This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21996A1223(01)
Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Agreement on cooperation in the sea fisheries sector between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania
Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Acuerdo de cooperación en Materia de Pesca Marítima entre la Comunidad Europea y la República Islámica de Mauritania
Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Acuerdo de cooperación en Materia de Pesca Marítima entre la Comunidad Europea y la República Islámica de Mauritania
DO L 334 de 23.12.1996, p. 19–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/01/1999
Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Acuerdo de cooperación en Materia de Pesca Marítima entre la Comunidad Europea y la República Islámica de Mauritania
Diario Oficial n° L 334 de 23/12/1996 p. 0019 - 0019
ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS relativo a la aplicación provisional del Acuerdo de Cooperación en Materia de Pesca Marítima entre la Comunidad Europea y la República Islámica de Mauritania A. Nota de la Comunidad Europea Señor: Con referencia al Acuerdo de Cooperación en Materia de Pesca Marítima entre la Comunidad Europea y la República Islámica de Mauritania, rubricado en Bruselas el 20 de junio de 1996, tengo el honor de comunicarle que, en espera de la entrada en vigor del mismo, la Comunidad Europea está dispuesta a aplicarlo con carácter provisional a partir del 1 de agosto de 1996, siempre que la República Islámica de Mauritania acepte hacer lo mismo. En tal caso, de conformidad con el artículo 3 del Protocolo, el pago del primer tramo de la compensación financiera fijada en el artículo 2 del mismo se efectuará a más tardar el 30 de noviembre de 1996. No obstante, la Comunidad, en la medida de lo posible, procurará abreviar este plazo. Le agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente Nota sobre la citada aplicación provisional, indicando su acuerdo con el contenido de la misma. Reciba el testimonio de mi mayor consideración. En nombre del Consejo de la Unión Europea B. Nota del Gobierno de la República Islámica de Mauritania Señores: Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes términos: «Señor: Con referencia al Acuerdo de Cooperación en Materia de Pesca Marítima entre la Comunidad Europea y la República Islámica de Mauritania, rubricado en Bruselas el 20 de junio de 1996, tengo el honor de comunicarle que, en espera de la entrada en vigor del mismo, la Comunidad Europea está dispuesta a aplicarlo con carácter provisional a partir del 1 de agosto de 1996, siempre que la República Islámica de Mauritania acepte hacer lo mismo. En tal caso, de conformidad con el artículo 3 del Protocolo, el pago del primer tramo de la compensación financiera fijada en el artículo 2 del mismo se efectuará a más tardar el 30 de noviembre de 1996. No obstante, la Comunidad, en la medida de lo posible, procurará abreviar este plazo. Le agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente Nota sobre la citada aplicación provisional, indicando su acuerdo con el contenido de la misma.». Tengo el honor de confirmarle que el Gobierno de la República Islámica de Mauritania acepta el contenido de su Nota y que, tanto ésta como la presente, constituyen un Acuerdo conforme a su propuesta. Reciban el testimonio de mi mayor consideración. Por el Gobierno de la República Islámica de Mauritania