This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008DC0843
Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and, Committee of the Regions and the European Central Bank - Eighth report on the practical preparations for the future enlargement of the euro area SEC(2008) 3014
Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo, al Comité de las Regiones y al Banco Central Europeo - Octavo informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro SEC(2008) 3014
Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo, al Comité de las Regiones y al Banco Central Europeo - Octavo informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro SEC(2008) 3014
/* COM/2008/0843 final */
Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social Europeo, al Comité de las Regiones y al Banco Central Europeo - Octavo informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro SEC(2008) 3014 /* COM/2008/0843 final */
[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS | Bruselas, 12.12.2008 COM(2008) 843 final COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO, AL PARLAMENTO EUROPEO, AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEO, AL COMITÉ DE LAS REGIONES Y AL BANCO CENTRAL EUROPEO Octavo informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro SEC(2008) 3014 COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO, AL PARLAMENTO EUROPEO, AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEO, AL COMITÉ DE LAS REGIONES Y AL BANCO CENTRAL EUROPEO Octavo informe sobre los preparativos prácticos para la futura ampliación de la zona del euro 1. INTRODUCCIÓN Tras la Decisión de 8 de julio de 2008 por la que el Consejo declaró que Eslovaquia cumple las condiciones necesarias para la adopción del euro[1], la zona del euro contará con 16 miembros a partir del 1 de enero de 2009. Las coronas eslovacas se convertirán en euros al tipo de 30,1260. Los preparativos prácticos para la transición al euro han entrado en la fase final. El presente informe aborda en particular los preparativos para la introducción del efectivo en euros en la economía, las actividades preparatorias de las empresas, los preparativos de la administración pública, las medidas aplicadas para proteger a los consumidores durante el periodo de transición, la campaña de comunicación y el estado de la opinión pública acerca del euro. El documento de trabajo de los servicios de la Comisión, que se adjunta, ofrece detalles sobre los preparativos para la introducción del euro en los restantes países de la UE que aún no lo han adoptado y no disfrutan de una cláusula de exclusión voluntaria. 2. ESTADO DE LOS PREPARATIVOS DE ESLOVAQUIA 2.1. Preparativos para el cambio del efectivo en euros Según los cálculos del Banco Nacional de Eslovaquia, se necesitarán aproximadamente 188 millones de billetes en euros y 500 millones de monedas en euros para sustituir el efectivo en coronas eslovacas en circulación y las existencias de efectivo del Banco Nacional. Los billetes en euros han sido tomados prestados al Banco Nacional de Austria. Las monedas en euros con las caras nacionales eslovacas son acuñadas por la Fábrica de la Moneda eslovaca de Kremnica. Al 17 de octubre se habían acuñado alrededor de 170 millones de monedas. Las restantes monedas que se necesitan para la circulación y los aproximadamente 150 millones de monedas necesarios para las existencias del Banco Nacional se acuñarán hasta el final del presente año. La Fábrica de la Moneda de Kremnica prepara 204 500 juegos de monedas en euros en tres tipos de embalajes para los coleccionistas de monedas. El Banco Nacional ya ha iniciado la destrucción de sus existencias de efectivo en coronas eslovacas a fin de liberar capacidad de almacenamiento para el efectivo en euros. Las monedas en euros eslovacas han sido probadas con éxito por los fabricantes de máquinas para prueba de monedas, por los fabricantes de comprobadores de monedas para las máquinas expendedoras y por los usuarios de máquinas expendedoras de Eslovaquia y de otros países europeos y no europeos. La predistribución a los bancos comerciales comenzó el 6 de septiembre de 2008 en el caso de las monedas en euros y un mes después en el caso de los billetes. El Banco Nacional ha firmado contratos de predistribución con 16 bancos comerciales. Las monedas están siendo distribuidas a los bancos comerciales a partir de una sucursal del Banco Nacional creada a tal efecto en la Fábrica de la Moneda de Kremnica. Este sistema de distribución contribuye a crear un espacio de almacenamiento suficiente para los billetes y monedas en euros distribuidos directamente a partir de la sede del Banco Nacional y de sus siete sucursales regionales. La escolta de la policía nacional garantiza la seguridad de todos los transportes de efectivo en euros. La predistribución capilar comenzó al principio de noviembre de 2008. A fecha de 15 de noviembre, los bancos habían proporcionado efectivo en euros a unas 1 036 empresas. El número total de empresas que han manifestado su interés en recibir efectivo en euros antes del día de introducción de los billetes y monedas en euros ( día del euro ) aumentó de 12 000 en marzo a 13 300 en octubre de 2008. Cerca del 23 % de los billetes y del 66 % de las monedas que serán objeto de distribución capilar serán distribuidos por los bancos comerciales a sus clientes. Los bancos eslovacos no tienen la intención de hacer uso de las nuevas normas simplificadas del BCE para la predistribución capilar, adoptadas en junio de 2008[2]. Los ciudadanos tendrán la oportunidad de comprar minijuegos de monedas en euros a partir de diciembre de 2008. Se pondrán a la venta 1,2 millones de minijuegos en los bancos, en el Banco Nacional y en las oficinas de correos eslovacas, al precio de 500 coronas eslovacas (aproximadamente 16,60 euros). Embalados en bolsas de plástico, los minijuegos contendrán un conjunto de 45 monedas en euros eslovacas de todas las denominaciones. Los minijuegos son muy útiles para familiarizar a los ciudadanos con las nuevas monedas antes del día del euro . Es probable que los minijuegos también sean comprados por pequeñas empresas que no prevén participar en la predistribución capilar a través de su banco (adquiriendo algunos minijuegos, los pequeños minoristas pueden obtener fácilmente efectivo en euros para devolver el cambio en los primeros días de enero). Por ello, las ventas de minijuegos deberán ser supervisadas detenidamente por el Banco Nacional, ya que las cantidades previstas podrían resultar insuficientes. Algunos bancos comerciales eslovacos tienen planeado canjear coronas por euros aplicando el tipo de conversión oficial y sin cobrar comisiones en las últimas semanas del año. Así, el canje del efectivo acumulado en moneda nacional se realizará durante un periodo más largo de tiempo y los bancos podrán gestionar mejor la carga de trabajo adicional. Muchos bancos también ofrecen productos especiales para atraer a nuevos clientes o incitar a sus clientes actuales a depositar en una cuenta bancaria el efectivo que guardan en su domicilio. El día del euro , los bancos convertirán gratuitamente todas las cuentas bancarias, pasando a denominarlas en euros. Para facilitar el paso al euro, el Banco Nacional y los bancos comerciales estarán abiertos para canjes de efectivo y reintegros el 1 de enero (que normalmente es un día festivo para los bancos), así como el fin de semana del 3 y 4 de enero de 2009. Los bancos comerciales se proponen aumentar sus efectivos de personal en contacto con el público con personal encargado habitualmente de tareas de gestión interna y personal procedente de servicios que no manejan efectivo. El personal de los bancos ha sido formado para manejar el efectivo en euros y proporcionar información sobre la nueva moneda. Con objeto de lograr una transición armoniosa y eficiente, los bancos deberán comunicar a sus clientes la organización de la misma y los servicios que pueden ofrecer. En los primeros días de enero, los bancos deberán estar dispuestos a ajustar su capacidad al número de clientes que visiten sus sucursales, que podría aumentar en hasta un 50 %. La totalidad de los aproximadamente 2 200 distribuidores automáticos de billetes de Eslovaquia deberán proporcionar sólo billetes en euros (principalmente de 10 euros y 20 euros) a partir del 1 de enero. Una parte de los cajeros automáticos serán convertidos a distancia, mientras que otros deberán ser adaptados manualmente. La totalidad de los 30 000 terminales de puntos de venta deberán poder funcionar en euros a partir del día del euro. Dado que los ciudadanos eslovacos utilizan las tarjetas bancarias principalmente para retirar efectivo de los cajeros automáticos, las autoridades y los bancos los están animando a utilizarlas más para efectuar pagos durante el periodo de transición. A fin de proteger el euro frente a la falsificación , Eslovaquia ha creado una Oficina central nacional en el Ministerio del Interior, y un centro nacional de análisis de billetes y un centro nacional de análisis de monedas en el seno del Banco Nacional. Éste, los bancos comerciales, las grandes empresas y las instituciones que manejan efectivo han pedido los equipos necesarios para verificar la autenticidad de los billetes en euros y están formando a su personal que maneja efectivo. Los folletos informativos distribuidos a los ciudadanos en el marco de la campaña nacional de comunicación también proporcionan información sobre las características de seguridad del efectivo en euros. En Eslovaquia, el sector financiero lleva bien avanzados sus preparativos para el paso al euro. La producción y distribución de monedas en euros deberá continuar rápidamente a fin de cumplir los plazos previstos para la predistribución y la predistribución capilar. Habrá que supervisar detenidamente las ventas de minijuegos de monedas y contemplar la posibilidad de aumentar su oferta. Los bancos están realizando amplios preparativos para el paso al euro: deberán asegurarse de que todos sus clientes —empresas y particulares— sean informados acerca de los productos y servicios que ofrecen y estén al corriente del calendario de las operaciones para la transición. También deberán prepararse atentamente para una extraordinaria afluencia de público en sus sucursales durante los primeros días de enero. | - 2.2. Preparativos de las empresas La Encuesta «Flash» del Eurobarómetro realizada entre las empresas eslovacas en junio de 2008 reveló que una mayoría de empresas comenzó a prepararse para la transición con antelación suficiente[3]. Aproximadamente el 80 % de las empresas inició sus preparativos prácticos más de seis meses antes del día del euro . Al mismo tiempo, una elevada proporción de empresas declaró necesitar información básica sobre la transición. Más del 70 % de las empresas deseaban ser mejor informadas sobre las normas de conversión, particularmente sobre las normas de redondeo de los precios, y cerca del 58 % deseaban obtener más información sobre la doble indicación de precios. La falta de información se tradujo en un índice de errores relativamente alto, descubierto con ocasión de los controles de aplicación de las normas para la transición efectuados por la Inspección Comercial Eslovaca. En las dos primeras semanas del periodo de doble indicación de precios (24 de agosto–7 de septiembre) se detectaron deficiencias en aproximadamente el 45 % de los comercios y establecimientos de servicios controlados (por ejemplo, no se indicaba o era incorrecto el tipo de conversión, faltaba el precio en euros o éste se había calculado o redondeado de forma errónea, etc.). A medida que se acercaba el día de introducción del euro, las empresas comenzaron a buscar información más activamente, y los resultados de los controles fueron mejorando. A partir de mediados de octubre de 2008, el 74 % de las 8 200 empresas controladas por la Inspección Comercial Eslovaca aplicaban las normas de conversión correctamente. Además de efectuar un control, los inspectores explican las normas de la transición y distribuyen material informativo. Por consiguiente, en el mismo momento del control se corrige una parte significativa de las deficiencias detectadas. Se presta una atención especial a las PYME y a las empresas de zonas alejadas. Al organizar seminarios de información sobre el euro, la Agencia Nacional para el Desarrollo de las Pequeñas y Medianas Empresas ha observado un aumento del interés de las empresas. Su tanda de seminarios de otoño de 2008 ha despertado mucho más interés que la de junio. Se han celebrado seminarios en 18 ciudades eslovacas con el fin de proporcionar la información necesaria sobre la transición. Las empresas también pueden encontrar información en los sitios Internet de dicha Agencia Nacional y del Ministerio de Economía, en la parte específica del sitio Internet nacional sobre el euro, www.euromena.sk, y en los folletos de la Agencia Nacional y el Banco Nacional. Algunas empresas que han esperado hasta última hora para iniciar sus preparativos pueden encontrar problemas para adaptar sus sistemas informáticos y cajas registradoras. Muchas compañías de servicios informáticos han anunciado que tienen completa su agenda de trabajo hasta el final del año. Conforme a las normas para el paso al euro de Eslovaquia, los costes de la transición no pueden repercutirse en los precios. Los minoristas deberán devolver el cambio exclusivamente en euros ya a partir del día del euro . Por ello, deberán aplicarse medidas adecuadas para facilitar el trabajo de los cajeros y limitar los tiempos de espera en las cajas (por ejemplo, familiarizar a los cajeros con la nueva moneda y proporcionarles compartimentos distintos para el efectivo en coronas y el efectivo en euros, abrir mostradores de información en los grandes comercios minoristas para responder a las preguntas de los clientes, contratar temporalmente personal en los supermercados para meter en bolsas los artículos comprados, etc.). Los minoristas deberán prever capacidades de almacenamiento suficientes para recuperar el efectivo en coronas y planear el transporte de efectivo a los bancos. Las autoridades deberán aunar sus esfuerzos para garantizar que todas las empresas sean suficientemente informadas acerca de la transición y obtengan un apoyo adecuado. Deberá realizarse un seguimiento regular del avance de los preparativos de las PYME. La encuesta sobre los preparativos de las PYME, planeada recientemente, permitirá obtener una mejor visión de la situación. | - 2.3. Preparativos de la administración pública El 24 de septiembre de 2008, el Gobierno de Eslovaquia aprobó la tercera actualización del Plan Nacional para la Introducción del Euro, teniendo en cuenta la fecha de derogación de la excepción a la que estaba acogida Eslovaquia y el tipo de conversión fijado irrevocablemente. La adaptación de los actos jurídicos requerida por la transición sigue el calendario fijado por el Plan Nacional. La mayoría de los impresos oficiales ya se han adaptado al euro y se han publicado en los sitios Internet o en los boletines de las instituciones responsables. Los organismos administrativos empezaron a indicar todos los importes financieros en coronas eslovacas y en euros el primer día de doble indicación de precios obligatoria (24 de agosto). Todos los importes debidos a los ciudadanos se redondearon al alza, mientras que las tasas y otros importes debidos por los ciudadanos se redondearon a la baja. La Seguridad Social envió a todos los pensionistas un cálculo de su pensión en euros, junto con la información necesaria acerca de la transición. El Ministerio de Hacienda ha iniciado tres rondas de control de los avances logrados en la adaptación de los sistemas de información. La tercera de estas rondas de control estuvo dirigida a 654 organismos de la administración pública (tales como ministerios y otros organismos de la administración central, administraciones regionales, y administraciones de ciudades y municipios). A fecha de 30 de agosto de 2008, aproximadamente el 97 % de los organismos controlados habían iniciado la doble indicación de precios y cerca del 84 % ya habían comprobado la compatibilidad de sus sistemas informáticos con el euro. Una cifra tan alta como el 94 % de las administraciones no espera encontrar problemas importantes para la conversión. En el 6 % de las administraciones controladas se detectaron algunas deficiencias, sobre todo en pequeñas ciudades y municipios. Se han empleado mecanismos correctores para lograr que todos los sistemas informáticos estén preparados a tiempo. El Servicio de Correos de Eslovaquia, que desempeñará un importante papel en la distribución de efectivo en euros a los ciudadanos, está ultimando sus preparativos: la mayoría de sus sistemas informáticos ya se han adaptado y comprobado. El Servicio de Correos venderá minijuegos de monedas en euros a partir de diciembre de 2008 y efectuará el pago de las pensiones y otras asignaciones en euros a partir de enero de 2009. En la práctica, el personal de Correos será una importante fuente de información para los pensionistas y otros grupos de población vulnerables. El Servicio de Correos ha emprendido una intensa campaña informativa y ha organizado varias sesiones de formación de sus empleados. Los ministerios y otros organismos de la administración central han preparado material informativo y han organizado sesiones de formación para los empleados de los servicios y organismos bajo su responsabilidad, prestando especial atención al personal que mantiene un contacto directo con los ciudadanos. La Asociación de Ciudades y Pueblos ha elaborado dos manuales sobre el paso al euro destinados a las administraciones de ciudades y municipios y ha organizado para sus miembros numerosos seminarios sobre temas relacionados con la transición (por ejemplo, elaboración de presupuestos locales en euros, creación de equipos especializados en el euro, conversión de los sistemas informáticos, etc.). La Asociación no espera encontrar problemas de importancia en la transición de las administraciones locales. En los últimos meses, los preparativos de la administración pública eslovaca para la introducción del euro han alcanzado progresos notables. Es importante garantizar que los organismos de la administración en los que se han detectado deficiencias finalicen las adaptaciones de sus sistemas informáticos y comprueben su funcionamiento antes del día del euro. Habrá que ayudar si es necesario a las ciudades y pueblos más pequeños. | 2.4. Impedir las prácticas abusivas y evitar una percepción errónea de la evolución de los precios por parte de los ciudadanos Durante los últimos meses, las autoridades eslovacas han adoptado una serie de medidas con vistas a contribuir a la estabilidad de precios y a aumentar la confianza de los consumidores durante la transición. El Plenipotenciario del Gobierno para el euro, junto con la Asociación de Empresarios Eslovacos, ha emprendido un proyecto de « Código Ético» . El Código obliga a sus adherentes a cumplir las normas del paso al euro y no cometer abusos en beneficio propio y a proporcionar activamente información sobre la transición a sus clientes, a las empresas asociadas y a su personal. El logotipo del Código puede encontrarse actualmente en unos 16 000 lugares: comercios, establecimientos de servicios y administraciones locales y regionales. El logotipo se presentó al público en general en un anuncio televisivo especial. Los ciudadanos pueden denunciar un comportamiento incorrecto de los firmantes del código en la oficina del Plenipotenciario, que investiga las denuncias y exige la corrección de las situaciones irregulares. Los firmantes que incumplan el Código pueden perder el derecho de utilizar el autoadhesivo y ser incluidos en la «lista negra» de la Asociación de Empresarios Eslovacos. La obligación de doble indicación de precios , en coronas eslovacas y en euros, entró en vigor el 24 de agosto de 2008 y se mantendrá hasta el 1 de enero de 2010. Su aplicación es objeto de un estrecho seguimiento por parte de la Inspección Comercial Eslovaca , que envía diariamente a sus inspectores a comercios minoristas y a establecimientos de servicios. A partir de noviembre, el apoyo de la Comisión en el marco del acuerdo de subvención se tradujo en la incorporación de 60 inspectores adicionales. En el periodo comprendido entre el 24 de agosto y el 31 de octubre, la Inspección Comercial controló 10 920 puntos de venta, 494 685 etiquetas de precios de artículos y 49 089 precios de servicios. En los siete últimos días de este periodo, la proporción de comercios y establecimientos de servicios que aplicaban todas las normas de la transición correctamente alcanzó el 85 % (frente al 72 % observado en la última semana de agosto). Prácticamente todos los precios se indicaban en coronas eslovacas y en euros. La parte de precios de artículos que se habían convertido de forma incorrecta disminuyó al 2,78 %. En el sector de servicios, el 6,7 % de los precios en euros se habían calculado o redondeado de forma incorrecta. Los resultados de los controles están mejorando significativamente con el tiempo. Muchas de las deficiencias detectadas ya se corrigieron durante la realización de los controles con la ayuda de los inspectores. Para ajustes que requieren más tiempo, los inspectores fijan un plazo de algunos días. Si no se realiza la corrección, se formula una advertencia y, en su caso, se inicia un procedimiento de infracción (hasta el 31 de octubre se habían abierto 13 procedimientos de infracción). Las infracciones graves de las normas del paso al euro pueden sancionarse con multas de hasta 60 000 euros. Aparte de los controles efectuados por propia iniciativa, la Inspección Comercial también realiza controles específicos respondiendo a las denuncias de los ciudadanos relativas a una aplicación incorrecta de las normas de doble indicación o a un incremento inhabitual de precios. Hasta el 31 de octubre, la Inspección Comercial había recibido 84 denuncias de ciudadanos que señalaban la falta de doble indicación de precios en etiquetas y hojas informativas, el cálculo incorrecto de los precios en euros o la ausencia del tipo de conversión, mientras que unas 42 denuncias se referían a incrementos de precios. De las 77 denuncias investigadas, sólo el 35 % resultaron justificadas (los precios se habían convertido de forma errónea o faltaba la doble indicación de precios). Se exigió a los minoristas corregir las deficiencias en un breve período de tiempo. También se examinaron detenidamente todas las denuncias relativas a incrementos de precios: las variaciones de los precios se compararon con la tendencia a largo plazo y con los precios del mismo producto en otros comercios y se consideraron en un contexto más amplio (por ejemplo, precios de los insumos, evolución en los mercados internacionales). Partiendo de los resultados del análisis se consideraron injustificadas las denuncias. Si la Inspección Comercial concluye que algunos precios suben de forma anormal, se exige a los minoristas volver a considerar sus precios. En última instancia, y de conformidad con la modificación recientemente adoptada del Código Penal, un minorista que abusa del paso al euro puede ir a la cárcel. Esta medida es principalmente de carácter preventivo. Los controles de la Inspección Comercial se completan con un régimen de seguimiento de los precios por parte de la Asociación de Consumidores Eslovacos . Hay inspectores voluntarios que siguen los precios de algunos productos en unos 350 puntos de venta cada dos semanas y analizan su evolución a lo largo del tiempo. Este seguimiento «regular» se completa con controles efectuados aleatoriamente e investigaciones basadas en denuncias de los ciudadanos. Si se descubre una subida inhabitual de precio, los inspectores voluntarios investigan las razones de la misma. Si un minorista o un prestador de servicios no ofrecen una explicación pertinente de la subida de precio y se niega a volver a aplicar el precio anterior, la asociación publica el nombre del establecimiento en una «lista negra» que aparece en su sitio Internet. Los comercios y establecimientos de servicios incluidos en la lista negra serán objeto de control por parte de la Inspección Comercial y de las asociaciones profesionales a las que pertenecen. Si han firmado el «Código Ético», pierden el derecho a emplear su logotipo. La «lista negra» también es objeto de un examen diario por parte de los medios de comunicación. En cuanto al seguimiento estadístico oficial de los precios durante el periodo de la transición al euro, el Instituto de Estadística de Eslovaquia sigue los precios de 196 artículos de consumo corriente cada 10 días entre el 1 de agosto de 2008 y el 30 de junio de 2009. Hasta mediados de octubre de 2008, los precios de la muestra de bienes y servicios objeto de control fueron disminuyendo o sólo aumentaron ligeramente en comparación con los precios observados a primeros de agosto. La subida de precios de los servicios y de la carne fue contrarrestada por la bajada de los precios de los productos petroleros y de las frutas y hortalizas de temporada. La evolución de los precios en todos los sectores de la economía es examinada regularmente por un organismo especial creado por el Gobierno, el Consejo de Precios . Este Consejo está presidido por el presidente de la Cámara de Comercio eslovaca y está compuesto por varios ministros y otros representantes de los sectores público y privado. Si concluye que los precios han subido de forma anormal en algún sector, el Consejo pedirá al ministro encargado de dicho sector (por ejemplo, el Ministro de Agricultura en el caso de los precios de los productos alimenticios) que presente un análisis detallado de la situación. Si el análisis llega a la conclusión de que la subida de precios ha sido «especulativa», el Ministro ha de proponer medidas correctoras y supervisar regularmente su aplicación. En caso de que las medidas aplicadas resulten insuficientes, el Consejo puede proponer al Gobierno regular los precios de un artículo o servicio determinado. La posibilidad de regulación administrativa de precios en todos los sectores de la economía fue establecida por una enmienda al Decreto 18/1996 sobre precios, adoptada en septiembre de 2008. Actualmente, los ministerios competentes están examinando la evolución de los precios de la asistencia dental, de las tarifas de aparcamiento y de las tarifas de las autoescuelas. Eslovaquia ha establecido una amplia serie de medidas de protección del consumidor. Es importante explicar bien a los ciudadanos y empresas su objetivo y funcionamiento. Deberá darse amplia difusión entre los ciudadanos a los números telefónicos de contacto para las denuncias de los consumidores. El compromiso voluntario de los adherentes al Código Ético de respetar las normas del paso al euro deberá ser objeto de mayor difusión por parte de las autoridades y de los propios adherentes a fin de aumentar la confianza de los consumidores. Es fundamental garantizar que los organismos de control dispongan de recursos suficientes para verificar la aplicación de las normas de la transición en todo el país. Deberá prestarse especial atención a la evolución de los precios al final del periodo de doble indicación de precios y tras la expiración del «Código Ético», así como en los sectores en los que en anteriores procesos de transición al euro se descubrieron frecuentes irregularidades. Deberá evitarse que mediante medidas administrativas se retrasen los ajustes normales de precios que se producirían como consecuencia de la variación de los costes de producción. Unas señales sobre los precios distorsionadas que se deriven de la regulación administrativa de los precios llevaría inevitablemente a unos mayores ajustes de precios en el futuro. | - 2.5. Actividades de comunicación y opinión pública La campaña de información sobre el euro de Eslovaquia se encuentra en pleno desarrollo. El Gobierno asignó a una agencia de comunicación la misión dirigir la campaña en los medios de comunicación. Los anuncios publicitarios se han centrado principalmente en los aspectos prácticos de la transición: el tipo de conversión, la doble indicación de precios, las modalidades de cambio del efectivo, el «Código Ético» y la reducción del efectivo en moneda nacional acumulado. Cien días antes del día del euro se inició en los medios de comunicación una campaña complementaria, consistente en breves anuncios difundidos tras el telediario de la noche en los que participan personalidades eslovacas que explican los beneficios del euro y expertos que responden a las preguntas más frecuentes acerca del paso al euro. Por otra parte, una unidad móvil («Euromobile») recorre el país y proporciona información sobre el euro a los grupos vulnerables y a los ciudadanos de las zonas rurales. En ocho capitales regionales se organizó simultáneamente un acto para celebrar el comienzo de la cuenta atrás de 100 días para la introducción del euro y en él participaron unas 35 000 personas. El mayor cartel que se haya desplegado nunca en Eslovaquia, que ilustra una moneda en euros, cubre la fachada del edificio del Banco Nacional de Eslovaquia, en Bratislava, y copias más pequeñas se muestran en ocho sucursales regionales del Banco Nacional. El Banco Nacional de Eslovaquia, el Ministerio de Hacienda y otros órganos de la administración pública realizan de forma coordinada actividades de comunicación adicionales. Desde el verano, las autoridades eslovacas han dado regularmente ruedas de prensa, que han permitido informar correctamente a la prensa y lograr que ésta adopte una actitud globalmente positiva. En el marco del acuerdo de asociación firmado entre las autoridades eslovacas y la Comisión Europea el 7 de diciembre de 2007, se han realizado una serie de actividades de comunicación conjuntas: una exhibición sobre el euro itinerante, una conferencia sobre el euro en septiembre de 2008, seminarios destinados a los periodistas, una encuesta y sondeos de opinión. La Comisión también ha proporcionado a las autoridades eslovacas publicaciones y material de promoción. Ambas partes han firmado dos acuerdos de subvención en el contexto del acuerdo de asociación. La Comisión cofinancia el empleo de personal adicional para tareas de comunicación, el sitio de Internet nacional y la línea telefónica sobre el euro, la compra de espacio en los medios electrónicos, la contratación de empleados adicionales en la Inspección Comercial Eslovaca, las campañas destinadas a las escuelas y a la minoría romaní y los envíos directos de una eurocalculadora y desplegables informativos a los hogares (el material informativo fue distribuido a todas las familias eslovacas en noviembre). El Banco Central Europeo (BCE) también aplica, en cooperación con el Banco Nacional de Eslovaquia, actividades conjuntas encaminadas a familiarizar al público en general (y, en particular, a los profesionales que manejan efectivo) con las modalidades de canje del efectivo en euros y con la apariencia visual y las características de seguridad de los billetes y monedas en euros. El logotipo del BCE «El euro: nuestra moneda» se ha empleado en todas las actividades de comunicación. Se han desarrollado instrumentos de formación más técnicos para grupos específicos (bancos, cuerpos de policía, etc.) y el BCE ha editado más de siete millones de ejemplares de diversas publicaciones para Eslovaquia. En diciembre se distribuirán a todos los hogares tarjetas de conversión y folletos informativos del BCE. Los resultados de la reciente encuesta del Eurobarómetro en Eslovaquia reflejan los efectos de la intensa campaña realizada sobre la proporción de población que se considera bien informada[4]: el 80 % de los ciudadanos se consideran bastante bien o muy bien informados, lo que representa una mejora de 15 puntos porcentuales desde la primavera de 2008. La encuesta también ha mostrado que el apoyo al euro está creciendo de nuevo: la tendencia observada en la primavera de 2008 se ha invertido, y el número de personas que se consideran bastante satisfechas o muy satisfechas con la introducción del euro va en aumento (57 %, lo que representa una mejora de cinco puntos porcentuales desde la primavera[5]), mientras que únicamente el 35 % se consideran bastante insatisfechas o muy insatisfechas con el cambio de moneda (disminución de ocho puntos porcentuales). Más de la mitad de los ciudadanos eslovacos piensan que el euro será positivo para su país y para ellos mismos. El temor de incrementos de precios con ocasión del cambio de moneda sigue siendo un serio motivo de preocupación para cerca del 65 % de los ciudadanos, cifra que, en cualquier caso, es inferior en once puntos porcentuales a la observada en la primavera de 2008. Así pues, la campaña de información parece estar dando sus frutos. Por otra parte, únicamente el 39,5 % de los ciudadanos eslovacos (disminución de siete puntos porcentuales) considera que el euro garantizará unas menores tasas de inflación en el futuro, lo que posiblemente refleja la incertidumbre actual acerca de la evolución económica mundial. La última fase de la campaña informativa en Eslovaquia deberá abordar los temores persistentes en relación con el euro y aumentar la confianza de los consumidores. Para contrarrestar los temores persistentes de subidas de precios con motivo de la transición al euro habrá que informar continuamente a los ciudadanos sobre los resultados de la supervisión de los precios y de otras actividades de control. | [1] Decisión 2008/608/CE del Consejo, de 8 de julio de 2008, de conformidad con el artículo 122, apartado 2, del Tratado para la adopción por Eslovaquia de la moneda única el 1 de enero de 2009. [2] Orientación del BCE (BCE/2008/4), de 19 de junio de 2008, por la que se modifica la Orientación BCE/2006/9 sobre ciertos preparativos para el canje del efectivo en euros y sobre la predistribución y predistribución capilar de billetes y monedas en euros fuera de la zona del euro. [3] Encuesta «Flash» del Eurobarómetro nº 240, junio de 2008. [4] Encuesta «Flash» del Eurobarómetro nº 249, octubre de 2008. [5] Encuesta «Flash» del Eurobarómetro nº 237, mayo de 2008.