This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0103
Case C-103/09: Reference for a preliminary ruling from Court of Appeal (United Kingdom) made on 13 March 2009 — The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs v Weald Leasing Limited
Asunto C-103/09: Petición de decisión prejudicial planteada por la Court of Appeal (Reino Unido) el 13 de marzo de 2009 — The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs/Weald Leasing Limited
Asunto C-103/09: Petición de decisión prejudicial planteada por la Court of Appeal (Reino Unido) el 13 de marzo de 2009 — The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs/Weald Leasing Limited
DO C 129 de 6.6.2009, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.6.2009 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 129/8 |
Petición de decisión prejudicial planteada por la Court of Appeal (Reino Unido) el 13 de marzo de 2009 — The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs/Weald Leasing Limited
(Asunto C-103/09)
2009/C 129/13
Lengua de procedimiento: inglés
Órgano jurisdiccional remitente
Court of Appeal
Partes en el procedimiento principal
Demandante: The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
Demandada: Weald Leasing Limited
Cuestiones prejudiciales
1) |
En circunstancias como las existentes en el presente litigio, en que un operador exento en gran medida adopta una estructura de arrendamiento financiero de activos en la que participa un tercero interpuesto, en lugar de comprar los activos directamente, ¿da lugar la estructura de arrendamiento financiero de activos o cualquier parte de ésta a una ventaja fiscal que es contraria a la finalidad de la Sexta Directiva (1) en el sentido del apartado 74 de la sentencia de 21 de febrero de 2006, Halifax y otros (C-255/02)? |
2) |
Habida cuenta del hecho de que la Sexta Directiva del IVA prevé el arrendamiento financiero de activos por operadores exentos o parcialmente exentos, y teniendo en cuenta la referencia del Tribunal de Justicia a «transacciones comerciales normales» en los apartados 69 y 80 de la sentencia Halifax, así como en el apartado 27 de la sentencia de 22 de mayo de 2008, Ampliscientifica (C-162/02), y asimismo ante la falta de tal referencia en la sentencia de 21 de febrero de 2008, Part Service (C-425/06), ¿constituye una práctica abusiva el hecho de que un operador exento o parcialmente exento celebre dichos contratos, aunque en el marco de sus transacciones comerciales normales no realice operaciones de arrendamiento financiero? |
3) |
En caso de respuesta afirmativa a la segunda cuestión:
|
4) |
Si la estructura de arrendamiento financiero de activos o cualquier parte de ésta se declara constitutiva de una práctica abusiva, ¿cuál es la redefinición adecuada? En particular, ¿debe el órgano jurisdiccional nacional o la autoridad recaudadora de impuestos:
|
(1) Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54).