This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TN0375
Case T-375/15: Action brought on 10 July 2015 — Germanwings v Commission
Asunto T-375/15: Recurso interpuesto el 10 de julio de 2015 — Germanwings/Comisión
Asunto T-375/15: Recurso interpuesto el 10 de julio de 2015 — Germanwings/Comisión
DO C 337 de 12.10.2015, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.10.2015 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 337/19 |
Recurso interpuesto el 10 de julio de 2015 — Germanwings/Comisión
(Asunto T-375/15)
(2015/C 337/21)
Lengua de procedimiento: alemán
Partes
Demandante: Germanwings GmbH (Colonia, Alemania) (representante: A. Martin-Ehlers, abogado)
Demandada: Comisión Europea
Pretensiones
La parte demandante solicita al Tribunal General que:
— |
anule la decisión de la Comisión de 1 de octubre de 2014 en el asunto SA.27339 (2012/C) (ex 2011/NN) — Aeropuerto de Zweibrücken y compañías aéreas que lo utilizan, a saber,
|
— |
anule la decisión de la Comisión de 11 de mayo de 2015 GESTDEM 2015/1288. |
— |
condene en costas a la demandada. |
Motivos y principales alegaciones
En relación con el primer motivo, la demandante alega, en esencia, lo siguiente:
1. |
Presentación incorrecta e incompleta de los hechos A este respecto, la demandante alega que la demandada presentó algunos elementos de hecho de forma errónea, contradictoria o incompleta. |
2. |
Errores de motivación En este contexto la demandante señala, en particular, que los costes de infraestructura que la Comisión vincula a un contrato del año 2006 entre la demandante y el operador del aeropuerto de Zweibrücken no se desglosaron. |
3. |
No recuperación de cantidad alguna en perjuicio de la demandante La demandante observa que la demandada no ha realizado su propio examen de la imputación de los costes de infraestructura de que se trata. Además, la imputación por la Comisión de estos costes al contrato celebrado por la demandante en 2006 es ilegal en la medida en que es contraria a la práctica decisoria anterior de la Comisión y en que ésta no tuvo en cuenta hechos que están a disposición del público. En este contexto, se invoca subsidiariamente que la imputación de estos costes debería haber sido considerablemente inferior. |
4. |
Falta de motivación del carácter estatal por la Comisión La demandante indica que la Comisión no motivó porque se trata de una ayuda de Estado en el presente caso. |
5. |
Con carácter subsidiario, protección de la confianza legítima Por último, se indica, con carácter subsidiario, en relación con el primer motivo, que una eventual demanda de recuperación de supuestas ayudas de Estado sería contraria al principio de protección de la confianza legítima. Respecto al segundo motivo la demandante afirma, en esencia, que la decisión impugnada no está suficientemente motivada y que la Comisión ha interpretado incorrectamente el artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1049/2001 (1). |
(1) Reglamento (CE) no 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (DO L 145, p. 43).