This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015PC0040
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (application EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities)
Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (solicitud EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities)
Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (solicitud EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities)
/* COM/2015/040 final */
Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (solicitud EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities) /* COM/2015/040 final */
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS CONTEXTO DE LA PROPUESTA 1. Las normas aplicables a
las contribuciones financieras del Fondo Europeo de Adaptación a la
Globalización (FEAG) se establecen en el Reglamento (UE) nº 1309/2013 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, sobre el Fondo
Europeo de Adaptación a la Globalización (2014-2020) y por el que se deroga el
Reglamento (CE) nº 1927/2006[1]
(«el Reglamento del FEAG»). 2. Las autoridades griegas
presentaron la solicitud de contribución financiera del FEAG con la referencia
EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities, a
raíz de los despidos a tenor del artículo 3 del Reglamento del FEAG (en lo
sucesivo, «los despidos») en cuarenta y seis empresas que operan en la división
58 («Edición») de la NACE Rev. 2[2]
en la región NUTS de nivel 2[3]
de Ática (EL 30), en Grecia. 3. Tras evaluar dicha
solicitud, la Comisión ha llegado a la conclusión de que, con arreglo a todas
las disposiciones aplicables del Reglamento del FEAG, se cumplen las
condiciones para conceder una contribución financiera del FEAG. RESUMEN DE LA SOLICITUD Solicitud de ayuda del FEAG: || EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities Estado miembro: || Grecia Regiones afectadas (NUTS, nivel 2): || Ática (EL 30) Fecha de presentación de la solicitud: || 4.9.2014 Fecha de acuse de recibo de la solicitud: || 18.9.2014 Fecha de solicitud de información adicional: || 18.9.2014 Fecha de solicitud de dos semanas más para presentar la información solicitada: || 29.10.2014 Plazo de presentación de la información adicional: || 13.11.2014 Plazo para la finalización de la evaluación: || 5.2.2015 Criterio de intervención: || Artículo 4, apartado 1, letra b), del Reglamento del FEAG Sector de actividad económica (división de la NACE Rev. 2): || División 58 («Edición») Período de referencia (nueve meses): || 12 de septiembre de 2013 a 12 de junio de 2014 Número de despidos o de ceses de actividad durante el período de referencia: || 705 Número de beneficiarios elegibles que se espera que participen en las medidas: || 705 Número de jóvenes beneficiarios que ni trabajan, ni siguen estudios ni formación (ninis): || 0 Presupuesto para servicios personalizados (EUR): || 6 034 500 Presupuesto para la intervención del FEAG[4] (EUR): || 210 000 Presupuesto total (EUR): || 6 244 500 Contribución del FEAG (60 %) (EUR): || 3 746 700 EVALUACIÓN DE LA SOLICITUD Procedimiento 4. Las autoridades griegas
presentaron la solicitud EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities el 4 de
septiembre de 2014, dentro del plazo de doce semanas a partir de la fecha en la
que se cumplieron los criterios de intervención del artículo 4 del Reglamento
del FEAG. El 18 de septiembre de 2014 la Comisión acusó recibo de la solicitud
dentro del plazo de dos semanas a partir de la fecha de presentación de esta.
Ese mismo día, la Comisión pidió información adicional a las autoridades
griegas. Estas aportaron dicha información adicional en el plazo de ocho
semanas a partir de la fecha de petición, tras ampliarse el plazo dos semanas
en respuesta a la solicitud debidamente justificada de las autoridades griegas.
El plazo de doce semanas a partir de la recepción de la solicitud completa en
el cual la Comisión debe terminar de evaluar la conformidad de la solicitud con
las condiciones de concesión de una contribución financiera finaliza el 5 de
febrero de 2015. Admisibilidad de la solicitud Empresas y beneficiarios afectados 5. La solicitud se refiere
a setecientos cinco trabajadores despedidos[5]
de cuarenta y seis empresas[6]
que operan en la división 58 («Edición») de la NACE Rev. 2 en la región NUTS
de nivel 2 de Ática (EL 30). Criterios de intervención 6. Las autoridades griegas
presentaron la solicitud con arreglo al criterio de intervención del artículo
4, apartado 1, letra b), del Reglamento del FEAG, que requiere que se haya
despedido como mínimo a quinientos trabajadores, durante un período de
referencia de nueve meses, de empresas que operen en el mismo sector económico
definido en una división de la NACE Rev. 2 y situado en una región o en
dos regiones contiguas del nivel 2 de la NUTS en un Estado miembro. 7. El periodo de referencia de nueve meses se extiende
del 12 de septiembre de 2013 al 12 de junio de
2014. Cálculo de los despidos y del cese
de actividad 8. Todos los despidos se
han calculado a partir de la fecha de extinción de facto del contrato de
trabajo o de su expiración. Beneficiarios elegibles 9. El número total de
beneficiarios elegibles es de setecientos cinco. Vínculo entre los despidos y la
crisis financiera y económica mundial que es objeto del Reglamento (CE) nº 546/2009 10. A fin de establecer el
vínculo entre los despidos y la crisis económica y financiera mundial que se
aborda en el Reglamento (CE) nº 546/2009, Grecia argumenta que su economía
se encuentra por sexto año consecutivo (2008-2013) en una profunda recesión.
Según ELSTAT, la autoridad estadística griega, el PIB, el consumo público y el
consumo privado de este país han disminuido 25,7, 21 y 32,3 puntos
porcentuales, respectivamente, desde 2008, mientras que el desempleo ha
aumentado 20,6 puntos porcentuales. Aunque se estima que la economía griega
está volviendo a la senda del crecimiento y las previsiones correspondientes a
algunos de estos indicadores ya son positivas para 2014[7], el mercado
de trabajo seguirá teniendo dificultades a corto plazo. 11. Para afrontar los pagos
de la deuda exterior, el Gobierno griego adoptó en 2008 medidas impopulares
como el aumento de los ingresos fiscales, la racionalización del gasto público
y la reducción de los salarios de los trabajadores públicos. También han ido disminuyendo
los salarios del sector privado, con el propósito de impulsar la competitividad
de la economía griega. Desde 2008, miles de empresas han dejado de funcionar y
han cerrado definitivamente, despidiendo a sus empleados, y miles de
trabajadores por cuenta propia han cesado sus actividades, lo que ha
contribuido al gran aumento del desempleo. El efecto inmediato de la reducción
de los ingresos ha sido la disminución del consumo privado, sobre todo de
bienes que no son de primera necesidad. 12. En 2009, la caída del
consumo doméstico en Grecia siguió la misma tendencia negativa que en EU-27. En
2010 y 2011, dicho consumo se recuperó algo en EU‑27, pero volvió a bajar
en 2012. El consumo en los hogares griegos ha disminuido desde el inicio de la
crisis económica y financiera y las cifras han empeorado cada año. Consumo doméstico
(cambio en % comparado con el año anterior) || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || 2012 EU-27 || 0,44 || - 1,67 || 1,04 || 0,26 || - 0,74 Grecia || 4,67 || - 1,91 || - 6,39 || - 7,91 || - 9,07 Fuente: Eurostat. 13. Con arreglo al informe de
ELSTAT sobre los ingresos de los hogares y las condiciones de vida, el
23 % de los griegos estaban por debajo del umbral de pobreza[8] en 2012. 14. De acuerdo con un estudio
reciente[9]
del INE-GSEE[10],
publicado en julio de 2014, tres de cada cuatro trabajadores o empleados
declararon que su nivel de ingresos había disminuido en 2014 en comparación con
el año anterior, debido a los recortes salariales. Por otra parte, el 38 %
de los encuestados creían que sus salarios volverían a recortarse en el
siguiente trimestre. La mayoría de los encuestados habían reducido sus gastos
en consecuencia, en particular el presupuesto para artículos que no son de
primera necesidad, como las revistas y los periódicos. 15. Hasta la fecha, el sector
de la edición ha sido objeto de otra solicitud de financiación del FEAG[11], basada
igualmente en la crisis financiera y económica mundial. Hechos que provocaron los despidos
y el cese de la actividad 16. Según las autoridades
griegas, los hechos que provocaron los despidos fueron principalmente dos: 1)
la disminución de los ingresos disponibles en los hogares —debido al aumento de
la carga impositiva, la disminución de los salarios (tanto de los empleados
públicos como de los privados) y el aumento del desempleo—, que dio lugar a una
caída importante del poder adquisitivo y a la necesidad de establecer
prioridades de gasto, disminuyendo el correspondiente a artículos no
considerados de primera necesidad; 2) la reducción drástica de los préstamos a
las empresas y a los particulares, debido a la falta de efectivo en los bancos
griegos. Según el Banco de Grecia, la tasa de crecimiento anual de los
préstamos concedidos a los hogares y las empresas (excluidas las empresas
financieras) es negativa desde 2010, debido a la escasez de efectivo en los
bancos griegos[12]. 17. Durante el período
2009-2012, hubo empresas del sector de los medios de comunicación que pusieron
fin a sus actividades o redujeron los salarios de su personal[13]. En este
contexto, las empresas de medios de comunicación han visto reducidos sus
ingresos, pues el gasto de publicidad, una de sus fuentes básicas de
financiación, ha disminuido drásticamente: en 2012, el gasto de publicidad en
medios de comunicación llegó a los 1 140 millones EUR, cuando en
2008 había alcanzado los 2 670 millones EUR, lo que supone un
descenso del 57 %[14].
18. En consecuencia, empresas
de todo tipo y categoría del sector de los medios de comunicación empezaron a
tener graves problemas para poder pagar sus deudas. La balanza de pagos pone de
manifiesto que el total de los pasivos de las empresas de medios de
comunicación ascendía a más de 3 200 millones EUR en 2010 y
2011, el 50 % de ellos a corto plazo[15]. 19. En este marco, las
empresas de edición han tenido graves problemas para seguir siendo viables,
pues sus elementos de financiación y su rendimiento han ido de mal en peor
durante el período de crisis. El cuadro siguiente muestra el volumen de
negocios del sector de la edición y es ilustrativo de las constantes tendencias
a la baja de los últimos años: el índice de volumen de negocios del sector de
la edición (división 58) se ha reducido más del 40 % en los últimos
tres años (2010-2013). Se estima que en 2014 la tendencia será igualmente a la
baja. Cuadro 1: Evolución del índice de
volumen de negocios en el sector de la edición
(división 58 de la NACE Rev. 2) durante el período 2010-2014 en Grecia || 2010 || 2011 || 2012 || 2013 || CAMBIO de 2010 a 2013 || 2014 División 58: Edición (año de referencia: 2005 = 100) || 76,3 || 55,9 || 47,8 || 45,5 || - 40,4 || 43,8 (estimación) 20. La insuficiencia de flujo
de caja como consecuencia de la recesión de la economía griega agravó las
dificultades de las empresas del sector de la edición. 21. Las empresas de ese
sector (periódicos, revistas, etc.) vieron reducidas sus ventas un 60 % en
el período 2009-2013, debido a la caída de la demanda de sus productos. El
continuo descenso de los ingresos de los consumidores griegos ha cambiado sus
hábitos y su actitud de consumo y les ha hecho dirigir su atención a los
artículos de primera necesidad. Esta tendencia a la baja es característica de
las empresas periodísticas de Ática —que constituyen una gran parte de las
empresas de edición de medios de comunicación—, que perdieron la mitad de sus
lectores durante el período de crisis (véase el cuadro 2). Cuadro 2: Evolución de la distribución
de determinadas categorías de prensa en el Ática (2008-2013) || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || 2012 || 2013 PERIÓDICOS DOMINICALES || 1 130 178 || 1 115 732 || 971 287 || 861 111 || 730 425 || 676 537 PERIÓDICOS MATINALES || 59 581 || 52 280 || 41 262 || 31 686 || 28 385 || 6 916 PRENSA VESPERTINA || 254 694 || 226 055 || 203 961 || 174 804 || 130 100 || 101 754 SEMANARIOS FINANCIEROS || 43 065 || 27 621 || 34 665 || 20 721 || 15 206 || 9 016 TOTAL || 1 487 518 || 1 421 688 || 1 251 175 || 1 088 322 || 904 116 || 794 223 22. En consecuencia, los
niveles de empleo disminuyeron de forma significativa: según el Instituto del
Trabajo griego, el empleo del sector de la edición (división 58 de la NACE
Rev. 2) se redujo 28,7 puntos porcentuales[16] en el
período 2010‑2013. Impacto previsto de los despidos en
la economía y el empleo a nivel local, regional o nacional 23. Los despidos tienen una
incidencia muy negativa en la economía local, regional y nacional. El número de
desempleados en Grecia se cuadruplicó en el período 2008-2013. Tasa de desempleo Fuente: Eurostat[17] 24. Al mismo tiempo, la tasa
de desempleo en la región de Ática en el primer trimestre de 2014 se situaba en
el 28 % (mientras que la media griega era del 27,8 %)[18]. Esta
región aporta el 43 % del PIB griego (de modo que la crisis sufrida por
las empresas de esta región afecta a toda la economía griega). Asimismo, en
ella se encuentran la mayor parte de las personas desempleadas de Grecia, lo
que afecta negativamente a la situación de la mano de obra en la región. 25. Por otra parte, se ha
visto que la mayoría de las empresas de la zona de Atenas, en un sentido más
amplio, se enfrentan a problemas de viabilidad comunes. Es, pues, evidente que
los despidos de las empresas de edición han sobrecargado una región ya
duramente castigada por las consecuencias negativas de la crisis. Beneficiarios previstos y acciones
propuestas Beneficiarios previstos 26. El número estimado de
trabajadores previstos que se espera que se acojan a las medidas es de
setecientos cinco, es decir, todos los trabajadores despedidos elegibles. El
desglose de estos trabajadores por sexo, ciudadanía y grupo de edad es el
siguiente: Categoría || Número de beneficiarios Sexo: || Hombres: || 391 || (55,46 %) || Mujeres: || 314 || (44,54 %) Ciudadanía: || Ciudadanos de la UE: || 693 || (98,30 %) || Ciudadanos de terceros países: || 12 || (1,70 %) Grupo de edad: || 15-24 años: || 12 || (1,70 %) || 25-29 años: || 40 || (5,67 %) || 30-54 años: || 576 || (81,71 %) || 55-64 años: || 71 || (10,07 %) || más de 64 años: || 6 || (0,85 %) Elegibilidad de las acciones
propuestas 27. Los
servicios personalizados que se prestarán a los trabajadores despedidos
consisten en las acciones que se exponen a continuación. –
Orientación profesional: Esta medida de acompañamiento, que se ofrecerá a todos los
participantes, abarca las fases que se detallan a continuación. 1 Registro y estudio de las
necesidades. La primera medida ofrecida a todos
los participantes consiste en registrar sus datos y determinar sus necesidades
—de orden personal, profesional y social—, así como en suministrarles
información sobre los servicios y programas de formación disponibles y sobre
los requisitos relativos a capacidades y formación. 2 Documento personal y ocupacional. Con esto se pretende ayudar a los trabajadores a determinar sus
propias capacidades y las oportunidades relacionadas con sus propios intereses,
y a establecer un plan de carrera profesional realista. La evaluación de las
capacidades implica un asesoramiento intensivo y personalizado, estructurado
como un itinerario compuesto de varias fases en las que el trabajador y el
consejero tratan una cuestión (por ejemplo, las oportunidades, los intereses,
el análisis de las motivaciones y las expectativas, los obstáculos, etc.). A
partir de estas evaluaciones, se prepara un documento personal y ocupacional
que presenta un resumen de las capacidades del participante, su proyecto
individual y un plan de acción. 3 Procedimiento de desarrollo personal y
profesional. Incluye: 1) definición de metas
ocupacionales, junto con actividades de búsqueda de empleo; 2) determinación y
evaluación de las fuentes de oportunidades de empleo; 3) posibles maneras de
presentar candidaturas a puestos de trabajo; 4) redacción de un CV y una carta
de acompañamiento; 5) preparación de una entrevista; 6) impartición de
conocimientos básicos sobre el mercado de trabajo y sobre cuestiones
institucionales, laborales, empresariales y jurídicas. 4 Ejecución del plan de acción individual. Los consejeros acompañarán también a los trabajadores durante la
realización de sus itinerarios de formación y sus planes individuales de reinserción
laboral. Los participantes interesados en crear una empresa recibirán apoyo y
asesoramiento generales en materia de emprendimiento en el marco de esta medida
de orientación profesional. 5 Seguimiento. Se ofrece un seguimiento a los participantes durante los seis
meses siguientes a la finalización de las medidas. –
Formación y formación profesional. Esta medida tiene por objeto facilitar a los trabajadores cursos
de formación profesional que respondan a sus necesidades, identificadas durante
la actividad de asesoramiento profesional, y que se desarrollen en ámbitos y
sectores que tengan buenas perspectivas de desarrollo y correspondan a
necesidades reconocidas del mercado laboral. Se proporcionarán dos tipos de
formación: programas de formación profesional continua y cursos de formación o
programas de educación especializados. –
Subvención para trabajo por cuenta propia. Los trabajadores que creen su propia empresa recibirán una
contribución de hasta 15 000 EUR para gastos de establecimiento. En
Grecia, una de las dificultades más importantes que encuentran los
emprendedores cuando crean una empresa es el acceso a la financiación. Los
bancos, debido a la escasez de efectivo, rechazan la mayoría de las solicitudes
de préstamos. Esta medida tiene por objeto promover el emprendimiento mediante
este apoyo financiero. –
Asignación de búsqueda de empleo y
asignación de formación. Para cubrir los gastos
que acarrea la participación en la medida de orientación profesional, los
beneficiarios recibirán 50 EUR por día de participación. Durante la
formación, la asignación será de 6 EUR por hora. –
Asignación de movilidad. Los trabajadores que acepten un trabajo que implique un cambio
de residencia recibirán una cantidad única de 2 000 EUR para sufragar
los gastos necesarios. 28. Las
acciones propuestas que aquí se describen constituyen medidas activas de empleo
incluidas en las acciones elegibles a tenor del artículo 7 del Reglamento
del FEAG. Estas acciones no sustituyen a las medidas pasivas de protección
social. 29. Las autoridades griegas
han proporcionado la información requerida sobre las acciones que las empresas
afectadas tienen la obligación de emprender en virtud de la legislación
nacional o con arreglo a convenios colectivos. Han confirmado que la
contribución financiera del FEAG no sustituirá a esas acciones. Presupuesto estimado 30. Los costes totales
estimados ascienden a 6 244 500 EUR, que incluyen gastos de
servicios personalizados por valor de 6 034 500 EUR y gastos de
actividades preparatorias, de gestión, de información y publicidad y de control
y presentación de informes por valor de 210 000 EUR. 31. La
contribución financiera total solicitada al FEAG asciende a
3 746 700 EUR (el 60 % de los costes totales). Acciones || Número estimado de participantes || Coste estimado por participante (EUR) || Costes totales estimados (EUR) Servicios personalizados [acciones con arreglo al artículo 7, apartado 1, letras a) y c), del Reglamento del FEAG] Asesoramiento profesional || 705 || 1 250 || 881 250 Formación profesional || 460 || 2 400 || 1 104 000 Educación/Formación especializada || 245 || 4 000 || 980 000 Subvención para trabajo por cuenta propia || 80 || 15 000 || 1 200 000 Subtotal (a): Porcentaje del conjunto de servicios personalizados || – || 4 165 250 (69,02 %) Asignaciones e incentivos [acciones con arreglo al artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento del FEAG] Asignaciones de búsqueda de empleo || 705 || 1 250 || 881 250 Asignaciones de formación || 460 || 1 800 || 828 000 Asignaciones de movilidad || 80 || 2 000 || 160 000 Subtotal (b): Porcentaje del conjunto de servicios personalizados || – || 1 869 250 (30,98 %) Acciones con arreglo al artículo 7, apartado 4, del Reglamento del FEAG 1. Actividades preparatorias || – || 40 000 2. Gestión || – || 40 000 3. Información y publicidad || – || 100 000 4. Control y presentación de informes || – || 30 000 Subtotal (c): Porcentaje de los costes totales: || – || 210 000 (3,36 %) Costes totales (a + b + c): || – || 6 244 500 Contribución del FEAG (60 % de los costes totales) || – || 3 746 700 32. Los costes de las
acciones identificadas en el cuadro anterior como acciones con arreglo al
artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento del FEAG no superan
el 35 % de los costes totales del conjunto coordinado de servicios
personalizados. Las autoridades griegas han confirmado que estas acciones dependen
de la participación activa de los beneficiarios previstos en las actividades de
búsqueda de empleo o de formación. 33. Las autoridades griegas
han confirmado asimismo que los costes de las inversiones para el empleo por
cuenta propia, la creación de empresas y la compra de empresas por los
trabajadores no excederán de 15 000 EUR por beneficiario. Período de elegibilidad de los
gastos 34. Las autoridades griegas
empezaron a facilitar los servicios personalizados a los beneficiarios
previstos el 28 de noviembre de 2014. Los gastos de las acciones mencionadas en
el punto 27 serán, por tanto, elegibles para una contribución financiera
del FEAG desde el 28 de noviembre de 2014 hasta el 28 de noviembre de 2016. 35. Las autoridades griegas
empezaron a realizar los gastos administrativos para la aplicación del FEAG el
3 de noviembre de 2014. Los gastos de actividades preparatorias, de gestión, de
información y publicidad y de control y presentación de informes serán, por
tanto, elegibles para una contribución financiera del FEAG desde el 3 de
noviembre de 2014 hasta el 28 de mayo de 2017. Complementariedad con acciones
financiadas con fondos nacionales o de la Unión 36. La fuente de
prefinanciación o cofinanciación nacional es el Programa de Inversión Pública
del Ministerio de Fomento. 37. Las autoridades griegas
han confirmado que las medidas descritas anteriormente que reciban una
contribución financiera del FEAG no recibirán contribución financiera alguna de
otros instrumentos financieros de la Unión. Procedimientos para consultar a los
beneficiarios previstos o sus representantes o a los interlocutores sociales,
así como a las autoridades locales y regionales 38. Las autoridades griegas
han señalado que el conjunto coordinado de servicios personalizados se ha
elaborado en consulta con los representantes de los beneficiarios previstos (la
Unión de Periodistas de los Diarios de Atenas [ΕΣΗΕΑ],
la Unión de Trabajadores de los Diarios de Atenas
[ΕΠΗΕΑ] y el INE‑GSEE). El 17 de junio de 2014
enviaron una carta al Ministro y al Viceministro de Trabajo en la que se
indicaba que la situación de crisis reinante en todo el sector de los medios de
comunicación era consecuencia de la recesión económica que vivía el país y en
la que se informaba del gran número de empresas de ese sector que estaban
cesando sus actividades, reduciendo los salarios de su personal, despidiendo
trabajadores, etc., y se pedía a las autoridades que comprobaran la
elegibilidad de una posible solicitud de ayuda del FEAG. El 27 de junio de 2014
se celebró una primera reunión entre la autoridad de gestión del FEAG en Grecia
(EYSEKT) y los representantes de la ΕΣΗΕΑ, la
ΕΠΗΕΑ y el INE-GSEE. El 31 de julio de 2014 se celebró
una segunda reunión a la que asistieron representantes de la Autoridad de Coordinación
y Seguimiento del FEAG (EYSEKT), representantes de la
ΕΣΗΕΑ, la ΕΠΗΕΑ y el INE-GSEE
y representantes de los trabajadores. En esa reunión, los representantes de los
trabajadores proporcionaron datos detallados sobre el caso potencial y los
representantes de la ΕΣΗΕΑ, la
ΕΠΗΕΑ y el INE-GSEE se comprometieron a informar a
todos los trabajadores acerca de la solicitud de financiación del Fondo Europeo
de Adaptación a la Globalización. A continuación, todos los participantes
discutieron el diseño de las acciones individuales propuestas para los
beneficiarios. 39. Las propuestas de los
representantes de los trabajadores se basaron en las necesidades de estos,
mientras que la postura de los interlocutores sociales se basó en las
necesidades y las particularidades del mercado de trabajo local. 40. La EYSEKT cooperó con
todas las partes participantes en el diseño de las acciones individuales
propuestas para los beneficiarios. Sistemas de gestión y control 41. La solicitud contiene una
descripción del sistema de gestión y control que especifica las
responsabilidades de los organismos implicados. Grecia ha informado a la
Comisión de que la contribución financiera será gestionada y controlada por los
mismos organismos encargados de la gestión y el control de la financiación del
Fondo Social Europeo (FSE) en Grecia. La Autoridad de Coordinación y
Seguimiento de las Acciones del FSE en Grecia (EYSEKT) actuará como autoridad
de gestión, el Comité de Auditoría Fiscal (EDEL) como autoridad de auditoría y
el Servicio Especial de la Autoridad de Pago como autoridad de certificación. Compromisos contraídos por el Estado
miembro afectado 42. Las autoridades griegas
han proporcionado todas las garantías necesarias con respecto a lo siguiente: –
se respetarán los principios de igualdad de
trato y no discriminación en el acceso a las acciones propuestas y su
aplicación; –
se han cumplido los requisitos establecidos en
la legislación nacional y en la legislación de la UE con respecto a los
despidos colectivos; –
las empresas que, una vez efectuados los
despidos, han proseguido con sus actividades, han cumplido con sus obligaciones
legales en materia de despidos y han atendido en consecuencia a sus
trabajadores; –
las acciones propuestas ayudarán a
trabajadores concretos y no se destinarán a la restructuración de empresas o
sectores; –
las acciones propuestas no recibirán apoyo
financiero de otros fondos o instrumentos financieros de la Unión y se evitará
toda doble financiación; –
las acciones propuestas serán complementarias
de las acciones financiadas con cargo a los Fondos Estructurales; –
la contribución financiera del FEAG cumplirá
las normas procedimentales y de fondo de la Unión sobre ayudas estatales. REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS Propuesta presupuestaria 43. El FEAG no puede superar la
cantidad máxima anual de 150 millones EUR (a precios de 2011), de
acuerdo con lo establecido en el artículo 12 del Reglamento (UE, Euratom)
nº 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se
establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020[19]. 44. Tras examinar la
solicitud con respecto a las condiciones expuestas en el artículo 13,
apartado 1, del Reglamento del FEAG, y teniendo en cuenta el número de
beneficiarios previstos, las acciones propuestas y los costes estimados, la
Comisión propone movilizar el FEAG por un importe de
3 746 700 EUR, que representa el 60 % de los costes totales
de las acciones propuestas, a fin de proporcionar una contribución financiera
en respuesta a la solicitud. 45. La Decisión de
movilización del FEAG propuesta será adoptada conjuntamente por el Parlamento
Europeo y el Consejo, de conformidad con lo establecido en el apartado 13 del
Acuerdo Interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento
Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación
en materia presupuestaria y buena gestión financiera[20]. Actos conexos 46. Al tiempo que presente
esta propuesta de Decisión de movilización del FEAG, la Comisión presentará al
Parlamento Europeo y al Consejo una propuesta de transferencia a la
correspondiente línea presupuestaria por un importe de
3 746 700 EUR. 47. Al tiempo que adopte esta
propuesta de Decisión de movilización del FEAG, la Comisión adoptará una
decisión relativa a una contribución financiera, mediante un acto de ejecución,
que entrará en vigor en la fecha en que el Parlamento Europeo y el Consejo
adopten la propuesta de Decisión de movilización del FEAG. Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo
Europeo de Adaptación a la Globalización
(solicitud EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities) EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea, Visto el Reglamento (UE)
nº 1309/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de
2013, sobre el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (2014-2020) y por
el que se deroga el Reglamento (CE) nº 1927/2006[21], y, en
particular, su artículo 15, apartado 4, Visto el Acuerdo Interinstitucional, de 2
de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión
sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena
gestión financiera[22]
y, en particular, su apartado 13, Vista la propuesta de la Comisión
Europea, Considerando lo siguiente: (1) El Fondo Europeo de
Adaptación a la Globalización (FEAG) se creó para prestar ayuda a los
trabajadores que han sido despedidos y a los trabajadores por cuenta propia que
han tenido que poner fin a su actividad como consecuencia de grandes cambios
estructurales en los patrones del comercio mundial provocados por la
globalización, de la continuación de la crisis financiera y económica mundial
que es objeto del Reglamento (CE) nº 546/2009 del Parlamento Europeo y del
Consejo[23]
o de una nueva crisis económica y financiera mundial, y para ayudarlos a
reincorporarse al mercado laboral. (2) La dotación del FEAG no
deberá rebasar un importe máximo anual de 150 millones EUR (a precios
de 2011), de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento (UE,
Euratom) nº 1311/2013 del Consejo[24].
(3) El 4 de septiembre de
2014 Grecia presentó una solicitud de movilización del FEAG en relación con los
despidos[25]
realizados en cuarenta y seis empresas que operan en la división 58
(«Edición») de la NACE Rev. 2[26]
en la región NUTS de nivel 2 de Ática (EL 30), Grecia. Dicha solicitud fue
completada con información adicional con arreglo al artículo 8,
apartado 3, del Reglamento (UE) nº 1309/2013. La solicitud cumple los
requisitos para determinar una contribución financiera del FEAG con arreglo al
artículo 13 del Reglamento (UE) nº 1309/2013. La Comisión propone,
pues, movilizar un importe de 3 746 700 EUR. (4) Procede, por tanto,
movilizar el FEAG para proporcionar una contribución financiera en respuesta a
la solicitud presentada por Grecia. HAN ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1 En el marco del presupuesto general de la
Unión Europea para el ejercicio 2015, se movilizará el FEAG para proporcionar
la cantidad de 3 746 700 EUR en créditos de compromiso y de
pago. Artículo 2 La presente Decisión entrará en vigor el
día de su adopción. Hecho en Bruselas, el Por el Parlamento Europeo Por
el Consejo El Presidente El
Presidente [1] DO L 347 de 20.12.2013, p. 855. [2] Reglamento (CE) nº 1893/2006 del Parlamento Europeo
y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establece la
nomenclatura estadística de actividades económicas NACE Revisión 2 y por el que
se modifica el Reglamento (CEE) nº 3037/90 del Consejo y determinados Reglamentos
de la CE sobre aspectos estadísticos específicos (DO L 393 de
30.12.2006, p. 1). [3] Reglamento (UE) n° 1046/2012 de la Comisión, de 8
de noviembre de 2012, por el que se aplica el Reglamento (CE) nº 1059/2003
del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece una nomenclatura
común de unidades territoriales estadísticas (NUTS), en lo relativo a la
transmisión de las series temporales para el nuevo desglose regional
(DO L 310 de 9.11.2012, p. 34). [4] De acuerdo con el artículo 7, párrafo cuarto, del
Reglamento (UE) nº 1309/2013. [5] A tenor del artículo 3, letra a), del Reglamento
del FEAG. [6] Véase en el anexo la lista de empresas afectadas y
el número de trabajadores despedidos de cada empresa. [7] http://ec.europa.eu/economy_finance/eu/forecasts/2014_autumn_forecast_en.htm
[8] En Grecia, el umbral de pobreza está en
5 708 EUR por año y persona (para las personas físicas) y en
11 986 EUR para los hogares formados por dos adultos y dos niños de
hasta catorce años de edad. [9] http://www.inegsee.gr/wp-content/uploads/2014/07/Symperasmata.pdf
[10] Instituto del Trabajo-Confederación General de
Trabajadores de Grecia. [11] EGF/2009/024 NL Noord Holland and Zuid Holland,
COM(2010) 532. [12] http://www.bankofgreece.gr/BogEkdoseis/Summary_Annrep2013.pdf
[13] http://www.efsyn.gr/?p=5033
[14] http://www.3comma14.gr/pi/?survey=16005
[15] http://www.efsyn.gr/?p=5033
[16] http://www.inegsee.gr [17] Código tsdec450. [18] Fuente: Autoridad estadística griega, encuestas de
población activa, datos del primer trimestre. [19] DO L 347 de 20.12.2013, p. 884. [20] DO C 373 de 20.12.2013, p. 1. [21] DO L 347 de 20.12.2013, p. 855. [22] DO C 373 de 20.12.2013, p. 1. [23] DO L 167 de 29.6.2009, p. 26. [24] Reglamento (UE, Euratom) n° 1311/2013 del Consejo, de
2 de diciembre de 2013, por el que se establece el marco financiero plurianual
para el período 2014-2020 (DO L 347 de 20.12.2013, p. 884). [25] A tenor del artículo 3, letra a), del Reglamento del
FEAG. [26] Reglamento (CE) nº 1893/2006 del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establece la
nomenclatura estadística de actividades económicas NACE Revisión 2 y por el que
se modifica el Reglamento (CEE) nº 3037/90 del Consejo y determinados
Reglamentos de la CE sobre aspectos estadísticos específicos (DO L 393 de
30.12.2006, p. 1). Empresas y número de despidos T.C.T. MEDIA GROUP ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 2 D.A. ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 2 D.B.A.S. ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 6 QUEUE PRINT ΜΟΝΟΠΡΟΣΩΠΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ || 1 METRORAMA ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ || 1 MOTORPRESS HELLAS ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 11 MULTIMEDIA ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΜΕΣΩΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 10 PEGASUS MAGAZINES PUBLICATIONS AEE || 3 PRESS TABAC ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΜΕΣΩΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ || 2 REAL MEDIA ΜΕΣΑ ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 7 SPORTDAY ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗ & ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΓΡΑΦΙΚΩΝ ΤΕΧΝΩΝ || 6 TRECK Α.Β.Ε.Ε.Ε. ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΓΡΑΦΙΚΕΣ ΤΕΧΝΕΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ & ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 6 UP ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 22 WEB ENTERTAINMENT ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 8 ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΜΕΣΑ ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 9 ΑΝΝΑ ΒΕΝΕΤΣΑΝΟΥ & ΣΙΑ ΕΤΕΡΟΡΥΘΜΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 1 ΑΝΩΝΥΜΟΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΕΣ ΕΝΤΥΠΩΝ DIAMOND PRINT || 14 ΑΤΤΙΚΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 14 GRAFOPRINT Α.Β.Ε.Ε. ΓΡΑΦΙΚΩΝ ΤΕΧΝΩΝ || 10 ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΣ ΤΥΠΟΣ ΕΙΔΗΣΕΟΓΡΑΦΙΚΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 25 ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΛΑΜΠΡΑΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ - ΔΟΛ || 64 ΔΙΟΠΤΡΑ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 3 Ε. ΣΠΥΡΟΥ - Γ. Κ. ΣΠΥΡΟΥ & ΣΙΑ ΟΜΟΡΡΥΘΜΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 1 ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΕΘΝΟΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 21 ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΛΥΜΠΕΡΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 92 ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΡΩΤΟ ΘΕΜΑ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 19 ΕΚΤΥΠΩΣΕΙΣ IRIS Α.Ε.Β.Ε. || 32 ΕΝΤΥΠΟΕΚΔΟΤΙΚΗ Α.Ε.Β.Ε.Τ. || 2 ΕΞΕΡΕΥΝΗΤΗΣ - EXPLORER ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 22 EXPRESS - Δ. ΚΑΛΟΦΩΛΙΑΣ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 16 ΖΑΓΚΛΗΣ || 2 Η ΕΠΟΧΗ ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ & ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΜΕΛΕΤΩΝ || 3 Η ΝΑΥΤΕΜΠΟΡΙΚΗ Π.ΑΘΑΝΑΣΙΑΔΗΣ & ΣΙΑ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 31 Η.ΜΕ.ΠΕ.Τ. ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ - ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΟΝΙΚΩΝ ΜΜΜ || 25 ΗΜΕΡΗΣΙΑ Α.Ε.Ε. || 9 Θ.Μ. ΝΙΚΟΛΑΪΔΗΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΚΕΣ & ΑΘΛΗΤΙΚΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 9 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 33 ΚΕΡΔΟΣ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 11 Κ.Μ.Π. ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 6 ΠΑΡΟΝ ΕΚΔΟΣΕΙΣ Ε.Π.Ε. || 2 SELENA ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 10 ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΕΠΟΧΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ Α.Ε.Β.Ε. || 18 ΤΗΛΕΡΑΜΑ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 6 ΤΡΙΤΗ ΟΨΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΚΔΟΣΕΩΝ || 35 Χ. Κ. ΤΕΓΟΠΟΥΛΟΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 52 ΧΡΥΣΗ ΕΥΚΑΙΡΙΑ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 21 Total de empresas: 46 || Total de despidos: || 705