This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R2787R(04)
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2787/2000 van de Commissie van 15 december 2000 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (PB L 330 van 27.12.2000)
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2787/2000 van de Commissie van 15 december 2000 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (PB L 330 van 27.12.2000)
DO L 20 de 23.1.2002, p. 11–14
(NL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/2787/corrigendum/2002-01-23/4/oj
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2787/2000 van de Commissie van 15 december 2000 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (PB L 330 van 27.12.2000)
Publicatieblad Nr. L 020 van 23/01/2002 blz. 0011 - 0014
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2787/2000 van de Commissie van 15 december 2000 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 330 van 27 december 2000) Op bladzijde 3, punt 7, artikel 313, onder a), lid 2, onder c) in plaats van: "alle andere gegevens door", te lezen: "alle andere door". Op bladzijde 4, artikel 314 quater, lid 2 in plaats van: a) envases N b) N-emballager c) N-Umschließungen d) Συσκευασία Ν e) N packaging f) emballages N g) imballaggi N h) N-verpakkingsmiddelen i) embalagens N j) N-pakkaus k) N förpackning. te lezen: - envases N - N-emballager - N-Umschließungen - Συσκευασία Ν - N packaging - emballagges N - imballagi N - N-verpakkingsmiddelen - embalagens N - N-pakkaus - N förpackning.. Op bladzijde 4, artikel 314 quater, lid 3 in plaats van: l) Espedido a posteriori m) Udstedt efter efterfoelgende n) Nachträglich ausgestellt o) Εκδοθέν εκ των υστέρων p) Issued rectroactively q) Delivré a posteriori r) Rilasciato a posteriori s) Achteraf afgegeven t) Emitido a posteriori u) Annettu jälkikäteen v) Utfärdat i efterhand. te lezen: - Espedido a posteriori - Udstedt efterfoelgende - Nachträglich ausgestellt - Εκδοθέν εκ των υστέρων - Issued rectroactively - Delivré a posteriori - Rilasciato a posteriori - Achteraf afgegeven - Emitido a posteriori - Annettu jälkikäteen - Utfärdat i efterhand.. Op bladzijde 6, punt 21, artikel 324 quinquies, lid 1 in plaats van: 1. De toegelaten afzender kan toestaan dat de documenten T2L of de handelsdocumenten die van een afdruk van de speciale stempel als bedoeld in bijlage 62 zijn voorzien enof die met behulp van een geïntegreerd systeem voor elektronische of geautomatiseerde gegevensverwerking zijn opgemaakt, niet door de toegelaten afzender worden ondertekend. Deze toestemming kan eerst worden gegeven nadat de toegelaten afzender deze autoriteiten een schriftelijke verklaring heeft doen toekomen dat hij aansprakelijk is voor de rechtsgevolgen van de afgifte van alle documenten T2L of van alle handelsdocumenten die van afdruk van de speciale stempel zijn voorzien. te lezen: 1. De toegelaten afzender kan worden toegestaan dat de documenten T2L of de handelsdocumenten die van een afdruk van de speciale stempel als bedoeld in bijlage 62 zijn voorzien en die met behulp van een geïntegreerd systeem voor elektronische of geautomatiseerde gegevensverwerking zijn vervaardigd, niet te ondertekenen. Deze toestemming kan pas worden gegeven nadat de toegelaten afzender de douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring heeft doen toekomen dat hij aansprakelijk is voor de rechtsgevolgen van de afgifte van alle documenten T2L of van alle handelsdocumenten die van een afdruk van de speciale stempel zijn voorzien.. Op bladzijde 8, artikel 340 quater, lid 3 in plaats van: 3. Wanneer communautaire goederen met toepassing van de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer over het grondgebied, van een of meer EVA-landen naar een EVA-land worden uitgevoerd, worden zij onder de regeling extern communautair douanevervoer geplaatst, indien: te lezen: 3. Indien communautaire goederen, met toepassing van de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer, naar een EVA-land of met gebruikmaking van het grondgebied van één of meer EVA-landen worden uitgevoerd, worden zij onder de regeling extern communautair douanevervoer geplaatst, indien:. Op bladzijde 12, artikel 360, lid 1, onder d), tweede regel in plaats van: "veroermiddel" te lezen: "vervoermiddel". Op bladzijde 14, artikel 364, vierde regel in plaats van: "soort." te lezen: "soorten.". Op bladzijde 14, artikel 364, vijfde regel in plaats van: "lidstaten" te lezen: "landen". Op bladzijke 16, artikel 379, lid 2, derde alinea, tweede en derde regel in plaats van: "rechten en heffingen" te lezen: "belastingen". Op bladzijde 17, artikel 381, lid 1, tweede en derde regel in plaats van: "om een doorlopende zekerheid te mogen verstrekken," te lezen: "om van een doorlopende zekerheid gebruik te kunnen maken,". Op bladzijde 20, artikel 403, lid 1 in plaats van: 1. De toegelaten afzender kan worden toegestaan de aangiften voor douanevervoer die van de afdruk van de speciale stempel zijn voorzien waarvan het voorbeeld in bijlage 62 is opgenomen, en die met behulp van een geïntegreerd systeem voor elektronische of geautomatiseerde gegevensverwerking zijn opgemaakt, niet te ondertekenen. Deze toestemming kan eerst worden verleend nadat de toegelaten afzender de douaneautoriteiten de schriftelijke verklaring heeft doen toekomen dat hij aanvaardt als aangever te gelden voor alle verrichtingen inzake communautair douanevervoer die plaatsvinden onder geleide van aangiften voor douanevervoer die van de afdruk van de speciale stempel zijn voorzien. te lezen: 1. De toegelaten afzender kan worden toegestaan dat de aangiften voor douanevervoer die van een afdruk van de speciale stempel, als bedoeld in bijlage 62, zijn voorzien en die met behulp van een geïntegreerd systeem voor elektronische of geautomatiseerde gegevensverwerking zijn vervaardigd, niet te ondertekenen. Deze toestemming kan pas worden verleend nadat de toegelaten afzender de douaneautoriteiten de schriftelijke verklaring heeft doen toekomen dat hij aanvaardt als aangever te gelden voor alle verrichtingen inzake communautair douanevervoer die plaatsvinden onder geleide van aangiften voor douanevervoer die van een afdruk van de speciale stempel zijn voorzien.. Op bladzijde 27, artikel 4, lid 2 in plaats van: "met ingang met ingang" te lezen: "met ingang". Op bladzijde 29, bijlage I (bijlage 37), punt 2, onder a), onder het streepje in plaats van: "40, 44, 47, 50," te lezen: "40, 44, 50,". Op bladzijde 29, bijlage I (bijlage 37), punt 2, onder b) in plaats van: c) in te vullen vakken voor een aangifte voor douanevervoer: vakken 1 (derde deelvak), 3, 4, 5, 8, 15, 17, 18, 21, 31, te lezen: c) in te vullen vakken voor een aangifte voor douanevervoer: vakken 1 (derde deelvak), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 26, 27, 31,. Op bladzijde 61, bijlage VII (bijlage 44 quater), GS-code 2208 in plaats van: >RUIMTE VOOR DE TABEL> te lezen: >RUIMTE VOOR DE TABEL> Op bladzijde 68, bijlage XII (bijlage 46 ter), punt 1, laatste alinea: in plaats van: "indien de aangiften ... worden ingediend." te lezen: "indien de aangifte ... wordt ingediend.". Op bladzijde 68, bijlage XII (bijlage 46 ter), punt 2, eerste streepje: in plaats van: "waaronderop" te lezen: "waaronder". Op bladzijde 69 wordt het formulier in bijlage XIII (bijlage 47) vervangen door het formulier gepubliceerd op bladzijde 61 van Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 9 van 12 januari 2001. Op bladzijde 71, bijlage XIV (bijlage 47 bis), punt 4.1, vijfde regel in plaats van: "voorafgaande" te lezen: "voorafgaand". Op bladzijde 72, bijlage XV (bijlage 48), deel I, punt 1, elfde en twaalfde regel in plaats van: "Vorstendom Andorra" te lezen: "Prinsdom Andorra". Op bladzijde 72, bijlage XV (bijlage 48), deel I, punt 1, op een na laatste regel in plaats van: "op de hieronder omschreven, onder de regeling" te lezen: "op de onder de regeling". Op bladzijde 73, bijlage XV (bijlage 48), deel I, punt 4, eerste regel in plaats van: "Terzake van deze onderhavige" te lezen: "Terzake van onderhavige". Op bladzijde 74, bijlage XVI (bijlage 49), deel I, punt 1, tiende en elfde regel in plaats van: "Vorstendom Andorra" te lezen: "Prinsdom Andorra". Op bladzijde 76, bijlage XVII (bijlage 50), deel I, punt 1, negende en tiende regel in plaats van: "Vorstendom Andorra" te lezen: "Prinsdom Andorra". Op bladzijde 76, bijlage XVII (bijlage 50), deel I, punt 2, eerste alinea, vierde regel in plaats van: "iederee" te lezen: "iedere". Op bladzijde 79, bijlage XVIII (bijlage 51), vak 7, eerste regel in plaats van: "kantoor van zekerheid" te lezen: "kantoor van zekerheidstelling". Op bladzijde 81, bijlage XIX (bijlage 51 bis), vak 8 in plaats van: "Mand" te lezen: "Maand". Op bladzijde 83, bijlage XX (bijlage 51 ter), punt 2: in plaats van: "Op de voorzijde" te lezen: "Op de achterzijde".