This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52002XC0508(05)
Notice pursuant to Article 5 of Regulation (EEC) No 3975/87 of 14 December 1987 concerning case COMP/38.284/D2 (Air France/Alitalia) (Text with EEA relevance)
Comunicación efectuada de conformidad con el artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 3975/87 del Consejo con relación al asunto COMP/38.284/D2 (Air France/Alitalia) (Texto pertinente a efectos del EEE)
Comunicación efectuada de conformidad con el artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 3975/87 del Consejo con relación al asunto COMP/38.284/D2 (Air France/Alitalia) (Texto pertinente a efectos del EEE)
DO C 111 de 8.5.2002, p. 7–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Comunicación efectuada de conformidad con el artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 3975/87 del Consejo con relación al asunto COMP/38.284/D2 (Air France/Alitalia) (Texto pertinente a efectos del EEE)
Diario Oficial n° C 111 de 08/05/2002 p. 0007 - 0010
Comunicación efectuada de conformidad con el artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 3975/87 del Consejo(1) con relación al asunto COMP/38.284/D2 (Air France/Alitalia) (2002/C 111/06) (Texto pertinente a efectos del EEE) 1. Solicitud de Société Air France (Air France) y Alitalia Linee Aeree Italiane SpA (Alitalia) Mediante carta de 12 de noviembre de 2001, Air France y Alitalia notificaron a la Comisión varios acuerdos de cooperación y solicitaron la declaración negativa de compatibilidad prevista en el apartado 2 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 3975/87 o, en su defecto, la exención contemplada en el artículo 5 del mismo Reglamento. 2. Contenido básico de los acuerdos El acuerdo de cooperación y sus acuerdos de aplicación constituyen un elemento clave para que Alitalia se adhiera a la alianza Skyteam. Con esta cooperación, que se está llevando a la práctica de manera gradual, las partes aspiran a establecer una alianza bilateral estratégica de gran calado a largo plazo cuyos principales objetivos son: - la creación de un sistema europeo multi-centros basado en los centros de operaciones que poseen las partes en los aeropuertos Paris Charles De Gaulle, Roma Fiumicino y Milan Malpensa, a fin de interconectar sus redes mundiales, - la coordinación de las operaciones de transporte de pasajeros de las partes, incluidas una amplia utilización de códigos compartidos, la coordinación de su red de servicios regulares de transporte de pasajeros, las ventas, la gestión de los ingresos, el reconocimiento mutuo de los respectivos programas Frequent Flyer (programas de fidelización de la clientela), la coordinación de la comercialización y la utilización compartida de las salas de espera, - la cooperación en otras áreas, tales como operaciones de transporte de carga, asistencia a los pasajeros, mantenimiento, compras, catering, tecnologías de la información, desarrollo de la flota y adquisición de aeronaves, formación de la tripulación y contabilidad en materia de ingresos. Como el objetivo de la alianza entre Air France y Alitalia es crear un sistema multi-centros para interconectar sus redes mundiales, la cooperación será más estrecha en el "binomio" Francia-Italia, que incluye todas las rutas entre Francia e Italia explotadas por Air France o Alitalia, excluidos los vuelos anteriores y posteriores, tanto nacionales como internacionales. El apartado 2.1 describe la cooperación "básica" que desplegarán las partes en materia de transporte aéreo de pasajeros. La cooperación "reforzada" dentro del binomio se describe en el apartado 2.2. 2.1. Cooperación general relativa al transporte de pasajeros Códigos compartidos, coordinación de la red y cooperación en materia de rutas Air France y Alitalia harán un amplio uso de los códigos compartidos en sus vuelos regulares en todo el mundo. Las partes se esforzarán por coordinar sus horarios de vuelo para minimizar el tiempo de espera de los pasajeros en las conexiones. Cooperación en precios y ventas Se seguirá una política de coordinación de precios siempre que sea posible y las partes determinarán los mercados clave en que se concertarán los precios. Los departamentos de ventas de las partes se mantendrán separados en sus respectivos mercados, pero coordinarán sus estrategias. Desarrollarán juntos nuevas herramientas de venta y servicios para la clientela, como sitios de Internet, billetes electrónicos y mostradores de venta y facturación automática en los aeropuertos. Reconocimiento mutuo de los programas Frequent Flyer (FFP) Las partes han firmado dos acuerdos de reconocimiento mutuo de sus respectivos FFP. Gracias a estos dos acuerdos, los viajeros que están adheridos al FFP de una de las partes pueden ganar y utilizar puntos en los vuelos de la otra parte. 2.2. Cooperación en el binomio Francia/Italia por lo que se refiere al transporte de pasajeros En el binomio Francia/Italia, además de la cooperación global que se acaba de describir, las partes también concertarán sus frecuencias de vuelo y compartirán capacidad y ganancias. Distribución de la capacidad y acuerdo sobre las frecuencias Las partes compartirán su capacidad de transporte de pasajeros en el binomio. Un plan de empresa fija los pormenores del reparto de capacidad entre las partes durante los próximos cuatro años, tanto por lo que atañe a las frecuencias de los vuelos como al tamaño de los aviones utilizados por las compañías aéreas en cada vuelo. Distribución de ganancias Air France y Alitalia tienen la intención de compartir las ganancias que obtengan en el binomio. Se ha aprobado un plan de convergencia para que en tres años se llegue a una distribución de las ganancias en partes iguales. 2.3. Cooperación en las operaciones de transporte de carga Las partes también cooperarán en el ámbito del transporte de carga por todo el mundo. Se ha elaborado un plan de trabajo a corto plazo que abarca la coordinación de los horarios y la capacidad y el desarrollo de enlaces en los centros de operaciones para mejorar la tasa de ocupación de las partes, los precios y ventas conjuntos y la viabilidad y conveniencia de un punto de contacto común para la clientela. 2.4. Cooperación en materia de asistencia en tierra Las partes desarrollarán las mayores sinergias posibles entre sus operaciones de asistencia en tierra. Procurarán encargarse de la asistencia en tierra de la otra parte cuando ello resulte aceptable desde el punto de vista económico, racionalizar sus respectivas estructuras, concertar la ubicación de sus instalaciones aeroportuarias y coordinar sus actividades para lograr economías de escala. 3. Argumentos esgrimidos por las partes en defensa de su solicitud 3.1. Mejoras en la prestación de servicios de transporte aéreo y promoción del progreso económico Las partes sostienen que sus redes son muy complementarias: - el centro de operaciones de Air France es Paris Charles De Gaulle. Alitalia tiene su sede en Roma, donde está su principal centro de operaciones, Fiumicino, aunque también tiene un centro de operaciones importante en Milán, en Malpensa. Gracias a la complementariedad geográfica de estos ejes y de sus zonas de influencia, las partes podrán distribuir mejor sus recursos para conseguir un "flujo natural de pasajeros hacia los centros de operaciones más adecuados", tanto en Europa como en el resto del mundo. Por poner un ejemplo, los pasajeros que viajen de Escandinavia a Grecia podrán elegir entre los distintos vuelos que ofrecen los tres centros de operaciones, - además, Air France tiene una mayor presencia en las rutas que unen Europa con Norteamérica, Extremo Oriente y África subsahariana. La red de Alitalia, además de contar con un gran número de destinos en Europa meridional, se centra más en las rutas entre Europa y África del Norte, Oriente Medio y América Latina. Las partes también alegan que un sistema multi-centros presenta determinadas ventajas frente a un único centro de operaciones. Un solo centro de operaciones limita los beneficios que pueden lograrse en términos de optimización de la densidad de tráfico y la oferta de destinos: habida cuenta de que el acceso a las infraestructuras disponibles y la capacidad industrial están limitados, los transportistas que operan en un centro de operaciones tienen que elegir entre crear nuevos destinos o aumentar la frecuencia de los destinos existentes. En cambio, la alianza entre Air France y Alitalia, que combina redes basadas en centros de operaciones distintos, permitirá hacer "economías de densidad". Estas economías de densidad se obtienen cuando una mayor densidad de tráfico hace posible la utilización de aviones de gran tamaño y aumenta la tasa de ocupación, con la consiguiente reducción del coste por pasajero. Uno de los objetivos de la alianza es recortar costes para preservar la competitividad. Las partes esperan que la alianza genere considerables sinergias y permita reducir costes en las actividades en tierra (servicios en tierra, servicios destinados a los pasajeros y salas de espera), así como en las actividades de venta. En las rutas existentes, las partes esperan aumentar la frecuencia de vuelo, el tamaño de los aviones o ambos factores. A medio plazo, las partes quieren crear nuevas rutas. También aumentarán las posibilidades de interconexión y los trayectos disponibles en conexión "en línea" (conexiones previstas de antemano que aparecen en los programas informáticos de reserva de las compañías aéreas). Con una gestión eficaz de los vuelos de conexión de alta frecuencia entre los centros de operaciones y una estrecha colaboración con sus socios regionales, las partes esperan conseguir la masa crítica necesaria para sus centros de operaciones. Según las partes, incluso en las rutas de corta distancia, como los trayectos entre Francia e Italia, el principal efecto de la operación será una mayor eficiencia, gracias a la aplicación común de las mejores prácticas y a que se evitarán duplicaciones. 3.2. Los consumidores saldrán beneficiados con el acuerdo de cooperación Según las partes, la alianza beneficiará a los clientes, tanto en el transporte de pasajeros como de carga, por lo menos en cuatro áreas: - una mayor elección de destinos y conexiones: Air France añadirá 110 destinos nuevos a la red de Alitalia, no sólo en Francia, sino también en el Reino Unido, el Caribe, Extremo Oriente y África. Alitalia añadirá 21 destinos nuevos a la red de Air France. Además de un gran número de ciudades italianas, la lista de nuevos destinos incluye aeropuertos de África, Oriente Medio y el sudeste de Europa, - precios más bajos: como la alianza permitirá recortar costes gracias a la mayor eficiencia de las operaciones de las partes, los pasajeros se beneficiarán de unos precios más bajos para los servicios de la alianza, - beneficios derivados de los programas Frequent Flyer: la alianza permitirá a los miembros de los programas Frequent Flyer de Alitalia y de Air France beneficiarse de los programas de ambas compañías, con lo que tendrán más posibilidades de beneficiarse de promociones y billetes gratuitos, - un servicio continuo más adaptado a las necesidades del cliente: gracias a la alianza las partes podrán optimizar los horarios de vuelo, especialmente en el binomio Francia/Italia, ofreciendo una mejor distribución de las frecuencias y los horarios. Esto se traducirá en una mayor elección para los clientes y una programación más adaptada a sus necesidades. Los clientes podrán elegir entre un mayor número de rutas para llegar a su destino (esto es, con conexiones en varios centros de operaciones) y tendrán a su disposición un mayor número de vuelos regulares y conexiones "en línea". Asimismo, al simplificarse las operaciones de reserva, facturación del equipaje y manipulación del mismo se acelerarán todas las etapas que conlleva el viaje, que será una experiencia más agradable para el cliente. La racionalización de los servicios evitará a los pasajeros desplazamientos entre las terminales en los aeropuertos de conexión. También habrá mejoras en materia de acceso a las salas de espera de las dos compañías aéreas. 3.3. El acuerdo de cooperación no impone a las partes restricciones que no resulten imprescindibles para alcanzar los objetivos del acuerdo En primer lugar, las partes afirman que la alianza es necesaria para ellas. Air France y Alitalia se enfrentan a la competencia cada vez más intensa de un gran número de compañías aéreas europeas y de otras partes del mundo en el contexto del proceso de liberalización internacional del transporte aéreo. Ni Air France ni Alitalia pueden desarrollarse por sí solas lo suficiente para competir eficazmente con otras grandes compañías que en muchos casos ya forman parte de importantes alianzas. En segundo lugar, las partes estiman que no disponen de otro medio de conseguir los beneficios de la alianza que la cooperación. La creciente demanda de redes más amplias y conexiones más rápidas solamente puede satisfacerse mediante sistemas multi-centros, para los que es indispensable una intensa cooperación entre compañías aéreas. Sólo si coordinan sus flotas y redes, podrán las partes aumentar las posibilidades de interconexión y ofrecer servicios rentables en las rutas marginales que llegan a las comunidades peor comunicadas. Aunque las partes podrían reducir costes sin concluir un acuerdo de cooperación, la alianza probablemente les permitirá lograr ahorros mucho mayores, al compartir importantes recursos materiales, humanos y financieros. Tercero, la estrecha cooperación en este binomio estratégicamente crucial, Francia/Italia, es fundamental para el éxito de la alianza. Las partes creen que la programación conjunta de los vuelos en el binomio y la optimización de las capacidades, frecuencias y horarios, permitirán maximizar los beneficios para los clientes, independientemente de la compañía que preste el servicio. Si quieren maximizar el tráfico de conexión, las partes tienen que aumentar la capacidad, ofrecer suficientes frecuencias y vuelos regulares en horarios adecuados, a fin de maximizar las conexiones en sus respectivos centros de operaciones. La programación conjunta eficiente y la reducción de costes solamente son factibles con una empresa en participación que permita compartir los beneficios. Según las partes, el objetivo de la operación no es mejorar su posición en el mercado integrado por los pasajeros que viajan entre Francia e Italia. El acuerdo persigue, más bien, mejorar la cobertura y la eficiencia de la red de las partes, permitiendo a ambas compañías ofrecer una gama más amplia de destinos de manera más eficaz. La importancia de las rutas que unen Francia e Italia para la alianza no radica en el tráfico "punto a punto", sino en el tráfico de conexión que se canaliza hacia los centros de operaciones de las compañías aéreas para distintos destinos, fundamentalmente lejanos. Según las partes, los solapamientos de rutas entre Francia e Italia son una consecuencia secundaria inevitable de este tipo de acuerdos y, si se analizan en el contexto de la operación en su conjunto, su importancia desde el punto de vista de la competencia es mínima. 3.4. El acuerdo de cooperación no da a las partes la oportunidad de eliminar la competencia en una parte sustancial de ningún mercado Las partes consideran que los acuerdos de alianza no eliminan la competencia, ni en el binomio Francia/Italia, ni en su red internacional combinada. Antes bien, la alianza intensificará la competencia en Europa al permitir a las partes competir eficazmente con las alianzas más potentes. Por lo que se refiere, concretamente, al binomio Francia-Italia, las partes aducen que de las casi 70 rutas que unen Francia e Italia explotadas por al menos una compañía aérea (más de la mitad son explotadas por al menos una compañía aérea de vuelos regulares), solamente seis cuentan con vuelos de ambas partes(2). La alianza no puede, pues, eliminar la competencia en la gran mayoría de las rutas del binomio Francia/Italia. En la gran mayoría de las rutas Francia-Italia, las partes no compiten entre sí o se enfrentan a la competencia de otras compañías aéreas. Además, las partes creen que el potencial de entrada de nuevos competidores en las rutas en que se producen los solapamientos y en las demás rutas del binomio Francia/Italia es muy considerable. Los competidores reales y potenciales son una garantía de que se mantendrá la competencia en el binomio de Francia/Italia. 4. Conclusión Tras un examen preliminar, la Comisión ha llegado a la conclusión de que los acuerdos considerados entran dentro del ámbito de aplicación del apartado 1 del artículo 81 del Tratado, pero no ha adoptado una posición acerca de la aplicabilidad del apartado 3 del artículo 81. De conformidad con el artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 3975/87, la Comisión invita a los interesados a presentar sus comentarios con relación al acuerdo de cooperación entre Air France y Alitalia, en el plazo de 30 días a partir de la fecha de la publicación de la presente Comunicación, a: Comisión Europea Dirección General Competencia Unidad COMP/D/2 Despacho J-70, 2/234 B - 1049 Bruxelles/Brussel Fax (32-2) 296 98 12. Correo electrónico: Eduardo.Martinez-Rivero@cec.eu.int o Michel.Lamalle@cec.eu.int (1) DO L 374 de 31.12.1987, p. 1. (2) París-Roma, París-Milán, París-Venecia, París-Bolonia, París-Nápoles y Milán-Lyon