This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0062
Case C-62/11: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 19 July 2012 (reference for a preliminary ruling from the Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt (Germany)) — Land Hessen v Florence Feyerbacher (Protocol on the Statute of the European System of Central Banks and of the ECB — Article 36 — Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities — Articles 13, 15 and 23 — ECB Headquarters Agreement — Article 15 — Applicability to ECB staff of the provisions of German social welfare law providing for a parental allowance)
Asunto C-62/11: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 19 de julio de 2012 (petición de decisión prejudicial planteada por el Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt — Alemania) — Land Hessen/Florence Feyerbacher ( «Protocolo sobre los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del BCE — Artículo 36 — Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades Europeas — Artículos 13, 15 y 23 — Convenio relativo a la sede del BCE — Artículo 15 — Aplicabilidad a los agentes del BCE de las disposiciones de Derecho social alemán que establecen un subsidio parental» )
Asunto C-62/11: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 19 de julio de 2012 (petición de decisión prejudicial planteada por el Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt — Alemania) — Land Hessen/Florence Feyerbacher ( «Protocolo sobre los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del BCE — Artículo 36 — Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades Europeas — Artículos 13, 15 y 23 — Convenio relativo a la sede del BCE — Artículo 15 — Aplicabilidad a los agentes del BCE de las disposiciones de Derecho social alemán que establecen un subsidio parental» )
DO C 295 de 29.9.2012, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.9.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 295/8 |
Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 19 de julio de 2012 (petición de decisión prejudicial planteada por el Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt — Alemania) — Land Hessen/Florence Feyerbacher
(Asunto C-62/11) (1)
(Protocolo sobre los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del BCE - Artículo 36 - Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades Europeas - Artículos 13, 15 y 23 - Convenio relativo a la sede del BCE - Artículo 15 - Aplicabilidad a los agentes del BCE de las disposiciones de Derecho social alemán que establecen un subsidio parental)
2012/C 295/13
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Land Hessen
Demandada: Florence Feyerbacher
Objeto
Petición de decisión prejudicial — Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt — Interpretación del artículo 15 del Convenio de 18 de septiembre de 1998 celebrado entre el Gobierno de la República Federa de Alemania y el Banco Central Europeo relativo a la sede de dicha institución, en relación con el artículo 36 de los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo — Derecho de una funcionaria de nacionalidad alemana del Banco Central Europeo al subsidio parental previsto por el Derecho alemán — Calificación del Convenio relativo a la sede del Banco Central Europeo como parte integrante del Derecho de la Unión o como tratado de Derecho internacional — Aplicabilidad a los empleados del Banco Central Europeo de las disposiciones del Derecho social alemán que confieren el subsidio parental
Fallo
El artículo 15 del Convenio de 18 de septiembre de 1998 celebrado entre el Gobierno alemán y el Banco Central Europeo relativo a la sede de dicha institución, en relación con el artículo 36 del Protocolo sobre los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, en su versión anexa al Tratado CE, no excluye que la República Federal de Alemania pueda conceder un subsidio como el discutido en el asunto principal.