
Sirevi |
FR |
Chevrotin |
შევროტენ |
Sirevi |
FR |
Comté |
კომტე |
Sirevi |
FR |
Crottin de Chavignol; Chavignol |
კროტენ დე შავინიოლი, შავინიოლი |
Sirevi |
FR |
Emmental de Savoie |
ემანტალ დე სავუა |
Sirevi |
FR |
Emmental français est-central |
ემანტალ ფღანსე ესტ-სანტღალ |
Sirevi |
FR |
Époisses |
ეპუასე |
Sirevi |
FR |
Fourme d’Ambert; Fourme de Montbrison |
ფურმ დ'ამბერ, ფურმ დე მონბისონ |
Sirevi |
FR |
Laguiole |
ლაგიოლ |
Sirevi |
FR |
Langres |
ლანგრე |
Sirevi |
FR |
Livarot |
ლივარო |
Sirevi |
FR |
Maroilles; Marolles |
მაროილი; მაროლი |
Sirevi |
FR |
Mont d’or; Vacherin du Haut-Doubs |
მონ დ’ორი; ვაშერენი ო-დუბიდან |
Sirevi |
FR |
Morbier |
მორბიე |
Sirevi |
FR |
Munster; Munster-Géromé |
მუნსტერი; მუნსტერ-ჟერომე |
Sirevi |
FR |
Neufchâtel |
ნეფშატელ |
Sirevi |
FR |
Ossau-Iraty |
ოსო-ირატი |
Sirevi |
FR |
Pélardon |
პელარდონ |
Sirevi |
FR |
Picodon de l’Ardèche; Picodon de la Drôme |
პიკოდონ დე ლ’აღდეშ; პიკოდონ დე ლა დღომ |
Sirevi |
FR |
Pont-l’Évêque |
პონ-ლ’ევეკ |
Sirevi |
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
პულინი-სენ-პიერ |
Sirevi |
FR |
Reblochon; Reblochon de Savoie |
რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა |
Sirevi |
FR |
Rocamadour |
როკამადურ |
Sirevi |
FR |
Roquefort |
როკფორ |
Sirevi |
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
სენტ-მორ დე ტურენ |
Sirevi |
FR |
Saint-Nectaire |
სენ-ნეკტერ |
Sirevi |
FR |
Salers |
სალერ |
Sirevi |
FR |
Selles-sur-Cher |
სელ-სიურ-შერ |
Sirevi |
FR |
Tome des Bauges |
ტომ დე ბოჟ |
Sirevi |
FR |
Tomme de Savoie |
ტომ დე სავუა |
Sirevi |
FR |
Tomme des Pyrénées |
ტომ დე პიღენე |
Sirevi |
FR |
Valençay |
ვალანსეი |
Sirevi |
FR |
Crème d’Isigny |
კღემ დ'ისინი |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
FR |
Crème fraîche fluide d’Alsace |
კღემ ფღეშ ფლუიდ დ'ალზას |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
FR |
Miel d’Alsace |
მიელ დ'ალზას |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
FR |
Miel de Corse; Mele di Corsica |
მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
FR |
Miel de Provence |
მიელ დე პღოვანს |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
FR |
Miel de sapin des Vosges |
მიელ დე საპენ დე ვოსჟ |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
FR |
Œufs de Loué |
ე დე ლუე |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
FR |
Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres |
ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დე-სევრ |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
FR |
Beurre d’Isigny |
ბეღ დ'ისინი |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
FR |
Huile d’olive d’Aix-en-Provence |
უილ დ'ოლივ დ'ექს-ან-პროვანს |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
FR |
Huile d’olive de Corse; Huile d’olive de Corse-Oliu di Corsica |
უილ დ'ოლივ დე კოღს; უილ დ'ოლივ დე კოღს-ოლიუ დი კორსიკა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
FR |
Huile d’olive de Haute-Provence |
უილ დ'ოლივ დე ოტ-პროვანს |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
FR |
Huile d’olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
უილ დ'ოლივ დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
FR |
Huile d’olive de Nice |
უილ დ'ოლივ დე ნის |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
FR |
Huile d’olive de Nîmes |
უილ დ'ოლივ დე ნიმ |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
FR |
Huile d’olive de Nyons |
უილ დ'ოლივ დე ნიონ |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence |
უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს |
Eterična ulja |
FR |
Ail blanc de Lomagne |
აი ბლან დე ლომან |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Ail de la Drôme |
აი დე ლა დღომ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Ail rose de Lautrec |
აი ღოზ დე ლოტღეკ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Asperge des sables des Landes |
ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Chasselas de Moissac |
შასელა დე მუასაკ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Clémentine de Corse |
კლემენტინ დე კოღს |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Coco de Paimpol |
კოკო დე პემპოლ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Fraise du Périgord |
ფღეზ დიუ პეღიგოღ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Haricot tarbais |
არიკო ტაღბე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Kiwi de l’Adour |
კივი დე ლ'ადურ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Lentille vert du Puy |
ლანტი ვერ დიუ პვი |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Lentilles vertes du Berry |
ლანტიი ვეღტ დიუ ბეღი |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Lingot du Nord |
ლინგო დიუ ნორ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Mâche nantaise |
მაშ ნანტეზ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Melon du Haut-Poitou |
მელონ დიუ ო-პუატუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Melon du Quercy |
მელონ დიუ კეღსი |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Mirabelles de Lorraine |
მიღაბელ დე ლოღენ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Muscat du Ventoux |
მუსკატ დიუ ვანტუ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Noix de Grenoble |
ნუა დე გღენობლ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Noix du Périgord |
ნუა დიუ პერიგორ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Oignon doux des Cévennes |
ონიონ დუ დე სევენ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Olive de Nice |
უილ დ'ოლივ დე ნის |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence |
ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence |
ოლივ ნუაღ დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Olives noires de Nyons |
ოლივ ნუაღ დე ნიონ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Petit Epeautre de Haute-Provence |
პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Poireaux de Créances |
პუაღო დე კღეანს |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Pomme de terre de l’Île de Ré |
პომ დე ტეღ დე ლ'ი დე ღე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Pomme du Limousin |
პომ დიუ ლიმუზენ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Pommes de terre de Merville |
პომ დე ტეღ დე მეღვილ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Pommes et poires de Savoie |
პომე ე პუაღ დე სავუა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Pruneaux d’Agen; Pruneaux d’Agen mi-cuits |
პღიუნო დ'აჟენ; პღიუნო დ'აჟენ მი-კვი |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Riz de Camargue |
ღი დე კამაღგ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
FR |
Anchois de Collioure |
ანშუა დე კოლიუღ |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d’Armor |
კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ'აღმოღ |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
FR |
Cidre de Bretagne; Cidre Breton |
სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
FR |
Cidre de Normandie; Cidre Normand |
სიდღ დე ნოღმან; სიდღ ნოღმან |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
FR |
Cornouaille |
კორნუაი |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
FR |
Domfront |
დომფრონ |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
უიტრ მარენ ოლერონ |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
FR |
Pays d’Auge; Pays d’Auge-Cambremer |
პეი დ'ოჟ, პეი დ'ოჟ-კამბრემერ |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
FR |
Piment d’Espelette; Piment d’Espelette - Ezpeletako Biperra |
პიმან დ'ესპელეტ; პიმან დ'ესპელეტ - ეზპელეტაკო ბიპერა |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
FR |
Bergamote(s) de Nancy |
ბერგამოტ დე ნანსი |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
FR |
Brioche vendéenne |
ბრიოშ ვანდეენ |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
FR |
Pâtes d’Alsace |
პატ დ'ალზას |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
FR |
Foin de Crau |
ფუენ დე კღო |
Sijeno |
HU |
Budapesti téliszalámi |
ბუდაპეშტი ტელისალიამი |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
HU |
Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi |
სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IE |
Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara |
კონემარა ჰილ ლამბ; უაინ სლეიბ ჩონამარა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
IE |
Timoleague Brown Pudding |
თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IE |
Imokilly Regato |
იმოკილი რეგატო |
Sirevi |
IE |
Clare Island Salmon |
კლეარ აილანდ სალმონ |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
IT |
Abbacchio Romano |
აბბაკიო რომანო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
IT |
Agnello di Sardegna |
ანიელლო დი სარდენია |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
IT |
Mortadella Bologna |
მორტადელლა ბოლონია |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Prosciutto di S. Daniele |
პროშუტო დი ს. დანიელე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Vitellone bianco dell’Appennino Centrale |
ვიტელლონე ბიანცო დელლ'აპპენინო ჩენტრალე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Bresaola della Valtellina |
ბრეზაოლა დელლა ვალტელლინა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Capocollo di Calabria |
კაპოკოლლო დი კალაბრია |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Coppa Piacentina |
კოპპა პიაჩენტინა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Cotechino Modena |
კოტეკინო მოდენა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Culatello di Zibello |
კულატელლო დი ძიბელლო |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Lardo di Colonnata |
ლარდო დი კოლონნატა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Pancetta di Calabria |
პანჩეტტა დი კალაბრია |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Pancetta Piacentina |
პანჩეტტა პიაჩენტინა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Prosciutto di Carpegna |
პროშუტო დი კარპენია |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Prosciutto di Modena |
პროშუტო დი მოდენა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Prosciutto di Norcia |
პროშუტო დი ნორჩია |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Prosciutto di Parma |
პროშუტო დი პარმა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Prosciutto Toscano |
პროშუტო ტოსკანო |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
პროშუტო ვენეტო ბერიკო-აუგანეო |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Salame Brianza |
სალამე ბრიანცა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Salame Cremona |
სალამე კრემონა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Salame di Varzi |
სალამე დი ვარძი |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Salame d’oca di Mortara |
სალამე დ'ოკა მორტარა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Salame Piacentino |
სალამე პიაჩენტინო |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Salame S. Angelo |
სალამე ს. ანჯელო |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Salsiccia di Calabria |
სალსიჩა დი კალაბრია |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Soppressata di Calabria |
სოპრესსატა დი კალაბრია |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Soprèssa Vicentina |
სოპრესსა ვიჩენტინა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Speck dell’Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck |
სპეკ დელლ'ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ მარკენსპეკ; სუდტიროლერ სპეკ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Valle d’Aosta Jambon de Bosses |
ვალლე დ'აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Valle d’Aosta Lard d’Arnad |
ვალლე დ'აოსტა ლარდ დ'არნად |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Zampone Modena |
ძამპონე მოდენა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
IT |
Asiago |
აზიაგო |
Sirevi |
IT |
Bitto |
ბიტტო |
Sirevi |
IT |
Bra |
ბრა |
Sirevi |
IT |
Caciocavallo Silano |
კაჩოკავალლო სილანო |
Sirevi |
IT |
Canestrato Pugliese |
კანესტრატო პულიეზე |
Sirevi |
IT |
Casatella Trevigiana |
კაზატელლა ტრევიჯანა |
Sirevi |
IT |
Casciotta d’Urbino |
კაშოტტა დ'ურბინო |
Sirevi |
IT |
Castelmagno |
კასტელმანიო |
Sirevi |
IT |
Fiore Sardo |
ფიორე სარდო |
Sirevi |
IT |
Fontina |
ფონტინა |
Sirevi |
IT |
Formai de Mut dell’Alta Valle Brembana |
ფორმაი დე მუტ დელლ'ალტა ვალლე ბრემბანა |
Sirevi |
IT |
Gorgonzola |
გორგონძოლა |
Sirevi |
IT |
Grana Padano |
გრანა პადანო |
Sirevi |
IT |
Montasio |
მონტასიო |
Sirevi |
IT |
Monte Veronese |
მონტე ვერონეზე |
Sirevi |
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა |
Sirevi |
IT |
Murazzano |
მურაცცანო |
Sirevi |
IT |
Parmigiano Reggiano |
პარმიჯანო რეჯანო |
Sirevi |
IT |
Pecorino di Filiano |
პეკორინო დი ფილიანო |
Sirevi |
IT |
Pecorino Romano |
პეკორინო რომანო |
Sirevi |
IT |
Pecorino Sardo |
პეცორინო სარდო |
Sirevi |
IT |
Pecorino Siciliano |
პეცორინო სიჩილიანო |
Sirevi |
IT |
Pecorino Toscano |
პეცორინო ტოსკანო |
Sirevi |
IT |
Provolone Valpadana |
პროვოლონე ვალპადანა |
Sirevi |
IT |
Quartirolo Lombardo |
კუარტიროლო ლომბარდო |
Sirevi |
IT |
Ragusano |
რაგუსანო |
Sirevi |
IT |
Raschera |
რასკერა |
Sirevi |
IT |
Ricotta Romana |
რიკოტტა რომანა |
Sirevi |
IT |
Robiola di Roccaverano |
რობიოლა დი როკკავერანო |
Sirevi |
IT |
Spressa delle Giudicarie |
სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე |
Sirevi |
IT |
Stelvio; Stilfser |
სტელვიო; სტილფსერ |
Sirevi |
IT |
Taleggio |
ტალეჯო |
Sirevi |
IT |
Toma Piemontese |
ტომა პიემონტეზე |
Sirevi |
IT |
Valle d’Aosta Fromadzo |
ვალლე დ'აოსტა ფრომადძო |
Sirevi |
IT |
Valtellina Casera |
ვალტელლინა კაზერა |
Sirevi |
IT |
Miele della Lunigiana |
მიელე დელლა ლუნიჯანა |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
IT |
Alto Crotonese |
ალტო კროტონეზე |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Aprutino Pescarese |
აპრუტინო პესკარეზე |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Brisighella |
ბრიზიგელლა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Bruzio |
ბრუციო |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Canino |
კანინო |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Cartoceto |
კარტოჩეტო |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Chianti Classico |
კიანტი კლასსიკო |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Cilento |
ჩილენტო |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Collina di Brindisi |
კოლლინა დი ბრინდიზი |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Colline di Romagna |
კოლლინე დი ღომანია |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Colline Salernitane |
კოლლინე სალერნიტანე |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Colline Teatine |
კოლლინე ტეატინე |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Dauno |
დაუნო |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Garda |
გარდა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Laghi Lombardi |
ლაგი ლომბარდი |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Riviera Ligure |
რივიერა ლიგურე |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Sabina |
საბინა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Sardegna |
სარდენია |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Tergeste |
ტერჯესტე |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Terra di Bari |
ტერრა დი ბარი |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Terra d’Otranto |
ტერრა დ'ოტრანტო |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Terre di Siena |
ტერრე დი სიენა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Terre Tarentine |
ტერრე ტარენტინე |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Toscano |
ტოსკანო |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Tuscia |
ტუშია |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Umbria |
უმბრია |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Val di Mazara |
ვალ დი მაძარა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Valdemone |
ვალდემონე |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Valle del Belice |
ვალლე დელ ბელიჩე |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Valli Trapanesi |
ვალლი ტრაპანეზი |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa |
ვენეტო ვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
IT |
Arancia del Gargano |
არანჩა დელ გარგანო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
არანჩა როსსა დი სიჩილია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Asparago verde di Altedo |
ასპარაგო ვერდე დი ალტედო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Basilico Genovese |
ბაზილიკო ჯენოვეზე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Cappero di Pantelleria |
კაპპერო დი პენტელლერია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Carciofo di Paestum |
კარჩოფო დი პაესტუმ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Carota dell’Altopiano del Fucino |
კაროტა დელლ'ალტოპიანო ფუჩინო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Castagna Cuneo |
კასტანია კუნეო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Castagna del Monte Amiata |
კასტანია დელ მონტე ამიატა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Castagna di Montella |
კასტანია დი მონტელლა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Castagna di Vallerano |
კასტანია დი ვალლერანო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Ciliegia di Marostica |
ჩილიეჯა დი მაროსტიკა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Cipollotto Nocerino |
ჩიპოლოტტონოჩერინო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
კლემენტინე დელ გოლფო დი ტარანტო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Clementine di Calabria |
კლემენტინე დი კალაბრია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Fagiolo di Sarconi |
ფაჯოლო დი სარკონი |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Fagiolo di Sorana |
ფაჯოლო დი სორანა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
ფარინა დი ნეჩო დელლა გარფანიანა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Farro della Garfagnana |
ფარრო დელლა გარფანიანა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Fico Bianco del Cilento |
ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Ficodindia dell’Etna |
ფიკოდინდია დელლ'ეტნა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Fungo di Borgotaro |
ფუნგო დი ბორგოტარო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Kiwi Latina |
კივი ლატინა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
La Bella della Daunia |
ლა ბელლა დელლა დაუნია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
ლენტიკია დი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Limone Costa d’Amalfi |
ლიმონე კოსტა დ'ამალფი |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Limone di Sorrento |
ლიმონე დი სორრენტო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Limone Femminello del Gargano |
ლიმონე ფემმინელლო დელ გარგანო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Marrone del Mugello |
მარრონე დელ მუჯელლო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Marrone di Castel del Rio |
მარრონე დი კასტელ დელ რიო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Marrone di Roccadaspide |
მარრონე დი როკკადასპიდე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Marrone di San Zeno |
მარრონე დი სან ძენო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel |
მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Mela Val di Non |
მელა ვალ დი ნო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Melannurca Campana |
მელანურკა კამპანა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte |
ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Nocciola di Giffoni |
ნოჩიოლა დი ჯიფფონი |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Nocellara del Belice |
ნოჩელლარა დელ ბელიჩე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Peperone di Senise |
პეპერონე დი სენიზე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Pera dell’Emilia Romagna |
პერა დელლ'ემილია რომანია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Pera mantovana |
პერა მანტოვანა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Pesca e nettarina di Romagna |
პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Pomodoro di Pachino |
პომოდორო დი პაკინო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino |
პომოდორო ს. მარცანო დელლ'აგრო სარნეზე-ნოჩერინო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Radicchio di Chioggia |
რადიკკიო დი კიოჯა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Radicchio di Verona |
რადიკკიო დი ვერონა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზე ე ვერჩელლეზე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Scalogno di Romagna |
სკალონიო დი რომანია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
უვა და ტავოლა დი კანიკატტი’ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
უვა და ტავოლა დი მაცარონე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
IT |
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure |
აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
IT |
Zafferano di Sardegna |
ძაფერანო დი სარდენია |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი რეჯო ემილია |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
IT |
Zafferano dell’Aquila |
ძაფფერანო დელლ'აკუილა |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
IT |
Zafferano di San Gimignano |
ძაფფერანო დი სან ჯიმინიანო |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
IT |
Coppia Ferrarese |
კოპპია ფერრარეზე |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
IT |
Pagnotta del Dittaino |
პანიოტტა დელ დიტტანო |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
IT |
Pane casareccio di Genzano |
პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
IT |
Pane di Altamura |
პანე დი ალტამურა |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
IT |
Pane di Matera |
პანე დი მატერა |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale |
ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია - ოლიო ესენციალე |
Eterična ulja |
LU |
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
LU |
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშ დე ლიუქსამბურ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
LU |
Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
მიელ-მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
LU |
Beurre rose – Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
ბერ როზ – მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს |
Sirevi |
NL |
Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas |
კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას; |
Sirevi |
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
ნორდ-ჰოლანდს ედამერ |
Sirevi |
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა |
Sirevi |
NL |
Opperdoezer Ronde |
ოპერდუზერ რონდე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
NL |
Westlandse druif |
ვესტლანდსე დრეიფ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PL |
Bryndza Podhalańska |
ბრინდჟა პოდჰალანსკა |
Sirevi |
PL |
Oscypek |
ოსციპეკ |
Sirevi |
PL |
Wielkopolski ser smażony |
ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი |
Sirevi |
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკიხ |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
PL |
Andruty kaliskie |
ანდრუტი კალისკიე |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
PL |
Rogal świętomarciński |
როგალ შვენტომარჩინსკი |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
PT |
Borrego da Beira |
ბორეგო დე ბეირა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
ბორეგო დე მონტემორ-ო-ნოვო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Borrego Serra da Estrela |
ბორეგო სერა დე ესტრელა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Borrego Terrincho |
ბორეგო ტერინკო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Cabrito da Beira |
კაბრიტო და ბეირა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Cabrito da Gralheira |
კაბრიტო და გრალიეირა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Cabrito de Barroso |
კაბრიტო დე ბაროზო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Cabrito Transmontano |
კაბრიტო ტრანსმონტანო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Carnalentejana |
კარნალენტეჟანა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Carne Arouquesa |
კარნე აროუკეზა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Carne Barrosã |
კარნე ბაროზენ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Carne Cachena da Peneda |
კარნე კაკენა და პენედა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Carne da Charneca |
კარნე და კარნეკა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Carne de Bísaro Transmonano; Carne de Porco Transmontano |
კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Carne de Porco Alentejano |
კარნე დე პორკო ალენტეჟანო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Carne dos Açores |
კარნე დოს ასორეს |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Carne Marinhoa |
კარნე მარინიოა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Carne Maronesa |
კარნე მარონეზა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Carne Mertolenga |
კარნე მერტოლენგა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Carne Mirandesa |
კარნე მირანდეზა |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Cordeiro Bragançano |
კორდიერო ბრაგანსანო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso |
კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეირო დე ლეიტე დე ბაროზო |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Vitela de Lafões |
ვიტელა დე ლაფონშ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
ალიეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Alheira de Vinhais |
ალეირა დე ვინიას |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais |
ბუტელო დე ვინიას; ბუკო დე ვინიას; კორისო დე ოსოს დე ვინიას |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Chouriça de carne de Barroso-Montalegre |
კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais |
კოურისა დე კარნე დე ვინიაის; ლინგუისა დე ვინიაის |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Chouriça doce de Vinhais |
კორისა დოსე დე ვინიას |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais |
კორისო აზედო დე ვინიას; აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
კორისო დე აბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Chouriço de Portalegre |
კოურისო დე პორტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
კოურისო მორო დე პორტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
ფარინეირა დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Farinheira de Portalegre |
ფარინეირა დე პორტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Linguiça de Portalegre |
ლინგუისა დე პორტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო; კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
ლომბო ბრანკო დე პორტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
მორსელა დე კოზერ დე პორტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Paia de Estremoz e Borba |
პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
პაია დე ლომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Painho de Portalegre |
პაინო დე პორტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Paio de Beja |
პაიო დე ბეჟა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Presunto de Barrancos |
პრესუნტო დე ბარანკოს |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Presunto de Barroso |
პრეზუნტო დე ბაროზო |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas |
პრეზუნტო დე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra |
პრეზუნტო დე სანტანა და სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Presunto de Vinhais/Presunto Bísaro de Vinhais |
პრეზუნტო დე ვინიას/ პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo |
პრეზუნტო დუ ალენტეჟუ; პალეტა დუ ალენტეჟუ |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
სალპიკან დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Salpicão de Vinhais |
სალპიკონ დე ვინიაის |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
სანგუეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
PT |
Queijo de Azeitão |
კეიჟო დე აზეიტენ |
Sirevi |
PT |
Queijo de cabra Transmontano |
კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო |
Sirevi |
PT |
Queijo de Nisa |
კეიჟო დე ნიზა |
Sirevi |
PT |
Queijo do Pico |
კეიჟო დო პიკო |
Sirevi |
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა |
Sirevi |
PT |
Queijo Rabaçal |
კეიჟო რაბასალ |
Sirevi |
PT |
Queijo S. Jorge |
კეიჟო ს. ჟორჟე |
Sirevi |
PT |
Queijo Serpa |
კეიჟო სერპა |
Sirevi |
PT |
Queijo Serra da Estrela |
კეიჟო სერა და ესტრელა |
Sirevi |
PT |
Queijo Terrincho |
კეიჟო ტერინკო |
Sirevi |
PT |
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) |
კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა) |
Sirevi |
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
PT |
Mel da Serra da Lousã |
მელ და სერა და ლოუზენ |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
PT |
Mel da Serra de Monchique |
მელ და სერა დე მონკიკე |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
PT |
Mel da Terra Quente |
მელ და ტერა კუენტე |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
მელ დას ტერას ალტას დო მინო |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
PT |
Mel de Barroso |
მელ დე ბაროზო |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
PT |
Mel do Alentejo |
მელ დო ალენტეჟო |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
მელ დო პარკე დე მონტეზინიო |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d’Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão |
მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ'აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
PT |
Mel dos Açores |
მელ დოს ასორეს |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
რეკეიჟენ სერა და ესტრელა |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
PT |
Azeite de Moura |
აზეიტე დე მორა |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
აზეიტე დე ტრას-ოს-მონტეს |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
აზეიტეს და ბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა) |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
PT |
Azeites do Ribatejo |
აზეიტეს დო რიბატეჟო |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
PT |
Queijo de Évora |
კეიჟო დე ევორა |
Sirevi |
PT |
Ameixa d’Elvas |
ამეიშა დ'ელვას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Amêndoa Douro |
ამენდოა დოურო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Ananás dos Açores/São Miguel |
ანანას დოს ასორეს/სან მიგუელ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Anona da Madeira |
ანონა და ადეირა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas |
აროზ კაროლინო ლეზირიას რიბატეჟანას |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დე ფრეიშო |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
ასეიტონას დე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Batata de Trás-os-montes |
ბატატა დე ტრას-ოს-მონტეს |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Castanha da Terra Fria |
კასტანია დე ტერა ფრია |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Castanha de Padrela |
კასტანია დე პადრელა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
კასტანია მარვეონ-პორტალეგრე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Cereja da Cova da Beira |
ჩერეჯა და ჩოვა და ეირა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
სერეჟა დე სან ჟულიენო-პორტალეგრე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Citrinos do Algarve |
ჩიტრინოს დო ლგარვე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
მასან ბრავო დე ესმოლფე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Maçã da Beira Alta |
მასან და ბეირა ალტა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Maçã da Cova da Beira |
მასან და კოვა და ბეირა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Maçã de Alcobaça |
მასან დე ალკობასა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Maçã de Portalegre |
მასან დე პორტალეგრე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
მარაკუჟა დოს ასორეს/ს.მიგუელ |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
პერა როკა დო ოესტე |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
პესეგო და კოვა და ბეირა |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
PT |
Ovos moles de Aveiro |
ოვუშ მოლეს დე ავეირუ |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
SE |
Svecia |
შვეცია |
Sirevi |
SE |
Skånsk spettkaka |
სქონსქ სფეთთქაქა |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრ ლსტრე |
Masti i ulja (maslac, margarin, ulja itd.) |
SK |
Slovenská bryndza |
სლოვენსკა ბრინდზა |
Sirevi |
SK |
Slovenská parenica |
სლოვენსკა პარენიცა |
Sirevi |
SK |
Slovenský oštiepok |
სლოვენსკი ოშტიეპოკ |
Sirevi |
SK |
Skalický trdelník |
სკალიკი ტრელნიკ |
Kruh, fino pecivo, kolači, slastice, keksi i ostali pekarski proizvodi |
UK |
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb |
აისლ ოფ მენ მანქს ლოუთან ლამბ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
UK |
Orkney beef |
ორკნი ბიფ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
UK |
Orkney lamb |
ორკნი ლამბ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
UK |
Scotch Beef |
სკოჩ ბიფ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
UK |
Scotch Lamb |
სკოჩ ლამბ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
UK |
Shetland Lamb |
შეტლანდ ლამბ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
UK |
Welsh Beef |
უელშ ბიფ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
UK |
Welsh lamb |
უელშ ლამბ |
Svježe meso (i jestivi nusproizvodi) |
UK |
Beacon Fell traditional Lancashire cheese |
ბეკონ ფელ ტრადიშენალ ლანკაშირ ჩიზ |
Sirevi |
UK |
Bonchester cheese |
ბონჩესტერ ჩიზ |
Sirevi |
UK |
Buxton blue |
ბაქსტონ ბლიუ |
Sirevi |
UK |
Dorset Blue Cheese |
დორსეტ ბლიუ ჩიზ |
Sirevi |
UK |
Dovedale cheese |
დოვედეილ ჩიზ |
Sirevi |
UK |
Exmoor Blue Cheese |
ექსმურ ბლიუ ჩიზ |
Sirevi |
UK |
Single Gloucester |
სინგლ გლუსტერ |
Sirevi |
UK |
Staffordshire Cheese |
სტაფორდშირ ჩიზ |
Sirevi |
UK |
Swaledale cheese; Swaledale ewes’ cheese |
სუელდეილ ჩიზ; სუელდეილ უეს' ჩიზ |
Sirevi |
UK |
Teviotdale Cheese |
ტევაიოტდეილ ჩიზ |
Sirevi |
UK |
West Country farmhouse Cheddar cheese |
უესტ კანტრი ფერმჰაუზ ჩედარ ჩიზ |
Sirevi |
UK |
White Stilton cheese; Blue Stilton cheese |
უაიტ სტიტონ ჩიზ; ბლიუ სტიტონ ჩიზ |
Sirevi |
UK |
Melton Mowbray Pork Pie |
მელტონ მოუბრეი პორკ პაი |
Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.) |
UK |
Cornish Clotted Cream |
კორნიშ კლოტიდ ქრიმ |
Ostali proizvodi životinjskog podrijetla (jaja, med, mliječni proizvodi osim maslaca itd.) |
UK |
Jersey Royal potatoes |
ჯერსი როიალ პიტეიტოს |
Voće, povrće i žitarice, svježe ili prerađene |
UK |
Arbroath Smokies |
არბროუთ სმოუკიზ |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
UK |
Scottish Farmed Salmon |
სკოტიშ ფარმდ სალმონ |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
UK |
Whitstable oysters |
უაიტსტეიბლ ოისტერზ |
Svježa riba, mekušci i ljuskavci, te od njih nastali proizvodi |
UK |
Gloucestershire cider/perry |
გლუსტერშირი სიდრ/პერი |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
UK |
Herefordshire cider/perry |
ჰერფორდშირ სიდრ/პერი |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
UK |
Worcestershire cider/perry |
უორსტერშირი სიდრ/პერი |
Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.) |
UK |
Kentish ale and Kentish strong ale |
კენტიშ ეილ ანდ კენტიშ სტრონგ ეილ |
Piva |
UK |
Rutland Bitter |
რუტლანდ ბიტერ |
Piva |
Poljoprivredni i prehrambeni proizvodi iz Gruzije, osim vina, jakih alkoholnih pića i aromatiziranih vina, koji se zaštićuju u Europskoj uniji
[…]
PRILOG IV.
Oznake zemljopisnog podrijetla proizvoda iz članka 2. stavaka 3. i 4.
DIO A
Vina iz Europske unije koja se zaštićuju u Gruziji
Popis vina sa zaštićenom oznakom izvornosti
Država članica Europske unije |
Naziv koji se zaštićuje |
Prijepis na gruzijskom pismu |
BE |
Côtes de Sambre et Meuse |
კოტ დე სამბრ ე მეზ |
BE |
Hagelandse wijn |
ჰაგელანდსე ვინ |
BE |
Haspengouwse Wijn |
ჰასპენგუვსე ვინ |
BE |
Heuvellandse Wijn |
ჰეველანდსე ვინ |
BE |
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn |
ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ |
BE |
Cremant de Wallonie |
კრემან დე ვალონი |
BE |
Vin mousseux de qualite de Wallonie |
ვენ მუზო დე კალი დე ვალონი |
BG |
Асеновград, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Asenovgrad |
ასენოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ასენოვგრად |
BG |
Брестник, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Brestnik |
ბრესტნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ბრესტნიკ |
BG |
Варна, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Varna |
ვარნა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვარნა |
BG |
Велики Преслав, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Veliki Preslav |
ველიკი პრესლავ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ველიკი პრესლავ |
BG |
Видин, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Vidin |
ვიდინ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვიდინ |
BG |
Враца, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Vratsa |
ვრაცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვრაცა |
BG |
Върбица, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Varbitsa |
ვარბიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვარბიცა |
BG |
Долината на Струма, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Struma valley |
დოლინატა ნა სტრუმა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სტრუმა ველი |
BG |
Драгоево, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Dragoevo |
დრაგოევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: დრაგოევო |
BG |
Евксиноград, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Evksinograd |
ევკსინოგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ევკსინოგრად |
BG |
Ивайловград, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Ivaylovgrad |
ივაილოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ივაილოვგრად |
BG |
Карлово, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Karlovo |
კარლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: კარლოვო |
BG |
Карнобат, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Karnobat |
კარბონატ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: კარბონატ |
BG |
Ловеч, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Lovech |
ლოვეჩ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლოვეჩ |
BG |
Лозицa, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Lozitsa |
ლოზიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლოზიცა |
BG |
Лом, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Lom |
ლომ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლომ |
BG |
Любимец, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Lyubimets |
ლიუბიმეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლიუბიმეც |
BG |
Лясковец, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Lyaskovets |
ლიასკოვეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლიასკოვეც |
BG |
Мелник, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Melnik |
მელნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: მელნიკ |
BG |
Монтана, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Montana |
მონტანა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: მონტანა |
BG |
Нова Загора, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Nova Zagora |
ნოვა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვა ზაგორა |
BG |
Нови Пазар, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Novi Pazar |
ნოვი რპაზარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვი პაზარ |
BG |
Ново село, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Novo Selo |
ნოვო სელო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვო სელო |
BG |
Оряховица, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Oryahovitsa |
ორიახოვიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ორიაჰოვიცა |
BG |
Павликени, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Pavlikeni |
პავლიკენი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პავლიკენი |
BG |
Пазарджик, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Pazardjik |
პაზარჯიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პაზარჯიკ |
BG |
Перущица, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Perushtitsa |
პერუშჩიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ე კვივალენტური ტერმინი: პერუშიცა |
BG |
Плевен, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Pleven |
პლევენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პლევენ |
BG |
Пловдив, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Plovdiv |
პლოვდივ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პლოვდივ |
BG |
Поморие, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Pomorie |
პომორიე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პომორიე |
BG |
Русе, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Ruse |
რუსე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: რუსე |
BG |
Сакар, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Sakar |
საკარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: საკარ |
BG |
Сандански, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Sandanski |
სანდანსკი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სანდანსკი |
BG |
Свищов, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Svishtov |
სვიშჩოვ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სვიშტოვ |
BG |
Септември, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Septemvri |
სეპტემვრი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სეპტემვრი |
BG |
Славянци, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Slavyantsi |
სლავიანცი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სლავიანცი |
BG |
Сливен, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Sliven |
სლივენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სლივენ |
BG |
Стамболово, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Stambolovo |
სტამბოლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სტამბოლოვო |
BG |
Стара Загора, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Stara Zagora |
სტარა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სტარა ზაგორა |
BG |
Сунгурларе, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Sungurlare |
სუნგურლარე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სუნგურლარე |
BG |
Сухиндол, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Suhindol |
სუხინდოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სუჰინდოლ |
BG |
Търговище, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Targovishte |
ტარგოვიშჩე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ტარგოვიშტე |
BG |
Хан Крум, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Han Krum |
ჰან კრუმ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰან კრუმ |
BG |
Хасково, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Haskovo |
ხასკოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰასკოვო |
BG |
Хисаря, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Hisarya |
ხისარია, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰისარია |
BG |
Хърсово, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Harsovo |
ხარსოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰარსოვო |
BG |
Черноморски район, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Black Sea Region |
ჩერნომორსკი რაიონ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ბლექ სი რეჯიონ |
BG |
Черноморски район, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Южно Черноморие Istovjetni naziv: Southern Black Sea Coast |
ჩერნომორსკი რაიონ, შეიძლება მოსდევდეს იუჟნო ჩერნომორიე ეკვივალენტური ტერმინი: საუთერნ ბლექ სი ქოუსთ |
BG |
Шивачево, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Shivachevo |
შივაჩევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: შივაჩევო |
BG |
Шумен, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Shumen |
შუმენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: შუმენ |
BG |
Ямбол, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Yambol |
იამბოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: იამბოლ |
BG |
Болярово Istovjetni naziv: Bolyarovo |
ბოლიაროვო ეკვივალენტური ტერმინი: ბოლიაროვო |
CZ |
Čechy, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Litoměřická |
ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს ლიტომერ ჟიცკა |
CZ |
Čechy, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Mělnická |
ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს მელნიცკა |
CZ |
Morava, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Mikulovská |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს მიკუ ლოვსკა |
CZ |
Morava, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Slovácká |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს სლოვაცკა |
CZ |
Morava, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Velkopavlovická |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ველკოპავლოვიცკა |
CZ |
Morava, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Znojemská |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ზნოჟემსკა |
DE |
Ahr, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
არ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Baden, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ბადენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Franken, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ფრანკენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Hessische Bergstraße, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ჰესიშე ბერგშტრასე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Mittelrhein, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
მიტელრაინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Mosel-Saar-Ruwer, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Mosel |
მოზელ-საარ-რუვერ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: მოზელ |
DE |
Nahe, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ნაე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Pfalz, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
პფალც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Rheingau, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
რაინგაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Rheinhessen, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
რაინჰესენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Saale-Unstrut, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ზაალე-უნშრუტ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Sachsen, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ზაქსენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Württemberg, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ვიურტემბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
EL |
Αγχίαλος Istovjetni naziv: Anchialos |
ანხიალოს ეკვივალენტური ტერმინი: ანხიალოს |
EL |
Αμύνταιο Istovjetni naziv: Amynteo |
ამინტეო ეკვივალენტური ტერმინი: ამინტეო |
EL |
Αρχάνες Istovjetni naziv: Archanes |
არხანეზ ეკვივალენტური ტერმინი: არჰანეს |
EL |
Γουμένισσα Istovjetni naziv: Goumenissa |
ღუმენისა ეკვივალენტური ტერმინი: გუმენისა |
EL |
Δαφνές Istovjetni naziv: Dafnes |
დაფნეზ ეკვივალენტური ტერმინი: დაფნეს |
EL |
Ζίτσα Istovjetni naziv: Zitsa |
ზიცა ეკვივალენტური ტერმინი: ზიცა |
EL |
Λήμνος Istovjetni naziv: Lemnos |
ლიმნოს ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს |
EL |
Μαντινεία Istovjetni naziv: Mantinia |
მანტინია ეკვივალენტური ტერმინი: მანტინია |
EL |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Istovjetni naziv: Mavrodafne of Cephalonia |
მავროდაფნი კეფალინიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ კეფალონია ან კატლონიას მავროდაფნი |
EL |
Μαυροδάφνη Πατρών Istovjetni naziv: Mavrodaphne of Patras |
მავროდაფნი პატრონ ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ პატრას ან პატრას მავროდაფნი |
EL |
Μεσενικόλα Istovjetni naziv: Messenikola |
მესენიკოლა ეკვივალენტური ტერმინი: მესენიკოლა |
EL |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας Istovjetni naziv: Cephalonia Muscatel |
მოსხატოზ კეფალინიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: კეფალონია მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Λήμνου Istovjetni naziv: Lemnos Muscatel |
მოსხატოზ ლიმნუ ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Πατρών Istovjetni naziv: Patras Muscatel |
მოსხატოზ პატრონ ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Ρίου Πατρών Istovjetni naziv: Rio Patron Muscatel |
მოსხატოზ რიუ პატრონ ეკვივალენტური ტერმინი: რიო პატრონ მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Ρόδου Istovjetni naziv: Rhodes Muscatel |
მოსხატოზ როდუ ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს მუსკატელ |
EL |
Νάουσα Istovjetni naziv: Naoussa |
ნაუსა ეკვივალენტური ტერმინი: ნაუსა |
EL |
Νεμέα Istovjetni naziv: Nemea |
ნემეა ეკვივალენტური ტერმინი: ნემეა |
EL |
Πάρος Istovjetni naziv: Paros |
პაროს ეკვივალენტური ტერმინი: პაროს |
EL |
Πάτρα Istovjetni naziv: Patras |
პატრა ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას |
EL |
Πεζά Istovjetni naziv: Peza |
პეზა ეკვივალენტური ტერმინი: პეზა |
EL |
Πλαγιές Μελίτωνα Istovjetni naziv: Cotes de Meliton |
პლაღიეზ მელიტონა ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე მელიტონ |
EL |
Ραψάνη Istovjetni naziv: Rapsani |
რაფსანი ეკვივალენტური ტერმინი: რაფსანი |
EL |
Ρόδος Istovjetni naziv: Rhodes |
როდოზ ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს |
EL |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας Istovjetni naziv: Robola of Cephalonia |
რომპოლა კეფალინიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: რობოლა ოფ კეფალონია ან კეფალონიას რობოლა |
EL |
Σάμος Istovjetni naziv: Samos |
სამოზ ეკვივალენტური ტერმინი: სამოს |
EL |
Σαντορίνη Istovjetni naziv: Santorini |
სანტორინი ეკვივალენტური ტერმინი: სანტორინი |
EL |
Σητεία Istovjetni naziv: Sitia |
სიტია ეკვივალენტური ტერმინი: სიტია |
ES |
Abona |
აბონა |
ES |
Alella |
ალელია |
ES |
Alicante, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Marina Alta |
ალიკანტე, შეიძლება მოსდევდეს მარინა ალტა |
ES |
Almansa |
ალმანსა |
ES |
Ampurdán-Costa Brava |
ამპურდან-კოსტა ბრავა |
ES |
Arabako Txakolina Istovjetni naziv: Txakolí de Álava |
არაბაკო ტსაკოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ტსაკოლი დე ალავა |
ES |
Arlanza |
არლანსა |
ES |
Arribes |
არიბეს |
ES |
Bierzo |
ბიერსო |
ES |
Binissalem |
ბინისალემ |
ES |
Bizkaiko Txakolina Istovjetni naziv: Chacolí de Bizkaia |
ბისკაიკო ტსაკოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ბისკაია |
ES |
Bullas |
ბულიას |
ES |
Calatayud |
კალატაიუდ |
ES |
Campo de Borja |
კამპო დე ბორხა |
ES |
Cariñena |
კარინენია |
ES |
Cataluña |
კატალუნია |
ES |
Cava |
კავა |
ES |
Chacolí de Bizkaia Istovjetni naziv: Bizkaiko Txakolina |
ჩაკოლი დე ბისკაია ეკვივალენტური ტერმინი: ბისკაიკო ტსაკოლინა |
ES |
Chacolí de Getaria Istovjetni naziv: Getariako Txakolina |
ჩაკოლი დე ხეტარია ეკვივალენტური ტერმინი: ხეტარიაკო ტსაკოლინა |
ES |
Cigales |
სეგალეს |
ES |
Conca de Barberá |
კონკა დე ბარბერა |
ES |
Condado de Huelva |
კონდადო დე უელვა |
ES |
Costers del Segre, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Artesa |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს არტესა |
ES |
Costers del Segre, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Les Garrigues |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ლე გარიგვეს |
ES |
Costers del Segre, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Raimat |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს რაიმატ |
ES |
Costers del Segre, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Valls de Riu Corb |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალს დე რიუ კორბ |
ES |
Dehesa del Carrizal |
დეესა დელ კარისალ |
ES |
Dominio de Valdepusa |
დომინიო დე ვალდეპუსა |
ES |
El Hierro |
ელ იერო |
ES |
Finca Élez |
ფინკა ელეს |
ES |
Getariako Txakolina Istovjetni naziv: Chacolí de Getaria |
ხეტარიაკო ტსაკოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ხეტარია |
ES |
Guijoso |
გიხოსო |
ES |
Jerez-Xérès-Sherry |
ხერეს-სერეს-სერი |
ES |
Jumilla |
ხუმილია |
ES |
La Mancha |
ლა მანჩა |
ES |
La Palma, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Fuencaliente |
ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ფუენკალიენტე |
ES |
La Palma, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Hoyo de Mazo |
ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ოიო დე მასო |
ES |
La Palma, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Norte de la Palma |
ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ნორტე დე ლა პალმა |
ES |
Lanzarote |
ლანსაროტე |
ES |
Málaga |
მალაგა |
ES |
Manchuela |
მანჩუელა |
ES |
Manzanilla Sanlúcar de Barrameda |
მანსანილია სანლუკარ დე ბარამედა |
ES |
Méntrida |
მენტრიდა |
ES |
Mondéjar |
მონდეხარ |
ES |
Monterrei, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ladera de Monterrei |
მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ლადერა დე მონტერეი |
ES |
Monterrei, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Monterrei |
მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე მონტერეი |
ES |
Montilla-Moriles |
მონტილია-მორილეს |
ES |
Montsant |
მონტსანტ |
ES |
Navarra, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Baja Montaña |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ბახა მონტანია |
ES |
Navarra, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ribera Alta |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა |
ES |
Navarra, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ribera Baja |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა |
ES |
Navarra, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Tierra Estella |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა ესტელია |
ES |
Navarra, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Valdizarbe |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ვალდისარბე |
ES |
Pago de Arínzano Istovjetni naziv: Vino de pago de Arinzano |
პაგო დე არინსანო ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დე პაგო დე არინსანო |
ES |
Penedés |
პენედეს |
ES |
Pla de Bages |
პლა დე ბახეს |
ES |
Pla i Llevant |
პლა ი ლევანტ |
ES |
Priorat |
პრიორატ |
ES |
Rías Baixas, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Condado do Tea |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს კონდადო დო ტეა |
ES |
Rías Baixas, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv O Rosal |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ო როსალ |
ES |
Rías Baixas, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ribeira do Ulla |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირა დო ულია |
ES |
Rías Baixas, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Soutomaior |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს სოტომაიორ |
ES |
Rías Baixas, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val do Salnés |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დო სალნე |
ES |
Ribeira Sacra, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Amandi |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ამანდი |
ES |
Ribeira Sacra, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Chantada |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ჩანტადა |
ES |
Ribeira Sacra, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Quiroga-Bibei |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს კიროგა-ბიბეი |
ES |
Ribeira Sacra, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ribeiras do Miño |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო მინიო |
ES |
Ribeira Sacra, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ribeiras do Sil |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო სილ |
ES |
Ribeiro |
რიბეირო |
ES |
Ribera del Duero |
რიბერა დელ დუერო |
ES |
Ribera del Guadiana, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Cañamero |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს განიამერო |
ES |
Ribera del Guadiana, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Matanegra |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მატანეგრა |
ES |
Ribera del Guadiana, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Montánchez |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მონტანჩეს |
ES |
Ribera del Guadiana, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ribera Alta |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა |
ES |
Ribera del Guadiana, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ribera Baja |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა |
ES |
Ribera del Guadiana, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Tierra de Barros |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა დე ბაროს |
ES |
Ribera del Júcar |
რიბერა დელ ხუკარ |
ES |
Rioja, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Rioja Alavesa |
რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალავესა |
ES |
Rioja, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Rioja Alta |
რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალტა |
ES |
Rioja, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Rioja Baja |
რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ბახა |
ES |
Rueda |
რუედა |
ES |
Sierras de Málaga, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Serranía de Ronda |
სიერას დე მალაგა, შეიძლება მოსდევდეს სერანია დე რონდა |
ES |
Somontano |
სომონტანო |
ES |
Tacoronte-Acentejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Anaga |
ტაროკონტე-ასენტეხო, შეიძლება მოსდევდეს ანაგა |
ES |
Tarragona |
ტარაგონა |
ES |
Terra Alta |
ტერა ალტა |
ES |
Tierra de León |
ტიერა დე ლეონ |
ES |
Tierra del Vino de Zamora |
ტიერა დელ ვინო დე სამორა |
ES |
Toro |
ტორო |
ES |
Txakolí de Álava Istovjetni naziv: Arabako Txakolina |
ტსაკოლი დე ალავა ეკვივალენტური ტერმინი: არაბაკო ტსაკოლინია |
ES |
Uclés |
უკლეს |
ES |
Utiel-Requena |
უტიელ-რეკენია |
ES |
Valdeorras |
ვალდეორას |
ES |
Valdepeñas |
ვალდეპენიას |
ES |
Valencia, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Alto Turia |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ალტო ტურია |
ES |
Valencia, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Clariano |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს კლარიანო |
ES |
Valencia, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Moscatel de Valencia |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს მოსკატელ დე ვალენსია |
ES |
Valencia, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Valentino |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ვალენტინიო |
ES |
Valle de Güímar |
ვალიე დე გვიმარ |
ES |
Valle de la Orotava |
ვალიე დე ლა ოროტავა |
ES |
Valles de Benavente |
ვალიეს დე ბენავენტე |
ES |
Vino de Calidad de Valtiendas |
ვინო დე კალიდად დე ვალტიენდას |
ES |
Vinos de Madrid, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Arganda |
ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს არგანდა |
ES |
Vinos de Madrid, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Navalcarnero |
ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს ნავალკარნერო |
ES |
Vinos de Madrid, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv San Martín de Valdeiglesias |
ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს სან მარტინ დე ვალდეიგლესიას |
ES |
Ycoden-Daute-Isora |
იკოდენ-დოტ-ისორა |
ES |
Yecla |
იეკლა |
FR |
Ajaccio |
აჟასიო |
FR |
Aloxe-Corton |
ალოქს-კორტონ |
FR |
Alsace, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv sorte vinove loze i/ili manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Vin d’Alsace |
ალზას, შეიძლება მოსდევდეს სხვადასხვა ღვინის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დ’ალზას |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Altenberg de Bergbieten |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგბიტენ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Altenberg de Bergheim |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგჰაიმ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Altenberg de Wolxheim |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ვოლქსჰაიმ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Brand |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრენდ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Bruderthal |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრიუდერტალ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Eichberg |
ალზას გრან კრიუ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Engelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ენგელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Florimont |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფლორიმონ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Frankstein |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრანკშტაინ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Froehn |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრენ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Furstentum |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფურსტენტუმ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Geisberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გაისბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Gloeckelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გლეკელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Goldert |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გოლდერტ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Hatschbourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰატშბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Hengst |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰენგსტ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Kanzlerberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კანცლერბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Kastelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კასტელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Kessler |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კესლერ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Kirchberg de Barr |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე ბარ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Kirchberg de Ribeauvillé |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე რიბოვილ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Kitterlé |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კიტერლე |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Mambourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მამბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Mandelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მანდელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Marckrain |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მარკრაინ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Moenchberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მენხბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Muenchberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მუენხბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Ollwiller |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოლვილერ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Osterberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოსტერბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Pfersigberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფესიგბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Pfingstberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფინგშტბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Praelatenberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პრელატენბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Rangen |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს რანგენ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Saering |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სერინგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Schlossberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შლოსბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Schoenenbourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შენენბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Sommerberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სომერბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Sonnenglanz |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სონენგლანც |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Spiegel |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შპიგელ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Sporen |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სპორენ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Steinen |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინენ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Steingrubler |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინგრუბლერ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Steinklotz |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინკლოც |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Vorbourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფორბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Wiebelsberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვიბელსბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Wineck-Schlossberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინეკ-შლოსბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Winzenberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინცენბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Zinnkoepflé |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცინკეპფლე |
FR |
Alsace Grand Cru, nakon kojeg slijedi naziv Zotzenberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცოცენბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, ispred kojeg se nalazi naziv Rosacker |
ალზას გრან კრიუ, წინ უძღვის როზაკერ |
FR |
Anjou, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „mousseux”, a ispred kojeg se bilo nalazi ili ne nalazi izraz„Rosé” |
ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს “ვალ დე ლუარ”, “მუ სო” ან წინ უძღოდეს “როზე” |
FR |
Anjou Coteaux de la Loire, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
ანჟუ კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Anjou Villages, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
ანჟუ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Anjou-Villages Brissac, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
ანჟუ - ვილაჟ ბრისაკ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Arbois, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Pupillin, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „mousseux” |
არბუა, შეიძლება მოსდევდეს “პუპიილენ”, “მუსო”. |
FR |
Auxey-Duresses, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Côte de Beaune”ili„Côte de Beaune-Villages” |
ოქსი-დიურეს, შეიძლება მოსდევდეს “კოტ დე ბონ”, ან “კოტ დე ბონ-ვილაჟ” |
FR |
Bandol Istovjetni naziv: Vin de Bandol |
ბანდოლ ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბანდოლ |
FR |
Banyuls, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Grand Cru”i/ili„Rancio” |
ბანიულ, შეიძლება მოსდევდეს “გრან კრიუ” და/ან “რანსიო” |
FR |
Barsac |
ბარსაკ |
FR |
Bâtard-Montrachet |
ბეტარ-მონტრაშე |
FR |
Béarn, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Bellocq |
ბეარნ, შეიძლება მოსდევდეს ბელოკ |
FR |
Beaujolais, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Villages”, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Supérieur” |
ბოჟოლე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, ან “ვილაჟ”, ან “სუპერიერ” |
FR |
Beaune |
ბონ |
FR |
Bellet Istovjetni naziv: Vin de Bellet |
ბელე ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბელე |
FR |
Bergerac, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „sec” |
ბერჟერაკ, შეიძლება მოსდევდეს “სეკ” |
FR |
Bienvenues-Bâtard-Montrachet |
ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე |
FR |
Blagny, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages |
ბლანი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ/კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Blanquette de Limoux |
ბლანკეტ დე ლიმუ |
FR |
Blanquette méthode ancestrale |
ბლანკეტ მეტოდ ანსესტრალ |
FR |
Blaye |
ბლეი |
FR |
Bonnes-mares |
ბონ მარ |
FR |
Bonnezeaux, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
ბონეზო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Bordeaux, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”, „Mousseux”ili„supérieur” |
ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე”, “მუსო”, “სუპერიერ” |
FR |
Bordeaux Côtes de Francs |
ბორდო კოტ დე ფრან |
FR |
Bordeaux Haut-Benauge |
ბორდო ბენოჟ |
FR |
Bourg Istovjetni naziv: Côtes de Bourg/Bourgeais |
ბურ ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე ბურ/ბურჟე |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”ili naziv manje zemljopisne jedinice Chitry |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე” ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი “შიტრი” |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”ili naziv manje zemljopisne jedinice Côte Chalonnaise |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე” ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი “კოტ შალონეზ” |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”ili naziv manje zemljopisne jedinice Côte Saint-Jacques |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე” ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ სენ-ჟაკ |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”ili naziv manje zemljopisne jedinice Côtes d’Auxerre |
ბურგონ შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე” ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დ’ოქსერ |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”ili naziv manje zemljopisne jedinice Côtes du Couchois |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე” ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დიუ კუშუა |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”ili naziv manje zemljopisne jedinice Coulanges-la-Vineuse |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე” ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კულანჟ-ლა-ვინეზ |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”ili manje zemljopisne jedinice Épineuil |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე” ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეპინეი |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”ili naziv manje zemljopisne jedinice Hautes Côtes de Beaune |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე” ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ბონ |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”ili naziv manje zemljopisne jedinice Hautes Côtes de Nuits |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”“როზე” ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ნუი |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”ili naziv manje zemljopisne jedinice La Chapelle Notre-Dame |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე” ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლა შაპელ ნოტრ-დამ |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”ili naziv manje zemljopisne jedinice Le Chapitre |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე” ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლე შაპიტრ |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”ili naziv manje zemljopisne jedinice Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე” ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი მონტრკიულ/მონტრ-კიულ/ან მონტრ-კიულ |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Clairet”, „Rosé”ili naziv manje zemljopisne jedinice Vézelay |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე” ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ვეზელე |
FR |
Bourgogne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „Clairet”, „Rosé”, „ordinaire” ili „grand ordinaire” |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს “კლერე”, “როზე”, „ორდინერ” ან „გრან ორდინერ” |
FR |
Bourgogne aligoté |
ბურგონ ალიგოტე |
FR |
Bourgogne passe-tout-grains |
ბურგონ პას-ტუ-გრენ |
FR |
Bourgueil |
ბურგეი |
FR |
Bouzeron |
ბუზრონ |
FR |
Brouilly |
ბრუიი |
FR |
Bugey, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Cerdon, a ispred kojeg se bilo nalazi ili ne nalazi izraz „Vins du”, „Mousseux du”, „Pétillant” ili „Roussette du” ili nakon kojeg slijedi izraz „Mousseux” ili „Pétillant”, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ბუგე, შეიძლება მოსდევდეს სერდონ, წინ უძღოდეს „ვენ დიუ”, „მუსო დიუ”, „პეტიიან”, ან „რუსეტ დიუ” ან მოსდევდეს „მუსო” ან „პეტიიან”. შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Buzet |
ბუზე |
FR |
Cabardès |
კაბარდე |
FR |
Cabernet d’Anjou, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
კაბერნე დ’ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Cabernet de Saumur, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
კაბერნე დე სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Cadillac |
კადილაკ |
FR |
Cahors |
კაორ |
FR |
Cassis |
კასის |
FR |
Cérons |
სერონ |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Beauroy, a nakon kojeg slijedi ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბოროი ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Berdiot, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბერდიო ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Beugnons |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბენიონ |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Butteaux, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბიუტო ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Chapelot, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შაპელო ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Chatains, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შატენ ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Chaume de Talvat, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შომ დე ტალვა |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Côte de Bréchain, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბრეშენ ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Côte de Cuissy |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე კისი |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Côte de Fontenay, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ფონტენე ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Côte de Jouan, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ჟუან ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Côte de Léchet, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეშე ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Côte de Savant, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე სავან ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Côte de Vaubarousse, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ვობარუს ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Côte des Prés Girots, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე პრე ჟირო ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Forêts, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფორე ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Fourchaume, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფურშომ ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv L’Homme mort, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლ’ომ მორ ან “პრემიერ კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Les Beauregards |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ბორ გარ ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Les Épinottes, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ეპინოტ ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Les Fourneaux, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ფურნო ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Les Lys, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ლი ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Mélinots, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მელინო ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Mont de Milieu, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონ დე მილიე ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Montée de Tonnerre |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე დე ტონერ |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Montmains, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტმენ ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Morein, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მორენ ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Pied d’Aloup, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს პიე დ’ალუპ ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Roncières, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს რონსიერ ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Sécher, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს სეშე ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Troesmes, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ტრემ ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vaillons, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ველონ ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vau de Vey, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო დე ვეი ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vau Ligneau, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო ლინიო ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vaucoupin, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოკუპენ ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vaugiraut, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოჟირო ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vaulorent, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოდევდეს ვოლორან ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vaupulent, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოპულან ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vaux-Ragons, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო-რაგონ ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vosgros, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„premier cru” |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოსგრო ან “პრემიე კრიუ” |
FR |
Chablis |
შაბლი |
FR |
Chablis grand cru, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Blanchot |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბლანშო |
FR |
Chablis grand cru, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Bougros |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბუგრო |
FR |
Chablis grand cru, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Grenouilles |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს გრენუი |
FR |
Chablis grand cru, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Les Clos |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო |
FR |
Chablis grand cru, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Preuses |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს პრეზე |
FR |
Chablis grand cru, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Valmur |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალმურ |
FR |
Chablis grand cru, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vaudésir |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვოდეზირ |
FR |
Chambertin |
შამბერტენ |
FR |
Chambertin-Clos-de-Bèze |
შამბერტენ კლო დე ბეზ |
FR |
Chambolle-Musigny |
შამბოლ მიუზინი |
FR |
Champagne |
შამპან |
FR |
Chapelle-Chambertin |
შაპელ-შამბერტენ |
FR |
Charlemagne |
შარლემან |
FR |
Charmes-Chambertin |
შარმ-შამბერტენ |
FR |
Chassagne-Montrachet, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages |
შასან-მონტრაშე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ/კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Château Grillet |
შატო-გრიე |
FR |
Château-Chalon |
შატო-შალონ |
FR |
Châteaumeillant |
შატომეიან |
FR |
Châteauneuf-du-Pape |
შატონეფ-დიუ-პაპ |
FR |
Châtillon-en-Diois |
შატიონ ან-დიუა |
FR |
Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon |
შომ-პრემიე კრიუ დე კოტო დიუ ლეონ |
FR |
Chenas |
შენა |
FR |
Chevalier-Montrachet |
მონტრაშე |
FR |
Cheverny |
შავერნი |
FR |
Chinon |
შინო |
FR |
Chiroubles |
შირუბლ |
FR |
Chorey-les-Beaune, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages |
შორი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ/კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Clairette de Bellegarde |
კლერეტ დე ბელგარდ |
FR |
Clairette de Die |
კლერეტ დე დი |
FR |
Clairette de Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
კლერეტ დე ლანგდოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Clos de la Roche |
კლო დე ლა როშ |
FR |
Clos de Tart |
კლო დე ტარ |
FR |
Clos de Vougeot |
კლო დე ვუჟო |
FR |
Clos des Lambrays |
კლო დე ლამბრე |
FR |
Clos Saint-Denis |
კლო სენ-დენი |
FR |
Collioure |
კოლიურ |
FR |
Condrieu |
კონდრიე |
FR |
Corbières |
კორბიერ |
FR |
Cornas |
კორნა |
FR |
Corse, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Calvi, a ispred kojeg se bilo nalazi ili ne nalazi izraz „Vin de” |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს კალვი ან წინ უძღოდეს “ვენ დე” |
FR |
Corse, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Coteaux du Cap Corse, a ispred kojeg se bilo nalazi ili ne nalazi izraz „Vin de” |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ კაპ კორს ან წინ უძღოდეს “ვენ დე” |
FR |
Corse, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Figari, a ispred kojeg se bilo nalazi ili ne nalazi izraz „Vin de” |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს ფიგარი ან წინ უძღოდეს “ვენ დე” |
FR |
Corse, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Porto-Vecchio, a ispred kojeg se bilo nalazi ili ne nalazi izraz „Vin de” |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს პორტო-ვეკშიო ან წინ უსწრებდეს “ვენ დე” |
FR |
Corse, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Sartène, a ispred kojeg se bilo nalazi ili ne nalazi izraz „Vin de” |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს სარტენ ან წინ უძღოდეს “ვენ დე” |
FR |
Corse, ispred kojeg se bilo nalazi ili ne nalazi izraz„Vin de” |
კორს, შეიძლება წინ უძღოდეს “ვენ დე” |
FR |
Corton |
კორტონ |
FR |
Corton-Charlemagne |
კორტონ-შარლემან |
FR |
Costières de Nîmes |
კოსტიერ დე ნიმ |
FR |
Côte de Beaune, ispred kojeg se nalazi naziv manje zemljopisne jedinice |
კოტ დე ბონ, შეიძლება წინ უძღოდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Côte de Beaune-Villages |
კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Côte de Brouilly |
კოტ დე ბრუი |
FR |
Côte de Nuits-villages |
კოტ დე ნუი-ვილაჟ |
FR |
Côte roannaise |
კოტ როანეზ |
FR |
Côte Rôtie |
კოტ როტი |
FR |
Coteaux champenois, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
კოტო შამპენუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Coteaux d’Aix-en-Provence |
კოტო დ’ექს-ან-პროვანს |
FR |
Coteaux d’Ancenis, nakon kojeg slijedi naziv sorte vinove loze koto d’anseni, |
შეიძლება მოსდევდეს ღვინის სახეობის სახელი |
FR |
Coteaux de Die |
კოტო დე დი |
FR |
Coteaux de l’Aubance, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
კოტო დე ლობანს, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux de Pierrevert |
კოტო დე პიერვერ |
FR |
Coteaux de Saumur, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
კოტო დე სომიურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux du Giennois |
კოტო დიუ ჟიენუა |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Cabrières |
კოტო დიუ ლანგედოგ, შეიძლება მოსდევდეს კაბრიერ |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ლა მეჟანელ/ლა მეჟანელ |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Coteaux de Saint-Christol / Saint-Christol |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე სენ-კრისტოლ/სენ-კრისტოლ |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Coteaux de Vérargues / Vérargues |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ვერარგ/ვერარგ |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Grès de Montpellier |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს გრე დე მონპელიე |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv La Clape |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კლაპ |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Montpeyroux |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მონპეირუ |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Pic-Saint-Loup |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკ-სენ-ლუ |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Quatourze |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კატურ |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Saint-Drézéry |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-დრეზერი |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Saint-Georges-d’Orques |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-ჟორჟ დ’ორკ |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Saint-Saturnin |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-სატურნენ |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Coteaux du Languedoc, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Picpoul-de-Pinet |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკპულ-დე-პენ |
FR |
Coteaux du Layon, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
კოტო დიუ ლეიონ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Coteaux du Layon Chaume, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
კოტო დიუ ლეიონ შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux du Loir, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
კოტო დიუ ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux du Lyonnais |
კოტო დიუ ლიონე |
FR |
Coteaux du Quercy |
კოტო დიუ კერსი |
FR |
Coteaux du Tricastin |
კოტო დიუ ტრეკასტენ |
FR |
Coteaux du Vendômois, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire K |
კოტო დიუ ვანდომუა, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux varois |
კოტო ვარუა |
FR |
Côtes Canon Fronsac Istovjetni naziv: Canon Fronsac |
კოტ კანონ ფრონსაკ ეკვივალენტური ტერმინი: კანონ ფრონსაკ |
FR |
Côtes d’Auvergne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Boudes |
კოტ დ’ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს ბუდ |
FR |
Côtes d’Auvergne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Chanturgue |
კოტ დ’ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შანტურგ |
FR |
Côtes d’Auvergne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Châteaugay |
კოტ დ’ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შატოგე |
FR |
Côtes d’Auvergne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Corent |
კოტ დ’ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს კორან |
FR |
Côtes d’Auvergne, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Madargue |
ოტ დ’ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს მადარგე |
FR |
Côtes de Bergerac |
კოტ დ’ოვერნ |
FR |
Côtes de Blaye |
კოტ დე ბლე |
FR |
Côtes de Bordeaux Saint-Macaire |
კოტ დე ბორდო დენ მაკერ |
FR |
Côtes de Castillon |
კოტ დე კასტიონ |
FR |
Côtes de Duras |
კოტ დე დიურას |
FR |
Côtes de Millau |
კოტ დე მიო |
FR |
Côtes de Montravel |
კოტ დე მონრაველ |
FR |
Côtes de Provence |
კოტ დე პროვანს |
FR |
Côtes de Saint-Mont |
კოტ დე სენ-მონ |
FR |
Côtes de Toul |
კოტ დე ტულ |
FR |
Côtes du Brulhois |
კოტ დიუ ბრულუა |
FR |
Côtes du Forez |
კოტ დიუ ფორე |
FR |
Côtes du Jura, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „mousseux” |
კოტ დიუ ჟიურა, შეიძლება მოსდევდეს “მუსო” |
FR |
Côtes du Lubéron |
კოტ დიუ ლიბერონ |
FR |
Côtes du Marmandais |
კოტ დიუ მარმანდე |
FR |
Côtes du Rhône |
კოტ დიუ რონ |
FR |
Côtes du Roussillon |
კოტ დიუ რუსიონ |
FR |
Côtes du Roussillon Villages, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
კოტ დიუ რუსიონ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Côtes du Ventoux |
კოტ დიუ ვანტუ |
FR |
Côtes du Vivarais |
კოტ დიუ ვივარე |
FR |
Cour-Cheverny, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
კურ-შევერნი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Crémant d’Alsace |
კრემან დ’ალზას |
FR |
Crémant de Bordeaux |
კრემან დე ბორდო |
FR |
Crémant de Bourgogne |
კრემან დე ბურგონ |
FR |
Crémant de Die |
კრემან დე დი |
FR |
Crémant de Limoux |
კრემან დე ლიმუ |
FR |
Crémant de Loire |
კრემან დე ლუარ |
FR |
Crémant du Jura |
კრემან დიუ ჟიურა |
FR |
Crépy |
კრეპი |
FR |
Criots-Bâtard-Montrachet |
კრიო-ბატარ-მონტრაშე |
FR |
Crozes-Hermitage Istovjetni naziv: Crozes-Ermitage |
კროზ-ერმიტაჟ კროზ-ერმიტაჟ |
FR |
Échezeaux |
ეშეზო |
FR |
Entre-Deux-Mers |
ანტრ დე-მერ |
FR |
Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge |
ანტრ-დე-მერ-ო-ბენოჟ |
FR |
Faugères |
ფოჟერ |
FR |
Fiefs Vendéens, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Brem |
ფიეფ ვანდეენ შეიძლება მოსდევდეს ბრემ |
FR |
Fiefs Vendéens, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Mareuil |
ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს მარეი |
FR |
Fiefs Vendéens, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Pissotte |
ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს პისოტ |
FR |
Fiefs Vendéens, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vix |
ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს ვი |
FR |
Fitou |
ფიტუ |
FR |
Fixin |
ფიხენ |
FR |
Fleurie |
ფლერი |
FR |
Floc de Gascogne |
ფლოკ დე გასკონ |
FR |
Fronsac |
ფროსნაკ |
FR |
Frontignan, ispred kojeg se ili ne nalazi izraz „Muscat de” ili „Vin de” |
ფრონტინიან, შეიძლება წინ უძღოდეს “მუსკატ” ან “ვენ დე” |
FR |
Gaillac, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „mousseux” |
გაიაკ, შეიძლება მოსდევდეს “მუსო” |
FR |
Gaillac premières côtes |
გაიაკ პრემიერ კოტ |
FR |
Gevrey-Chambertin |
ჟევრი-შამბერტენ |
FR |
Gigondas |
ჟიგონდა |
FR |
Givry |
ჟივრი |
FR |
Grand Roussillon, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Rancio” |
გრან-რუსიონ, შეიძლება მოსდევდეს “რანსიო” |
FR |
Grand-Échezeaux |
გრან-ეშეზო |
FR |
Graves, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „supérieures” |
გრავ, შეიძლება მოსდევდეს “სუპერიერ” |
FR |
Graves de Vayres |
გრავ დე ვერ |
FR |
Griotte-Chambertin |
გრიოტ- შამბერტენ |
FR |
Gros plant du Pays nantais |
გრო პლან დიუ პეი ნანტე |
FR |
Haut-Médoc |
ო-მედოკ |
FR |
Haut-Montravel |
ო მონტრაველ |
FR |
Haut-Poitou |
ო-პუატო |
FR |
Hermitage Istovjetni naziv: l’Hermitage / Ermitage / l’Ermitage |
ერმიტაჟ ეკვივალენტური ტერმინი: ლ’ერმიტაჟ/ერმიტაჟ/ლ’ერმიტაჟ |
FR |
Irancy |
ირანსი |
FR |
Irouléguy |
ირულეგი |
FR |
Jasnières, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
ჟასნიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Juliénas |
ჟულიენა |
FR |
Jurançon, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „sec” |
ჟურანსონ, შეიძლება მოსდევდეს “სეკ” |
FR |
L’Étoile, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „mousseux” |
ლ’ეტუალ, შეიძლება მოსდევდეს “მუსო” |
FR |
La Grande Rue |
ლა გრანდ რიუ |
FR |
Ladoix, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Côte de Beaune”ili„Côte de Beaune-Villages” |
ლადუა, შეიძლება მოსდევდეს “კოტ დე ბონ” ან “კოტ დე ბონ-ვილაჟ” |
FR |
Lalande de Pomerol |
ლალანდე დე პომროლ |
FR |
Latricières-Chambertin |
ლატრისიერ-შამბერტენ |
FR |
Les Baux de Provence |
ლე ბო დე პროვანს |
FR |
Limoux |
ლიმუ |
FR |
Lirac |
ლირაკ |
FR |
Listrac-Médoc |
ლისტრაკ-მედოკ |
FR |
Loupiac |
ლუპიაკ |
FR |
Lussac-Saint-Émilion |
ლუსაკ-სენ-ემილიონ |
FR |
Mâcon, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Supérieur”ili„Villages” Istovjetni naziv: Pinot-Chardonnay-Mâcon |
მაკონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფილი ერთეულის სახელი ან “სუპერიე” ან “ვილაჟ” ეკვივალენტური ტერმინი: მაკონ |
FR |
Macvin du Jura |
მაკვენ დიუ ჟიურა |
FR |
Madiran |
მადირან |
FR |
Maranges, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Clos de la Boutière |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს კლო დე ლა ბუტიე |
FR |
Maranges, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv La Croix Moines |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კრუა მუან |
FR |
Maranges, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv La Fussière |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა ფიუსიერ |
FR |
Maranges, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Le Clos des Loyères |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე ლუაიერ |
FR |
Maranges, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Le Clos des Rois |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე რუა |
FR |
Maranges, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Les Clos Roussots |
მარანჟ შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო რუსოტ |
FR |
Maranges, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Maranges, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Côte de Beaune”ili„Côte de Beaune-Villages” |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს “კოტ დე ბონ” ან “კოტ დე ბონ-ვილაჟ” |
FR |
Marcillac |
მარსიაკ |
FR |
Margaux |
მარგო |
FR |
Marsannay, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „rosé” |
მარსანე, შეიძლება მოსდევდეს “როზე” |
FR |
Maury, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Rancio” |
მორი, შეიძლება მოსდევდეს “რანსიო” |
FR |
Mazis-Chambertin |
მაზი-შამბერტენ |
FR |
Mazoyères-Chambertin |
მეზუაიერ შამბერტენ |
FR |
Médoc |
მედოკ |
FR |
Menetou-Salon, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
მენეტუ სალონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ან ვალ დე ლუარ |
FR |
Mercurey |
მერკური |
FR |
Meursault, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Côte de Beaune”ili„Côte de Beaune-Villages” |
მერსო, შეიძლება მოსდევდეს “კოტ დე ბონ” ან “კოტ დე ბონ-ვილაჟ” |
FR |
Minervois |
მინერვუა |
FR |
Minervois-La-Livinière |
მინერვუა-ლა-ლიმინიერ |
FR |
Monbazillac |
მონბაზიაკ |
FR |
Montagne Saint-Émilion |
მონტან სენ-ემილიონ |
FR |
Montagny |
მონტანი |
FR |
Monthélie, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Côte de Beaune”ili„Côte de Beaune-Villages” |
მონტელი, შეიძლება მოსდევდეს “კოტ დე ბონ” ან “კოტ დე ბონ-ვილაჟ” |
FR |
Montlouis-sur-Loire, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „mousseux” ili „pétillant” |
მონლუი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, “მუსო” ან “პეტიიან” |
FR |
Montrachet |
მონრაშე |
FR |
Montravel |
მონრაველ |
FR |
Morey-Saint-Denis |
მორი-სენ-დენი |
FR |
Morgon |
მორგონ |
FR |
Moselle |
მოზელ |
FR |
Moulin-à-Vent |
მულენ-ა-ვან |
FR |
Moulis Istovjetni naziv: Moulis-en-Médoc |
მული ეკვივალენტური ტერმინი: მული-ან-მედოკ |
FR |
Muscadet, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
მუსკადე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscadet-Coteaux de la Loire, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
მუსკადე-კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscadet-Côtes de Grandlieu, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
მუსკადე-კოტ დე გრანდლიე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscadet-Sèvre et Maine, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
მუსკადე-სევრ ე მენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscat de Beaumes-de-Venise |
მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ |
FR |
Muscat de Lunel |
მუსკა დე ლუნელ |
FR |
Muscat de Mireval |
მუსკა დე მირევალ |
FR |
Muscat de Saint-Jean-de-Minervois |
მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა - |
FR |
Muscat du Cap Corse |
მუსკა დიუ კაპ კორს |
FR |
Musigny |
მუზინი |
FR |
Néac |
ნეაკ |
FR |
Nuits Istovjetni naziv: Nuits-Saint-Georges |
ნუი ეკვივალენტური ტერმინი: ნუი-სენ-ჟორჟ |
FR |
Orléans, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Cléry |
ორლეან, შეიძლება მოსდევდეს კლერი |
FR |
Pacherenc du Vic-Bilh, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „sec” |
პაშერენ დიუ ვიკ-ბილ, შეიძლება მოსდევდეს “სეკ” |
FR |
Palette |
პალეტ |
FR |
Patrimonio |
პატრიმონიო |
FR |
Pauillac |
პოიაკ |
FR |
Pécharmant |
პეშარმან |
FR |
Pernand-Vergelesses, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Côte de Beaune”ili„Côte de Beaune-Villages” |
პერნან-ვერგელეს, შეიძლება მოსდევდეს “კოტ დე ბონ” ან “კოტ დე ბონ-ვილაჟ” |
FR |
Pessac-Léognan |
პესაკ-ლეონან |
FR |
Petit Chablis, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
პეტი შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Pineau des Charentes Istovjetni naziv: Pineau Charentais |
პინო დე შარანტ ეკვივალენტური ტერმინი: პინო შარანტე |
FR |
Pomerol |
პომეროლ |
FR |
Pommard |
პომარ |
FR |
Pouilly-Fuissé |
პუი-ფუისე |
FR |
Pouilly-Loché |
პუი-ლოშე |
FR |
Pouilly-sur-Loire, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire Istovjetni naziv: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé |
პუიი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ეკვივალენტური ტერმინი: ბლანკ ფიუმე დე პუიი/პუიი-ფიუმე |
FR |
Pouilly-Vinzelles |
პუიი-ვენზელ |
FR |
Premières Côtes de Blaye |
პრემიერ კოტ დე ბლე |
FR |
Premières Côtes de Bordeaux, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
პრემიერ კოტ დე ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Puisseguin-Saint-Emilion |
პუისეგენ-სენ-ემილიონ’ |
FR |
Puligny-Montrachet, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Côte de Beaune”ili„Côte de Beaune-Villages” |
პულინი მონრაშე, შეიძლება მოსდევდეს “კოტ დე ბონ” ან “კოტ დე ბონ-ვილაჟ” |
FR |
Quarts de Chaume, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
კარ დე შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Quincy, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
კინსი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Rasteau, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „Rancio” |
რასტო, შეიძლება მოსდევდეს “რანსიო” |
FR |
Régnié |
რენიე |
FR |
Reuilly, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
რეიი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Richebourg |
რიშბურ |
FR |
Rivesaltes, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „Rancio”, a ispred kojeg se bilo nalazi ili ne nalazi izraz „Muscat” |
რივეზალტ, შეიძლება მოსდევდეს “რანსიო” ან წინ უსწრებდეს “მუსკა” |
FR |
Romanée (La) |
რომანე (ლა) |
FR |
Romanée Contie |
რომანე კონტი |
FR |
Romanée Saint-Vivant |
რომანე სენ-ვივან |
FR |
Rosé de Loire, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
როზე დე ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Rosé des Riceys |
როზე დე რისი |
FR |
Rosette |
როზეტ |
FR |
Roussette de Savoie, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
რუსეტ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Ruchottes-Chambertin |
რუშოტ-შამბერტინ |
FR |
Rully |
რული |
FR |
Saint-Amour |
სენტ-ამურ |
FR |
Saint-Aubin, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Côte de Beaune”ili„Côte de Beaune-Villages” |
სენ-ობენ, შეიძლება მოსდევდეს “კოტ დე ბონ” ან “კოტ დე ბონ-ვილაჟ” |
FR |
Saint-Bris |
სენ-ბრი |
FR |
Saint-Chinian |
სენ-შინიან |
FR |
Saint-Émilion |
სენ-ემილიონ |
FR |
Saint-Émilion Grand Cru |
სენ-ემილიონ-გრან კრიუ |
FR |
Saint-Estèphe |
სენტ-ესტეფ |
FR |
Saint-Georges-Saint-Émilion |
სენ-ჟორჟ-სენტ-ემილიონ |
FR |
Saint-Joseph |
სენ-ჟოზეფ |
FR |
Saint-Julien |
სენ-ჟულიენ |
FR |
Saint-Nicolas-de-Bourgueil, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
სენ-ნიკოლა-დე-ბურგეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Saint-Péray, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „mousseux” |
სენ-პერე, შეიძლება მოსდევდეს “მუსო” |
FR |
Saint-Pourçain |
სენ-პურსენ |
FR |
Saint-Romain, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Côte de Beaune”ili„Côte de Beaune-Villages” |
სენ-რომენ, შეიძლება მოსდევდეს “კოტ დე ბონ” ან “კოტ დე ბონ-ვილაჟ” |
FR |
Saint-Véran |
სენ-ვერან |
FR |
Sainte-Croix-du-Mont |
სენტ-კრუა დიუ მონ |
FR |
Sainte-Foy Bordeaux |
სენტ-ფუა ბორდო |
FR |
Sancerre |
სანსერ |
FR |
Santenay, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Côte de Beaune”ili„Côte de Beaune-Villages” |
სანტენი, შეიძლება მოსდევდეს “კოტ დე ბონ” ან “კოტ დე ბონ-ვილაჟ” |
FR |
Saumur, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „mousseux” ili „pétillant” |
სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, “მუსო” ან “პეტიიან” |
FR |
Saumur-Champigny, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
სომურ-შამპინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Saussignac |
სოსინიაკ |
FR |
Sauternes |
სოტერნ |
FR |
Savennières, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
სავენიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Savennières-Coulée de Serrant, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
სავენიერ-კულე დე სერან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Savennières-Roche-aux-Moines, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
სავენიერ-როშ-ო-მუან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Savigny-les-Beaune, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz„Côte de Beaune”ili„Côte de Beaune-Villages” Istovjetni naziv: Savigny |
სავინი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს “კოტ დ ბონ” ან “კოტ დე ბონ ვილაჟ” ეკვივალენტური ტერმინი: სავინი |
FR |
Seyssel, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „mousseux” |
სეისალ, შეიძლება მოსდევდეს “მუსო” |
FR |
Tâche (La) |
ტაშ (ლა) |
FR |
Tavel |
ტაველ |
FR |
Touraine, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „mousseux” ili „pétillant” |
ტურენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან “მუსო” ან “პეტიიან” |
FR |
Touraine Amboise, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
ტურენ ამბუაზ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Touraine Azay-le-Rideau, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
ტურენ აზე-ლე-რიდო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Touraine Mestand, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
ტურენ მესტან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Touraine Noble Joué, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire |
ტურენ ნობლ ჟუე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Tursan |
ტურსან |
FR |
Vacqueyras |
ვაკირა |
FR |
Valençay |
ვალანსი |
FR |
Vin d’Entraygues et du Fel |
ვენ დ’ანტრეგ ე დიუ ფელ |
FR |
Vin d’Estaing |
ვენ დ’ესტენ |
FR |
Vin de Lavilledieu |
ვენ დე ლავილედიე |
FR |
Vin de Savoie, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice, a bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „mousseux” ili „pétillant” |
ვენ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, “მუსო” ან “პეტიიან” |
FR |
Vins du Thouarsais |
ვენ დიუ ტუარსე |
FR |
Vins Fins de la Côte de Nuits |
ვენ ფენ დე ლა კოტ დე ნუი |
FR |
Viré-Clessé |
ვირე-კლესე |
FR |
Volnay |
ვოლნე |
FR |
Volnay Santenots |
ვოლნე სანტენო |
FR |
Vosnes Romanée |
ვოსნ რომანე |
FR |
Vougeot |
ვუჟო |
FR |
Vouvray, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val de Loire, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „mousseux” ili „pétillant” |
ვუვრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, “მუსო” ან “პეტიიან” |
IT |
Aglianico del Taburno Istovjetni naziv: Taburno |
ალიანიკო დელ ტაბურნო ეკვივალენტური ტერმინი: ტაბურნო |
IT |
Aglianico del Vulture |
ალიანიკო დელ ვულტურე |
IT |
Albana di Romagna |
ალბანა დი რომანია |
IT |
Albugnano |
ალბუნიანო |
IT |
Alcamo |
ალკამო |
IT |
Aleatico di Gradoli |
ალეატიკო დი გრადოლი |
IT |
Aleatico di Puglia |
ალეატიკო დი პულია |
IT |
Alezio |
ალეციო |
IT |
Alghero |
ალგერო |
IT |
Alta Langa |
ალტა ლანგა |
IT |
Alto Adige, nakon kojeg slijedi naziv Colli di Bolzano Istovjetni naziv: Südtiroler Bozner Leiten |
ალტო ადიჯე, მოსდევს კოლი დი ბოლცანო ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ბოცნერ ლაიტენ |
IT |
Alto Adige, nakon kojeg slijedi naziv Meranese di collina Istovjetni naziv: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner |
ალტო ადიჯე, მოსდევს მერანეზე დი კოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ალტო ადიჯე მერანეზე/მერანერ ჰიუგელ/ზიუდტიროლერ მერანერ |
IT |
Alto Adige, nakon kojeg slijedi naziv Santa Maddalena Istovjetni naziv: Südtiroler St. Magdalener |
ალტო ადიჯე, მოსდევს სანტა მადალენა ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ სტ. მაგდალენერ |
IT |
Alto Adige, nakon kojeg slijedi naziv Terlano Istovjetni naziv: Südtirol Terlaner |
ალტო ადიჯე, მოსდევს ტერლანო ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ტერლანერ |
IT |
Alto Adige, nakon kojeg slijedi naziv Valle Isarco Istovjetni naziv: Südtiroler Eisacktal/ |
ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე იზარკო ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ იზაკტალ |
IT |
Alto Adige, nakon kojeg slijedi naziv Valle Venosta Istovjetni naziv: Südtirol Vinschgau |
ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე ვენოსტა ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლ ვინშგაუ |
IT |
Alto Adige Istovjetni naziv: dell’Alto Adige / Südtirol / Südtiroler |
ალტო ადიჯე ეკვივალენტური ტერმინი: დელ’ალტო ადიჯე/ზიუდტიროლ/ზიუდტიროლერ |
IT |
Alto Adige ili dell’Alto Adige, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Bressanone Istovjetni naziv: dell’Alto Adige Südtirol ili Südtiroler Brixner |
ალტო ადიჯე “ან” დელ’ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბრესანონე ეკვივალენტური ტერმინი: “ან” დელ’ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ “ან” ზიუდტიროლ ბრიქსნერ |
IT |
Alto Adige ili dell’Alto Adige, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Burgraviato Istovjetni naziv: dell’Alto Adige Südtirol ili Südtiroler Buggrafler |
ალტო ადიჯე “ან” დელ’ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბურგრავიატო ეკვივალენტური ტერმინი: “ან” დელ’ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ “ან” ზიუდტიროლერ ბუგრაფლერ |
IT |
Ansonica Costa dell’Argentario |
ანსონიკა კოსტა დელ’არჯენტარიო |
IT |
Aprilia |
აპრილია |
IT |
Arborea |
არბორეა |
IT |
Arcole |
არკოლე |
IT |
Assisi |
ასიზი |
IT |
Asti, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „spumante”, ili ispred kojeg se nalazi izraz „Moscato d” |
ასტი, შეიძლება მოსდევდეს “სპუმანტე” ან წინ უძღოდეს “მოსკატო დ” |
IT |
Atina |
ატინა |
IT |
Aversa |
ავერსა |
IT |
Bagnoli di Sopra Istovjetni naziv: Bagnoli |
ბანიოლი დი სოპრა ეკვივალენტური ტერმინი: ბანიოლი |
IT |
Barbaresco |
ბარბარესკო |
IT |
Barbera d’Alba |
ბარბერა დ’ალბა |
IT |
Barbera d’Asti, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Colli Astiani o Astiano |
ბარბერა დ’ასტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ასტიანი ან ასტიანო |
IT |
Barbera d’Asti, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Nizza |
ბარბერა დ’ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ნიცა |
IT |
Barbera d’Asti, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Tinella |
ბარბერა დ’ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ტინელა |
IT |
Barbera del Monferrato |
ბარბერა დელ მონფერატო |
IT |
Barbera del Monferrato Superiore |
ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე |
IT |
Barco Reale di Carmignano Istovjetni naziv: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice |
ბარკო რეალე დი კარმინიანო ეკვივალენტური ტერმინი: როზატო დი კარმინიანო/ვინ სანტო დი კარმინიანო/ვინ სანტო დი კარმინიანო ოკიო დი პერნიჩე |
IT |
Bardolino |
ბარდოლინო |
IT |
Bardolino Superiore |
ბარდოლინო სუპერიორე |
IT |
Barolo |
ბაროლო |
IT |
Bianchello del Metauro |
ბიანკელო დელ მეტაურო |
IT |
Bianco Capena |
ბიანკო კაპენა |
IT |
Bianco dell’Empolese |
ბიანკო დელ’ემპოლეზე |
IT |
Bianco della Valdinievole |
ბიანკო დელა ვალდინიევოლე |
IT |
Bianco di Custoza Istovjetni naziv: Custoza |
ბიანკო დი კუსტოცა ეკვივალენტური ტერმინი: კუსტოცა |
IT |
Bianco di Pitigliano |
ბიანკო დი პიტილიანო |
IT |
Bianco Pisano di San Torpè |
ბიანკო პიზანო დი სან ტორპე |
IT |
Biferno |
ბიფერნო |
IT |
Bivongi |
ბივონჯი |
IT |
Boca |
ბოკა |
IT |
Bolgheri, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Sassicaia |
ბოლგერი, შეიძლება მოსდევდეს სასიკაია |
IT |
Bosco Eliceo |
ბოსკო ელიჩეო |
IT |
Botticino |
ბოტიჩინო |
IT |
Brachetto d’Acqui Istovjetni naziv: Acqui |
ბრაკეტო დ’აკვი ეკვივალენტური ტერმინი: აკვი |
IT |
Bramaterra |
ბრამატერა |
IT |
Breganze |
ბრეგანცე |
IT |
Brindisi |
ბრინდიზი |
IT |
Brunello di Montalcino |
ბრუნელო დი მონტალჩინო |
IT |
Cacc’e’ mmitte di Lucera |
კაჩ’ე’ მიტე დი ლუჩერა |
IT |
Cagnina di Romagna |
კანინა დი რომანია |
IT |
Campi Flegrei |
კამპი ფლეგრეი |
IT |
Campidano di Terralba Istovjetni naziv: Terralba |
კამპიდანო დი ტერალბა ეკვივალენტური ტერმინი: ტერალბა |
IT |
Canavese |
კანავეზე |
IT |
Candia dei Colli Apuani |
კანდია დეი კოლი აპუანი |
IT |
Cannonau di Sardegna, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Capo Ferrato |
კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს კაპო ფერატო |
IT |
Cannonau di Sardegna, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Jerzu |
კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ჟერძუ |
IT |
Cannonau di Sardegna, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Oliena / Nepente di Oliena |
კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ოლიენა/ნეპენტე დი ოლიენა |
IT |
Capalbio |
კაპალბიო |
IT |
Capri |
კაპრი |
IT |
Capriano del Colle |
კაპრიანო დელ კოლე |
IT |
Carema |
კარემა |
IT |
Carignano del Sulcis |
კარინიანო დელ სულჩის |
IT |
Carmignano |
კარმინიანო |
IT |
Carso |
კარსო |
IT |
Castel del Monte |
კასტელ დელ მონტე |
IT |
Castel San Lorenzo |
კასტელ სან ლორენცო |
IT |
Casteller |
კასტელერ |
IT |
Castelli Romani |
კასტელი რომანი |
IT |
Cellatica |
ჩელატიკა |
IT |
Cerasuolo di Vittoria |
კარასუოლო დი ვიტორია |
IT |
Cerveteri |
ჩერვეტერი |
IT |
Cesanese del Piglio Istovjetni naziv: Piglio |
ჩეზანეზე დელ პილიო ევივალენტური ტერმინი: პილიო |
IT |
Cesanese di Affile Istovjetni naziv: Affile |
ჩეზანეზე დი აფილე ეკვივალენტური ტერმინი: აფილე |
IT |
Cesanese di Olevano Romano Istovjetni naziv: Olevano Romano |
ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო ეკვივალენტური ტერმინი: ოლევანო რომანო |
IT |
Chianti, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Colli Aretini |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი არეტინი |
IT |
Chianti, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Colli Fiorentini |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ფიორენტინი |
IT |
Chianti, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Colli Senesi |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სენეზი |
IT |
Chianti, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Colline Pisane |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე პიზანე |
IT |
Chianti, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Montalbano |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტალბანო |
IT |
Chianti, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Montespertoli |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტესპერტოლი |
IT |
Chianti, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Rufina |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს რუფინა |
IT |
Chianti Classico |
კიანტი კლასიკო |
IT |
Cilento |
ჩილენტო |
IT |
Cinque Terre, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Costa da Posa Istovjetni naziv: Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა და პოზა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა |
IT |
Cinque Terre, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Costa de Campu Istovjetni naziv: Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინქუე თერრე წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე კამპუ ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა |
IT |
Cinque Terre, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Costa de Sera Istovjetni naziv: Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე სერა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა |
IT |
Circeo |
ჩირჩეო |
IT |
Cirò |
ჩირო |
IT |
Cisterna d’Asti |
ჩიზერნა დ’ასტი |
IT |
Colli Albani |
კოლი ალბანი |
IT |
Colli Altotiberini |
კოლი ალტოტიბერინი |
IT |
Colli Amerini |
კოლი ამერინი |
IT |
Colli Berici |
კოლი ბერიჩი |
IT |
Colli Bolognesi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Colline di Oliveto |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი ოლივეტო |
IT |
Colli Bolognesi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Colline di Riosto |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი რიოსტო |
IT |
Colli Bolognesi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Colline Marconiane |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე მარკონიანე |
IT |
Colli Bolognesi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Monte San Pietro |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე სან პიეტრო |
IT |
Colli Bolognesi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Serravalle |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს სერვალე |
IT |
Colli Bolognesi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Terre di Montebudello |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ტერე დი მონტებუდელო |
IT |
Colli Bolognesi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Zola Predosa |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ზოლა პრედოზა |
IT |
Colli Bolognesi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
IT |
Colli Bolognesi Classico - Pignoletto |
კოლი ბოლონიეზი კლასიკო-პინიოლეტო |
IT |
Colli d’Imola |
კოლი დ’იმოლა |
IT |
Colli del Trasimeno Istovjetni naziv: Trasimeno |
კოლი დელ ტრაზიმენო ეკვივალენტური ტერმინი: ტრაზიმენო |
IT |
Colli dell’Etruria Centrale |
კოლი დელ’ეტრურია ჩენტრალე |
IT |
Colli della Sabina |
კოლი დელა საბინა |
IT |
Colli di Conegliano, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Fregona |
კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს ფრეგონა |
IT |
Colli di Conegliano, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Refrontolo |
კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს რეფრონტოლო |
IT |
Colli di Faenza |
კოლი დი ფაენცა |
IT |
Colli di Luni |
კოლი დი ლუნი |
IT |
Colli di Parma |
კოლი დი პარმა |
IT |
Colli di Rimini |
კოლი დი რიმინი |
IT |
Colli di Scandiano e di Canossa |
კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა |
IT |
Colli Etruschi Viterbesi |
კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი |
IT |
Colli Euganei |
კოლი ეუგანეი |
IT |
Colli Lanuvini |
კოლი ლანუვინი |
IT |
Colli Maceratesi |
კოლი მაჩერატეზი |
IT |
Colli Martani |
კოლი მარტანი |
IT |
Colli Orientali del Friuli, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Cialla |
კოლი ორიენტალი, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა |
IT |
Colli Orientali del Friuli, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Rosazzo |
კოლი ორიენტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს როზაცო |
IT |
Colli Orientali del Friuli, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Schiopettino di Prepotto |
კოლი ორინტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს სკიოპეტინო დი პრეპოტო |
IT |
Colli Orientali del Friuli Picolit, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Cialla |
კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა |
IT |
Colli Perugini |
კოლი პერუჯინი |
IT |
Colli Pesaresi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Focara |
კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს ფოკარა |
IT |
Colli Pesaresi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Roncaglia |
კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს რონკალია |
IT |
Colli Piacentini, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Gutturnio |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს გუტურნიო |
IT |
Colli Piacentini, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Monterosso Val d’Arda |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს მონტერესო ვალ დ’არდა |
IT |
Colli Piacentini, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val Trebbia |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ ტრებია |
IT |
Colli Piacentini, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Valnure |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალნურე |
IT |
Colli Piacentini, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vigoleno |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვიგოლენო |
IT |
Colli Romagna centrale |
კოლი რომანია ჩენტრალე |
IT |
Colli Tortonesi |
კოლი ტორტონეზი |
IT |
Collina Torinese |
კოლინა ტორინეზე |
IT |
Colline di Levanto |
კოლინე დი ლევანტო |
IT |
Colline Joniche Taratine |
კოლინე იონიკე ტარატინე |
IT |
Colline Lucchesi |
კოლინე ლუკეზი |
IT |
Colline Novaresi |
კოლინე ნოვარეზი |
IT |
Colline Saluzzesi |
კოლინე სალუცეზი |
IT |
Collio Goriziano Istovjetni naziv: Collio |
კოლიო გორიციანო ეკვივალენტური ტერმინი: კოლიო |
IT |
Conegliano - Valdobbiadene, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Cartizze Istovjetni naziv: Conegliano „ili” Valdobbiadene |
კონელიანო-ვალდობიადენე, შეიძლება მოსდევდეს კარტიცე ეკვივალენტური ტერმინი: კონელიანო “ან“ ვალდობიადენე |
IT |
Cònero |
კონერო |
IT |
Contea di Sclafani |
კონტეა დი სკლაფანი |
IT |
Contessa Entellina |
კონტესა ენტელინა |
IT |
Controguerra |
კონტრო გუერა |
IT |
Copertino |
კოპერტინო |
IT |
Cori |
კორი |
IT |
Cortese dell’Alto Monferrato |
კორტეზე დელ’ალტო მონფერატო |
IT |
Corti Benedettine del Padovano |
კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო |
IT |
Cortona |
კორტონა |
IT |
Costa d’Amalfi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Furore |
კოსტა დ’ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ფურორე |
IT |
Costa d’Amalfi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ravello |
კოსტა დ’ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს რაველო |
IT |
Costa d’Amalfi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Tramonti |
კოსტა დ’ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ტრამონტი |
IT |
Coste della Sesia |
კოსტე დე ლა სეზია |
IT |
Curtefranca |
კურტეფრანკა |
IT |
Delia Nivolelli |
დელია ნივოლელი |
IT |
Dolcetto d’Acqui |
დოლჩეტო დ’აკვი |
IT |
Dolcetto d’Alba |
დოლჩეტო დ’ალბა |
IT |
Dolcetto d’Asti |
დოლჩეტო დ’ასტი |
IT |
Dolcetto delle Langhe Monregalesi |
დოლჩეტო დელე ლანგე მონრეგალეზი |
IT |
Dolcetto di Diano d’Alba Istovjetni naziv: Diano d’Alba |
დოლჩეტო დი დიანო დ’ალბა ეკვივალენტური ტერმინი: დიანო დ’ალბა |
IT |
Dolcetto di Dogliani |
დოლჩეტო დი დოლიანო |
IT |
Dolcetto di Dogliani Superiore Istovjetni naziv: Dogliani |
დოლჩეტო დი დოლიანი სუპერიორე ეკვივალენტური ტერმინი: დოლიანი |
IT |
Dolcetto di Ovada Istovjetni naziv: Dolcetto d’Ovada |
დოლჩეტო დი ოვადა ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეტო დ’ოვადა |
IT |
Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada |
დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე ო ოვადა |
IT |
Donnici |
დონიჩი |
IT |
Elba |
ელბა |
IT |
Eloro, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Pachino |
ელორო, შეიძლება მოსდევდეს პაკინო |
IT |
Erbaluce di Caluso Istovjetni naziv: Caluso |
ერბალუჩე დი კალუზო ეკვივალენტური ტერმინი: კალუზო |
IT |
Erice |
ერიჩე |
IT |
Esino |
ეზინო |
IT |
Est!Est!!Est!!! di Montefiascone |
ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე |
IT |
Etna |
ეტნა |
IT |
Falerio dei Colli Ascolani Istovjetni naziv: Falerio |
ფალერიო დეი კოლი ასკოლანი ეკვივალენტური ტერმინი: ფალერიო |
IT |
Falerno del Massico |
ფალერნო დელ მასიკო |
IT |
Fara |
ფარა |
IT |
Faro |
ფარო |
IT |
Fiano di Avellino |
ფიანო დი აველინო |
IT |
Franciacorta |
ფრანჩაკორტა |
IT |
Frascati |
ფრასკატი |
IT |
Freisa d’Asti |
ფრეიზა დ’ასტი |
IT |
Freisa di Chieri |
ფრეიზა დი კიერი |
IT |
Friuli Annia |
ფრიული ანია |
IT |
Friuli Aquileia |
ფრიული აკვილეია |
IT |
Friuli Grave |
ფრიული გრავე |
IT |
Friuli Isonzo Istovjetni naziv: Isonzo del Friuli |
ფრიული იზონცო ეკვივალენტური ტერმინი: იზონცო დელ ფრიული |
IT |
Friuli Latisana |
ფრიული ლატიზანა |
IT |
Gabiano |
გაბიანო |
IT |
Galatina |
გალატინა |
IT |
Galluccio |
გალუჩო |
IT |
Gambellara |
გამბელარა |
IT |
Garda |
გარდა |
IT |
Garda Colli Mantovani |
გარდა კოლი მანტოვანი |
IT |
Gattinara |
გატინარა |
IT |
Gavi Istovjetni naziv: Cortese di Gavi |
გავი ეკვივალენტური ტერმინი: კორტეზე დი გავი |
IT |
Genazzano |
ჯენაცანო |
IT |
Ghemme |
გემე |
IT |
Gioia del Colle |
ჯოია დელ კოლე |
IT |
Girò di Cagliari |
ჯირო დი კალიარი |
IT |
Golfo del Tigullio |
გოლფო დელ ტიგულიო |
IT |
Gravina |
გრავინა |
IT |
Greco di Bianco |
გრეკო დი ბიანკო |
IT |
Greco di Tufo |
გრეკო დი ტუფო |
IT |
Grignolino d’Asti |
გრინიოლინო დ’ასტი |
IT |
Grignolino del Monferrato Casalese |
გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე |
IT |
Guardia Sanframondi Istovjetni naziv: Guardiolo |
გვარდია სანფრამონდი ეკვივალენტური ტერმინი: გვარდიოლო |
IT |
I Terreni di San Severino |
ი ტერენი დი სან სევერინო |
IT |
Irpinia, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Campi Taurasini |
ირპინია, შეიძლება მოსდევდეს კამპი ტაურასინი |
IT |
Ischia |
ისკია |
IT |
Lacrima di Morro Istovjetni naziv: Lacrima di Morro d’Alba |
ლაკრიმა დი მორო ეკვივალენტური ტერმინი: ლაკრიმა დი მორო დ’ალბა |
IT |
Lago di Caldaro Istovjetni naziv: Caldaro/Kalterer/Kalterersee |
ლაგო დი კალდარო ეკვავალენტური ტერმინი: კალდარო/კალტერერ/კალტერერზეე |
IT |
Lago di Corbara |
ლაგო დი კორბარა |
IT |
Lambrusco di Sorbara |
ლამბრუსკო დი სორბარა |
IT |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro |
ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო |
IT |
Lambrusco Mantovano, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Oltre Po Mantovano |
ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს ოლტერ პო მანტოვანო |
IT |
Lambrusco Mantovano, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Viadanese-Sabbionetano |
ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს ვიადანეზე საბიონეტანო |
IT |
Lambrusco Salamino di Santa Croce |
ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე |
IT |
Lamezia |
ლამეცია |
IT |
Langhe |
ლანგე |
IT |
Lessona |
ლესონა |
IT |
Leverano |
ლევერანო |
IT |
Lison-Pramaggiore |
ლიზონ-პრამაჯორე |
IT |
Lizzano |
ლიცანო |
IT |
Loazzolo |
ლოაცოლო |
IT |
Locorotondo |
ლოკოროტონდო |
IT |
Lugana |
ლუგანა |
IT |
Malvasia delle Lipari |
მალვაზია დელე ლიპარი |
IT |
Malvasia di Bosa |
მალვაზია დი ბოზა |
IT |
Malvasia di Cagliari |
მალვაზია დი კალიარი |
IT |
Malvasia di Casorzo d’Asti Istovjetni naziv: Cosorzo/Malvasia di Cosorzo |
მალვაზია დი კაზორცო დ’ასტი ეკვივალენტური ტერმინი: კოზორცო/მალვაზია დი კოზორცო |
IT |
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco |
მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო |
IT |
Mamertino di Milazzo Istovjetni naziv: Mamertino |
მამერტინო დი მილაცო ეკვივალენტური ტერმინი: მამერტინო |
IT |
Mandrolisai |
მანდროლიზაი |
IT |
Marino |
მარინო |
IT |
Marsala |
მარსალა |
IT |
Martina Istovjetni naziv: Martina Franca |
მარტინა ეკვივალენტური ტერმინი: მარტინა ფრანკა |
IT |
Matino |
მატინო |
IT |
Melissa |
მელისა |
IT |
Menfi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Bonera |
მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ბონერა |
IT |
Menfi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Feudo dei Fiori |
მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ფეუდო დეი ფიორი |
IT |
Merlara |
მერლანა |
IT |
Molise Istovjetni naziv: del Molise |
მოლიზე ეკვივალენტური ტერმინი: დელ მოლიზე |
IT |
Monferrato, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Casalese |
მონფერატო, შეიძლება მოსდევდეს დელ მოლიზე |
IT |
Monica di Cagliari |
მონიკა დი კალიარი |
IT |
Monica di Sardegna |
მონიკა დი სარდენია |
IT |
Monreale |
მონრეალე |
IT |
Montecarlo |
მონტეკარლო |
IT |
Montecompatri-Colonna Istovjetni naziv: Montecompatri/Colonna |
მონტეკომპატრი-კოლონა ეკვივალენტური ტერმინი: მონტერკომპატრი/კოლონა |
IT |
Montecucco |
მონტეკუკო |
IT |
Montefalco |
მონტეფალკო |
IT |
Montefalco Sagrantino |
მონტეფალკო საგრანტინო |
IT |
Montello e Colli Asolani |
მონტელო ე კოლი აზოლანი |
IT |
Montepulciano d’Abruzzo, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Casauria / Terre di Casauria |
მონტეპულჩანო დ’აბრუცო, შეიძლება ახლდეს კაზაურია/ტერე დი კაზაურია |
IT |
Montepulciano d’Abruzzo, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Terre dei Vestini |
მონტეპულჩანო დ’აბრუცო, შეიძლება ახლდეს ტერე დეი ვესტინი |
IT |
Montepulciano d’Abruzzo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Colline Teramane |
მონტეპულჩანო დ’აბრუცო, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე ტერამანე |
IT |
Monteregio di Massa Marittima |
მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა |
IT |
Montescudaio |
მონტესკუდაიო |
IT |
Monti Lessini Istovjetni naziv: Lessini |
მონტი ლესინი ეკვივალენტური ტერმინი: ლესინი |
IT |
Morellino di Scansano |
მორელინო დი სკანსანო |
IT |
Moscadello di Montalcino |
მოსკადელო დი მონტალჩინო |
IT |
Moscato di Cagliari |
მოსკატო დი კალიარი |
IT |
Moscato di Pantelleria Istovjetni naziv: Passito di Pantelleria / Pantelleria |
მოსკატო დი პანტელერია ეკვივალენტური ტერმინი: პასატო დი პანტელერია/პანტელერია |
IT |
Moscato di Sardegna, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Gallura |
მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს გალურა |
IT |
Moscato di Sardegna, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Tempio Pausania |
მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპიო პაუზანია |
IT |
Moscato di Sardegna, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Tempo |
მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპო |
IT |
Moscato di Siracusa |
მოსკატო დი სირაკუზა |
IT |
Moscato di Sorso-Sennori Istovjetni naziv: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori |
მოსაკატო დი სორსო-სენორი ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სორსო/მოსაკატო დი სენორი |
IT |
Moscato di Trani |
მოსკატო დი ტრანი |
IT |
Nardò |
ნარდო |
IT |
Nasco di Cagliari |
ნასკო დი კალიარი |
IT |
Nebbiolo d’Alba |
ნებიოლო დ’ალბა |
IT |
Nettuno |
ნეტუნო |
IT |
Noto |
ნოტო |
IT |
Nuragus di Cagliari |
ნურაგუს დი კალიარი |
IT |
Offida |
ოფიდა |
IT |
Oltrepò Pavese |
ოლტრეპო პავეზე |
IT |
Orcia |
ორჩა |
IT |
Orta Nova |
ორტა ნოვა |
IT |
Orvieto |
ორვიეტო |
IT |
Ostuni |
ოსტუნი |
IT |
Pagadebit di Romagna, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Bertinoro |
პაგადებიტ დი რომანია, შეიძლება მოსდევდეს ბერტინორო |
IT |
Parrina |
პარინა |
IT |
Penisola Sorrentina, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Gragnano |
პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს გრანიანო |
IT |
Penisola Sorrentina, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Lettere |
პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს ლეტერე |
IT |
Penisola Sorrentina, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Sorrento |
პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს სორენტო |
IT |
Pentro di Isernia Istovjetni naziv: Pentro |
პენტრო დი იზერნია ეკვივალენტური ტერმინი: პენტრო |
IT |
Pergola |
პერგოლა |
IT |
Piemonte |
პიემონტე |
IT |
Pietraviva |
პიეტრავივა |
IT |
Pinerolese |
პინეროლეზე |
IT |
Pollino |
პოლინო |
IT |
Pomino |
პომინო |
IT |
Pornassio Istovjetni naziv: Ormeasco di Pornassio |
პორნასიო ეკვივალენტური ტერმინი: ორმეასკო დი პორნასიო |
IT |
Primitivo di Manduria |
პრიმიტივო დი მანდურია |
IT |
Ramandolo |
რამანდოლო |
IT |
Recioto di Gambellara |
რეჩოტო დი გამბელარა |
IT |
Recioto di Soave |
რეჩოტო დი სოავე |
IT |
Reggiano |
რეჯანო |
IT |
Reno |
რენო |
IT |
Riesi |
რიეზი |
IT |
Riviera del Brenta |
რივიერა დელ ბრენტა |
IT |
Riviera del Garda Bresciano Istovjetni naziv: Garda Bresciano |
რივიერა დელ გარდა ბრეშანო ეკვივალენტური ტერმინი: გარდა ბრეშანო |
IT |
Riviera ligure di ponente, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Albenga / Albengalese |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ალბენგა/ალბენგალეზე |
IT |
Riviera ligure di ponente, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Finale / Finalese |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ფინალე/ფინალეზე |
IT |
Riviera ligure di ponente, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Riviera dei Fiori |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს რივიერა დეი ფიორი |
IT |
Roero |
როერო |
IT |
Romagna Albana spumante |
რომანია ალბანა სპუმანტე |
IT |
Rossese di Dolceacqua Istovjetni naziv: Dolceacqua |
როსეზე დი დოლჩეაკვა ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეაკვა |
IT |
Rosso Barletta |
როსო ბარლეტა |
IT |
Rosso Canosa, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Canusium |
როსო კანოზა, შეიძლება მოსდევდეს კანუზიუმ |
IT |
Rosso Conero |
როსო კონერო |
IT |
Rosso di Cerignola |
როსო დი ჩერინიოლა |
IT |
Rosso di Montalcino |
როსო დი მონტალჩინო |
IT |
Rosso di Montepulciano |
როსო დი მონტეპულჩანო |
IT |
Rosso Orvietano Istovjetni naziv: Orvietano Rosso |
როსო ორვიეტანო ეკვივალენტური ტერმინი: ორვიეტანო როსო |
IT |
Rosso Piceno |
როსო პიჩენო |
IT |
Rubino di Cantavenna |
რუბინო დი კანტავენა |
IT |
Ruchè di Castagnole Monferrato |
რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო |
IT |
Salaparuta |
სალაპარუტა |
IT |
Salice Salentino |
სალიჩე სალენტინო |
IT |
Sambuca di Sicilia |
სამბუკა დი სიჩილია |
IT |
San Colombano al Lambro Istovjetni naziv: San Colombano |
სან კოლომბანო ალ ლამბრო ეკვივალენტური ტერმინი: სან კოლომბანო |
IT |
San Gimignano |
სან ჯიმინიანო |
IT |
San Ginesio |
სან ჯინეზიო |
IT |
San Martino della Battaglia |
სან მარტინო დელა ბატალია |
IT |
San Severo |
სან სევერო |
IT |
San Vito di Luzzi |
სან ვიტო დი ლუცი |
IT |
Sangiovese di Romagna |
სანჯოვეზე დი რომანია |
IT |
Sannio |
სანიო |
IT |
Sant’Agata de’ Goti Istovjetni naziv: Sant’Agata dei Goti |
სანტ’აგატა დე’გოტი ეკვივალენტური ტერმინი: სანტ’აგატა დეი გოტი |
IT |
Sant’Anna di Isola Capo Rizzuto |
სანტ’ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო |
IT |
Sant’Antimo |
სანტ’ანტიმო |
IT |
Santa Margherita di Belice |
სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე |
IT |
Sardegna Semidano, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Mogoro |
სარდენია სემიდანო, შეიძლება მოსდევდეს მოგორო |
IT |
Savuto |
სავუტო |
IT |
Scanzo Istovjetni naziv: Moscato di Scanzo |
სკანცო ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სკანცო |
IT |
Scavigna |
სკავინია |
IT |
Sciacca |
შაკა |
IT |
Serrapetrona |
სერაპეტრონა |
IT |
Sforzato di Valtellina Istovjetni naziv: Sfursat di Valtellina |
სფორცატო დი ვალტელინა ეკვივალენტური ტერმინი: სფურსატ დი ვალტელინა |
IT |
Sizzano |
სიცანო |
IT |
Soave, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Colli Scaligeri |
სოავე, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სკალიჯერი |
IT |
Soave Superiore |
სოავე სუპერიორე |
IT |
Solopaca |
სოლოპაკა |
IT |
Sovana |
სოვანა |
IT |
Squinzano |
სკვინცანო |
IT |
Strevi |
სტრევი |
IT |
Tarquinia |
ტარკვინია |
IT |
Taurasi |
ტაურაზი |
IT |
Teroldego Rotaliano |
ტეროლდეგო როტალიანო |
IT |
Terracina Istovjetni naziv: Moscato di Terracina |
ტერაჩინა ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი ტერაჩინა |
IT |
Terratico di Bibbona, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ტერაჩინო დი ბიბონა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
IT |
Terre dell’Alta Val d’Agri |
ტერე დელ’ალტა ვალ დ’აგრი |
IT |
Terre di Casole |
ტერე დი კაზოლე |
IT |
Terre Tollesi Istovjetni naziv: Tullum |
ტერე ტოლეზი ეკვივალენტური ტერმინი: ტულუმ |
IT |
Torgiano |
ტორჯანო |
IT |
Torgiano rosso riserva |
ტორჯანო როსო რიზერვა |
IT |
Trebbiano d’Abruzzo |
ტრებიანო დ’აბრუცო |
IT |
Trebbiano di Romagna |
ტრებიანო დი რომანია |
IT |
Trentino, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Isera / d’Isera |
ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს იზერა/დ’იზერა |
IT |
Trentino, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Sorni |
ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს სორნი |
IT |
Trentino, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ziresi / dei Ziresi |
ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს ცირეზი/დეი ცირეზი |
IT |
Trento |
ტრენტო |
IT |
Val d’Arbia |
ვალ დ’არბია |
IT |
Val di Cornia, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Suvereto |
ვალ დი კორნია, შეიძლება მოსდევდეს სუვერეტო |
IT |
Val Polcèvera, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Coronata |
ვალ პოლსევერა, შეიძლება მოსდევდეს კორონატა |
IT |
Valcalepio |
ვალკალეპიო |
IT |
Valdadige, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Terra dei Forti Istovjetni naziv: Etschtaler |
ვალდადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ტერა დეი ფორტი ეკვივალენტური ტერმინი: ეტსკტალერ |
IT |
Valdadige Terradeiforti Istovjetni naziv: Terradeiforti Valdadige |
ვალდადიჯე ტერადეიფორტი ეკვივალენტური ტერმინი: ტერადეიფორტი ვალდადიჯე |
IT |
Valdichiana |
ვალდიკიანა |
IT |
Valle d’Aosta, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Arnad-Montjovet Istovjetni naziv: Vallée d’Aoste |
ვალე დ’აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს არნად-მონტჟოვეტ ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ’აოსტ |
IT |
Valle d’Aosta, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Blanc de Morgex et de la Salle Istovjetni naziv: Vallée d’Aoste |
ვალე დ’აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ბლან დე მორჟექს ე დე ლა სალ ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ’აოსტ |
IT |
Valle d’Aosta, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Chambave Istovjetni naziv: Vallée d’Aoste |
ვალე დ’აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს შამბავ ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ’აოსტ |
IT |
Valle d’Aosta, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Donnas Istovjetni naziv: Vallée d’Aoste |
ვალე დ’აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს დონას ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ’აოსტ |
IT |
Valle d’Aosta, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Enfer d’Arvier Istovjetni naziv: Vallée d’Aoste |
ვალე დ’აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ენფერ დ’არვიე ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ’აოსტ |
IT |
Valle d’Aosta, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Nus Istovjetni naziv: Vallée d’Aoste |
ვალე დ’აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ნუს ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ’აოსტ |
IT |
Valle d’Aosta, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Torrette Istovjetni naziv: Vallée d’Aoste |
ვალე დ’აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ტორეტე ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ’აოსტ |
IT |
Valpolicella, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Valpantena |
ვალპოლიჩელა,შეიძლება ახლდეს ვალპანტენა |
IT |
Valsusa |
ვალსუზა |
IT |
Valtellina Superiore, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Grumello |
ვალტელინა, სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს გრუმელო |
IT |
Valtellina Superiore, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Inferno |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ინფერნო |
IT |
Valtellina Superiore, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Maroggia |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს მაროჯა |
IT |
Valtellina Superiore, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Sassella |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს სასელა |
IT |
Valtellina Superiore, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Valgella |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ვალჯელა |
IT |
Velletri |
ველეტრი |
IT |
Verbicaro |
ვერბიკარო |
IT |
Verdicchio dei Castelli di Jesi |
ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი |
IT |
Verdicchio di Matelica |
ვერდიკიო დი მატელიკა |
IT |
Verduno Pelaverga Istovjetni naziv: Verduno |
ვერდუნო პელავერგა ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდუნო |
IT |
Vermentino di Gallura |
ვერმენტინო დი გალურა |
IT |
Vermentino di Sardegna |
ვერმენტინო დი სარდენია |
IT |
Vernaccia di Oristano |
ვერნაჩა დი ორისტანო |
IT |
Vernaccia di San Gimignano |
ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო |
IT |
Vernaccia di Serrapetrona |
ვერნაჩა დი სერაპეტრონა |
IT |
Vesuvio |
ვეზუვიო |
IT |
Vicenza |
ვიჩენცა |
IT |
Vignanello |
ვინიანელო |
IT |
Vin Santo del Chianti |
ვინ სანტო დელ კიანტი |
IT |
Vin Santo del Chianti Classico |
ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო |
IT |
Vin Santo di Montepulciano |
ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო |
IT |
Vini del Piave Istovjetni naziv: Piave |
ვინი დელ პიავე ეკვივალენტური ტერმინი: პიავე |
IT |
Vino Nobile di Montepulciano |
ვინო ნობილე დი მონტეპულჩანო |
IT |
Vittoria |
ვიტორია |
IT |
Zagarolo |
ძაგაროლო |
CY |
Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη Istovjetni naziv: Vouni Panayia - Ampelitis |
ვუნი პანაგიას-ამბელიტი ეკვივალენტური ტერმინი: ვუნი პანაგია-ამბელიტის |
CY |
Κουμανδαρία Istovjetni naziv: Commandaria |
კუმანდარია ეკვივალენტური ტერმინი: კომანდარია |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Αφάμης Istovjetni naziv: Krasohoria Lemesou - Afames |
კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს აფამის ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-აფამეს |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Λαόνα Istovjetni naziv: Krasohoria Lemesou - Laona |
კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს ლაონა ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-ლაონა |
CY |
Λαόνα Ακάμα Istovjetni naziv: Laona Akama |
ლაონა აკამა ეკვივალენტური ტერმინი: ლაონა აკამა |
CY |
Πιτσιλιά Istovjetni naziv: Pitsilia |
პიცილია ეკვივალენტური ტერმინი: პიცილია |
LU |
Crémant du Luxemboug |
კრემან დიუ ლუქსამბურჟუაზ |
LU |
Moselle Luxembourgeoise, nakon kojeg slijedi naziv Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen /Grevenmacher, nakon kojeg slijedi naziv Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ან/ასელ/ბეკ-კლაინმახე/ბორნ/ბოუს/ბუმერანგე/კანახ/ენენ/ელინგენ/ელვანგე/ერპელდინგენ/გოსტინგენ/გრეველდინგენ/გრევენმახერ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
LU |
Moselle Luxembourgeoise, nakon kojeg slijedi naziv Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus, nakon kojeg slijedi naziv Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ლენინგენ/მახტუმ/მეხტერტ/მერსდორფ/მონდორფ/ნიდერდონვენ/ობერდონვენ/ობერვორნმელდინგ/რემიხ/როლინგ/როსპორტ/შტადტბრედიმუს, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
LU |
Moselle Luxembourgeoise, nakon kojeg slijedi naziv Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen ili Wormeldingen, nakon kojeg slijedi naziv Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს რემერშენ/რემიხ/შენგენ/შვებსინგენ/შტადტბრედი- მუს/ტრინტინგენ/ვასერბილიგ/ველენშტაინ/ვინტრინგენ ან ვორმელდინგენ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
LU |
Moselle Luxembourgeoise, nakon kojeg slijedi naziv sorte vinove loze, a nakon kojeg slijedi Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ღვინის სახეობის სახელი, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
HU |
Neszmélyi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
ნესმეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Badacsonyi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
ბადაჩონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Balaton |
ბალატონ |
HU |
Balaton-felvidéki, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
ბალატონ-ფელვიდეკ შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Balatonboglár, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
ბალატონბოგლარ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Balatonfüred-Csopaki, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
ბალატონფიურედ-ჩოპაკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადები/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Bükk, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
იუკკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Csongrád, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
ჩონგრად, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Debrői hárslevelű |
დებროი-ჰარშლეველიუ |
HU |
Duna |
დუნა |
HU |
Etyek-Buda, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
ეტეკ-ბუდა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Hajós-Baja, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
ჰაიოშ-ბაია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Izsáki Arany Sárfehér |
იჟაკი არან შარფეჰერ |
HU |
Kunság, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
კუნშაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Mátra, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
მატრა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Mór, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
მორ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Nagy-Somló, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
ნად-შომლო, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Pannonhalma, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
პანნონჰალმა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Pécs, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
პეჩ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Somlói, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
შომლოი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Somlói Arany |
შომლოი არან |
HU |
Somlói Nászéjszakák Bora |
შომლოი ნასეისაკაკ ბორა |
HU |
Sopron, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
შოპრონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Szekszárd, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
სეკსარდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Tokaj, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
ტოკაი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Tolna, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
ტოლნა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Villányi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
ვილლან, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Villányi védett eredetű classicus |
ვილანი ვედეტ ერედეტიუ კლაშიკუს |
HU |
Zala, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije, općine ili vinogorja |
ზალა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Eger |
ეგერ |
HU |
Egerszóláti Olaszrizling |
ეგერსოლატი ოლასრიზლინგ |
HU |
Káli |
კალი |
HU |
Neszmély |
ნესმეი |
HU |
Pannon |
პანნონ |
HU |
Tihany |
ტიჰან |
MT |
Gozo |
გოზო |
MT |
Malta |
მალტა |
AT |
Burgenland, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Carnuntum, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
კარნუნტუმ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Donauland, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
დონაულანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Kamptal, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
კამპტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Kärnten, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
კერნტენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Kremstal, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
კრემშტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Mittelburgenland, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
მიტელბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Neusiedlersee, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ნოიზიდლერზეე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Neusiedlersee-Hügelland, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ნოუზიდლერზეე-ჰიუგელანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Niederösterreich, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ნიედეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Oberösterreich, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ობეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Salzburg, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ზალცბურგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Steiermark, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
შტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Süd-Oststeiermark, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ზუდ-ოსტსშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Südburgenland, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ზუდბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Südsteiermark, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ზუდშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Thermenregion, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
თერმენრეგიონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Tirol, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ტიროლ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Traisental, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ტრაიზენტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Vorarlberg, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ვორარლბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Wachau, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ვახაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Weinviertel, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ვაინვირტელ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Weststeiermark, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ვესტშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Wien, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ვინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
PT |
Alenquer |
ალენკერ |
PT |
Alentejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Borba |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ბორბა |
PT |
Alentejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Évora |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ევორა |
PT |
Alentejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Granja-Amarele |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს გრანჟა-ამალერე |
PT |
Alentejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Moura |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს მურა |
PT |
Alentejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Portalegre |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს, პორტალეგრე |
PT |
Alentejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Redondo |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რედონდუ |
PT |
Alentejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Reguengos |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რეჰენგოშ |
PT |
Alentejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vidigueira |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვიდიგეირა |
PT |
Arruda |
არუდა |
PT |
Bairrada |
ბაირადა |
PT |
Beira Interior, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Castelo Rodrigo |
ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კასტელუ როდრიგუ |
PT |
Beira Interior, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Cova da Beira |
ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კოვა და ბეირა |
PT |
Beira Interior, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Pinhel |
ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს პინელ |
PT |
Biscoitos |
ბისკოიტოშ |
PT |
Bucelas |
ბუსელაშ |
PT |
Carcavelos |
კარკაველოშ |
PT |
Colares |
კოლარეშ |
PT |
Dão, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Alva |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ალვა |
PT |
Dão, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Besteiros |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ბესტეიროშ |
PT |
Dão, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Castendo |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს კასტენდუ |
PT |
Dão, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Serra da Estrela |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ესტრელა |
PT |
Dão, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Silgueiros |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს სილგეიროშ |
PT |
Dão, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Terras de Azurara |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე აზურასა |
PT |
Dão, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Terras de Senhorim |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერაშ დე სენორინ |
PT |
Dão Nobre |
დანუ ნობრი |
PT |
Douro, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Baixo Corgo Istovjetni naziv: Vinho do Douro |
დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო |
PT |
Douro, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Cima Corgo Istovjetni naziv: Vinho do Douro |
დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო |
PT |
Douro, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Douro Superior Istovjetni naziv: Vinho do Douro |
დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო |
PT |
Encostas d’Aire, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Alcobaça |
ენკოსტაშ დ’აირე, შეიძლება მოსდევდეს ალკობასა |
PT |
Encostas d’Aire, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ourém |
ენკოსტაშ დ’აირე, შეიძლება მოსდევდეს ურენ |
PT |
Graciosa |
გრასიოზა |
PT |
Lafões |
ლაფოინეშ |
PT |
Lagoa |
ლაგოა |
PT |
Lagos |
ლაგოშ |
PT |
Madeirense |
მადეირენში |
PT |
Madera Istovjetni naziv: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn |
მადერა ეკვივალენტური ტერმინი: მადეირა/ვინო დე მადეირა/მადეირა ვაინ/მადეირა ვინ/ვინ დე მადერ/ვინო დი მადერა/მადეირა ვიჟნ |
PT |
Moscatel de Setúbal |
მოსკატელ დე სეტუბალ |
PT |
Moscatel do Douro |
მოსკატელ დუ დურო |
PT |
Óbidos |
ობიდუშ |
PT |
Oporto Istovjetni naziv: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn |
ოპორტუ ეკვივალენტური ტერმინი: პორტუ/ვინო დუ პორტუ/ვინ დე პორტუ/პორტ/პორტ ვინ/პორტვაინ/პორტვინ/პორტვიჟნ |
PT |
Palmela |
პალმელა |
PT |
Pico |
პიკო |
PT |
Portimão |
პორტიმან |
PT |
Ribatejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Almeirim |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ალმეირინ |
PT |
Ribatejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Cartaxo |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კარტაშო |
PT |
Ribatejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Chamusca |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კამუსკა |
PT |
Ribatejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Coruche |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კორუსე |
PT |
Ribatejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Santarém |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს სანტარენ |
PT |
Ribatejo, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Tomar |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ტონარ |
PT |
Setúbal |
სეტუბალ |
PT |
Setúbal Roxo |
სეტუბალ როზუ |
PT |
Tavira |
ტავირა |
PT |
Távora-Varosa |
ტავორა-ვაროზა |
PT |
Torres Vedras |
ტორეს ვედრაშ |
PT |
Trás-os-Montes, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Chaves |
ტრაჟ-უშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს კავეშ |
PT |
Trás-os-Montes, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Planalto Mirandês |
ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს პლანალტუ მირანდეშ |
PT |
Trás-os-Montes, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Valpaços |
ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს ვალპასოშ |
PT |
Vinho do Douro, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Baixo Corgo Istovjetni naziv: Douro |
ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: დურო |
PT |
Vinho do Douro, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Cima Corgo Istovjetni naziv: Douro |
ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: დურო |
PT |
Vinho do Douro, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Douro Superior Istovjetni naziv: Douro |
ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ ეკვივალენტური ტერმინი: დურო |
PT |
Vinho Verde, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Amarante |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ამარანტე |
PT |
Vinho Verde, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ave |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ავე |
PT |
Vinho Verde, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Baião |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბაიან |
PT |
Vinho Verde, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Basto |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბასტო |
PT |
Vinho Verde, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Cávado |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს კავადუ |
PT |
Vinho Verde, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Lima |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ლიმა |
PT |
Vinho Verde, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Monção e Melgaço |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს მონსან ე მელგასუ |
PT |
Vinho Verde, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Paiva |
ვოინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს პაივა |
PT |
Vinho Verde, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Sousa |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს სოუზა |
PT |
Vinho Verde Alvarinho |
ვინო ვერდე ალვარინო |
PT |
Vinho Verde Alvarinho Espumante |
ვინო ვერდე ალვარინო ესპუმანტე |
RO |
Aiud, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
აიუდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Alba Iulia, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
ალბა იულია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Babadag, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
ბადაბაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Banat, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Dealurile Tirolului |
ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს დეალურილე ტიროლულუი |
RO |
Banat, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Moldova Nouă |
ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს მოლდოვა ნოვე |
RO |
Banat, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Silagiu |
ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს სილაჯიუ |
RO |
Banu Mărăcine, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
ბანუ მერეჩინე, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Bohotin, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
ბოჰოტინ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Cernătești - Podgoria, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
ჩერნეტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Cotești, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
ჩოტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Cotnari |
კოტნარი |
RO |
Crișana, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Biharia |
კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს ბიჰარია |
RO |
Crișana, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Diosig |
კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს დიოსიგ |
RO |
Crișana, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Șimleu Silvaniei |
კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს შიმლეუ სილვანიეი |
RO |
Dealu Bujorului, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
დეალუ ბუჟორულუი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Dealu Mare, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Boldești |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბოლდეშტი |
RO |
Dealu Mare, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Breaza |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბრეაზა |
RO |
Dealu Mare, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ceptura |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ჩეპტურა |
RO |
Dealu Mare, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Merei |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს მერეი |
RO |
Dealu Mare, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Tohani |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ტოჰანი |
RO |
Dealu Mare, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Urlați |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ურლაცი |
RO |
Dealu Mare, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Valea Călugărească |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს კელუგერეასკე |
RO |
Dealu Mare, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Zorești |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ზორეშტი |
RO |
Drăgășani, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
დრეგეშანი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Huși, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vutcani |
ჰუში, შეიძლება მოსდევდეს ვუტკანი |
RO |
Iana, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
იანა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Iași, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Bucium |
იაში, შეიძლება მოსდევდეს ბუჩიუმ |
RO |
Iași, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Copou |
იაში, შეიძლება მოსდევდეს კოპოუ |
RO |
Iași, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Uricani |
იაში, შეიძლება მოსდევდეს ურიკანი |
RO |
Lechința, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
ლეკინცა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Mehedinți, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Corcova |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს კორკოვა |
RO |
Mehedinți, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Golul |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს გოლულ დრენჩეი |
RO |
Mehedinți, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Orevița |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ორევიცა |
RO |
Mehedinți, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Severin |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს სევერინ |
RO |
Mehedinți, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vânju Mare |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ვენჟუ მარე |
RO |
Miniș, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
მინიშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Murfatlar, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Cernavodă |
მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს ჩერნავოდე |
RO |
Murfatlar, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Medgidia |
მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს მედჯიდია |
RO |
Nicorești, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
ნიკორეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Odobești, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
ოდომეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Oltina, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
ოლტინა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Panciu, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
პანჩუ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Pietroasa, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
პიეტროასა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Recaș, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
რეკაშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Sâmburești, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
სემბურეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Sarica Niculițel, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Tulcea |
სარიკა ნიკულიცელ, შეიძლება მოსდევდეს ტულჩა |
RO |
Sebeș - Apold, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
სებეშ-აპოლდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Segarcea, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
სეგარჩა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Ștefănești, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Costești |
შტეფენეშტი, შეიძლება მოსდევდეს კოსტეშტი |
RO |
Târnave, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Blaj |
ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ბლაჟ |
RO |
Târnave, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Jidvei |
ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ჟიდვეი |
RO |
Târnave, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Mediaș |
ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს მედიაშ |
SI |
Bela krajina, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda |
ბელა კრაჟინა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Belokranjec, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda |
ბელოკრანჟეც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Bizeljčan, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda |
ბიზელჟჩან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Bizeljsko-Sremič, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda Istovjetni naziv: Sremič-Bizeljsko |
ბიზელჟსკო-სრემიჩ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სრემიჩ-ბიზელჟსკო |
SI |
Cviček, Dolenjska, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda |
ცვიჩეკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Dolenjska, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda |
დოლენჟსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Goriška Brda, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda Istovjetni naziv: Brda |
გორიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ბრდა |
SI |
Kras, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda |
კრას, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Metliška črnina, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda |
მეტლიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Prekmurje, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda Istovjetni naziv: Prekmurčan |
პრეკმურჟე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პრეკმურჩან |
SI |
Slovenska Istra, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda |
სლოვენსკა ისტრა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Štajerska Slovenija, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda |
შტაჟერსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Teran, Kras, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda |
ტერან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Vipavska dolina, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice i/ili naziv vinograda Istovjetni naziv: Vipava, Vipavec, Vipavčan |
ვიპავსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვიპავა, ვიპავეც, ვიპავჩან |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Dunajskostredský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს დუნაჟსკოსტრედსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Hurbanovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს ჰურბანოვსკი ვინოჰრადცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Komárňanský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს კომარნანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Palárikovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს პალარიკოვსკი ვონოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Štúrovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შტუროვსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს შტუროვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Šamorínsky vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შამორინსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს შამორინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblast’, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Strekovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეი-ძლება მოსდევდეს სტრეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Galantský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს გალანტსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vrbovský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს ვრბოვსკი ვინოჰრადნიკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Trnavský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს ტრნავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Skalický vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს სკალიცკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Orešanský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს ორეშანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Hlohovecký vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს ჰლოჰოვეცკი ვინოჰრადნიცკა რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Doľanský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს დოლანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice |
მალოკარპატსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ’ შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Senecký vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ შეიძლება მოსდევდეს სენეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Stupavský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს სტუპავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Modranský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ შეიძლება მოსდევდეს მოდრანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Bratislavský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ შეიძლება მოსდევდეს ბრატისლავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Pezinský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს პეზინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Záhorský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს ზაჰორსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Pukanecký vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ შეიძლება მოსდევდეს პუკანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Žitavský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს ჟიტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Želiezovský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს ჟალიეზოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice |
ნიტრიანსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Nitriansky vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს ნიტრიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vrábeľský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს ვრაბელ’სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Tekovský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს ტეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Zlatomoravecký vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს ზლატომორავეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Šintavský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს შინტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Radošinský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს რადოშინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Fil’akovský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ შეიძლება მოსდევდეს ფილ’აკოვსკი ვინოჰ-რადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Gemerský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ შეიძლება მოსდევდეს გემერსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Hontiansky vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ შეიძლება მოსდევდეს ჰონტიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ipeľský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ შეიძლება მოსდევდეს იპელ’სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vinický vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ შეიძლება მოსდევდეს ვინიკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Tornaľský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ შეიძლება მოსდევდეს ტორნალ’სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Modrokamencký vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ შეიძლება მოსდევდეს მოდროკამენკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Vinohradnícka oblasť Tokaj, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv jedne od manjih zemljopisnih jedinica Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky |
ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ ტოკაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ერთ-ერთი შემდეგი მცირე გეოგრაფიული ერთეული ბარა/ჩერჰოვ/ჩერნოჰოვ/მალა ტრნა/სლოვენსკე ნოვე მესტო/ველკა ტრნა/ვინიჩკი |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Michalovský vinohradnícky rajón |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს მიხალოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije i/ili naziv manje zemljopisne jedinice |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს კრალ’ოვსკოხლმეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Moldavský vinohradnícky rajón |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება მოსდევდეს მოლდავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Sobranecký vinohradnícky rajón |
ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’ ვიხოდოსლოვენსკა, შეიძლება მოსდევდეს სობრანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
UK |
English Vineyards |
ინგლიშ ვინიარდზ |
UK |
Welsh Vineyards |
უელშ ვინიარდზ |
Popis vina sa zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla
Država članica Europske unije |
Naziv koji se zaštićuje |
Prijepis na gruzijskom pismu |
BE |
Vin de pays des Jardins de Wallonie |
ვენ დე პეი დე ჟარდენ დე ვალონი |
BE |
Vlaamse landwijn |
ვლამსე ლანდვინ |
BG |
Дунавска равнина Istovjetni naziv: Danube Plain |
დუნავსკა რავნინა ეკვივალენტური ტერმინი: დანუბე პლენ |
BG |
Тракийска низина Istovjetni naziv: Thracian Lowlands |
თრაკიისკა ნიზინა ეკვივალენტური ტერმინი: ტრასიან ლოულენდზ |
CZ |
České |
ჩესკე |
CZ |
Moravské |
მორავსკე |
DE |
Ahrtaler |
არტალერ |
DE |
Badischer |
ბადიშერ |
DE |
Bayerischer Bodensee |
ბაიერიშერ ბოდენზეე |
DE |
Mosel |
მოზელ |
DE |
Ruwer |
რუვერ |
DE |
Saar |
საარ |
DE |
Main |
მაინ |
DE |
Mecklenburger |
მეკლენბურგერ |
DE |
Mitteldeutscher |
მიტელდოიჩერ |
DE |
Nahegauer |
ნაეგაუერ |
DE |
Pfälzer |
პფელცერ |
DE |
Regensburger |
რეგენსბურგერ |
DE |
Rheinburgen |
რაინბურგენ |
DE |
Rheingauer |
რაინგაუერ |
DE |
Rheinischer |
რაინიშერ |
DE |
Saarländischer |
საარლენდიშერ |
DE |
Sächsischer |
სეკსიშერ |
DE |
Schwäbischer |
შვებიშერ |
DE |
Starkenburger |
შტარკენბურგერ |
DE |
Taubertäler |
ტაუბერტელერ |
DE |
Brandenburger |
ბრანდენბურგერ |
DE |
Neckar |
ნეკარ |
DE |
Oberrhein |
ობერრაინ |
DE |
Rhein |
რაინ |
DE |
Rhein-Neckar |
რაინ-ნეკარ |
DE |
Schleswig-Holsteinischer |
შლეზვიგ-ჰოლშტაინიშერ |
EL |
Tοπικός Οίνος Κω Istovjetni naziv: Regional wine of Κοs |
ტოპიკოს ინოს კო ეკვივალენტური ტერმინი: კოსის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ კოს |
EL |
Tοπικός Οίνος Μαγνησίας Istovjetni naziv: Regional wine of Magnissia |
ტოპიკოს ინოს მაგნისიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: მაგნისიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ მეგნისია |
EL |
Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Aegean Sea |
ეგეოპელაგიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: ეგეოსის ზღვის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ეგეან სი |
EL |
Αττικός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Attiki-Attikos |
ატიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკი-ატიკოს რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ატიკი-ატიკოს |
EL |
Αχαϊκός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Αchaia |
ახეკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: აკაიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ აკაია |
EL |
Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Istovjetni naziv: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou |
ვერნდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ |
EL |
Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Epirus-Epirotikos |
ჰპეროტიკოს ტოპიკოს ინოს რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპირუს-ეპიროტიკოს |
EL |
Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos |
ჰერაკლიოტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰერაკლიონ-ჰერაკლიოტიკოს |
EL |
Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Thessalia-Thessalikos |
თესალიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეგიონული ღვინო რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალია-თესალიკოს |
EL |
Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Thebes-Thivaikos |
თივაიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თებეს-თივაიკოს |
EL |
Θρακικός Τοπικός Οίνος „ili” Τοπικός Οίνος Θράκης Istovjetni naziv: Regional wine of Thrace-Thrakikos „ili” Regional wine of Thrakis |
თრაკიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თრეის თრაკიკოს |
EL |
Ισμαρικός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Ismaros-Ismarikos |
ისმარიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ისმაროს-ისმარიკოს |
EL |
Καρυστινός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Karystos-Karystinos |
კარისტინოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარისტოს-კარისტინოს |
EL |
Κορινθιακός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos |
კორიანთიაკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორინთოს-კორინთიაკოს |
EL |
Κρητικός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Crete-Kritikos |
კრიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ქრიტ-კრიტიაკოს |
EL |
Λακωνικός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Lakonia-Lakonikos |
ლაკონიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი რეჯიონალ ვაინ ოფ ლაკონია-ლაკონიკოს |
EL |
Μακεδονικός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Macedonia-Macedonikos |
მაკედონიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაქედონია-მაქედონიკოს |
EL |
Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Nea Messimvria |
მესიმვრიოტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ნი მესიმვრია |
EL |
Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Messinia-Messiniakos |
მესინიაკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მესინია-მესინიაკოს |
EL |
Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos |
მეტსოვიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეცოვო-მეცოვიტიკოს |
EL |
Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios |
მონემვასიოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მონემვასია-მონემვასიკოს |
EL |
Παιανίτικος Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Peanea |
პეანიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პინია |
EL |
Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Pallini-Palliniotikos |
პალინიოტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პალინი-პალინიოტიკოს |
EL |
Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos |
პელოპონისიაკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელეპონეს-პელეპონესიაკოს |
EL |
Ρετσίνα Αττικής, uz kojeg može stajati naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Retsina of Attiki |
რეცინა ატიკის, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკის რეცინა ან რეცინა ოფ ატიკი |
EL |
Ρετσίνα Βοιωτίας, uz kojeg može stajati naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Retsina of Viotia |
რეცინა ვიოტიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ვიოტია |
EL |
Ρετσίνα Γιάλτρων, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Evvia Istovjetni naziv: Retsina of Gialtra |
რეცინა გიალტრონ, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ევია ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ გიალტრა |
EL |
Ρετσίνα Ευβοίας, uz kojeg može stajati naziv manje zemljopisne jedinice Istovjetni naziv: Retsina of Evvia |
რეცინა ევიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ევია |
EL |
Ρετσίνα Θηβών, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Viotia Istovjetni naziv: Retsina of Thebes |
რეცინა თივონ, შეიძლება ახლდეს ვიოტია ეკვივალენტური ტერმინი: თებეს რეცინა რეცინა ოფ თებეს |
EL |
Ρετσίνα Καρύστου, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Evvia Istovjetni naziv: Retsina of Karystos |
რეცინა კარისტუ, შეიძლება ახლდეს ევია ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ კარისტოს |
EL |
Ρετσίνα Κρωπίας „ili” Ρετσίνα Κορωπίου, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Attika Istovjetni naziv: Retsina of Kropia „ili” Retsina of Koropi |
რეცინა კროპიას “ან” რეცინა კროპიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: კოროპის რეცინა ან რეცინა ოფ კროპია “ან” რეცინა ოფ კოროპი |
EL |
Ρετσίνα Μαρκοπούλου, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Attika Istovjetni naziv: Retsina of Markopoulo |
რეცინა მარკოპულუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მარკოპულო |
EL |
Ρετσίνα Μεγάρων, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Attika Istovjetni naziv: Retsina of Megara |
რეცინა მეგარონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეგარა |
EL |
Ρετσίνα Μεσογείων, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Attika Istovjetni naziv: Retsina of Mesogia |
რეცინა მესოგიონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეზოგია |
EL |
Ρετσίνα Παιανίας „ili” Ρετσίνα Λιοπεσίου, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Attika Istovjetni naziv: Retsina of Peania „ili” Retsina of Liopesi |
რეცინა პეანიას “ან” რეცინა ლიოპესიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პინია “ან” რეცინა ოფ ლიოპეზი |
EL |
Ρετσίνα Παλλήνης, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Αττική Istovjetni naziv: Retsina of Pallini (Attika) |
რეცინა პალინის, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პალინი (ატიკა) |
EL |
Ρετσίνα Πικερμίου, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Attika Istovjetni naziv: Retsina of Pikermi |
რეცინა პიკერმიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პაკერმი |
EL |
Ρετσίνα Σπάτων, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Attika Istovjetni naziv: Retsina of Spata |
რეცინა სპატონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ სპატა |
EL |
Ρετσίνα Χαλκίδας, bez obzira na to nalazi li se uz njega ili ne naziv Evvia Istovjetni naziv: Retsina of Halkida |
რეცინა ხალკიდას, შეიძლება ახლდეს ევია ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ჰალკიდა |
EL |
Συριανός Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Syros-Syrianos |
სირიანოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიროს-სირიანოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Αβδήρων Istovjetni naziv: Regional wine of Avdira |
ტოპიკოს ინოს ავდირონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ავდირა |
EL |
Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος Istovjetni naziv: Regional wine of Mount Athos - Regional wine of Holly Mountain |
ტოპიკოს ინოს აგიუ ორუს, აგიორიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაუნთ ათოს-რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰოლი მაუნთინ |
EL |
Τοπικός Οίνος Αγοράς Istovjetni naziv: Regional wine of Agora |
ტოპიკოს ინოს აგორას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ აგორა |
EL |
Τοπικός Οίνος Αργολίδας Istovjetni naziv: Regional wine of Argolida |
ტოპიკოს ინოს არგოლიდას ეკვივალენტური ტერმინი: არგოლიდას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ არგოლიდა |
EL |
Τοπικός Οίνος Αρκαδίας Istovjetni naziv: Regional wine of Arkadia |
ტოპიკოს ინოს არკადიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ არკადია |
EL |
Τοπικός Οίνος Βελβεντού Istovjetni naziv: Regional wine of Velventos |
ტოპიკოს ინოს ველვენტუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველვენტოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Βίλιτσας Istovjetni naziv: Regional wine of Vilitsa |
ტოპიკოს ინოს ვილიცას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ვილიცა |
EL |
Τοπικός Οίνος Γερανείων Istovjetni naziv: Regional wine of Gerania |
ტოპიკოს ინოს გერანიონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გერანია |
EL |
Τοπικός Οίνος Γρεβενών Istovjetni naziv: Regional wine of Grevena |
ტოპიკოს ინოს გრევენონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გრევენა |
EL |
Τοπικός Οίνος Δράμας Istovjetni naziv: Regional wine of Drama |
ტოპიკოს ინოს დრამას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დრამა |
EL |
Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου Istovjetni naziv: Regional wine of Dodekanese |
ტოპიკოს ინოს დოდეკანისუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დოდეკანიზ |
EL |
Τοπικός Οίνος Επανομής Istovjetni naziv: Regional wine of Epanomi |
ტოპიკოს ინოს ეპანომის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპანომი |
EL |
Τοπικός Οίνος Ηλιείας Istovjetni naziv: Regional wine of Ilia |
ტოპიკოს ინოს ჰელიიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილია |
EL |
Τοπικός Οίνος Ημαθίας Istovjetni naziv: Regional wine of Imathia |
ტოპიკოს ინოს ჰმათია ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იმათია |
EL |
Τοπικός Οίνος Θαψανών Istovjetni naziv: Regional wine of Thapsana |
ტოპიკოს ინოს თაფსანონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თაფსანა |
EL |
Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης Istovjetni naziv: Regional wine of Thessaloniki |
ტოპიკოს ინოს თესალონიკის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალონიკი |
EL |
Τοπικός Οίνος Ικαρίας Istovjetni naziv: Regional wine of Ikaria |
ტოპიკოს ინოს იკარიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იკარია |
EL |
Τοπικός Οίνος Ιλίου Istovjetni naziv: Regional wine of Ilion |
ტოპიკოს ინოს ილიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილიონ |
EL |
Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων Istovjetni naziv: Regional wine of Ioannina |
ტოპიკოს ინოს იოანინონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იოანინა |
EL |
Τοπικός Οίνος Καρδίτσας Istovjetni naziv: Regional wine of Karditsa |
ტოპიკოს ინოს კარდიცას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარდიცა |
EL |
Τοπικός Οίνος Καστοριάς Istovjetni naziv: Regional wine of Kastoria |
ტოპიკოს ინოს კასტორიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კასტორია |
EL |
Τοπικός Οίνος Κέρκυρας Istovjetni naziv: Regional wine of Corfu |
ტოპიკოს ინოს კერკირას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორფუ |
EL |
Τοπικός Οίνος Κισάμου Istovjetni naziv: Regional wine of Kissamos |
ტოპიკოს ინოს კისამუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კისამოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Κλημέντι Istovjetni naziv: Regional wine of Klimenti |
ტოპიკოს ინოს კლიმენტი ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კლიმენტი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κοζάνης Istovjetni naziv: Regional wine of Kozani |
ტოპიკოს ინოს კოზანის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოზანი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης Istovjetni naziv: Regional wine of Valley of Atalanti |
ტოპიკოს ინოს კილადას ატალანტის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველი ოფ ატალანტი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κορωπίου Istovjetni naziv: Regional wine of Koropi |
ტოპიკოს ინოს კოროპიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოროპი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κρανιάς Istovjetni naziv: Regional wine of Krania |
ტოპიკოს ინოს კრანიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანია |
EL |
Τοπικός Οίνος Κραννώνος Istovjetni naziv: Regional wine of Krannona |
ტოპიკოს ინოს კრანონოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანონა |
EL |
Τοπικός Οίνος Κυκλάδων Istovjetni naziv: Regional wine of Cyclades |
ტოპიკოს ინოს კიკლადონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კიკლადეს |
EL |
Τοπικός Οίνος Λασιθίου Istovjetni naziv: Regional wine of Lasithi |
ტოპიკოს ინოს ლასითიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლასითი |
EL |
Τοπικός Οίνος Λευκάδας Istovjetni naziv: Regional wine of Lefkada |
ტოპიკოს ინოს ლევკადას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლევკადა |
EL |
Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου Istovjetni naziv: Regional wine of Lilantio Pedio |
ტოპიკოს ინოს ლილანდიუ პედიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლილანტიო პედიო |
EL |
Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων Istovjetni naziv: Regional wine of Mantzavinata |
ტოპიკოს ინოს მანძავიტანონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მანძავინატა |
EL |
Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου Istovjetni naziv: Regional wine of Markopoulo |
ტოპიკოს ინოს მარკოპულუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარკოპულო |
EL |
Τοπικός Οίνος Μαρτίνου Istovjetni naziv: Regional wine of Μartino |
ტოპიკოს ინოს მარტინუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარტინო |
EL |
Τοπικός Οίνος Μεταξάτων Istovjetni naziv: Regional wine of Metaxata |
ტოპიკოს ინოს მეტაქსატონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტაქსატა |
EL |
Τοπικός Οίνος Μετεώρων Istovjetni naziv: Regional wine of Meteora |
ტოპიკოს ინოს მეტეორონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტეორა |
EL |
Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος Istovjetni naziv: Regional wine of Opountia Lokridos |
ტოპიკოს ინოს ოპუნტია ლოკრიდოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ოპუნტია ლოკრიდოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Παγγαίου Istovjetni naziv: Regional wine of Pangeon |
ტოპიკოს ინოს პანგეუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პანგეონ |
EL |
Τοπικός Οίνος Παρνασσού Istovjetni naziv: Regional wine of Parnasos |
ტოპიკოს ინოს პარნასუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პარნასოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πέλλας Istovjetni naziv: Regional wine of Pella |
ტოპიკოს ინოს პელას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πιερίας Istovjetni naziv: Regional wine of Pieria |
ტოპიკოს ინოს პიერიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიერია |
EL |
Τοπικός Οίνος Πισάτιδος Istovjetni naziv: Regional wine of Pisatis |
ტოპიკოს ინოს პისატიდოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიზატის |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας Istovjetni naziv: Regional wine of Slopes of Egialia |
ტოპიკოს ინოს პლაგუეს ამბელუ ეგიალიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ეგიალია |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου Istovjetni naziv: Regional wine of Slopes of Ambelos |
ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ამბელუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ამბელოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου Istovjetni naziv: Regional wine of Slopes of Vertiskos |
ტოპიკოს ინოს ვერტისკუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ვერტიკოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου Istovjetni naziv: Regional wine of Slopes of Enos |
ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ტუ ენუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ენოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα Istovjetni naziv: Regional wine of Slopes of Kitherona |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კითერონა ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კითერონა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος Istovjetni naziv: Regional wine of Slopes of Knimida |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კნიმიდოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ კნიმიდა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας Istovjetni naziv: Regional wine of Slopes of Parnitha |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პარნითას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ პარნითა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού Istovjetni naziv: Regional wine of Slopes of Pendeliko |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პენდელიკუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პენდელიკო |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού Istovjetni naziv: Regional wine of Slopes of Petroto |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პეტროტუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პეტროტო |
EL |
Τοπικός Οίνος Πυλίας Istovjetni naziv: Regional wine of Pylia |
ტოპიკოს ინოს პილიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პილია |
EL |
Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας Istovjetni naziv: Regional wine of Ritsona Avlidas |
ტოპიკოს ინოს რიცონას ავლიდას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ რიცონა ავლიდას |
EL |
Τοπικός Οίνος Σερρών Istovjetni naziv: Regional wine of Serres |
ტოპიკოს ინოს სერონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სერეს |
EL |
Τοπικός Οίνος Σιάτιστας Istovjetni naziv: Regional wine of Siatista |
ტოპიკოს ინოს სიატიცას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიატისტა |
EL |
Τοπικός Οίνος Σιθωνίας Istovjetni naziv: Regional wine of Sithonia |
ტოპიკოს ინოს სითონიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სითონია |
EL |
Τοπικός Οίνος Σπάτων Istovjetni naziv: Regional wine of Spata |
ტოპიკოს ინოს სპატონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სპატა |
EL |
Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας Istovjetni naziv: Regional wine of Sterea Ellada |
ტოპიკოს ინოს სტერეას ელადას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ელადა |
EL |
Τοπικός Οίνος Τεγέας Istovjetni naziv: Regional wine of Tegea |
ტოპიკოს ინოს ტეგეას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტიგი |
EL |
Τοπικός Οίνος Τριφυλίας Istovjetni naziv: Regional wine of Trifilia |
ტოპიკოს ინოს ტრიფილიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტრიფილია |
EL |
Τοπικός Οίνος Τυρνάβου Istovjetni naziv: Regional wine of Tyrnavos |
ტოპიკოს ინოს ტირნავუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტირნავოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Φλώρινας Istovjetni naziv: Regional wine of Florina |
ტოპიკოს ინოს ფლორინას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ფლორინა |
EL |
Τοπικός Οίνος Χαλικούνας Istovjetni naziv: Regional wine of Halikouna |
ტოპიკოს ინოს ხალიკუნას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალიკუნა |
EL |
Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής Istovjetni naziv: Regional wine of Halkidiki |
ტოპიკოს ინოს ხალკიდის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალკიდიკი |
ES |
Abanilla |
აბანილია |
ES |
Aragón - Bajo Aragón |
არაგონ-ბახო-არაგონ |
ES |
Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas |
არაგონ- რიბერა დელ გალიეგო-სინკო ვილიას |
ES |
Aragón - Ribera del Jiloca |
არაგონ-რიბერა დელ ხილოკა |
ES |
Aragón - Valdejalón |
არაგონ-ვალდეხალონ |
ES |
Aragón - Valle del Cinca |
არაგონ-ბალიე დელ სინკა |
ES |
Bailén |
ბაილენ |
ES |
Barbanza e Iria |
ბარბანსა ე ირია |
ES |
Betanzos |
ბეტანსოს |
ES |
Cádiz |
კადის |
ES |
Campo de Cartagena |
კამპო დე კარტახენა |
ES |
Cangas |
კანგას |
ES |
Castelló |
კასტელიო |
ES |
Castilla |
კასტილია |
ES |
Castilla y León |
კასტილია ი ლეონ |
ES |
Contraviesa-Alpujarra |
კონტრავიესა-ალპუხარა |
ES |
Córdoba |
კორდობა |
ES |
Costa de Cantabria |
კოსტა დე კანტაბრია |
ES |
Desierto de Almería |
დესიერტო დე ალმერია |
ES |
El Terrerazo |
ელ ტერერასო |
ES |
Extremadura |
ეკსტრემადურა |
ES |
Formentera |
ფორმენტერა |
ES |
Gálvez |
გალვეს |
ES |
Granada Sur-Oeste |
გრანადა სუე-ოესტე |
ES |
Ibiza |
იბისა |
ES |
Illes Balears |
ილეს ბალეარს |
ES |
Isla de Menorca |
ისლა დე მენორკა |
ES |
Laujar-Alpujarra |
ლაუხარ-ალპუხარა |
ES |
Liébana |
ლიებანა |
ES |
Los Palacios |
ლოს პალსიოს |
ES |
Norte de Almería |
ნორტე დე ალმერია |
ES |
Norte de Granada |
ნორტე დე გრანადა |
ES |
Pozohondo |
პოსოონდო |
ES |
Ribera del Andarax |
რიბერა დელ ანდარაკს |
ES |
Ribera del Queiles |
რიბერა დელ კეილეს |
ES |
Serra de Tramuntana-Costa Nord |
სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ |
ES |
Sierra de Alcaraz |
სიერრა დე ალკარას |
ES |
Sierra Norte de Sevilla |
სიერა ნორტე დე სევილია |
ES |
Sierra Sur de Jaén |
სიერა სურ დე ხაენ |
ES |
Torreperogil |
ტორეპეროხილ |
ES |
Valle del Miño-Ourense |
ბალიე დე მინიო-ოურენსე |
ES |
Valles de Sadacia |
ბალიეს დე სადასია |
ES |
Villaviciosa de Córdoba |
ვილიავისიოსა დე კორდობა |
FR |
Agenais |
აჟნე |
FR |
Aigues |
ეგ |
FR |
Ain |
ენ |
FR |
Allier |
ალიე |
FR |
Allobrogie |
ალობროჟი |
FR |
Alpes de Haute-Provence |
ალპ დე ოტ პროვანს |
FR |
Alpes-Maritimes |
ალპ მარიტიმ |
FR |
Alpilles |
ალპიი |
FR |
Ardèche |
არდეშ |
FR |
Argens |
არჟან |
FR |
Ariège |
არიეჟ |
FR |
Aude |
ოდ |
FR |
Aveyron |
ავერონ |
FR |
Balmes Dauphinoises |
ბალმ დოფინუაზ |
FR |
Bénovie |
ბენოვი |
FR |
Bérange |
ბერანჟ |
FR |
Bessan |
ბესან |
FR |
Bigorre |
ბიგორ |
FR |
Bouches-du-Rhône |
ბუშ დიუ რონ |
FR |
Bourbonnais |
ბურბონე |
FR |
Calvados |
კალვადოს |
FR |
Cassan |
კასან |
FR |
Cathare |
კატარ |
FR |
Caux |
კო |
FR |
Cessenon |
სესნონ |
FR |
Cévennes, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Mont Bouquet |
სევენ, შეიძლება მოსდევდეს მონ ბუკე |
FR |
Charentais, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ile d’Oléron |
შარანტე შეიძლება მოსდევდეს ილ დ’ოლერონ |
FR |
Charentais, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Ile de Ré |
შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს ილ დე რე |
FR |
Charentais, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Saint Sornin |
შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს სენ სორნენ |
FR |
Charente |
შარანტ |
FR |
Charentes Maritimes |
შარანტ მარიტიმ |
FR |
Cher |
შერ |
FR |
Cité de Carcassonne |
სიტე დე კარკასონ |
FR |
Collines de la Moure |
კოლინ დე ლა მურ |
FR |
Collines Rhodaniennes |
კოლინ როდანიენ |
FR |
Comté de Grignan K |
კონტე დე გრინან |
FR |
Comté Tolosan |
კონტე ტოლოზან |
FR |
Comtés Rhodaniens |
კონტე როდანიენ |
FR |
Corrèze |
კორეზ |
FR |
Côte Vermeille |
კოტ ვერმეილ |
FR |
Coteaux Charitois |
კოტო შარიტუა |
FR |
Coteaux de Bessilles |
კოტო დე ბესიი |
FR |
Coteaux de Cèze |
კოტო დე სეზ |
FR |
Coteaux de Coiffy |
კოტო კუაფი |
FR |
Coteaux de Fontcaude |
კოტო დე ფონკოდ |
FR |
Coteaux de Glanes |
კოტო დე გლან |
FR |
Coteaux de l’Ardèche |
კოტო დე ლ’არდეშ |
FR |
Coteaux de la Cabrerisse |
კოტო დე ლა საბრერის |
FR |
Coteaux de Laurens |
კოტო დე ლორან |
FR |
Coteaux de l’Auxois |
კოტო დე ლ’ოქსუა |
FR |
Coteaux de Miramont |
კოტო დე მორამონ |
FR |
Coteaux de Montélimar |
კოტო დე მონტელიმარ |
FR |
Coteaux de Murviel |
კოტო დე მიურვიელ |
FR |
Coteaux de Narbonne |
კოტო დე ნარბონ |
FR |
Coteaux de Peyriac |
კოტო დე პეირაკ |
FR |
Coteaux de Tannay |
კოტო დე ტანე |
FR |
Coteaux des Baronnies |
კოტო დე ბარონი |
FR |
Coteaux du Cher et de l’Arnon |
კოტო დიუ შერ ე დე ლ’არონ |
FR |
Coteaux du Grésivaudan |
კოტო დიუ გრესივოდან |
FR |
Coteaux du Libron |
კოტო დიუ ლიბრონ |
FR |
Coteaux du Littoral Audois |
კოტო დიუ ლიტორალ ოდუა |
FR |
Coteaux du Pont du Gard |
კოტო დიუ პონ დიუ გარ |
FR |
Coteaux du Salagou |
კოტო დიუ სალაგუ |
FR |
Coteaux du Verdon |
კოტო დიუ ვერდონ |
FR |
Coteaux d’Enserune |
კოტო დ’დანსრუნ |
FR |
Coteaux et Terrasses de Montauban |
კოტო ე ტერას დე მონტობან |
FR |
Coteaux Flaviens |
კოტო ფლავიან |
FR |
Côtes Catalanes |
კოტ კატალან |
FR |
Côtes de Ceressou |
კოტ დე სერესუ |
FR |
Côtes de Gascogne |
კოტ დე გასკონ |
FR |
Côtes de Lastours |
კოტ დე ლასტურ |
FR |
Côtes de Meuse |
კოტ დე მეზ |
FR |
Côtes de Montestruc |
კოტ დე მონსტრუკ |
FR |
Côtes de Pérignan |
კოტ დე პერინიან |
FR |
Côtes de Prouilhe |
კოტ დე პრუილ |
FR |
Côtes de Thau |
კოტ დე ტო |
FR |
Côtes de Thongue |
კოტ დე ტონგ |
FR |
Côtes du Brian |
კოტ დიუ ბრიან |
FR |
Côtes du Condomois |
კოტ დიუ კონდომუა |
FR |
Côtes du Tarn |
კოტ დიუ ტარნ |
FR |
Côtes du Vidourle |
კოტ დიუ ვიდურლ |
FR |
Creuse |
კრეზ |
FR |
Cucugnan |
კუკუნიან |
FR |
Deux-Sèvres |
დე-სევრ |
FR |
Dordogne |
დორდონ |
FR |
Doubs |
დუბ |
FR |
Drôme |
დრომ |
FR |
Duché d’Uzès |
დიუშე დ’უზე |
FR |
Franche-Comté, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Coteaux de Champlitte |
ფრანშ-კონტე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შამპლიტ |
FR |
Gard |
გარდ |
FR |
Gers |
ჟერ |
FR |
Haute Vallée de l’Orb |
ოტ ვალე დე ლ’ორბ |
FR |
Haute Vallée de l’Aude |
ოტ ვალე დე ლ’ოდ |
FR |
Haute-Garonne |
ოტ გარონ |
FR |
Haute-Marne |
ოტ მარნ |
FR |
Haute-Saône |
ოტ სონ |
FR |
Haute-Vienne |
ოტ-ვიენ |
FR |
Hauterive, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Coteaux du Termenès |
ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ ტერმენე |
FR |
Hauterive, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Côtes de Lézignan |
ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეზინიან |
FR |
Hauterive, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Val d’Orbieu |
ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დ’ორბიე |
FR |
Hautes-Alpes |
ოტ-ალპ |
FR |
Hautes-Pyrénées |
ოტ პირენე |
FR |
Hauts de Badens |
ოტ დე ბადან |
FR |
Hérault |
ერო |
FR |
Île de Beauté |
ილ დე ბოტე |
FR |
Indre |
ენდრ |
FR |
Indre et Loire |
ენდრ ეტ ლუარ |
FR |
Isère |
იზერ |
FR |
Landes |
ლამდ |
FR |
Loir et Cher |
ლუარ ე შერ |
FR |
Loire-Atlantique L |
ლუარ ატლანტიკ |
FR |
Loiret |
ლუარე |
FR |
Lot |
ლო |
FR |
Lot et Garonne |
ლო ე გარონ |
FR |
Maine et Loire |
მენ ე ლუარ |
FR |
Maures |
მორ |
FR |
Méditerranée |
მედიტერანე |
FR |
Meuse |
მეზ |
FR |
Mont Baudile |
მონ-ბოდილ |
FR |
Mont-Caume |
მონ-კომ |
FR |
Monts de la Grage |
მონ დე ლა გრაჟ |
FR |
Nièvre |
ნიევრ |
FR |
Oc |
ოკ |
FR |
Périgord, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Vin de Domme |
პერიგორ, შეიძლება მოსდევდეს ვენ დე დომ |
FR |
Petite Crau |
პეტიტ კრო |
FR |
Principauté d’Orange |
პრენსიპოტე დ’ორანჟ |
FR |
Puy de Dôme |
პი დე დომ |
FR |
Pyrénées Orientales |
პირენე ორიანტალ |
FR |
Pyrénées-Atlantiques |
პირენე ატლანტიკ |
FR |
Sables du Golfe du Lion |
საბლ დიუ გოლფ დიუ ლიონ |
FR |
Saint-Guilhem-le-Désert |
სენ გილემ ლე დეზერ |
FR |
Saint-Sardos |
სენტ სარდო |
FR |
Sainte Baume |
სენტ ბომ |
FR |
Sainte Marie la Blanche |
სენტ მარი ლა ბლანშ |
FR |
Saône et Loire |
სონ ე ლუარ |
FR |
Sarthe |
სარტ |
FR |
Seine et Marne |
სენ ე მარნ |
FR |
Tarn |
ტარნ |
FR |
Tarn et Garonne |
ტარნ ე გარონ |
FR |
Terroirs Landais, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Coteaux de Chalosse |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შალოს |
FR |
Terroirs Landais, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Côtes de L’Adour |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლ’ადურ |
FR |
Terroirs Landais, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Sables de l’Océan |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს საბლ დე ლ’ოსეან |
FR |
Terroirs Landais, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Sables Fauves |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს ფოვ |
FR |
Thézac-Perricard |
პერიკარ |
FR |
Torgan |
ტორგა |
FR |
Urfé |
ურფე |
FR |
Val de Cesse |
ვალ დე სეს |
FR |
Val de Dagne |
ვალ დე დან |
FR |
Val de Loire |
ვალ დე ლუარ |
FR |
Val de Montferrand |
ვალ დე მონფერან |
FR |
Vallée du Paradis |
ვალე დიუ პარადი |
FR |
Var |
ვარ |
FR |
Vaucluse |
ვოკლიუზ |
FR |
Vaunage |
ვონაჟ |
FR |
Vendée |
ვანდე |
FR |
Vicomté d’Aumelas |
ვიკონტე დ’ომლა |
FR |
Vienne |
ვიენ |
FR |
Vistrenque |
ვისტრანკ |
FR |
Yonne |
იონ |
IT |
Allerona |
ალერონა |
IT |
Alta Valle della Greve |
ალტა ვალე დელა გრევე |
IT |
Alto Livenza |
ალტო ლივენცა |
IT |
Alto Mincio |
ალტო მინჩო |
IT |
Alto Tirino |
ალტო ტირინო |
IT |
Arghillà |
არგილა |
IT |
Barbagia |
ბარბაჯა |
IT |
Basilicata |
ბაზილიკატა |
IT |
Benaco bresciano |
ბენაკო ბრეშანო |
IT |
Beneventano |
ბენევენტანო |
IT |
Bergamasca |
ბერგამასკა |
IT |
Bettona |
ბეტონა |
IT |
Bianco del Sillaro Istovjetni naziv: Sillaro |
ბიანკო დელ სილარო ეკვივალენტური ტერმინი: სილარო |
IT |
Bianco di Castelfranco Emilia |
ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია |
IT |
Calabria |
კალაბრია |
IT |
Camarro |
კამარო |
IT |
Campania |
კამპანია |
IT |
Cannara |
კანარა |
IT |
Civitella d’Agliano |
ჩივიტელა დ’ალიანო |
IT |
Colli Aprutini |
კოლი აპრუტინი |
IT |
Colli Cimini |
კოლი ჩიმინი |
IT |
Colli del Limbara |
კოლი ლიმბარა |
IT |
Colli del Sangro |
კოლი დელ სანგრო |
IT |
Colli della Toscana centrale |
კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე |
IT |
Colli di Salerno |
კოლი დი სალერნო |
IT |
Colli Trevigiani |
კოლი ტრევიჯანი |
IT |
Collina del Milanese |
კოლინა დელ მილანეზე |
IT |
Colline di Genovesato |
კოლინე დი ჯენოვეზატო |
IT |
Colline Frentane |
კოლინე ფრენტანე |
IT |
Colline Pescaresi |
კოლინე პესკარეზი |
IT |
Colline Savonesi |
კოლინე სავონეზი |
IT |
Colline Teatine |
კოლინე ტეატინე |
IT |
Condoleo |
კონდოლეო |
IT |
Conselvano |
კონსელვანო |
IT |
Costa Viola |
კოსტა ვიოლა |
IT |
Daunia |
დაუნია |
IT |
Del Vastese Istovjetni naziv: Histonium |
დელ ვასტეზე ეკვივალენტური ტერმინი: ისტონიუმ |
IT |
Delle Venezie |
დელე ვენეციე |
IT |
Dugenta |
დუჯენტა |
IT |
Emilia Istovjetni naziv: Dell’Emilia |
ემილია ეკვივალენტური ტერმინი: დელ’ემილია |
IT |
Epomeo |
ეპომეო |
IT |
Esaro |
ეზარო |
IT |
Fontanarossa di Cerda |
ფონტანაროსა დი ჩერდა |
IT |
Forlì |
ფორლი |
IT |
Fortana del Taro |
ფორტანა დელ ტარო |
IT |
Frusinate Istovjetni naziv: del Frusinate |
ფრუზინატე ეკვივალენტური ტერმინი: დელ ფრუზინატე |
IT |
Golfo dei Poeti La Spezia Istovjetni naziv: Golfo dei Poeti |
გოლფო დეი ლა სპეცია ეკვივალენტური ტერმინი: გოლფო დეი პოეტი |
IT |
Grottino di Roccanova |
გროტინო დი როკანოვა |
IT |
Isola dei Nuraghi |
იზოლა დეი ნურაგი |
IT |
Lazio |
ლაციო |
IT |
Lipuda |
ლიპუდა |
IT |
Locride |
ლოკრიდე |
IT |
Marca Trevigiana |
მარკა ტრევიჯანა |
IT |
Marche |
მარკე |
IT |
Maremma Toscana |
მარემა ტოსკანა |
IT |
Marmilla |
მარმილა |
IT |
Mitterberg tra Cauria e Tel Istovjetni naziv: Mitterberg/Mitterberg zwischen Gfrill und Toll |
მიტერბერგ ტრა კაურია ე ტელ ეკვივალენტური ტერმინი: მიტერბერგ/მიტერბერგ ცვიშენ გფრილ უნდ ტოლ |
IT |
Modena Istovjetni naziv: Provincia di Modena/di Modena |
მონტეკასტელი ეკვივალენტური ტერმინი: პროვინჩა დი მოდენა/დი მოდენა |
IT |
Montecastelli |
მონტეკასტელი |
IT |
Montenetto di Brescia |
მონტენეტო დი ბრეშა |
IT |
Murgia |
მურჯა |
IT |
Narni |
ნარნი |
IT |
Nurra |
ნურა |
IT |
Ogliastra |
ოლიასტრა |
IT |
Osco Istovjetni naziv: Terre degli Osci |
ოსკო ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელი ოში |
IT |
Paestum |
პაესტუმ |
IT |
Palizzi |
პალიცი |
IT |
Parteolla |
პარტეოლა |
IT |
Pellaro |
პელარო |
IT |
Planargia |
პლანარჯა |
IT |
Pompeiano |
პომპეიანო |
IT |
Provincia di Mantova |
პროვინჩა დი მანტოვა |
IT |
Provincia di Nuoro |
პროვინჩა დი ნუორო |
IT |
Provincia di Pavia |
პროვინჩა დი პავია |
IT |
Provincia di Verona Istovjetni naziv: Veronese |
პროვინჩა დი ვერონა ეკვივალენტური ტერმინი: ვერონეზე |
IT |
Puglia |
პულია |
IT |
Quistello |
კვისტელო |
IT |
Ravenna |
რავენა |
IT |
Roccamonfina |
როკამონფინა |
IT |
Romangia |
რომანჯა |
IT |
Ronchi di Brescia |
რონკი დი ბრეშა |
IT |
Ronchi Varesini |
რონკი ვარეზინი |
IT |
Rotae |
როტაე |
IT |
Rubicone |
რუბიკონე |
IT |
Sabbioneta |
საბიონეტა |
IT |
Salemi |
სალემი |
IT |
Salento |
სალენტო |
IT |
Salina |
სალინა |
IT |
Scilla |
შილა |
IT |
Sebino |
სებინო |
IT |
Sibiola |
სიბიოლა |
IT |
Sicilia |
სიჩილია |
IT |
Spello |
სპელო |
IT |
Tarantino |
ტარანტინო |
IT |
Terrazze Retiche di Sondrio |
ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო |
IT |
Terre Aquilane Istovjetni naziv: Terre dell’Aquila |
ტერე აკვილანე ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელ’აკვილა |
IT |
Terre del Volturno |
ტერე დელ ვოლტურნო |
IT |
Terre di Chieti |
ტერე დი კიეტი |
IT |
Terre di Veleja |
ტერე დი ველეია |
IT |
Terre Lariane |
ტერე ლარიანე |
IT |
Tharros |
ტაროს |
IT |
Toscano Istovjetni naziv: Toscana |
ტოსკანო ეკვივალენტური ტერმინი: ტოსკანა |
IT |
Trexenta |
ტრექსენტა |
IT |
Umbria |
უმბრია |
IT |
Val di Magra |
ვალ დი მაგრა |
IT |
Val di Neto |
ვალ დი ნეტო |
IT |
Val Tidone |
ვალ ტიდონე |
IT |
Valcamonica |
ვალკამონიკა |
IT |
Valdamato |
ვალდამატო |
IT |
Vallagarina |
ვალაგარინა |
IT |
Valle Belice |
ვალე ბელიჩე |
IT |
Valle d’Itria |
ვალე დ’იტრია |
IT |
Valle del Crati |
ვალე დელ კრატი |
IT |
Valle del Tirso |
ვალე დელ ტირსო |
IT |
Valle Peligna |
ვალე პელინია |
IT |
Valli di Porto Pino |
ვალი დი პორტო პინო |
IT |
Veneto |
ვენეტო |
IT |
Veneto Orientale |
ვენეტო ორიენტალე |
IT |
Venezia Giulia |
ვენეცია ჯულია |
IT |
Vigneti delle Dolomiti Istovjetni naziv: Weinberg Dolomiten |
ვინეტი დელე დოლომიტენ ეკვივალენტური ტერმინი: ვაინბერგ დოლომიტენ |
CY |
Λάρνακα Istovjetni naziv: Larnaka |
ლარნაკა ეკვივალენტური ტერმინი: ლარნაკა |
CY |
Λεμεσός Istovjetni naziv: Lemesos |
ლემესოს ეკვივალენტური ტერმინი: ლემესოს |
CY |
Λευκωσία Istovjetni naziv: Lefkosia |
ლევკოსია ეკვივალენტური ტერმინი: ლევკოსია |
CY |
Πάφος Istovjetni naziv: Pafos |
პაფოს ეკვივალენტური ტერმინი: პაფოს |
HU |
Alföldi, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ალფოლდი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
HU |
Balatonmelléki, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv manje zemljopisne jedinice |
ბალატონმელლეკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
HU |
Dél-alföldi |
დელ-ალფოლდი |
HU |
Dél-dunántúli |
დელ-დუნანტული |
HU |
Duna melléki |
დუნა მელლეკი |
HU |
Duna-Tisza közi |
დუნა-ტისა კოზი |
HU |
Dunántúli |
დუნანტული |
HU |
Észak-Dunántúli |
ესაკ-დუნანტული |
HU |
Felső-Magyarországi |
ფელშო-მადიარორსაგი |
HU |
Nyugat-Dunántúli |
ნიუგატ-დუნანტული |
HU |
Tisza melléki |
ტისა მელლეკი |
HU |
Tisza völgyi |
ტისა ვოლდი |
HU |
Zempléni |
ზემპლენი |
MT |
Maltese Islands |
მალტიზ აილენდზ |
AT |
Bergland |
ბერგლანდ |
AT |
Steierland |
შტეირლანდ |
AT |
Weinland |
ვაინლანდ |
AT |
Wien |
ვინ |
PT |
Lisboa, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Alta Estremadura |
ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ალტა ესტრემადურა |
PT |
Lisboa, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Estremadura |
ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ესტრემადურა |
PT |
Tejo |
ტეჟუ |
PT |
Vinho Espumante Beiras, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Beira Alta |
ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა |
PT |
Vinho Espumante Beiras, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Beira Litoral |
ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ |
PT |
Vinho Espumante Beiras, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Terras de Sicó |
ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო |
PT |
Vinho Licoroso Algarve |
ვინო ლიკოროზო ალგარვე |
PT |
Vinho Regional Açores |
ვინო რეჟიონალ ასორიშ |
PT |
Vinho Regional Alentejano |
ვინო რეჟიონალ ალენტეჟანუ |
PT |
Vinho Regional Algarve |
ვინო რეჟიონალ ალგარვე |
PT |
Vinho Regional Beiras, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Beira Alta |
ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა |
PT |
Vinho Regional Beiras, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Beira Litoral |
ვინო რეჟიონალ რეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ |
PT |
Vinho Regional Beiras, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv Terras de Sicó |
ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო |
PT |
Vinho Regional Duriense |
ვინო რეჟიონალ დურიენსე |
PT |
Vinho Regional Minho |
ვინო რეჟიონალ მინუ |
PT |
Vinho Regional Terras do Sado |
ვინო რეჟიონალ ტერას დუ სადუ |
PT |
Vinho Regional Terras Madeirenses |
ვინო რეჟიონალ ტერას მადეირანსიშ |
PT |
Vinho Regional Transmontano |
ვინო რეჟიონალ ტრანსმონტანუ |
RO |
Colinele Dobrogei, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
კოლინელე დობროჯეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Dealurile Crișanei, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne naziv podregije |
დეალურილე კრიშანეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Dealurile Moldovei ili, ovisno o slučaju, Dealurile Covurluiului |
დეალურილე მოლდოვეი გარემოების შესაბამისად დეალურილე კოვურლუიულუი |
RO |
Dealurile Moldovei ili, ovisno o slučaju, Dealurile Hârlăului |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰარლეულუი |
RO |
Dealurile Moldovei ili, ovisno o slučaju, Dealurile Hușilor |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰუშილორ |
RO |
Dealurile Moldovei ili, ovisno o slučaju, Dealurile Iașilor |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე იაშილორ |
RO |
Dealurile Moldovei ili, ovisno o slučaju, Dealurile Tutovei |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ტუტოვეი |
RO |
Dealurile Moldovei ili, ovisno o slučaju, Terasele Siretului |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად სირეტულუი |
RO |
Dealurile Moldovei |
დეალურილე მოლდოვეი |
RO |
Dealurile Munteniei |
დეალურილე მუნტენიეი |
RO |
Dealurile Olteniei |
დეალურილე ოლტენიეი |
RO |
Dealurile Sătmarului |
დეალურილე სეტმარულუი |
RO |
Dealurile Transilvaniei |
დეალურილე ტრანსილვანიეი |
RO |
Dealurile Vrancei |
დეალურილე ვრანჩეი |
RO |
Dealurile Zarandului |
დეალურილე ზარანდულუი |
RO |
Terasele Dunării |
ტერასელე დუნერი |
RO |
Viile Carașului |
ვილე კარაშულუი |
RO |
Viile Timișului |
ვილე ტიმიშულუი |
SI |
Podravje, nakon kojeg može slijediti izraz „mlado vino” nazivi također mogu biti korišteni u pridjevskom obliku |
პოდრავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება “მლადო ვინო”, სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც |
SI |
Posavje, nakon kojeg može slijediti izraz „mlado vino” nazivi također mogu biti korišteni u pridjevskom obliku |
პოსავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება “მლადო ვინო”, სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც |
SI |
Primorska, nakon kojeg može slijediti izraz „mlado vino” nazivi također mogu biti korišteni u pridjevskom obliku |
პრიმორსკა, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება “მლადო ვინო”, სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „oblastné vino” |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება ახლდეს ტერმინი “ობლასტნე ვინო” |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „oblastné vino” |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება ახლდეს ტერმინი “ობლასტნე ვინო” |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „oblastné vino” |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება ახლდეს ტერმინი “ობლასტნე ვინო” |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „oblastné vino” |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება ახლდეს ტერმინი “ობლასტნე ვინო” |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť, bez obzira na to slijedi li iza toga ili ne izraz „oblastné vino” |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ’, შეიძლება ახლდეს ტერმინი “ობლასტნე ვინო” |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Berkshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბერკშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Buckinghamshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბუკინგემშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Cheshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჩეშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Cornwall |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კორნვოლ |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Derbyshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დერბიშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Devon |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დევონ |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Dorset |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დორსეტ |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom East Anglia |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ისტ ანგლია |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Gloucestershire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს გლუსტერშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Hampshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰემპშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Herefordshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰერფორდშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Isle of Wight |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილ ოფ უაიტ |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Isles of Scilly |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილზ ოფ სილი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Kent |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კენტ |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Lancashire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლანკაშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Leicestershire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლესტერშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Lincolnshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლინკოლნშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Northamptonshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნორთჰამპტონშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Nottinghamshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნოტინგემშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Oxfordshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ოქსფორდშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Rutland |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს რუთლენდ |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Shropshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს შროპშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Somerset |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სომერსეტ |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Staffordshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სტაფორდშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Surrey |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სარეი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Sussex |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სასექს |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Warwickshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორვიკშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom West Midlands |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვესტ მიდლენდზ |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Wiltshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უილტშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Worcestershire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორსტერშირი |
UK |
Engleska, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Yorkshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს იორკშირი |
UK |
Wales, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Cardiff |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს, კარდიფ |
UK |
Wales, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Cardiganshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარდიგანშირი |
UK |
Wales, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Carmarthenshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარმართენშირი |
UK |
Wales, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Denbighshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს დენბიგშირი |
UK |
Wales, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Gwynedd |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს გვინედ |
UK |
Wales, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Monmouthshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს მონმუთშირი |
UK |
Wales, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Newport |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნიუპორტ |
UK |
Wales, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Pembrokeshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს პემბროკშირი |
UK |
Wales, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Rhondda Cynon Taf |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს რონდა სინონ ტაფ |
UK |
Wales, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Swansea |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს სუანსი |
UK |
Wales, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom The Vale of Glamorgan |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ზე ვეილ ოფ გლამორგან |
UK |
Wales, bez obzira na to zamjenjuje li se nazivom Wrexham |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვრექსჰემ |
Vina iz Gruzije koja se zaštićuju u Europskoj uniji
Naziv koji se zaštićuje |
Prijepis na latinici |
axaSeni |
Akhasheni |
atenuri |
Atenuri |
gurjaani |
Gurjaani |
kaxeTi (kaxuri) |
Kakheti (Kakhuri) |
kardenaxi |
Kardenakhi |
xvanWkara |
Khvanchkara |
kotexi |
Kotekhi |
qinZmarauli |
Kindzmarauli |
yvareli |
Kvareli |
manavi |
Manavi |
mukuzani |
Mukuzani |
nafareuli |
Napareuli |
sviri |
Sviri |
Teliani |
Teliani |
tibaani |
Tibaani |
winandali |
Tsinandali |
tviSi |
Tvishi |
vazisubani |
Vazisubani |
DIO B
Jaka alkoholna pića iz Europske unije koja se zaštićuju u Gruziji
Država članica Europske unije |
Naziv koji se zaštićuje |
Prijepis na gruzijskom pismu |
Vrsta proizvoda |
FR |
Rhum de la Martinique |
რომ დე ლა მარტინიკ |
Rum |
FR |
Rhum de la Guadeloupe |
რომ დე ლა გვადელუპ |
Rum |
FR |
Rhum de la reunion |
რომ დე ლა რეუნიონ |
Rum |
FR |
Rhum de la Guyane |
რომ დე ლა გუიან |
Rum |
FR |
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ |
Rum |
FR |
Rhum des Antilles françaises |
რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ |
Rum |
FR |
Rhum des départements français d’outre-mer |
რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ’უტრ-მერ |
Rum |
ES |
Ron de Málaga |
რონ დე მალაგა |
Rum |
ES |
Ron de Granada |
რონ დე გრანადა |
Rum |
PT |
Rum da Madeira |
რომ დე მადეირა |
Rum |
UK Ujedinjena Kraljevina (Škotska) |
Scotch Whisky |
სქოჩ ვისკი |
Whisky / Whiskey |
IE |
Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky (1) |
აირიშ ვისკიი/ვისკე ბითე აირინაჰ/აირიშ ვისკი |
Whisky / Whiskey |
ES |
Whisky español |
ვისკი ესპანიოლ |
Whisky / Whiskey |
FR |
Whisky breton / Whisky de Bretagne |
ვისკი დე ბრეტან |
Whisky / Whiskey |
FR |
Whisky alsacien / Whisky d’Alsace |
ვისკი დ’ალზას |
Whisky / Whiskey |
LU |
Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე სეგლ დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ |
Žitna rakija |
DE AT BE Njemačka, Austrija, Belgija (zajednica koja govori njemački jezik) |
Korn / Kornbrand |
კორნ/კორნბრანდ |
Žitna rakija |
DE |
Münsterländer Korn / Kornbrand |
მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ |
Žitna rakija |
DE |
Sendenhorster Korn / Kornbrand |
ზენდენჰოსტერ კორნ/კორნრანდ |
Žitna rakija |
DE |
Bergischer Korn / Kornbrand |
ბერგიშერ კორნ/კორნბრანდ |
Žitna rakija |
DE |
Emsländer Korn / Kornbrand |
ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ |
Žitna rakija |
DE |
Haselünner Korn / Kornbrand |
ჰაზელიუნერ კორნ/კონბრანდ |
Žitna rakija |
DE |
Hasetaler Korn / Kornbrand |
ჰაზეტალერ კორნ/კონბრანდ |
Žitna rakija |
LT |
Samanė |
სამანე |
Žitna rakija |
FR |
Eau-de-vie de Cognac |
ო-დე-ვი დე კონიაკ |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie des Charentes |
ო-დე-ვი დე შარანტ |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie de Jura |
ო-დე-ვი დე ჟიურა |
Rakija od vina |
FR |
Cognac Naziv „Cognac” se može dopuniti sljedećim izrazima: Fine Grande Fine Champagne Grande Champagne Petite Fine Champagne Petite Champagne Fine Champagne Borderies Fins Bois Bons Bois |
კონიაკ სახელი “კონიაკი” შეიძლება გავრცობილ იქნას შემდეგი ტერმინებით: ფინ გრანდ ფინ შამპან გრანდ შამპან პეტიტ ფინ შამპან პეტიტ შამპან ფინ შამპან ბორდერი ფენ ბუა ბონ ბუა |
Rakija od vina |
FR |
Fine Bordeaux |
ფინ ბორდო |
Rakija od vina |
FR |
Fine de Bourgogne |
ფინ დე ბურგონ |
Rakija od vina |
FR |
Armagnac |
არმანიაკ |
Rakija od vina |
FR |
Bas-Armagnac |
ბა-არმანიაკ |
Rakija od vina |
FR |
Haut-Armagnac |
ო-არმანიაკ |
Rakija od vina |
FR |
Armagnac-Ténarèze |
არმანიაკ-ტენარეზ |
Rakija od vina |
FR |
Blanche Armagnac |
ბლანშ არმანიაკ |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie de vin de la Marne |
ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დ’აკიტენ |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie de vin de Bourgogne |
ო-დე-ვი დე ვენ დე ბურგონ |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე ფრანშ-კონტე |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie de vin de Savoie |
ო-დე-ვი დე ვენ დე სავუა |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire de Provence |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე პროვანს |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie de Faugères/Faugères |
ო-დე-ვი დე ფოჟერ/ფოჟერ |
Rakija od vina |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ |
Rakija od vina |
PT |
Aguardente de Vinho Douro |
აგიარდენტე დე ვინო დურო |
Rakija od vina |
PT |
Aguardente de Vinho Ribatejo |
აგიარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ |
Rakija od vina |
PT |
Aguardente de Vinho Alentejo |
აგიარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ |
Rakija od vina |
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ |
Rakija od vina |
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho |
აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ დე ალვარინო |
Rakija od vina |
PT |
Aguardente de Vinho Lourinhã |
აგიარდენტე დე ვინო ლურინან |
Rakija od vina |
BG |
Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / Grozdova rakya iz Sungurlarea |
სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე/სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან |
Rakija od vina |
BG |
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) / Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya iz Slivena) |
სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ)/სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სლივენიდან) |
Rakija od vina |
BG |
Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya iz Straldja |
სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან |
Rakija od vina |
BG |
Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya iz Pomoriea |
პომორიისკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/პომორიისკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია პომორიედან |
Rakija od vina |
BG |
Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya iz Russea |
რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია/ბისერნა გროზდოვა რაკია ოტ რუსე/რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია/ბისერნა გროზდოვა რაკია რუსეთიდან |
Rakija od vina |
BG |
Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya iz Bourgasa |
ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას/ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან |
Rakija od vina |
BG |
Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya iz Dobrudja |
დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ოტ დობრუჯა/დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია დობრუჯადან |
Rakija od vina |
BG |
Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya iz Suhindola |
სუხინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან |
Rakija od vina |
BG |
Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya iz Karlova |
კარლოვსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო/კარლოვსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია კარლოვოდან |
Rakija od vina |
RO |
Vinars Târnave |
ვინარს ტერნავე |
Rakija od vina |
RO |
Vinars Vaslui |
ვინარს ვასლუი |
Rakija od vina |
RO |
Vinars Murfatlar |
ვინარს მურფატლარ |
Rakija od vina |
RO |
Vinars Vrancea |
ვინარს ვრანჩა |
Rakija od vina |
RO |
Vinars Segarcea |
ვინარს სეგარჩა |
Rakija od vina |
ES |
Brandy de Jerez |
ბრანდი დე ხერეს |
Brandy- Weinbrand |
ES |
Brandy del Penedés |
ბრანდი დელ პენდეს |
Brandy- Weinbrand |
IT |
Brandy italiano |
ბრანდი იტალიანო |
Brandy- Weinbrand |
EL |
Brandy Αττικής / Brandy of Attica |
ბრანდი ატიკის/ატიკის ბრენდი |
Brandy- Weinbrand |
EL |
Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese |
ბრანდი პელოპონისუ/პელოპონესის ბრენდი |
Brandy- Weinbrand |
EL |
Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece |
ბრანდი კენდრიკის ელადას/ცენტრალური საბერძნეთის ბრენდი |
Brandy- Weinbrand |
DE |
Deutscher Weinbrand |
დოიჩერ ვაინბრანდ |
Brandy- Weinbrand |
AT |
Wachauer Weinbrand |
ვახაუერ ვაინბრანდ |
Brandy- Weinbrand |
AT |
Weinbrand Dürnstein |
ვაინბრანდ დიურნშტაინ |
Brandy- Weinbrand |
DE |
Pfälzer Weinbrand |
პფელცერ ვაინბრანდ |
Brandy- Weinbrand |
SK |
Karpatské brandy špeciál |
კარპატსკე ბრანდი შპეციალ |
Brandy- Weinbrand |
FR |
Brandy français / Brandy de France |
ბრანდი ფრანსე/ბრანდი დე ფრანსე |
Brandy- Weinbrand |
FR |
Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne |
მარკ დე შამპან/ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc d’Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d’Aquitaine |
მარკ დ’აკიტენ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დ’აკიტენ |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
მარკ დე ბურგონ/ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est |
მარკ დიუ სანტრ-ესტ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc de Franche-Comté / Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté |
მარკ დე ფრანშ-კონტე-ო-დე-ვი მარკ დე ფრანშ-კონტე |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
მარკ დე ბიუჟეი/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე ბიუჟეი |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
მარკ დე სავუა/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე სავუა |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire |
მარკ დე კოტო დე ლა ლუარ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე კოტო და ლა ლუარ |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
მარკ დე კოტ-დიუ-რონ/ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
მარკ დე პროვანს/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე პროვანს |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
(მარკ დიუ ლანგედოკ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc d’Alsace Gewürztraminer |
მარკ დ’ალზას გევიურცტრამინერ |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc de Lorraine |
მარკ დე ლორენ |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc d’Auvergne |
მარკ დ’ოვერნ |
Rakija od grožđane komine |
FR |
Marc du Jura |
მარკ დიუ ჟი ურა |
Rakija od grožđane komine |
PT |
Aguardente Bagaceira Bairrada |
აგიარდენტე ბაგასეირა ბაირადა |
Rakija od grožđane komine |
PT |
Aguardente Bagaceira Alentejo |
აგიარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ |
Rakija od grožđane komine |
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
აგიარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ |
Rakija od grožđane komine |
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho |
აგიარდენტე ბაგასეირა და რაჟიანო დოშ ვონოს ვერდეშ დე ალვარინო |
Rakija od grožđane komine |
ES |
Orujo de Galicia |
ორუხო დე გალისია |
Rakija od grožđane komine |
IT |
Grappa |
გრაპა |
Rakija od grožđane komine |
IT |
Grappa di Barolo |
გრაპა დი ბაროლო |
Rakija od grožđane komine |
IT |
Grappa piemontese / Grappa del Piemonte |
გრაპა პიემონტეზე/გრაპა დელ პიემონტე |
Rakija od grožđane komine |
IT |
Grappa lombarda / Grappa di Lombardia |
გრაპა ლომბარდა/გრაპა დი ლომბარდია |
Rakija od grožđane komine |
IT |
Grappa trentina / Grappa del Trentino |
გრაპა ტრენტინა/გრაპა დელ ტრანტინო |
Rakija od grožđane komine |
IT |
Grappa friulana / Grappa del Friuli |
გრაპა ფრიულანა/გრაპა ელ ფრიული |
Rakija od grožđane komine |
IT |
Grappa veneta / Grappa del Veneto |
გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო |
Rakija od grožđane komine |
IT |
Südtiroler Grappa / Grappa dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გრაპა/გრაპა დელ’ალტო ადიჯე |
Rakija od grožđane komine |
IT |
Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia |
გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია |
Rakija od grožđane komine |
IT |
Grappa di Marsala |
გრაპა დი მარსალა |
Rakija od grožđane komine |
EL |
Τσικουδιά / Tsikoudia |
ციკუდია/ციკუდია |
Rakija od grožđane komine |
EL |
Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete |
ციკუდია კრიტის/კრეტის ციკუდია |
Rakija od grožđane komine |
EL |
Τσίπουρο / Tsipouro |
ციპურო/ციპურო |
Rakija od grožđane komine |
EL |
Τσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of Macedonia |
ციპურო მაკედონიას/მაკედონიას ციპურო |
Rakija od grožđane komine |
EL |
Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly |
ციპურო თესალიას/თესალიას ციპურო |
Rakija od grožđane komine |
EL |
Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos |
ციპურო ტირნავუ/ტირნავოს ციპურო |
Rakija od grožđane komine |
LU |
Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ |
Rakija od grožđane komine |
CY |
Ζιβανία / Τζιβανία / Ζιβάνα / Zivania |
ზიბანია/ძიბანია/ზიბანა/ზინანია |
Rakija od grožđane komine |
HU |
Törkölypálinka |
ტერკეიპალინკა |
Rakija od grožđane komine |
DE |
Schwarzwälder Kirschwasser |
შვარცველდერ კირსვაშერ |
Rakija od voća |
DE |
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
შვარცველდერ მირაბელენვასერ |
Rakija od voća |
DE |
Schwarzwälder Williamsbirne |
შვარცველდერ უილიამსბირნე |
Rakija od voća |
DE |
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ |
Rakija od voća |
DE |
Fränkisches Zwetschgenwasser |
ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ |
Rakija od voća |
DE |
Fränkisches Kirschwasser |
ფრენკიშეს კირშვასერ |
Rakija od voća |
DE |
Fränkischer Obstler |
ფრენკიშერ ობსტლერ |
Rakija od voća |
FR |
Mirabelle de Lorraine |
მირაბელ დე ლორენ |
Rakija od voća |
FR |
Kirsch d’Alsace |
კირშ დ’ალზას |
Rakija od voća |
FR |
Quetsch d’Alsace |
კეტჩ დ’ალზას |
Rakija od voća |
FR |
Framboise d’Alsace |
ფრამბუაზ დ’ალზას |
Rakija od voća |
FR |
Mirabelle d’Alsace |
მირაბელ დ’ალზას |
Rakija od voća |
FR |
Kirsch de Fougerolles |
კირშ დე ფუჟეროლ |
Rakija od voća |
FR |
Williams d’Orléans |
უილიამს დ’ორლეან |
Rakija od voća |
IT |
Südtiroler Williams / Williams dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ უილიამს/უილიამს დელ’ალტო ადიჯე |
Rakija od voća |
IT |
Südtiroler Aprikot / Aprikot dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ აპრიკოტ/აპრიკოტ/დელალტო ადიჯე |
Rakija od voća |
IT |
Südtiroler Marille / Marille dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ მარილე/მარილე დელ’ალტო ადიჯე |
Rakija od voća |
IT |
Südtiroler Kirsch / Kirsch dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ კირშ/კირშ დელ/ალტო ადიჯე |
Rakija od voća |
IT |
Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ’ალტო ადიჯე |
Rakija od voća |
IT |
Südtiroler Obstler / Obstler dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ’ალტო ადიჯე |
Rakija od voća |
IT |
Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ’ალტო ადიჯე |
Rakija od voća |
IT |
Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell’Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/გოლდენ დილიშეზ დელ’ალტო ადიჯე |
Rakija od voća |
IT |
Williams friulano / Williams del Friuli |
უილიამს ფრიულანო/უილიამს დელ ფრიული |
Rakija od voća |
IT |
Sliwovitz del Veneto |
სლიკოვიცდელ ვენეტო |
Rakija od voća |
IT |
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
სლიკოვიც დელ ფრიული-ვენეცია ჯულია |
Rakija od voća |
IT |
Sliwovitz del Trentino-Alto Adige |
სლიკოვიც დელ ტრენტინო-ალტო ადიჯე |
Rakija od voća |
IT |
Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino |
დისტილატო დი მელე ტრენტინო/დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო |
Rakija od voća |
IT |
Williams trentino / Williams del Trentino |
უილიამს ტრენტინო/უილიამს დელ ტრენტინო |
Rakija od voća |
IT |
Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino |
სლიკოვიც ტრენტინო/სლიკოვიც დელ ტრენტინო |
Rakija od voća |
IT |
Aprikot trentino / Aprikot del Trentino |
აპრიკოტ ტრენტინო/აპრიკოტ დელ ტრენტინო |
Rakija od voća |
PT |
Medronho do Algarve |
მედრონუ დუ ალგარვე |
Rakija od voća |
PT |
Medronho do Buçaco |
მედრონუ დუ ბუსაკო |
Rakija od voća |
IT |
Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano |
კირშ ფრიულანო/კირშვასერ ფრიულანო |
Rakija od voća |
IT |
Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino |
კირშ ტრენტინო/კირშვასერ ტრენტინო |
Rakija od voća |
IT |
Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto |
კირშ ვენეტო/კირშვასერ ვენეტო |
Rakija od voća |
PT |
Aguardente de pêra da Lousã |
აგიარდენტე დე პერა და ლოუზან |
Rakija od voća |
LU |
Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პომ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Rakija od voća |
LU |
Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პუარ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Rakija od voća |
LU |
Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე კირშ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Rakija od voća |
LU |
Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე კეტჩ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Rakija od voća |
LU |
Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე მირაბელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Rakija od voća |
LU |
Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პრიუნელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Rakija od voća |
AT |
Wachauer Marillenbrand |
ვახაუერ მარილენბრანდ |
Rakija od voća |
HU |
Szatmári szilvapálinka |
სატმარი სილვაპალინკა |
Rakija od voća |
HU |
Kecskeméti barackpálinka |
კეჩკემეტი ბარაკპალინკა |
Rakija od voća |
HU |
Békési szilvapálinka |
ბეკეში სილვაპალინკა |
Rakija od voća |
HU |
Szabolcsi almapálinka |
საბოლჩი ალმაპალინკა |
Rakija od voća |
HU |
Gönci barackpálinka |
გენსი ბარაკპალინკა |
Rakija od voća |
HU AT (isključivo za rakiju od marelice proizvedenu u saveznim državama Republike Austrije: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien) |
Pálinka |
პალინკა |
Rakija od voća |
SK |
Bošácka Slivovica |
ბოშაკა სლივოვიკა |
Rakija od voća |
SI |
Brinjevec |
ბრინჟევეკ |
Rakija od voća |
SI |
Dolenjski sadjevec |
დოლენჟსკი სადჟევეკ |
Rakija od voća |
BG |
Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya iz Troyana |
ტროიანსკა სლივოვა რაკია/სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ტროიანსკა სლივოვა რაკია/სლივოვა რაკია ტროიანიდან |
Rakija od voća |
BG |
Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya iz Silistra |
სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/კაისიევა რაკია ოტ სილისტრა/სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/კაისიევა რაკია სილისტრადან |
Rakija od voća |
BG |
Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya iz Tervela |
ტერველსკა კაისიევა რაკია/კაისიევა რაკია ოტ ტერველ/ტერველსკა კაისიევა რაკია/კაისიევა რაკია ტერველიდან |
Rakija od voća |
BG |
Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya iz Lovech |
ლოვეშკა სლივოვა რაკია/სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ/ლოვეშკა სლივოვა რაკია/სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან |
Rakija od voća |
RO |
Pălincă |
პელიკე |
Rakija od voća |
RO |
Țuică Zetea de Medieșu Aurit |
ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ |
Rakija od voća |
RO |
Țuică de Valea Milcovului |
ტუიკედე ვალეა მილკოვულუი |
Rakija od voća |
RO |
Țuică de Buzău |
ტუიკე დე ბუზეუ |
Rakija od voća |
RO |
Țuică de Argeș |
ტუიკე დე არგეშ |
Rakija od voća |
RO |
Țuică de Zalău |
ტუიკე დე ზალეუ |
Rakija od voća |
RO |
Țuică Ardelenească de Bistrița |
ტუიკე არდელენეასკე დე ბისტრიცა |
Rakija od voća |
RO |
Horincă de Maramureș |
ჰორინკე დე მარამურეშ |
Rakija od voća |
RO |
Horincă de Cămârzana |
ჰორინკე დე კემერზანა |
Rakija od voća |
RO |
Horincă de Seini |
ჰორინკე დე სეინი |
Rakija od voća |
RO |
Horincă de Chioar |
ჰორინკე დე კიოარ |
Rakija od voća |
RO |
Horincă de Lăpuș |
ჰორინკე დე ლეპუშ |
Rakija od voća |
RO |
Turț de Oaș |
ტურც დე ოაშ |
Rakija od voća |
RO |
Turț de Maramureș |
ტურც დე მარამურეშ |
Rakija od voća |
FR |
Calvados |
კალვადოს |
Rakija od jabučnog vina i rakija od kruškovog vina |
FR |
Calvados Pays d’Auge |
კალვადოს პეი დ’ოჟ |
Rakija od jabučnog vina i rakija od kruškovog vina |
FR |
Calvados Domfrontais |
კალვადოს დომფრონტე |
Rakija od jabučnog vina i rakija od kruškovog vina |
FR |
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან |
Rakija od jabučnog vina i rakija od kruškovog vina |
FR |
Eau-de-vie de poiré de Bretagne |
ო-დე-ვი დე პუარე დე ბრეტან |
Rakija od jabučnog vina i rakija od kruškovog vina |
FR |
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი |
Rakija od jabučnog vina i rakija od kruškovog vina |
FR |
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი |
Rakija od jabučnog vina i rakija od kruškovog vina |
FR |
Eau-de-vie de cidre du Maine |
ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ |
Rakija od jabučnog vina i rakija od kruškovog vina |
ES |
Aguardiente de sidra de Asturias |
აგვარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას |
Rakija od jabučnog vina i rakija od kruškovog vina |
FR |
Eau-de-vie de poiré du Maine |
ო-დე-ვი დე პუარე დიუ მენ |
Rakija od jabučnog vina i rakija od kruškovog vina |
SE |
Svensk Vodka / Swedish Vodka |
სვენშ ვოდკა/სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა |
Vodka |
FI |
Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland |
სუომალეაინენ ვოდკა/ფინსკ ვოდკა/ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა |
Vodka |
PL |
Polska Wódka / Polish Vodka |
პოლსკა ვოდკა/პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა |
Vodka |
SK |
Laugarício vodka |
ლაუგარიციო ვოდკა |
Vodka |
LT |
Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka |
ორიჯინალი ლიეტუვიშკა დეგტინე/ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა |
Vodka |
PL |
Biljna votka iz sjeverne Podlasje nizine aromatizirana ekstraktom bizonove tave / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატიზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით/ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ |
Vodka |
LV |
Latvijas Dzidrais |
ლატვიჟას სიდრეს |
Vodka |
LV |
Rīgas Degvīns |
რიგას დეგვინს |
Vodka |
EE |
Estonian vodka |
ესტონიან ვოდკა |
Vodka |
DE |
Schwarzwälder Himbeergeist |
შვარცველდერ ჰიმბერგაისტ |
Geist |
DE |
Bayerischer Gebirgsenzian |
ბაიერიშერ გებირგსენციან |
Encijan |
IT |
Südtiroler Enzian / Genziana ell’Alto Adige |
ზიუდტიროლე ოლერ ენციან/ჯენციანა დელ’ლტო ადიჯე |
Encijan |
IT |
Genziana trentina / Genziana del Trentino |
ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო |
Encijan |
BE NL FR DE Belgija, Nizozemska, Francuska (Départements Nord (59) i Pas-de-Calais (62)), Njemačka (German Bundesländer Nordrhein-Westfalen i Niedersachsen) |
Genièvre / Jenever / Genever |
ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
BE NL FR Belgija, Nizozemska, Francuska (Départements Nord (59) i Pas-de-Calais (62)) |
Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever |
ჟენიევრ დე გრენ, გრაანჟენევე/გრაანჟენევე |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
BE NL Belgija, Nizozemska |
Jonge jenever, jonge genever |
ჟონჯე ჟენევე, ჟონჯე ჯენევე |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
BE NL Belgija, Nizozemska |
Oude jenever, oude genever |
უდე ჟენევე, უდე ჯენევე |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
BE Belgija (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) |
Hasseltse jenever / Hasselt |
ჰასელტსე ჟენევე/ჰასელტ |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
BE Belgija (Balegem) |
Balegemse jenever |
ბალეჯემსე ჟენევე |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
BE Belgija (Oost-Vlaanderen) |
O’ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
ო’დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
BE Belgija (Région wallonne) |
Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie |
პეკეტ- პეკეტ/პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
FR Francuska (Départements Nord (59) i Pas-de-Calais (62)) |
Genièvre Flandres Artois |
ჟენიევრ ფლანდრ არტუა |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
DE |
Ostfriesischer Korngenever |
ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
DE |
Steinhäger |
შტაინჰეგერ |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
UK |
Plymouth Gin |
ფლაიმაუთ ჯინ |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
ES |
Gin de Mahón |
ხინ დე მაონ |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
LT |
Vilniaus džinas / Vilnius Gin |
ვილნიაუს ჯინას/ვილნიუს ჯინ |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
SK |
Spišská borovička |
სპიშსკა ბოროვიჩკა |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
SK |
Slovenská borovička Juniperus |
სლოვენსკა ბოროვიჩკა ჟუნიპერუს |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
SK |
Slovenská borovička |
სლოვენსკა ბოროვიჩკა |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
SK |
Inovecká borovička |
ინოვეცკა ბოროვიჩკა |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
SK |
Liptovská borovička |
ლიპტოვსკა ბოროვიჩკა |
Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom |
DK |
Dansk Akvavit / Dansk Aquavit |
დანსკ აკვავიტ/დანსკ აკვავიტ |
Akvavit-aquavit |
SE |
Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit |
სვენშ აკვავიტ/სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ |
Akvavit-aquavit |
ES |
Anís español |
ანის ესპანიოლ |
Jako alkoholno piće aromatizirano anisovim sjemenom |
ES |
Anís Paloma Monforte del Cid |
ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ |
Jako alkoholno piće aromatizirano anisovim sjemenom |
ES |
Hierbas de Mallorca |
ერბას დე მალიორკა |
Jako alkoholno piće aromatizirano anisovim sjemenom |
ES |
Hierbas Ibicencas |
იერბას იბისენკას |
Jako alkoholno piće aromatizirano anisovim sjemenom |
PT |
Évora anisada |
ევორა ანისადა |
Jako alkoholno piće aromatizirano anisovim sjemenom |
ES |
Cazalla |
კასალია |
Jako alkoholno piće aromatizirano anisovim sjemenom |
ES |
Chinchón |
ჩინჩონ |
Jako alkoholno piće aromatizirano anisovim sjemenom |
ES |
Ojén |
ოხენ |
Jako alkoholno piće aromatizirano anisovim sjemenom |
ES |
Rute |
რუტე |
Jako alkoholno piće aromatizirano anisovim sjemenom |
SI |
Janeževec |
ჟანეჟევეც |
Aniseed-favoured spirit drinks |
EL CY |
Ouzo / Ούζο |
უსო/უსო |
Destilirani anis |
EL |
Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene |
უსო მიტილინის/მიტილინის უსო |
Destilirani anis |
EL |
Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari |
უსო პლომარიუ/პლომარის უსო |
Destilirani anis |
EL |
Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata |
უსო კალამატას/კალამატას უსო |
Destilirani anis |
EL |
Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace |
უსო ტრაკის/ტრაკიას უსო |
Destilirani anis |
EL |
Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia |
უსო მაკედონიას/მაკედონიას უსო |
Destilirani anis |
SK |
Demänovka bylinná horká |
დემენოვკა ბილინა ჰორკა |
Gorka jaka alkoholna pića-bitter |
DE |
Rheinberger Kräuter |
რაინბერგერ კროიტერ |
Gorka jaka alkoholna pića-bitter |
LT |
Trejos devynerios |
ტრეჟოს დევინერიოს |
Gorka jaka alkoholna pića-bitter |
SI |
Slovenska travarica |
სლოვენსკა ტრავარიცა |
Gorka jaka alkoholna pića-bitter |
DE |
Berliner Kümmel |
ბერლინერ კიუმელ |
Likeri |
DE |
Hamburger Kümmel |
ჰამბურგერ კიუმელ |
Likeri |
DE |
Münchener Kümmel |
მიუნხენერ კიუმელ |
Likeri |
DE |
Chiemseer Klosterlikör |
ქიმზერ კლოსტერლიკერ |
Likeri |
DE |
Bayerischer Kräuterlikör |
ბაიერიშერ კროიტერლიკერ |
Likeri |
IE |
Irish Cream |
აირიშ კრიმ |
Likeri |
ES |
Palo de Mallorca |
პალო დე მალიორკა |
Likeri |
PT |
Ginjinha portuguesa |
ჟინჟინა პორტუგესა |
Likeri |
PT |
Licor de Singeverga |
ლიკორ დე სინჟენერგა |
Likeri |
IT |
Liquore di limone di Sorrento |
ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო |
Likeri |
IT |
Liquore di limone della Costa d’Amalfi |
ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ’ამალფი |
Likeri |
IT |
Genepì del Piemonte |
ჯენეპი დელ პიემონტე |
Likeri |
IT |
Genepì della Valle d’Aosta |
ჯენეპი დელა ვალე დ’აოსტა |
Likeri |
DE |
Benediktbeurer Klosterlikör |
ბენდიქტბოირერ კლოსტერლიკერ |
Likeri |
DE |
Ettaler Klosterlikör |
ეტალერ კლოსტერლიკერ |
Likeri |
FR |
Ratafia de Champagne |
რატაფია დე შამპან |
Likeri |
ES |
Ratafía catalana |
რატაფია კატალანა |
Likeri |
PT |
Anis português |
ანის პორტუგეს |
Likeri |
FI |
Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur |
სუომალენენ მარჟალიკეერი/სუომალენენ ჰედელმელიკეერი/ფინსკ ბერლიკეერ/ფინსკ ფრუკტლიკეერ/ფინიშ ბერი ლიკერ/ფინიშ ფრუთ ლიკუერ |
Likeri |
AT |
Grossglockner Alpenbitter |
გროსგლოკნერ ალპენბიტერ |
Likeri |
AT |
Mariazeller Magenlikör |
მარიაცელერ მაგერლიკერ |
Likeri |
AT |
Mariazeller Jagasaftl |
მარიაცელერ იაგაზაფტლ |
Likeri |
AT |
Puchheimer Bitter |
პუხჰაიმერ ბიტერ |
Likeri |
AT |
Steinfelder Magenbitter |
შტაინფელდერ მაგენბიტერ |
Likeri |
AT |
Wachauer Marillenlikör |
ვახაუერ მარილენლიკერ |
Likeri |
AT |
Jägertee / Jagertee / Jagatee |
იეგერტეე/იაგერტეე/იაგატეე |
Likeri |
DE |
Hüttentee |
ჰიუტენტეე |
Likeri |
LV |
Allažu Ķimelis |
ალაჟუ კიმელის |
Likeri |
LT |
Čepkelių |
ჩეპკელიუ |
Likeri |
SK |
Demänovka Bylinný Likér |
დემენოვკა ბილინი ლიკერ |
Likeri |
PL |
Polish Cherry |
ფოლიშ ჩერი |
Likeri |
CZ |
Karlovarská Hořká |
კარლოვარსკა ჰორჟკა |
Likeri |
SI |
Pelinkovec |
პელინკოვეც |
Likeri |
DE |
Blutwurz |
ბლუტვურც |
Likeri |
ES |
Cantueso Alicantino |
კანტუესო ალიკანტინიო |
Likeri |
ES |
Licor café de Galicia |
ლიკორ კაფე დე გალისია |
Likeri |
ES |
Licor de hierbas de Galicia |
ლოკორ დე იერბას დე გალისია |
Likeri |
FR IT |
Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi |
ჟენეპი დეზ ალპ/ჯენეპი დელი ალპი |
Likeri |
EL |
Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios |
მაციხა ხიუ/კიოს მაციკა |
Likeri |
EL |
Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos |
კიტრო ნაქსუ/ნაქსოს კიტრო |
Likeri |
EL |
Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu |
კუმკუატ კერკირას/კორფუს კუმ კუატ |
Likeri |
EL |
Τεντούρα / Tentoura |
ტენდურა/ტენტურა |
Likeri |
PT |
Poncha da Madeira |
პონკა და მადეირა |
Likeri |
FR |
Cassis de Bourgogne |
კასის დე ბურგონ |
Crème de cassis |
FR |
Cassis de Dijon |
კასის დე დიჟონ |
Crème de cassis |
FR |
Cassis de Saintonge |
კასის სენტონჟ |
Crème de cassis |
FR |
Cassis du Dauphiné |
კასის დიუ დოფინე |
Crème de cassis |
LU |
Cassis de Beaufort |
კასის დე ბოფორ |
Crème de cassis |
IT |
Nocino di Modena |
ნოჩინო დი მოდენა |
Nocino |
SI |
Orehovec |
ორეჰოვეც |
Nocino |
FR |
Pommeau de Bretagne |
პომო დე ბრეტან |
Ostala jaka alkoholna pića |
FR |
Pommeau du Maine |
პომო დიუ მენ |
Ostala jaka alkoholna pića |
FR |
Pommeau de Normandie |
პომო დე ნორმანდი) |
Ostala jaka alkoholna pića |
SE |
Svensk Punsch / Swedish Punch |
სვენშ პუნს/სვედიშ ფანრ |
Ostala jaka alkoholna pića |
ES |
Pacharán Navarro |
პაჩარან ნავარო |
Ostala jaka alkoholna pića |
ES |
Pacharán |
პაჩარან |
Ostala jaka alkoholna pića |
AT |
Inländerrum |
ინლენდერუმ |
Ostala jaka alkoholna pića |
DE |
Bärwurz |
ბერვურც |
Ostala jaka alkoholna pića |
ES |
Aguardiente de hierbas de Galicia |
აგვარდიენტე დე იერბას დე გალისია |
Ostala jaka alkoholna pića |
ES |
Aperitivo Café de Alcoy |
აპერიტივო კაფე დე ალკოი |
Ostala jaka alkoholna pića |
ES |
Herbero de la Sierra de Mariola |
ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა |
Ostala jaka alkoholna pića |
DE |
Königsberger Bärenfang |
კენიგსბერგერ ბერენფანგ |
Ostala jaka alkoholna pića |
DE |
Ostpreußischer Bärenfang |
ოსტპროისიშერ ბერენფანგ |
Ostala jaka alkoholna pića |
ES |
Ronmiel |
რონმიელ |
Ostala jaka alkoholna pića |
ES |
Ronmiel de Canarias |
რონმიელ დეკანარიას |
Ostala jaka alkoholna pića |
BE NL FR DE Belgija, Nizozemska, Francuska (Départements Nord (59) i Pas-de-Calais (62)), Njemačka (German Bundesländer Nordrhein-Westfalen i Niedersachsen) |
Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever |
ჟენიევრ ო ფრუი/ფრუხტენჟენევერ/ჟენევერ მეტ ფრუხტენ/ფრუხტჯენევერ |
Ostala jaka alkoholna pića |
SI |
Domaći rum |
დომაჩი რუმ |
Ostala jaka alkoholna pića |
IE |
Irish Poteen / Irish Póitín |
აირიშ პოტინ/აირიშ პოიტინ |
Ostala jaka alkoholna pića |
LT |
Trauktinė |
ტრაუკტინე |
Ostala jaka alkoholna pića |
LT |
Trauktinė Palanga |
ტრაუკტინე პალანგა |
Ostala jaka alkoholna pića |
LT |
Trauktinė Dainava |
ტრაუკტინე დაინავა |
Ostala jaka alkoholna pića |
Jaka alkoholna pića iz Gruzije koja se zaštićuju u Europskoj uniji
[…]
DIO C
Aromatizirana vina iz Europske unije koja se zaštićuju u Gruziji
Država članica Europske unije |
Naziv koji se zaštićuje |
Prijepis na gruzijskom pismu |
DE |
Nürnberger Glühwein |
იურნბერგერ გლიუჰვაინ |
DE |
Thüringer Glühwein |
თიურინგერ გლიუჰვაინ |
FR |
Vermouth de Chambéry |
Vერმუტ დე შამბერი |
IT |
Vermouth di Torino |
Vერმუტ დი ტორინო |
Aromatizirana vina iz Gruzije koja se zaštićuju u Europskoj uniji
[…]
(1) Oznaka zemljopisnog podrijetla Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky obuhvaća whisky / whiskey proizveden u Irskoj i Sjevernoj Irskoj.