Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91998E001268

PREGUNTA ESCRITA n. 1268/98 del Katerina DASKALAKI al Consejo. Nuevos actos de vandalismo perpetrados por Turquía

DO C 323 de 21.10.1998, p. 121 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

91998E1268

PREGUNTA ESCRITA n. 1268/98 del Katerina DASKALAKI al Consejo. Nuevos actos de vandalismo perpetrados por Turquía

Diario Oficial n° C 323 de 21/10/1998 p. 0121


PREGUNTA ESCRITA P-1268/98 de Katerina Daskalaki (UPE) al Consejo (21 de abril de 1998)

Asunto: Nuevos actos de vandalismo perpetrados por Turquía

Se ha registrado en Estambul un nuevo acto de barbarie contra monumentos religiosos. Esta vez, el blanco ha sido el cementerio cristiano ortodoxo, donde han sido profanadas 51 tumbas. Anteriormente, se habían perpetrado otros actos, como el conocido ataque contra Ayios Zerápondas (cuyo guarda fue cruelmente asesinado), repetidos ataques contra el Patriarcado Ecuménico, y el ataque contra la iglesia de Evangelismos, en Imvros. Los autores de estos actos (grupos que también tienen como blanco los cementerios judíos) jamás han sido detenidos.

Cada vez que se le pregunta sobre este tema, el Consejo contesta con generalidades y buenas palabras. ¿Puede decir el Consejo si tiene intención de tomar medidas concretas con respecto a Turquía ante estos actos de vandalismo, cuando muestra cada vez mayor interés por la «orientación europea» de este país?

Respuesta (6 de julio de 1998)

El Consejo lamenta los hechos a que se refiere Su Señoría y es plenamente consciente de que en virtud del Tratado de Lausana de 1923, el Gobierno de Turquía se comprometió a conceder plena protección a las iglesias, sinagogas, cementerios y otros establecimientos religiosos de minorías no musulmanas.

El Consejo reitera una vez más la importancia que otorga al fortalecimiento de los vínculos de Turquía con la Unión Europea, aunque debe recordar asimismo que el fortalecimiento de dichos vínculos también está en función de que continúen las reformas políticas y económicas de que ha emprendido dicho Estado, especialmente, en la adaptación de las normas y prácticas en materia de derechos humanos a las vigentes en la Unión Europea.

Por lo que respecta a los hechos mencionados por Su Señoría, aún no han sido tratados por el Consejo, pero éste sin duda hará saber a las autoridades turcas cuánto valora que se protejan adecuadamente los derechos humanos. La cooperación en el ámbito de los derechos humanos es una constante del diálogo con el gobierno turco y forma parte de la estrategia europea para Turquía.

Top