EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009A1114(02)
Commission Opinion of 12 November 2009 relating to the plan for the disposal of radioactive waste arising from the dismantling of the Chooz-A Nuclear Power Station, located in France, in accordance with Article 37 of the Euratom Treaty
Dictamen de la Comisión, de 12 de noviembre de 2009 , sobre el plan de evacuación de los residuos radiactivos producto del desmantelamiento de la central nuclear Chooz-A, situada en Francia, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom
Dictamen de la Comisión, de 12 de noviembre de 2009 , sobre el plan de evacuación de los residuos radiactivos producto del desmantelamiento de la central nuclear Chooz-A, situada en Francia, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom
DO C 275 de 14.11.2009, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.11.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 275/2 |
DICTAMEN DE LA COMISIÓN
de 12 de noviembre de 2009
sobre el plan de evacuación de los residuos radiactivos producto del desmantelamiento de la central nuclear Chooz-A, situada en Francia, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom
(El texto en lengua francesa es el único auténtico)
2009/C 275/02
El 5 de junio de 2009, la Comisión Europea recibió del Gobierno francés, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom, los datos generales sobre el plan de evacuación de los residuos radiactivos producto del desmantelamiento de la central nuclear Chooz-A.
Partiendo de tales datos generales y tras consultar al grupo de expertos, la Comisión ha elaborado el siguiente dictamen:
1. |
la distancia entre la central nuclear y la frontera más cercana con otro Estado miembro, en este caso Bélgica, es de 3 km. Luxemburgo es el segundo Estado miembro más cercano, a una distancia de 70 km. Alemania y los Países Bajos se encuentran a 95 km y 97 km, respectivamente; |
2. |
durante las operaciones normales de desmantelamiento, los vertidos de efluentes líquidos y gaseosos no causarán una exposición que pueda afectar a la salud de la población de otro Estado miembro; |
3. |
los desechos radioactivos sólidos están temporalmente almacenados in situ antes de ser enviados a instalaciones autorizadas de tratamiento o evacuación situadas en Francia. No hay planes para exportar los residuos radioactivos fuera de Francia; |
4. |
en caso de vertido imprevisto de efluentes radiactivos debido a un accidente del tipo y magnitud previstos en los datos generales, sería improbable que las dosis recibidas en otros Estados miembros pudiesen afectar a la salud de la población. |
Por consiguiente, la Comisión considera que la ejecución del plan de evacuación de residuos radiactivos, en cualquiera de sus formas, producto del desmantelamiento de la central nuclear Chooz-A, situada en Francia, tanto en condiciones de funcionamiento normales como en caso de un accidente del tipo y magnitud previstos en los datos generales, no es probable que dé lugar a una contaminación radiactiva del agua, el suelo o el espacio aéreo de otro Estado miembro.