This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document E2000J0005
EFTA Court - Advisory Opinion of the Court of 14 June 2001 in Case E-5/00 (Request for an Advisory Opinion from the Administrative Court for the Principality of Liechtenstein): Dr Josef Mangold (Right of establishment — Single practice rule — Justification by overriding reasons of general interest) (Pursuant to Article 27(5) of the Rules of Procedure only the English and German texts are authentic)
Tribunal de la AELC - Dictamen consultivo del Tribunal de 14 de junio de 2001 en el asunto E-5/00 (solicitud de dictamen consultivo formulada por el Tribunal Administrativo del Principado de Liechtenstein): Dr. Josef Mangold (Derecho de establecimiento — Dedicación exclusiva — Justificación por razones imperativas de interés general) (Con arreglo al apartado 5 del artículo 27 del Reglamento de procedimiento, los textos en lenguas alemana e inglesa son los únicos auténticos)
Tribunal de la AELC - Dictamen consultivo del Tribunal de 14 de junio de 2001 en el asunto E-5/00 (solicitud de dictamen consultivo formulada por el Tribunal Administrativo del Principado de Liechtenstein): Dr. Josef Mangold (Derecho de establecimiento — Dedicación exclusiva — Justificación por razones imperativas de interés general) (Con arreglo al apartado 5 del artículo 27 del Reglamento de procedimiento, los textos en lenguas alemana e inglesa son los únicos auténticos)
DO C 237 de 23.8.2001, p. 5–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Tribunal de la AELC - Dictamen consultivo del Tribunal de 14 de junio de 2001 en el asunto E-5/00 (solicitud de dictamen consultivo formulada por el Tribunal Administrativo del Principado de Liechtenstein): Dr. Josef Mangold (Derecho de establecimiento — Dedicación exclusiva — Justificación por razones imperativas de interés general) (Con arreglo al apartado 5 del artículo 27 del Reglamento de procedimiento, los textos en lenguas alemana e inglesa son los únicos auténticos)
Diario Oficial n° C 237 de 23/08/2001 p. 0005 - 0005
Dictamen consultivo del Tribunal de 14 de junio de 2001 en el asunto E-5/00 (solicitud de dictamen consultivo formulada por el Tribunal Administrativo del Principado de Liechtenstein): Dr. Josef Mangold Derecho de establecimiento - Dedicación exclusiva - Justificación por razones imperativas de interés general (Con arreglo al apartado 5 del artículo 27 del Reglamento de procedimiento, los textos en lenguas alemana e inglesa son los únicos auténticos) (2001/C 237/06) En el asunto E-5/00, que tiene por objeto una solicitud al Tribunal, con arreglo al artículo 34 del Acuerdo entre los Estados de la AELC sobre el establecimiento de un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia, por el Verwaltungsbeschwerdeinstanz del Fürstentums Liechtenstein (/Tribunal Administrativo del Principado de Liechtenstein) para un dictamen consultivo en un asunto pendiente ante él referente al Dr. Josef Mangold, sobre la interpretación del artículo 31 del Acuerdo EEE, el Tribunal integrado por: Thór Vilhjálmsson, Presidente, Carl Baudenbacher y Per Tresselt (ponente), jueces, y Gunnar Selvik, secretario, ha emitido el 14 de junio de 2001 un dictamen consultivo cuya conclusión es la siguiente: Una disposición nacional de una Parte contratante del Acuerdo EEE que estipule que un dentista no puede tener más de una consulta, independientemente de su localización, es incompatible con el artículo 31 del Acuerdo EEE.