EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011IE0997

Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre el tema «El diálogo intercultural y los romà: el papel clave de las mujeres y la educación» (Dictamen adicional)

DO C 248 de 25.8.2011, p. 60–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 248/60


Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre el tema «El diálogo intercultural y los romà: el papel clave de las mujeres y la educación» (Dictamen adicional)

2011/C 248/10

Ponente: Anne-Marie SIGMUND

El 24 de febrero de 2009 el Comité Económico y Social Europeo, de conformidad con el artículo 29 A de las Normas de Desarrollo de su Reglamento Interno, decidió elaborar un dictamen adicional sobre el tema

«El diálogo intercultural y los romà: el papel clave de las mujeres y la educación».

La Sección Especializada de Empleo, Asuntos Sociales y Ciudadanía, encargada de preparar los trabajos en este asunto, aprobó su dictamen el 27 de mayo de 2011.

En su 472o Pleno de los días 15 y 16 de junio de 2011 (sesión del 16 de junio de 2011), el Comité Económico y Social Europeo aprobó por 127 votos a favor y 2 en contra el presente Dictamen.

1.   Conclusiones y recomendaciones

1.1

El Comité, en el marco de las propuestas del presente dictamen, adopta como principio para dirigir su acción la frase que cierra la Comunicación de la Comisión de 5 de abril de 2011 (1).

1.2

Señala que a partir de ahora ya no deberían elaborarse más estrategias para los romà ni análisis sobre los romà, sino que habría que adoptar medidas de aplicación concretas junto con los romà o con las organizaciones que los representan.

1.3

El Comité está dispuesto, en el ámbito de sus competencias, a participar en tales medidas o, como ha hecho hasta ahora, a impulsar iniciativas en estrecha colaboración con las organizaciones romaníes (por ejemplo, audiencias, seminarios, etc.).

1.4

El Comité reforzará sus relaciones con las instituciones, organizaciones y organismos activos en este ámbito y velará por que se sigan dando nuevos pasos conjuntos (2).

1.5

A juicio del Comité, el diálogo intercultural es un instrumento adecuado para la integración o la participación de los romà, así como para comprender mejor el papel que compete a las mujeres romaníes en este proceso, incluido el ámbito de la educación y la formación.

1.6

El Comité, en función de sus posibilidades –y también en el marco de sus redes activas– procurará participar en iniciativas in situ o ponerlas en marcha por cuenta propia.

2.   Antecedentes y planteamiento

2.1

En su dictamen exploratorio de 9 de julio de 2008 (3) el CESE formuló una serie de recomendaciones para agilizar la integración de la minoría romaní en Europa. Recomendaba adoptar un procedimiento con un enfoque dual –consensuado entre la Unión y los Estados miembros– en relación con la educación y la formación de los niños romaníes y exhortaba a la Comisión a que aplicara una estrategia general y financiara campañas de sensibilización. Consideraba que la participación activa en el proceso de los representantes de los romà era la única alternativa viable.

2.2

La Comisión Europea hizo suyo este enfoque (4) y señaló que «como destacó el Comité Económico y Social Europeo en 2008  (5) , el tratamiento de los problemas de los romaníes en todas las políticas europeas y nacionales pertinentes es la manera más prometedora de lograr su inclusión».

2.3

En la base del presente dictamen adicional subyace el principio del diálogo intercultural, que promueve que ambas partes –en este caso la minoría romaní en Europa y la población europea no romaní– entablen un diálogo de manera voluntaria y libre de prejuicios. Este diálogo intercultural presupone el intercambio de puntos de vista, tanto sobre las semejanzas como sobre las diferencias en las tradiciones y las formas de vida, con objeto de alcanzar una mejor comprensión de la realidad cotidiana y esbozar soluciones viables.

2.4

En cuanto a su contenido, el presente dictamen convierte la educación y la formación en primer pilar –y a juicio del CESE en pilar prioritario– de la integración (6) y en este contexto aborda también el papel particular que compete a las mujeres en la integración de los romà.

2.5

El Comité apoya la estrategia de la Plataforma Europea para la Inclusión de los Gitanos, en particular los diez principios comunes básicos de la integración de los gitanos establecidos en 2009 por la Plataforma (7).

3.   Observaciones generales

3.1

Uno de los lemas más habituales utilizado para presentar el proyecto de integración europeo es el de «unidad en la diversidad». En este orden de cosas, los romà son un ejemplo meridiano de la diversidad cultural de Europa, faceta que se ve enriquecida adicionalmente por la circunstancia de que los romà (8) han incorporado también identidades culturales diferentes (9).

3.2

Desde 1999 (10) el Comité se declara partidario de una definición ampliada del concepto de cultura, que junto al arte, la tradición y el patrimonio cultural, englobe también la educación, la formación, la ciencia y la investigación, entre otras cosas. De esta manera, la educación y la formación adquieren también un rango particular en el diálogo intercultural, en especial con los romà.

3.3

A las declaraciones sobre el supuesto fracaso del multiculturalismo (11) el Comité opone el argumento siguiente: aunque algunas de las afirmaciones vertidas son válidas en algunos aspectos, pueden inducir a error dado que no son aplicables a una Comunidad Europea unida por unos valores básicos comunes (12).

3.4

De esta comprensión de la cultura como proclamación de valores comunes y un modo de vida compartido cabe concluir que la identidad europea se presenta en primer lugar como identidad cultural, tal como se sanciona en el artículo 2 del TUE, la denominada «cláusula de valores». Por consiguiente, el diálogo intercultural es el instrumento adecuado para aportar una contribución sostenible a la integración en general y a la de los romà en particular. A juicio del Comité, vale la pena prestar especial atención al concepto de tolerancia.

3.5

Tolerancia significa el derecho de los otros a ser diferentes y engloba tanto el ejercicio de este derecho como también su aceptación. Ello tiene la misma importancia para los romà como para la población no romaní. Pero en el diálogo intercultural la tolerancia tiene además un significado fundamental suplementario: no solo se refiere a la resolución, en el mejor de los casos, de los actuales conflictos de normas, sino que también exige sensibilidad hacia la «otredad» y crea de este modo la empatía necesaria para la convivencia.

3.6

Las iniciativas de la Comisión Europea y el Parlamento Europeo para mejorar la situación de los romà (13) son instrumentos notables para sentar los fundamentos y los programas de actuación legales y políticos; con todo, por su naturaleza son medidas «de arriba abajo» que, sin las correspondientes iniciativas «de abajo arriba» que debe emprender la sociedad civil -con el apoyo también, en el mejor de los casos, de las instancias públicas nacionales, regionales y locales–, están condenadas a no alcanzar el éxito que se pretende.

3.7

Desde esta perspectiva, el Comité acoge con satisfacción la reciente Comunicación de la Comisión, respalda en particular las afirmaciones de que ha llegado la hora de actuar y señala que esta urgencia de actuar afecta no solo a las instancias públicas nacionales, regionales y locales, sino también, y en especial, a las partes interesadas de la sociedad civil de ambos lados.

3.8

Hasta ahora las partes interesadas comunitarias e internacionales han desembolsado sumas considerables destinadas a la integración de los romà, para después comprobar que los logros no guardan relación alguna con la cuantía de las contribuciones aportadas. A juicio del Comité, esto también tiene que ver con el hecho de que, aunque en el nivel de la Comunidad ha habido y sigue habiendo numerosas iniciativas, conferencias y encuentros sobre el tema, tales actividades –también por falta de una participación suficiente de la población romà afectada y sus organizaciones in situ–, no obstante ser un éxito desde el punto de vista del contenido, siguen resultando poco satisfactorias en cuanto a la puesta en práctica de las medidas recomendadas.

3.9

En el marco de sus competencias, el Comité quisiera contribuir a eliminar el desfase que existe entre unas propuestas estratégicas de buena calidad y unas medidas de aplicación tácticas que no se corresponden con ellas. Por consiguiente, se esforzará en desempeñar su función de puente con los ciudadanos y, con la ayuda de sus redes y las organizaciones de sus miembros, contribuirá a aprovechar los actos que se organicen in situ para promover la disposición a aceptar los servicios ofrecidos y cumplir los compromisos asumidos.

4.   El papel de las mujeres romaníes

4.1

De numerosos informes se desprende que en las familias romaníes la educación de los niños en edad preescolar está por regla general a cargo de las madres (14), mientras que tras la entrada en la escuela el padre también participa en la educación. La educación de las niñas, incluso una vez que han empezado la escuela, sigue siendo las más de las veces asunto de las madres. Sin embargo, dado que la etapa que más marca a los niños es principalmente la edad preescolar, es importante para todos ellos que ya en casa se les prepare para la escuela. Por ello, es preciso adoptar medidas para interesar a las madres en la importancia de la educación y la formación de los niños, en particular de las niñas, y facilitarles orientación para que den una preparación concreta a sus hijos antes de la entrada a la escuela.

4.2

Estas medidas, no obstante, solo tendrán perspectivas de éxito cuando existan ofertas (sobre todo en el nivel local) que tengan en cuenta las diferentes tradiciones. A tal fin, las instancias públicas tienen la obligación de ofrecer programas de formación apropiados y evitar la segregación.

4.3

Además, será necesario poner en marcha programas de transmisión de competencias y conocimientos («capacity building») que capaciten a las mujeres romaníes para desempeñar realmente este importante papel.

4.4

En la familia romaní tradicional viven varias generaciones bajo un mismo techo: en los hogares también los abuelos ejercen influencia en la educación de los niños y en muchos casos influyen más que los padres; por ello, es también importante que participen los abuelos, que, sin duda, sirven como modelo a las generaciones futuras.

4.5

Si se logra aprovechar la fuerza transformadora de las mujeres romaníes para el futuro de sus hijos, se obtendrá también otro efecto suplementario: tales medidas e iniciativas concretas contribuirán a eliminar los estereotipos sobre las mujeres romaníes. Demasiado a menudo se las presenta como objetos, ya sea como víctimas de discriminación, de violencia doméstica o cualquier otro tipo de maltrato o menosprecio. Obviamente se trata de indicaciones importantes que no pueden ignorarse. Por esta razón, es también evidente que deben adoptarse medidas apropiadas contra este tipo de abusos. Sin embargo, al margen de estas consideraciones, el Comité estima también pertinente poner de relieve el papel activo que las mujeres romaníes desempeñan dentro de su comunidad y la importancia que pueden adquirir, más allá de los límites de ésta, como sujetos activos, es decir, como participantes en el diálogo intercultural.

4.6

El Comité apoyará las iniciativas que hagan justicia a la concepción que tengan las mujeres romaníes de su propio papel y, dentro de sus capacidades, contribuirá a que las mujeres de este colectivo tengan acceso a la información y al conjunto de instrumentos que puedan facilitarles el desempeño de su función para la integración de sus familias.

4.7

Por consiguiente, el Comité buscará oportunidades que le permitan, mediante su participación en actos locales, no sólo divulgar información concreta, sino también fomentar la voluntad de participar.

5.   Educación y formación

5.1

El objetivo es garantizar la inclusión social de los grupos desfavorecidos de la comunidad romaní, sin que ello implique la pérdida de su identidad cultural como romà. Recibir una buena educación es extraordinariamente importante por dos motivos: en primer lugar, la educación puede y debe transmitir a los ciudadanos, mujeres y hombres por igual, valores fundamentales comunes que hagan posible que diferentes grupos étnicos puedan convivir sin fricciones. Uno de estos valores es también la apertura hacia otras culturas. En segundo lugar, la educación puede ser un instrumento importante de integración, ya que, teóricamente, implica una interacción entre diferentes culturas. Aunque nunca es demasiado tarde para adquirir nuevos conocimientos y cualificaciones, es crucial comenzar a recibir una buena educación lo antes posible en la vida. Que los niños tengan una percepción adecuada de sí mismos y la conciencia del papel que están llamados a desempeñar en un grupo más amplio y, más tarde, en el conjunto de la sociedad es un factor clave de éxito en su vida ulterior.

5.2

Las medidas y políticas deberían aspirar a lograr un acceso equitativo a una educación de alto nivel para los romà y los demás grupos minoritarios y a garantizarlo una vez conseguido, ya que, a fin de cuentas, el objetivo es dotarlos de las competencias necesarias para el mercado de trabajo, incluyendo también las competencias sociales. Debe darse a las personas la posibilidad de organizar su vida de manera autónoma y actuar como ciudadanas y ciudadanos responsables conscientes de sus obligaciones y derechos y capacitados para ejercerlos.

5.3

No obstante, la no participación en el mercado de trabajo no sólo plantea un problema social, sino que tiene también repercusiones económicas considerables. En consecuencia, el gasto en educación y formación –pese a ser fundamentalmente un factor de coste–, por su propia naturaleza no debe considerarse solo un mero desembolso, sino que se trata sobre todo de una inversión racional con miras al futuro.

5.4

En el marco de su programa de educación y formación para niños romaníes, el Consejo de Europa ofrece también un programa de formación para mediadores y profesores de apoyo en la escuela, en el que participa igualmente la Comisión. El Comité se declara dispuesto a actuar como mediador en el marco de una futura cooperación institucional en este ámbito. Por ejemplo, podría contribuir a divulgar el programa y sus resultados a través de los canales de comunicación de que dispone o a presentar los ejemplos de buenas prácticas del programa en otros países que en la actualidad no participan en el proyecto del Consejo de Europa.

5.5

A este respecto, es bien sabido que el porcentaje de abandono escolar prematuro entre los romà es desproporcionadamente más elevado que el de los niños no romaníes (15); por lo tanto, será preciso reflexionar, junto con las autoridades competentes, sobre medidas que puedan ayudar a mejorar esta situación.

6.   Educación: ejemplos de ámbito nacional

6.1

La mayor parte de los Estados miembros de la UE han promulgado leyes estrictas contra la discriminación y en favor de la igualdad, con objeto de ajustar su legislación a la normativa europea. Pese a ello y por desgracia, la discriminación sigue practicándose y padeciéndose a nivel local y con frecuencia las disposiciones jurídicas nacionales carecen de mecanismos para presentar reclamaciones y declarar nulas las prácticas discriminatorias cuando los afectados se sienten víctimas de una discriminación. Asimismo cabría señalar que la debilidad de los controles permite que un Estado pueda salir del paso introduciendo cambios meramente cosméticos que pueden agravar aún más los patrones de la segregación.

6.2

Sin embargo, esto no significa que ningún Estado miembro de la UE se haya esforzado por mejorar el acceso a determinados derechos fundamentales, incluido el derecho a la educación, para sus ciudadanos romaníes, o que ningún sistema jurídico nacional tenga capacidad para amparar los derechos de los romà. Algunos juzgados municipales o tribunales nacionales han sentenciado que las prácticas excluyentes contra los niños romaníes violan la legislación nacional contra la discriminación. Ya en 2004, antes de la entrada de Bulgaria en la UE, el Tribunal de Distrito de Sofía falló en contra del Ministerio de Educación de Bulgaria, la administración municipal y los representantes de las autoridades escolares, y determinó que la segregación privaba a los niños romaníes de su derecho a una educación en igualdad de condiciones (16). No obstante, tales sentencias constituyen únicamente una reacción ante casos específicos y no obligan de manera vinculante a los entes regionales y locales a modificar las prácticas discriminatorias que parecen predominar en los sistemas educativos de muchos Estados europeos.

6.3

Hungría ha asumido un compromiso político firme y ha asignado cuantiosos recursos para apoyar medidas que mejoren la situación económica y social y la participación de sus ciudadanas y ciudadanos romaníes, entre las cuales la educación ocupa un lugar prioritario (17). Las iniciativas de integración de Hungría se caracterizan sobre todo por llevarse a cabo en el marco de la política educativa general. Por el contrario, en países como Rumanía y Bulgaria el enfoque aplicado a la integración ha dependido más bien de las circunstancias del momento y no ha tenido un carácter global (18). Sin embargo, el enfoque húngaro presenta también inconvenientes, puesto que subsisten los conflictos entre diferentes medidas de política educativa y entre la política de educación y las políticas de salud, asuntos sociales y vivienda; todos los Estados deberían tomar nota y tener en cuenta la presencia de estas posibilidades de conflicto.

6.4

En este orden de cosas, merece especial atención el modelo alemán de educación intercultural y aprendizaje intercultural (aprendizaje en común de personas de diferente origen étnico (19).

7.   Resumen

7.1

Por lo que se refiere a los esfuerzos por lograr una mejor integración de los romà cabe lamentar que el concepto de integración comunitario se refiera exclusivamente a los ciudadanos de terceros países y no sea aplicable a los romà, quienes, por lo general son ciudadanos de la Unión.

7.2

Por ello, sigue siendo aún si cabe más importante destacar una vez más que, teóricamente, a los romà les corresponden todos los derechos y derechos fundamentales inherentes a la ciudadanía de la Unión. Es evidente que los romà deben cumplir sus obligaciones como ciudadanos de la Unión y que su incumplimiento entraña consecuencias legales; sin embargo, por el otro lado, también deberá recurrirse a los mecanismos de sanción previstos cuando se les denieguen los derechos mencionados más arriba.

7.3

El Comité subraya una vez más la importancia que otorga a entablar un diálogo intercultural con los romà. Por su propia esencia, un diálogo constituye siempre un proceso interactivo que se fundamenta en la paridad entre los interlocutores y permite la participación. En el marco de un diálogo intercultural pueden disiparse prejuicios y construirse vínculos de confianza. El Comité considera que la eliminación de prejuicios y estereotipos en ambos lados es precisamente una condición indispensable para dar pasos concretos con vistas a lograr una mejor convivencia y una verdadera igualdad de oportunidades. El Tratado de Lisboa ha abierto al Comité nuevas posibilidades de creación de estructuras para el diálogo civil. En el desempeño de las tareas que se le han encomendado, el Comité realizará también serios esfuerzos por hacer avanzar el diálogo intercultural con los romà.

Bruselas, 16 de junio de 2011.

El Presidente del Comité Económico y Social Europeo

Staffan NILSSON


(1)  «Es hora de que las buenas intenciones se traduzcan en acciones concretas» (Comunicación de la Comisión - Un marco europeo de estrategias nacionales de inclusión de los gitanos hasta 2020, COM(2011) 173 final).

(2)  Véase anexo: «Iniciativas, programas y estudios» (http://www.eesc.europa.eu/resources/docs/SOC337_additional-info.pdf).

(3)  Dictamen exploratorio del CESE «Integración de las minorías - Los roma», punto 5.3 (DO C 27 de 3.2.2009, p. 88).

(4)  Comunicación La integración social y económica del pueblo romaní. COM(2010)133 final.

(5)  Dictamen exploratorio del CESE “Integración de las minorías - Los roma”, punto 5.3 (DO C 27 de 3.2.2009, p. 88).

(6)  En el marco de los cuatro objetivos esenciales de la integración formulados por la Comisión: acceso a la educación, derecho al empleo, acceso a la atención sanitaria, derecho a la vivienda, junto con los servicios universales que permiten la habitabilidad.

(7)  

1.

políticas constructivas, pragmáticas y no discriminatorias

2.

centrarse explícita pero no exclusivamente en los gitanos

3.

planteamiento intercultural

4.

apuntar a la normalidad

5.

conciencia de la dimensión del sexo

6.

transmisión de políticas basadas en pruebas

7.

uso de instrumentos comunitarios

8.

participación de las administraciones regionales y locales

9.

participación de la sociedad civil

10.

participación activa de los romà.

(8)  Entendido como concepto genérico habitual para designar a los romà, sinti, nómadas, gitanos, etc.

(9)  Véase también a este respecto el dictamen del Comité de las Regiones CDR 178/2010 fin.

(10)  Dictamen del CES «El papel y la contribución de la sociedad civil organizada en la construcción europea» - DO C 329 de 17.11.1999, punto 5.2.1.

(11)  El modelo de una «sociedad multicultural» no tiene valores generales de carácter vinculante y se representa en primera instancia como aglomeración de grupos que viven unos junto a otros.

(12)  Véase: Europa ohne Identität? Die Krise der multikulturellen Gesellschaft, Goldmann Verlag, p. 181, de Bassam Tibi, profesor emérito de la Universidad de Göttingen.

(13)  Véase anexo: «Iniciativas, programas y estudios» (http://www.eesc.europa.eu/resources/docs/SOC337_additional-info.pdf); Comunicación de la Comisión Un marco europeo de estrategias nacionales de inclusión de los gitanos hasta 2020 (COM(2011) 173 final ) y el informe de la diputada al PE Lívia Járóka sobre la Estrategia de la UE para la integración de los gitanos (2010/2276(INI),

(http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+REPORT+A7-2011-0043+0+DOC+XML+V0//ES).

(14)  Conferencia «Yo soy una mujer romaní europea», 11 y 12 de enero de 2010, Atenas.

(15)  Roma Education Fund, Country asessments, http://www.romaeducationfund.hu/publications/country-assessments Open Society Institute, No Data—No Progress, Country Findings, agosto de 2010;

http://www.romadecade.org/files/downloads/General%20Resources/No%20Data%20No%20Progress%20Country%20Findings.pdf.

(16)  Véase .

(17)  Véase KEZDI, G. & SURANYI, E., «A Successful School Integration Program», Roma Education Fund Working Paper No. 2, 2009, puede consultarse en http://www.romaeducationfund.hu/sites/default/files/publications/a_succesful_school_integration_kezdi_suranyi.pdf

(18)  Véase European Roma Rights Centre The Impact of Legislation and Policies on School Segregation of Romani Children: A Study of Anti-Discrimination Law and Government Measures to Eliminate Segregation in Education in Bulgaria, Czech Republic, Hungary, Romania and Slovakia, ERRC Report, febrero de 2007, puede consultarse en: http://www.errc.org/en-research-and-advocacy-reports-intro-details.php?article_id=2743

(19)  Véase Hanna KIPER «Interkulturelle Pädagogik» 1992, S. 161; Franz HAMBURGER «Die Vielfalt der Kulturen als Herausforderung für den Bildungsauftrag der Schule», Frankfurt/Main 1989.


Top