This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0875
2005/875/EC: Decision No 4/2005 of 25 October 2005 of the Committee established under the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on mutual recognition in relation to the listing of a conformity assessment body under the sectoral chapter on motor hehicles
2005/875/CE: Decisión n o 4/2005, de 25 de octubre de 2005 , del Comité establecido en virtud del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el reconocimiento mutuo en materia de evaluación de la conformidad, por la que se incluye un organismo de evaluación de la conformidad en el capítulo sectorial de los vehículos de motor
2005/875/CE: Decisión n o 4/2005, de 25 de octubre de 2005 , del Comité establecido en virtud del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el reconocimiento mutuo en materia de evaluación de la conformidad, por la que se incluye un organismo de evaluación de la conformidad en el capítulo sectorial de los vehículos de motor
DO L 322 de 9.12.2005, p. 31–32
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
DO L 349M de 12.12.2006, p. 663–664
(MT)
In force
9.12.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 322/31 |
DECISIÓN N o 4/2005
de 25 de octubre de 2005
del Comité establecido en virtud del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el reconocimiento mutuo en materia de evaluación de la conformidad, por la que se incluye un organismo de evaluación de la conformidad en el capítulo sectorial de los vehículos de motor
(2005/875/CE)
EL COMITÉ,
Visto el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el reconocimiento mutuo en materia de evaluación de la conformidad y, en particular, su artículo 10, apartado 4, letra a), y su artículo 11,
Considerando que la inclusión de uno o más organismos de evaluación de la conformidad en alguno de los capítulos sectoriales del anexo 1 del Acuerdo es una decisión que compete al Comité.
DECIDE:
1) |
El organismo de evaluación de la conformidad que figura en el anexo de la presente Decisión se añade a la lista de los organismos suizos de evaluación de la conformidad dentro del capítulo sectorial del anexo 1 del Acuerdo correspondiente a los vehículos de motor. |
2) |
El alcance concreto de la inclusión de ese organismo en lo referente a los productos y a los procedimientos de evaluación de la conformidad ha sido acordado por las Partes y será mantenido por ellas. |
La presente Decisión, hecha por duplicado, será firmada por los representantes del Comité que estén facultados para actuar en nombre de las Partes en lo relacionado con la modificación del Acuerdo. La Decisión surtirá efectos a partir de la fecha en que tenga lugar la última firma.
Firmado en Berna, el 25 de octubre de 2005.
En nombre de la Confederación Suiza
Heinz HERTIG
Firmado en Bruselas, el 21 de octubre de 2005.
En nombre de la Comunidad Europea
Andra KOKE
ANEXO
Organismo de evaluación de la conformidad que se añade a la lista de los organismos suizos de evaluación de la conformidad dentro del capítulo sectorial del anexo 1 del Acuerdo correspondiente a los vehículos de motor
Montena emc SA Route de Montena, 75 CH-1728 Rossens Suiza Teléfono: +41 26 411 93 33 Fax: +41 26 411 93 30 Persona de contacto: Mr Jacques Ding E-mail: jacques.ding@montena.com