This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Boosting the EU’s competitiveness in nanoelectronics and embedded computer systems
Impulso de la competitividad de la Unión Europea en el ámbito de la nanoelectrónica y los sistemas de computación empotrados
Impulso de la competitividad de la Unión Europea en el ámbito de la nanoelectrónica y los sistemas de computación empotrados
This summary has been archived and will not be updated. See 'Asociaciones público-privadas en el marco de Horizonte Europa' for an updated information about the subject.
Impulso de la competitividad de la Unión Europea en el ámbito de la nanoelectrónica y los sistemas de computación empotrados
La presente ley de la Unión Europea (UE) establece una asociación público-privada denominada ECSEL, que tiene por objeto acortar rápidamente la distancia entre investigación y mercado, para así mantener a Europa en la vanguardia de los componentes y sistemas electrónicos.
ACTO
Reglamento (UE) no561/2014 del Consejo, de 6 de mayo de 2014, relativo a la Empresa Común ECSEL.
SÍNTESIS
ECSEL fusiona dos iniciativas tecnológicas conjuntas (ITC) de la UE en los ámbitos de la nanoelectrónica (ENIAC) y los sistemas de computación empotrados (Artemis) con la Plataforma Tecnológica Europea (PTE) de sistemas empotrados inteligentes (EPoSS). Se ejecuta de 2014 a 2024. Los componentes y los sistemas electrónicos son fundamentales para la innovación de productos y productividad en toda la economía, y desempeñan un papel importante para afrontar diversos retos de la sociedad.
Estos ámbitos son temas prioritarios de Horizonte 2020, el programa de investigación e innovación de la UE para el período 2014-2020.
Objetivos
Beneficios
La empresa común ECSEL:
Socios
Presupuesto
La UE invierte aproximadamente 1 180 millones EUR en ECSEL a través de Horizonte 2020. Los países de la UE participantes como mínimo deben igualar esta financiación, y los demás socios aportarán como mínimo 2 340 millones EUR.
Contexto
El Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (artículo 187) permite establecer iniciativas conjuntas con el fin de conseguir la combinación de fuerzas entre los sectores público y privado de la UE para la ejecución eficaz de los programas de investigación, desarrollo tecnológico y demostración de la Unión.
REFERENCIAS
Acto |
Entrada en vigor |
Plazo de transposición en los Estados miembros |
Diario Oficial de la Unión Europea |
Reglamento (UE) no561/2014 del Consejo |
27.6.2014 |
- |
DO L 169 de 7.6.2014 |
Última modificación: 03.08.2014