This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0212
Case C-212/19: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (France) lodged on 6 March 2019 — Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation v Compagnie des pêches de Saint-Malo
Asunto C-212/19: Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 6 de marzo de 2019 — Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation/Compagnie des pêches de Saint-Malo
Asunto C-212/19: Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 6 de marzo de 2019 — Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation/Compagnie des pêches de Saint-Malo
DO C 164 de 13.5.2019, p. 37–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.5.2019 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 164/37 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 6 de marzo de 2019 — Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation/Compagnie des pêches de Saint-Malo
(Asunto C-212/19)
(2019/C 164/39)
Lengua de procedimiento: francés
Órgano jurisdiccional remitente
Conseil d’État
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation
Demandada: Compagnie des pêches de Saint-Malo
Cuestiones prejudiciales
1) |
¿Debe interpretarse la Decisión de la Comisión de 14 de julio de 2004 (1) en el sentido de que únicamente declara incompatible con el mercado común la reducción de las cuotas empresariales, puesto que la reducción de las cuotas de los trabajadores no beneficia a las empresas y no puede, en consecuencia, estar comprendida en el ámbito de aplicación del artículo 107 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, o en el sentido de que también declara incompatible la reducción de las cuotas de los trabajadores? |
2) |
En el supuesto de que el Tribunal de Justicia estime que la Decisión de la Comisión debe interpretarse en el sentido de que también declara incompatible la reducción de las cuotas de los trabajadores, ¿cabe considerar que la empresa se benefició de la totalidad de esta reducción o solo de una parte de ella? En este último supuesto, ¿cómo debe valorarse esa parte? ¿Está obligado el Estado miembro a ordenar el reembolso total o parcial, por los empleados afectados, de la parte de la ayuda de la que estos se beneficiaron? |
(1) Decisión de la Comisión, de 14 de julio de 2004, sobre determinadas medidas de ayuda aplicadas por Francia a los acuicultores y pescadores (2005/239/CE) (DO L 74 de 19.3.2005 p. 49).