EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC1111(08)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) Text with EEA relevance
Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) n o 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías) Texto pertinente a efectos del EEE
Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) n o 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías) Texto pertinente a efectos del EEE
DO C 329 de 11.11.2011, p. 46–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.11.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 329/46 |
Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 329/06
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.33607 (11/X) |
||||
Estado miembro |
Alemania |
||||
Número de referencia del Estado miembro |
— |
||||
Nombre de la región (NUTS) |
— |
||||
Autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Denominación de la medida de ayuda |
Ermäßigung der Steuer auf direkt am Liegeplatz im Hafen an Schiffe gelieferten elektrischen Strom (landseitige Elektrizität) |
||||
Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente) |
Artikel 2 Nr. 1 Buchstabe d und e des Gesetzes zur Änderung des Energiesteuer- und des Stromsteuergesetzes vom 1. März 2011 (Bundesgesetzblatt Jahrgang 2011 Teil I Nr. 8 vom 8. März 2011) |
||||
Tipo de medida |
Régimen |
||||
Modificación de una medida de ayuda existente |
— |
||||
Duración |
23.7.2011—16.7.2014 |
||||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Pesca, Transporte marítimo y por vías navegables interiores |
||||
Tipo de beneficiario |
PYME,gran empresa |
||||
Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen |
— |
||||
Para garantías |
— |
||||
Instrumento de ayuda (artículo 5) |
Otras formas de ventajas fiscales |
||||
Referencia a la decisión de la Comisión |
— |
||||
En caso de cofinanciación con fondos comunitarios |
— |
||||
Objetivos |
Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional |
Primas PYME en% |
|||
Ayudas medioambientales en forma de reducciones fiscales (Art. 25) |
1 EUR |
— |
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:
http://www.bundesfinanzministerium.de/nn_32866/DE/BMFStartseite/Aktuelles/AktuelleGesetze/GesetzeVerordnungen/009a,templateId=raw,property=publicationFile.pdf
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.33611 (11/X) |
||||
Estado miembro |
Alemania |
||||
Número de referencia del Estado miembro |
— |
||||
Nombre de la región (NUTS) |
DEUTSCHLAND Artículo 107.3.a, Artículo 107.3.c, Regiones no asistidas, Zonas mixtas |
||||
Autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Denominación de la medida de ayuda |
Förderung von Vorhaben im Bereich der Elektromobilität |
||||
Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente) |
Bundesanzeiger Nr. 133 vom 2.9.2011 |
||||
Tipo de medida |
Régimen |
||||
Modificación de una medida de ayuda existente |
— |
||||
Duración |
2.9.2011—31.12.2015 |
||||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda |
||||
Tipo de beneficiario |
PYME,gran empresa |
||||
Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen |
EUR 28,00 (en millones) |
||||
Para garantías |
— |
||||
Instrumento de ayuda (artículo 5) |
Subvención directa |
||||
Referencia a la decisión de la Comisión |
— |
||||
En caso de cofinanciación con fondos comunitarios |
— |
||||
Objetivos |
Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional |
Primas PYME en% |
|||
Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)] |
50 % |
10 % |
|||
Desarrollo experimental [Art. 31, apdo. 2, letra c)] |
25 % |
10 % |
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:
http://www.bmu.de/verkehr/downloads/doc/43795.php
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.33620 (11/X) |
||||
Estado miembro |
Letonia |
||||
Número de referencia del Estado miembro |
— |
||||
Nombre de la región (NUTS) |
Latvia Artículo 107.3.a |
||||
Autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Denominación de la medida de ayuda |
Mezzanine Loans for Investments to Improve Competitiveness of Enterprises |
||||
Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente) |
2.8.2011 Cabinet of Ministers Regulation No.614 ‘Regulations Regarding Sub-activity 2.2.1.4.2 “Mezzanine Loans for Investments to Improve Competitiveness of Enterprises” of the Supplement to the Operational Programme “Entrepreneurship and Innovations” ’ 2.8.2011 Cabinet of Ministers Regulation No.613 ‘Regulations Regarding Mezzanine Loans for Improving Competitiveness of Economic Operators’ Economics sectors, which cannot be supported under the scheme are listed in the Reg. Nr.613 |
||||
Tipo de medida |
Régimen |
||||
Modificación de una medida de ayuda existente |
— |
||||
Duración |
1.10.2011—31.12.2013 |
||||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda |
||||
Tipo de beneficiario |
PYME,gran empresa |
||||
Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen |
LVL 17,74 (en millones) |
||||
Para garantías |
— |
||||
Instrumento de ayuda (artículo 5) |
Crédito blando |
||||
Referencia a la decisión de la Comisión |
— |
||||
En caso de cofinanciación con fondos comunitarios |
ERDF — LVL 10,67 (en millones) |
||||
Objetivos |
Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional |
Primas PYME en% |
|||
Régimen |
50 % |
0 % |
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:
|
http://www.likumi.lv/doc.php?id=234581 |
|
http://www.likumi.lv/doc.php?id=234580 |
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.33635 (11/X) |
||||
Estado miembro |
Alemania |
||||
Número de referencia del Estado miembro |
— |
||||
Nombre de la región (NUTS) |
SACHSEN Artículo 107.3.a, Artículo 107.3.c |
||||
Autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Denominación de la medida de ayuda |
Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Soziales und Verbraucherschutz zur Förderung innovativer Ansätze im Bereich der Gesundheitswirtschaft im Rahmen der Umsetzung des Operationellen Programms des Freistaates Sachsen für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung in der Förderperiode 2007 bis 2013 (EFRE-Richtlinie SMS, SächsABl. S. 1245) hier: Innovative Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz und zur Nutzung regenerativer Energien in Krankenhäusern und Altenpflegeeinrichtungen |
||||
Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente) |
siehe Anlage |
||||
Tipo de medida |
Régimen |
||||
Modificación de una medida de ayuda existente |
— |
||||
Duración |
9.9.2011—31.12.2015 |
||||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Actividades hospitalarias, Asistencia en establecimientos residenciales con cuidados de sanitarios |
||||
Tipo de beneficiario |
PYME,gran empresa |
||||
Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen |
EUR 4,66 (en millones) |
||||
Para garantías |
— |
||||
Instrumento de ayuda (artículo 5) |
Subvención directa |
||||
Referencia a la decisión de la Comisión |
— |
||||
En caso de cofinanciación con fondos comunitarios |
CCI-Nr.: 2007 DE 16 1 PO 004 — EUR 1,16 (en millones) |
||||
Objetivos |
Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional |
Primas PYME en% |
|||
Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)] |
80 % |
20 % |
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:
http://www.revosax.sachsen.de/Details.do?sid=3691114755293
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.33655 (11/X) |
|||||
Estado miembro |
Alemania |
|||||
Número de referencia del Estado miembro |
— |
|||||
Nombre de la región (NUTS) |
DEUTSCHLAND Artículo 107.3.a, Artículo 107.3.c, Regiones no asistidas, Zonas mixtas |
|||||
Autoridad que concede las ayudas |
|
|||||
Denominación de la medida de ayuda |
Förderprogramm Optimierung der energetischen Biomassenutzung |
|||||
Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente) |
Bekanntmachung über die Förderung von Forschung und Entwicklung zur klimaeffizienten Optimierung der energetischen Biomassenutzung Vom 17. August 2011 Fundstelle: elektronischer Bundesanzeiger, Amtlicher Teil, Veröffentlichungsdatum 30.8.2011, eBAnz AT100 2011 B1 |
|||||
Tipo de medida |
Régimen |
|||||
Modificación de una medida de ayuda existente |
— |
|||||
Duración |
17.8.2011—31.12.2014 |
|||||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda |
|||||
Tipo de beneficiario |
PYME,gran empresa |
|||||
Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen |
EUR 6,00 (en millones) |
|||||
Para garantías |
— |
|||||
Instrumento de ayuda (artículo 5) |
Subvención directa |
|||||
Referencia a la decisión de la Comisión |
— |
|||||
En caso de cofinanciación con fondos comunitarios |
— |
|||||
Objetivos |
Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional |
Primas PYME en% |
||||
Ayudas a estudios de viabilidad técnica (Art. 32) |
75 % |
— |
||||
Ayudas a las PYME para financiar los costes de derechos de propiedad industrial (Art. 33) |
50 % |
— |
||||
Ayudas para la cesión de personal altamente cualificado (Art. 37) |
500 000 EUR |
— |
||||
Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)] |
50 % |
20 % |
||||
Desarrollo experimental [Art. 31, apdo. 2, letra c)] |
25 % |
20 % |
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:
http://www.erneuerbare-energien.de/inhalt/41774/