This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC0923(04)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 2204/2002 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid for employment (Text with EEA relevance)
Información comunicada por los Estados miembros sobre las ayudas estatales concedidas con arreglo al Reglamento (CE) n o 2204/2002 de la Comisión relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para el empleo (Texto pertinente a efectos del EEE)
Información comunicada por los Estados miembros sobre las ayudas estatales concedidas con arreglo al Reglamento (CE) n o 2204/2002 de la Comisión relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para el empleo (Texto pertinente a efectos del EEE)
DO C 242 de 23.9.2008, p. 17–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.9.2008 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 242/17 |
Información comunicada por los Estados miembros sobre las ayudas estatales concedidas con arreglo al Reglamento (CE) no 2204/2002 de la Comisión relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para el empleo
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2008/C 242/09)
Ayuda no |
XE 26/08 |
|||
Estado miembro |
Italia |
|||
Región |
Calabria |
|||
Denominación del régimen de ayudas |
Incentivi alle imprese di grandi dimensioni per l'incremento occupazionale |
|||
Base jurídica |
Decreto dirigente generale dipartimento n. 10 Regione Calabria del 27 giugno 2008 pubblicato in data 30 giugno 2008 sul BURC — parte III — Avviso pubblico per la concessione di incentivi alle imprese di grandi dimensioni per l'incremento occupazionale e la formazione in azienda dei neoassunti. POR Calabria 2000/2006, Asse III Risorse umane (FSE). Misura 3.2 — Inserimento e reinserimento nel mercato del lavoro e Misura 3.4 Inserimento lavorativo e reinserimento di gruppi svantaggiati. POR Calabria FSE 2007/2013, Asse II Occupabilità, obiettivo operativo E. 1 Rafforzare l'inserimento (reinserimento lavorativo dei lavoratori adulti, dei disoccupati di lunga durata e dei bacini di precariato occupazionale attraverso percorsi integrati e incentivi |
|||
Presupuesto |
Gasto anual previsto: 14 millones EUR |
|||
Intensidad máxima de la ayuda |
Se ajusta a los artículos 4 (2 a 5), 5 y 6 del Reglamento |
|||
Fecha de ejecución |
30.6.2008 |
|||
Duración del régimen |
31.12.2008 |
|||
Objetivo de la ayuda |
Artículo 4: Creación de empleo; artículo 5: Contratación de trabajadores desfavorecidos y discapacitados; artículo 6: Empleo de trabajadores discapacitados |
|||
Sectores económicos afectados |
Todos los sectores comunitarios (1) con derecho a recibir ayudas al empleo |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
Ayuda no |
XE 28/08 |
|||
Estado miembro |
Italia |
|||
Región |
Calabria |
|||
Denominación del régimen de ayudas |
Concessione di incentivi ai datori di lavoro per l'incremento occupazionale |
|||
Base jurídica |
Decreto dirigente generale dipartimento n. 10 Regione Calabria del 27 giugno 2008 — pubblicato in data 30 giugno 2008 sul BURC — parte III — Avviso pubblico per la concessione di incentivi ai datori di lavoro per l'incremento occupazionale e la concessione di una dote formativa come contributo all'adattamento delle competenze. POR Calabria 2000/2006, Asse III Risorse umane (FSE). Misura 3.2 Inserimento e reinserimento nel mercato del lavoro POR Calabria FSE 2007/2013, Asse II Occupabilità, obiettivo operativo E.1 Rafforzare l'inserimento (reinserimento lavorativo dei lavoratori adulti, dei disoccupati di lunga durata e dei bacini di precariato occupazionale attraverso percorsi integrati e incentivi) |
|||
Presupuesto |
Gasto anual previsto: 7,6 millones EUR |
|||
Intensidad máxima de la ayuda |
Se ajusta a los artículos 4 (2 a 5), 5 y 6 del Reglamento |
|||
Fecha de ejecución |
30.6.2008 |
|||
Duración del régimen |
31.12.2008 |
|||
Objetivo de la ayuda |
Artículo 4: Creación de empleo; artículo 5: Contratación de trabajadores desfavorecidos y discapacitados; artículo 6: Empleo de trabajadores discapacitados |
|||
Sectores económicos afectados |
Todos los sectores comunitarios (2) con derecho a recibir ayudas al empleo |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
Ayuda no |
XE 32/08 |
||||||||||||||||||||||||
Estado miembro |
Italia |
||||||||||||||||||||||||
Región |
Campania |
||||||||||||||||||||||||
Denominación del régimen de ayudas |
Contratto di programma regionale |
||||||||||||||||||||||||
Base jurídica |
Legge regionale 12/07, regolamento 4/2007, disciplinare art. 16, delibera giunta regionale n. 514 del 21 marzo 2008. |
||||||||||||||||||||||||
Presupuesto |
Gasto anual previsto: 10 millones EUR |
||||||||||||||||||||||||
Intensidad máxima de la ayuda |
Se ajusta a los artículos 4 (2 a 5), 5 y 6 del Reglamento |
||||||||||||||||||||||||
Fecha de ejecución |
19.6.2008 |
||||||||||||||||||||||||
Duración del régimen |
31.12.2013 |
||||||||||||||||||||||||
Objetivo de la ayuda |
Artículo 4: Creación de empleo; artículo 5: Contratación de trabajadores desfavorecidos y discapacitados; artículo 6: Empleo de trabajadores discapacitados |
||||||||||||||||||||||||
Sectores económicos afectados |
Todos los sectores industriales (3), todos los servicios (3) |
||||||||||||||||||||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
REGIONE CAMPANIA AGC 12 Sviluppo economico
|
||||||||||||||||||||||||
Otros datos |
El régimen de ayuda está financiado conjuntamente mediante PO FSE 2007-2013 (referencia DGR no 514/2008) |
Ayuda no |
XE 33/08 |
|||
Estado miembro |
Alemania |
|||
Región |
Freistaat Sachsen |
|||
Denominación del régimen de ayudas |
Gemeinsames Umsetzungsdokument zum Programm Ziel 3/Cíl 3 zur Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit 2007-2013 zwischen dem Freistaat Sachsen und der Tschechischen Republik im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ |
|||
Base jurídica |
VO (EG) 1083/2006 (allg. Strukturfondsverordnung) VO (EG) 1080/2006 (EFRE-Verordnung) Gemeinsames Programmdokument (Operationelles Programm CCI-Code: 2007CB163PO017), §§ 23 und 44 der Haushaltsordnung für den Freistaat Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO, SächsGVBl. 2001, S. 154) sowie der hierzu ergangenen Verwaltungsvorschriften des Sächsischen Staatsministeriums der Finanzen |
|||
Presupuesto |
Gasto anual previsto: 0,85 millones EUR |
|||
Intensidad máxima de la ayuda |
Se ajusta a los artículos 4 (2 a 5), 5 y 6 del Reglamento |
|||
Fecha de ejecución |
1.1.2007 |
|||
Duración del régimen |
31.12.2015 |
|||
Objetivo de la ayuda |
Artículo 5: Contratación de trabajadores desfavorecidos y discapacitados; artículo 6: Empleo de trabajadores discapacitados |
|||
Sectores económicos afectados |
Todos los sectores comunitarios (4) con derecho a recibir ayudas al empleo |
|||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
(1) Salvo el sector de la construcción naval, todos los demás sectores que sean objeto de normas especiales recogidas en Reglamentos y Directivas aplicables a todas las ayudas estatales del sector.
(2) Salvo el sector de la construcción naval, todos los demás sectores que sean objeto de normas especiales recogidas en Reglamentos y Directivas aplicables a todas las ayudas estatales del sector.
(3) Salvo el sector de la construcción naval, todos los demás sectores que sean objeto de normas especiales recogidas en Reglamentos y Directivas aplicables a todas las ayudas estatales del sector.
(4) Salvo el sector de la construcción naval, todos los demás sectores que sean objeto de normas especiales recogidas en Reglamentos y Directivas aplicables a todas las ayudas estatales del sector.