This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/020/42
Case T-364/06: Action brought on 6 December 2006 — Xinhui Alida Polythene v Council
Asunto T-364/06: Recurso interpuesto el 6 de diciembre de 2006 — Xinhui Alida Polythene/Consejo
Asunto T-364/06: Recurso interpuesto el 6 de diciembre de 2006 — Xinhui Alida Polythene/Consejo
DO C 20 de 27.1.2007, p. 28–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
DO C 20 de 27.1.2007, p. 27–28
(BG, RO)
27.1.2007 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 20/28 |
Recurso interpuesto el 6 de diciembre de 2006 — Xinhui Alida Polythene/Consejo
(Asunto T-364/06)
(2007/C 20/43)
Lengua de procedimiento: inglés
Partes
Demandante: Xinhui Alida Polythene Ltd (Xinhui, China) (representante: C. Munro, Solicitor)
Demandada: Consejo de la Unión Europea
Pretensiones de la parte demandante
— |
Que se anule, de conformidad con el artículo 230 del Tratado de la Unión Europea, el Reglamento (CE) no 1425/2006 del Consejo, de 25 de septiembre de 2006, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de Malasia, y |
— |
Que se condene al Consejo a pagar las costas de la demandante en el presente litigio. |
Motivos y principales alegaciones
La demandante pretende que se anule el Reglamento (CE) no 1425/2006 del Consejo, de 25 de septiembre de 2006, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de la República Popular China y Tailandia, y se da por concluido el procedimiento relativo a las importaciones de determinadas bolsas y bolsitas de plástico originarias de Malasia (1).
La demandante sostiene que el Consejo cometió vicios sustanciales de forma y desviación de poder al adoptar el Reglamento impugnado sin tomar adecuadamente en consideración los litigios subyacentes tramitados por la Comisión.
Según la demandante, la Comisión: i) no examinó convenientemente la situación de los reclamantes y/o no logró efectuar una determinación correcta de su situación; ii) tuvo en cuenta información irrelevante y/o no tuvo en cuenta información disponible; iii) efectuó una incorrecta valoración del perjuicio a la industria comunitaria relevante; iv) no determinó que existe un interés comunitario en el establecimiento de impuestos a la importación, y v) vulneró el derecho de defensa de la demandante.
La demandante alega que esto equivale a un abuso de poder.
(1) DO L 270, p. 4.