EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC1111(08)

Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) n o  800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías) Texto pertinente a efectos del EEE

DO C 329 de 11.11.2011, p. 46–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.11.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 329/46


Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 329/06

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33607 (11/X)

Estado miembro

Alemania

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

Autoridad que concede las ayudas

Hauptzollamt

örtlich zuständiges Hauptzollamt (Adressen unter www.zoll.de)

www.zoll.de

Denominación de la medida de ayuda

Ermäßigung der Steuer auf direkt am Liegeplatz im Hafen an Schiffe gelieferten elektrischen Strom (landseitige Elektrizität)

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Artikel 2 Nr. 1 Buchstabe d und e des Gesetzes zur Änderung des Energiesteuer- und des Stromsteuergesetzes vom 1. März 2011 (Bundesgesetzblatt Jahrgang 2011 Teil I Nr. 8 vom 8. März 2011)

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

23.7.2011—16.7.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Pesca, Transporte marítimo y por vías navegables interiores

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Otras formas de ventajas fiscales

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas medioambientales en forma de reducciones fiscales (Art. 25)

1 EUR

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.bundesfinanzministerium.de/nn_32866/DE/BMFStartseite/Aktuelles/AktuelleGesetze/GesetzeVerordnungen/009a,templateId=raw,property=publicationFile.pdf

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33611 (11/X)

Estado miembro

Alemania

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

DEUTSCHLAND

Artículo 107.3.a, Artículo 107.3.c, Regiones no asistidas, Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

Stresemannstraße 128- 130, 10117 Berlin

www.bmu.de

Denominación de la medida de ayuda

Förderung von Vorhaben im Bereich der Elektromobilität

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Bundesanzeiger Nr. 133 vom 2.9.2011

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

2.9.2011—31.12.2015

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 28,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)]

50 %

10 %

Desarrollo experimental [Art. 31, apdo. 2, letra c)]

25 %

10 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.bmu.de/verkehr/downloads/doc/43795.php

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33620 (11/X)

Estado miembro

Letonia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

Latvia

Artículo 107.3.a

Autoridad que concede las ayudas

Ltd. ‘Latvian Guarantee agency’

Zigfrīda Anna Meierovica bulvāris 14, Rīga, LV-1050

www.lga.lv

Denominación de la medida de ayuda

Mezzanine Loans for Investments to Improve Competitiveness of Enterprises

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

2.8.2011 Cabinet of Ministers Regulation No.614 ‘Regulations Regarding Sub-activity 2.2.1.4.2 “Mezzanine Loans for Investments to Improve Competitiveness of Enterprises” of the Supplement to the Operational Programme “Entrepreneurship and Innovations” ’

2.8.2011 Cabinet of Ministers Regulation No.613 ‘Regulations Regarding Mezzanine Loans for Improving Competitiveness of Economic Operators’

Economics sectors, which cannot be supported under the scheme are listed in the Reg. Nr.613

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

1.10.2011—31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

LVL 17,74 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Crédito blando

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

ERDF — LVL 10,67 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Régimen

50 %

0 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

 

http://www.likumi.lv/doc.php?id=234581

 

http://www.likumi.lv/doc.php?id=234580

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33635 (11/X)

Estado miembro

Alemania

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

SACHSEN

Artículo 107.3.a, Artículo 107.3.c

Autoridad que concede las ayudas

Sächsische Aufbaubank — Förderbank

Pirnaische Strasse 9; D-01069 Dresden

www.sab.sachsen.de

Denominación de la medida de ayuda

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Soziales und Verbraucherschutz zur Förderung innovativer Ansätze im Bereich der Gesundheitswirtschaft im Rahmen der Umsetzung des Operationellen Programms des Freistaates Sachsen für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung in der Förderperiode 2007 bis 2013 (EFRE-Richtlinie SMS, SächsABl. S. 1245) hier: Innovative Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz und zur Nutzung regenerativer Energien in Krankenhäusern und Altenpflegeeinrichtungen

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

siehe Anlage

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

9.9.2011—31.12.2015

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Actividades hospitalarias, Asistencia en establecimientos residenciales con cuidados de sanitarios

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 4,66 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

CCI-Nr.: 2007 DE 16 1 PO 004 — EUR 1,16 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)]

80 %

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.revosax.sachsen.de/Details.do?sid=3691114755293

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33655 (11/X)

Estado miembro

Alemania

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

DEUTSCHLAND

Artículo 107.3.a, Artículo 107.3.c, Regiones no asistidas, Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

Stresemannstraße 128 — 130

10117 Berlin

http://www.bmu.de

Denominación de la medida de ayuda

Förderprogramm Optimierung der energetischen Biomassenutzung

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Bekanntmachung über die Förderung von Forschung und Entwicklung

zur klimaeffizienten Optimierung der energetischen Biomassenutzung

Vom 17. August 2011

Fundstelle: elektronischer Bundesanzeiger, Amtlicher Teil, Veröffentlichungsdatum 30.8.2011, eBAnz AT100 2011 B1

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

17.8.2011—31.12.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 6,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas a estudios de viabilidad técnica (Art. 32)

75 %

Ayudas a las PYME para financiar los costes de derechos de propiedad industrial (Art. 33)

50 %

Ayudas para la cesión de personal altamente cualificado (Art. 37)

500 000 EUR

Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)]

50 %

20 %

Desarrollo experimental [Art. 31, apdo. 2, letra c)]

25 %

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.erneuerbare-energien.de/inhalt/41774/


Top